Christmas around the world - Geschäftsbericht Christmas Inc. 2009
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Christmas around the world Grußwort 5 Unternehmensstruktur 6 Unternehmensgeschichte 8 Customer Relationship Management (CRM) 12 Der Auftrag – eine Weihnachtsgeschichte 14 Christmas Inc. worldwide 18 Christmas Inc. – Europa 20 Christmas Inc. – Nordamerika 22 Christmas Inc. – Südamerika 24 Weihnachtsplätzchen – ein Backrezept 26 Christmas Inc. – Asien und Afrika 28 Christmas Inc. – Australien und Neuseeland 30 Konzernbilanz 32 Impressum 35 2 3
Weihnachtsgrüße Ein turbulentes Jahr neigt sich dem Ende zu – manches hat uns überrascht und vieles sehr gefordert. Nur schnell noch alle angefangenen Projekte abschließen, Bilanz ziehen, prüfen, welche Ziele erreicht wurden, bevor es im neuen Jahr wieder weiter geht. Was nun folgt, ist eine kurze Zeit der Besinnlichkeit. Endlich haben wir ein wenig Raum, uns wieder einmal ausgiebiger unseren Familien und Freunden zu widmen. Vielleicht sollten wir uns gerade in diesem Jahr auch extra einmal ein wenig Zeit für uns selbst nehmen, um uns neu zu orientieren für einen Blick in die Zukunft. Mit diesem heiteren Geschäftsbericht der Christmas Inc. möchten wir Ihnen ein paar Impulse geben, den Blick vom Alltag abzuwenden. Vielleicht verrei- sen Sie ja auch ein paar Tage – wir zumindest laden Sie nun ein, mit uns auf eine kleine Reise zu gehen: Eine Reise in die Weihnachtswelt! Wir wünschen Ihnen mit unserem Team ein besinnliches Weihnachtsfest und ein erfolgreiches Jahr 2010! Herzlichst Ihre 4 5
✵ Unternehmensstruktur Christmas Inc. Father CEO / Souls Manager Son Sales Manager Holy Ghost Corporate Philosophy Main Acts Nikolaus Christkind Weihnachtsmann Liefert Weihnachtsgeschenke Liefert Weihnachtsgeschenke Liefert Weihnachtsgeschenke in die Niederlande, nach nach Italien, Österreich, in die nach Europa (mit Ausnahmen), Österreich, Südtirol, Ungarn, Schweiz, in katholische Regio- Nordamerika, Brasilien, Japan, Tschechien, in Teile Nord- nen Deutschlands und nach Australien und Neuseeland. italiens, Kroatiens, Rumäniens Kolumbien. Modifikation des Nikolaus aus und Serbiens. Besonderheit: engelsgleicher dem 20. Jhd. Besonderheit: Einlege-Brauch Auftritt. Besonderheit: Bestseller (nächtliches Füllen der Schuhe) Regionalgesellschafter u.v.m. Heilige Drei Könige Julbock Väterchen Frost Viejo Pasquero Liefern Weihnachtsge- Liefert Weihnachtsge- Liefert Weihnachtsge- (Alter Hirte) schenke nach Spanien schenke nach Skandina- schenke nach Russland, Liefert Weihnachtsge- und Argentinien. vien. Weißrussland und in die schenke nach Chile. Wird mehr und mehr Ukraine. durch den Weihnachts- Modifikation des Nikolaus mann ersetzt. aus dem 20. Jhd. Helfer der Regionalgesellschafter: Knecht Ruprecht, Krampus, Engel, Körbelträge, Schwarzer Peter, Schimmelreiter, Bullerklas, Beelzebub, Hans Trapp, Housecker, Père Fouettard, Rupelz / Rüpelz, Pelzebock oder Hans Muff, Pelznickel, Klaus, Schmutzli, Kinderfresser (Chindlifrässer) Butzenbercht, Befana, Snegurotschka (Schneemädchen, Schneeflöckchen) 6 7
✵ Unternehmensgeschichte Der Weihnachtsbrauch im deutschen Sprachraum Weihnachtsbräuche und -sitten sind traditioneller Bestandteil eines jeden Weihnachtsfests und machen den Dezember zur festlichsten Zeit des Jahres. Die drei Weisen geben alljährlich ihr Gastspiel in der Weihnachtskrippe, Ni- kolaus, Weihnachtsmann und das Christkind sorgen für die Bescherung, und über allem strahlt der geschmückte Weihnachtsbaum. Doch woher stammen die Bräuche im deutschsprachigen Raum eigentlich und wie sind sie entstan- den? Wir haben uns für Sie auf die Suche gemacht. Die Geschichte der Weihnachtskrippe, die heute elementarer Teil des katho- lischen Weihnachtsfestes ist, beginnt schon im 13. Jahrhundert. In Frankreich ist das Krippenspiel vereinzelt sogar schon im 11. Jahrhundert aufgeführt wor- den. Um 1200 wurde die Geburt Christi erstmals im deutschsprachigen Raum, in der Burgkapelle Hocheppan bei Bozen, spielerisch dargestellt. Darauf folgte schon damals die Weihnachtsbescherung vor Krippe und Tannenbaum. Luther hat die vorher auch in seinem Hause übliche Bescherung am Niko laustag (es gibt Haushaltsrechnungen aus dem Hause Luther über Geschen- ke für das Gesinde und die Kinder zu St. Nikolaus aus dem Jahre 1535 und 1536) auf den Heiligabend verlegt, da die evangelische Kirche keine Heiligen- verehrung kennt. Evangelischer Gabenbringer war nun nicht mehr St. Niko- laus, sondern der „Heilige Christ“, wie Luther das Jesuskind nannte. Es erscheint seit dem 17. Jahrhundert in den weihnachtlichen Umzugsbräu- chen, in denen Maria, Joseph und das Jesuskind durch die Straßen zogen – Weihnachtsmarkt wie heute vielerorts die Sternsinger – begleitet von weiß gekleideten Mädchen in Deutschland mit offenem Haar als Engel, angeführt von dem verschleierten „Christkind“. 8 9
✵ Unternehmensgeschichte Weihnachtsmann (vorwiegend im evangelischen der Stammeltern Adam und Eva gewidmet war. Einsatz des Weihnachtsbaums zum Weihnachtsfest 1900-2009 Norden und Nordosten) und das Christkind (vor- Bei diesen Spielen wurde ein Paradiesbaum, der wiegend im Westen und Süden und in Schlesien) durchaus auch ein Laubbaum sein konnte, mit 2009 die Geschenke. Ganz anders hingegen war es Äpfeln behängt. Der Apfel diente dabei als Zei- noch im 18. Jahrhundert: Der Nikolaus brachte in chen der verbotenen Frucht vom Baum der Er- katholischen Gebieten die Geschenke, das Christ- kenntnis und erinnerte an den Sündenfall und an kind in evangelischen. Mit zunehmender Beliebt- die Befreiung des Menschen von der Erbsünde 2000 heit des Weihnachtsfestes und des Christkindes durch Jesus Christus. Noch bis ins 19. Jahrhundert wurde der Geschenktermin auch in den katholi- schmückte man in Norddeutschland den Christ- schen Gebieten vom Nikolaustag auf Heiligabend baum mit Adam und Eva inklusive der Schlange, verschoben und das Bild vom Christkind über- die entweder aus Holz geschnitzt oder aus Teig 1975 nommen. gebacken waren. Die Entwicklung des Christbaums hat keinen ein- Der mit Kerzen geschmückte Lichterbaum ist heu- 1950 deutigen Anfang, sondern setzt sich aus Bräuchen te zentrales Element der familiären Weihnachts- verschiedener Kulturen zusammen. In immergrü- feier. Er galt zunächst als protestantisch, bis er nen Pflanzen steckt Lebenskraft, und darum glaub- auch von den Katholiken allmählich übernommen te man, Gesundheit ins Haus zu holen, wenn man wurde. Bis ins 18. Jahrhundert hinein war er nur 1925 sein Zuhause mit Grünem schmückte. Einen Baum an Fürstenhöfen zu finden, dann in der bürgerli- zur Wintersonnenwende zu schmücken, ehrte im chen Oberschicht. Beim Kleinbürgertum wurde er 1900 Mithras-Kult den Sonnengott. Auch in nördlichen nicht zuletzt dadurch populär, dass der preußische Angaben in 10.000 Stück deutschlandweit Gegenden wurden im Winter schon früh Tannen- König im Krieg 1870/71 gegen Frankreich Weih- zweige ins Haus gehängt, um bösen Geistern nachtsbäume in den Unterständen und Lazaretten das Eindringen und Einnisten zu erschweren und aufstellen ließ. Isenheimer Altar, Christi Aus dieser Abstraktion entstand alsbald schon in das Grün gab Hoffnung auf die Wiederkehr des Geburt, von Mathis Thüringen, und später auch andernorts, das en- Frühlings. Danach verbreitete sich der Weihnachtsbaum Gothart Grünewald (Aus- gelsgleiche Christkind, das man sich nun weiblich weiter und erhielt die heute als selbstverständ- schnitt) vorstellte. Nach 1800 wurde aus Knecht Ruprecht, Schon im Mittelalter bestand vielerorts der Brauch, lich empfundene zentrale Rolle im Zeremoniell der ursprünglich der strafende Begleiter von Nikolaus zu bestimmten öffentlichen Festlichkeiten ganze häuslichen Familienfeier: Kinder stehen vor der und Christkind, allmählich der Weihnachtsmann. Bäume zu schmücken, wie zum Beispiel den Mai- verschlossenen Tür, die Kerzen am Baum werden baum oder Richtbaum. Zu Weihnachten wurden angezündet, die Tür wird geöffnet, gemeinsames Dem Deutschen Atlas der Volkskunde aus dem in der Kirche Paradiesspiele aufgeführt, da der Singen, gemeinsames Öffnen der Geschenke, ge- Jahr 1930 zufolge brachten in dieser Zeit der 24. Dezember südlich der Alpen dem Gedächtnis meinsames Mahl. 10 11
✵ Customer Relationship Management Weihnachtspostämter bzw. Weihnachtspostfilialen Niederlassungen in kleineren Orten oder Stadtteilen zu schließen. So wurde sind Einrichtungen, an die vor allem Kinder wäh- beispielsweise das „Himmlische Postamt“ im Hildesheimer Stadtteil Himmels- An den rend der Adventszeit weihnachtliche Briefe rich- ten können, die normalerweise auch beantwortet werden. thür, das 1967 erstmals als Weihnachtspostamt fungierte und damit als das älteste Weihnachtspostamt Deutschlands gilt, von der Post aufgegeben. Die weihnachtliche Tradition wurde allerdings bislang beibehalten: Briefe „an den Weihnachtsmann Weihnachtsmann in Himmelsthür“ werden weiterhin beantwortet. Ähnlich erging es dem Weihnachtspostamt in Himmelpfort bei Fürstenberg/ Havel, welches von der Deutschen Post AG im Jahre 2005 geschlossen wurde. In Deutschland wurden die Weihnachtspostämter Hier wird jetzt die Weihnachtspost in der „Schreibstube“ des Weihnachtsman- von der Deutschen Bundespost betrieben. Obwohl nes beantwortet. es seit der Privatisierung der Post 1995 eigentlich nur noch „Postfilialen“ bzw. „Postagenturen“ gibt, Auch Kinderbriefe an Weihnachtsmann, Nikolaus oder Christkind, die ohne hat sich der überkommene Begriff des behördli- eine genaue Adressangabe im Briefkasten landen, kommen an: Die Deutsche chen „Postamtes“ im allgemeinen Sprachgebrauch Post AG leitet sie an eines der Weihnachtspostämter weiter.* bislang gehalten. Demzufolge wird üblicherweise auch weiterhin vom „Weihnachtspostamt“ ge- Oben: Wohlfahrtsbriefmarken mit einem Sonderstempel aus Himmelpfort sprochen. Offiziell nennt es die Deutsche Post AG Unten: Wohlfahrtsbriefmarken mit einem inzwischen aber Weihnachtspostfiliale, teilweise Sonderstempel aus Engelskirchen aber auch „Weihnachtsbüro“ oder „Himmels- Eingang Weihnachtsbriefe im Weihnachtspostamt Himmelpfort büro“. 300.000 Die Beantwortung der Weihnachtspost überneh- 279.000 257.000 men in Deutschland neben Postmitarbeitern auch ehrenamtliche Helfer. Sie sind auch auf Briefe 200.000 von Kindern aus anderen Ländern eingerichtet 180.000 und verschicken die Antworten in verschiedenen Sprachen. 100.000 In jüngster Zeit sind einige Weihnachtspostfilia- len unter Druck geraten, da die Deutsche Post AG 0 ihr Filialnetz zunehmend verkleinert und in die- 2000 2005 2006 * Die Adressen der Weihnachtspostämter sem Zusammenhang dazu übergegangen ist, ihre Quelle: Wikipedia finden Sie im Impressum auf Seite 30. 12 13
Der Auftrag land war außerdem in himmlischen Kreisen nicht gerade beliebt. Es gab hier für Engel im allgemei- bald hatte sich herausgestellt, dass sie sich eigent- lich recht gut ergänzten. Ikabod brachte Gideon nen wenig zu tun. Moralisch gesehen lief alles in ein paar Tricks bei und passte auf ihn auf, wäh- EIne Weihnachtsgeschichte etwas ausgeleierten, aber dafür recht stabilen Bah- rend der mit viel Herz und Hingabe die Aufgaben von Carsten Horstmann nen. Um sich als Engel im Rheinland hervortun erledigte, aus denen ihr Engelsalltag nun einmal zu können, musste man über einen gewissen Ehr- bestand. geiz und einen offiziell natürlich nicht geduldeten Sie beide mochten das Rheinland recht gern. Egoismus verfügen. Die Menschen waren freundlich und umgänglich, Vor allem der Ehrgeiz fehlte Gideon und Ika- ohne allzu großen Tiefsinn und aufgrund ihrer bod allerdings vollständig, und während die Kol- Schlichtheit eher Kandidaten für kleinere Verfeh- legen an kaum etwas anderes als an eine mögliche lungen und Sünden. Das wiederum hieß, dass die Wie geht´s dir heute morgen?“ fragte Versetzung dachten, hatten Gideon und Ikabod es Jobs, die es hier zu erledigen gab, meistens nicht Gideon, als er ihr gemeinsames Büro im sich im Rheinland richtig gemütlich gemacht. Die besonders anspruchsvoll oder schwierig waren, Revier Rheinland 2 betrat. Die zwei Schreibtische Gründe der beiden hätten dabei aber kaum unter- was ihnen beiden nur entgegen kam. Während Ika- standen sich gegenüber, und sein Kollege Ikabod, schiedlicher sein können. Ikabod war früher En- bod allerdings am liebsten im Büro blieb und las der in einer Illustrierten blätterte, zuckte nur kurz gel zweiter Klasse Doppelplus gewesen und hatte oder im Netz surfte, war Gideon gern unterwegs mit den Schultern. Ikabod wirkte schlecht ge- kurz vor einer Beförderung in die Abteilung poli- und freute sich, wenn er einem Menschen den launt, aber das kam häufig vor, und Gideon ach- tische Vorsehung gestanden. Aber in einigen zen- richtigen Tipp fürs Pferderennen ins Ohr flüstern tete nicht weiter darauf. Sie arbeiteten nun seit tralen Fragen des späten 20. Jahrhunderts hatte oder einem Schulkind den verlorenen Handschuh über zwei Jahren zusammen, und Gideon wusste, er eine Minderheitenmeinung vertreten, und nach wiederfinden durfte. dass sein Partner sich oft mürrisch benahm, um in einer Sendungsverweigerung war er degradiert und An diesem Freitag herrschte Hochbetrieb im Ruhe gelassen zu werden. Gideon respektierte das, ins Rheinland strafversetzt worden. Seine Karriere Revier Rheinland 2. Am Sonntag war vierter Ad- denn schließlich hatte jeder so seine Eigenheiten. war beendet, und seitdem verbrachte er die meis- vent, und das Weihnachtsgeschäft lief auf vollen Gideon und Ikabod waren Engel vierter Klasse ten Abende zu Hause vor dem Fernseher. Touren. Auf Gideons Schreibtisch lag eines der im Außendienst und dem Revier Rheinland 2 zu- Bei Gideon lagen die Dinge völlig anders. Er üblichen Dossiers, und er begann, darin herum geteilt. Ihre Kollegialität war unter den Kollegen war etwas einfältig und machte sich grundsätzlich zu blättern. Soweit er verstand, ging es um einen eher eine Ausnahme, denn das Revier Rheinland wenig Gedanken über die Zukunft. Nur mit aller- Schreiner, der ein miserables Jahr hinter sich hat- 2 galt in Engelskreisen als Karrieresackgasse, und größter Not und viel Mitleid seitens der Kom- te und dem jetzt ein weiterer sehr wichtiger Auf- man tat gut daran, sich hier vor allem um die eige- mission hatte er das Examen im dritten Anlauf trag durch die Lappen gegangen war. Ikabod hatte nen Belange zu kümmern. Beförderungen waren geschafft. Ihm hatte nie eine große Laufbahn be- bestimmt schon alles gelesen. Gideon sah ihn an, kaum zu erwarten, die Belegschaft bestand zum vorgestanden, und rasch hatte man ihm einen Job aber Ikabod reagierte nicht. Er hatte also doch allergrößten Teil aus Engeln vierter Klasse, und verschafft, bei dem nicht viel schief gehen konnte. schlechte Laune. Gideon seufzte und fing mit dem das war ein wirklich beschissener Job. Das Rhein- So waren sie an einem Schreibtisch gelandet, und Dossier noch einmal von vorn an. 14 15
Nach einer Viertelstunde war er auf der letzten nig kennenzulernen. Leider war Harald nicht da, Das Zuflüstern, wie es unter Engeln genannt nuten vor Haralds Eintritt in den Laden, fingerte Seite angekommen. Das war kompliziert, fand er was seltsam war, denn laut Dossier sollte er direkt wurde, war eine sehr einfache, aber wirkungsvolle er das Buch aus der Tasche seines Mantels und las und räusperte sich hörbar. Ikabod blickte endlich von der Werkstatt zu Lotto Graeve fahren, wo er Methode, Menschen in ihren Handlungen zu be- sich die notierten Zahlen ein paar Mal durch. Es von seiner Zeitung auf und sagte genervt: „Die jeden Freitag seinen Schein ausfüllte. Er ging um einflussen. Es gehörte zum kleinen Einmaleins wurde 15:19 Uhr, dann 15:20 Uhr, schließlich so- Sache ist ganz einfach. Du fährst in die Stadt, das Gebäude herum und fand endlich ein großes während der Grundausbildung, und selbst Engel gar 15:30 Uhr, und Gideon wartete noch immer hängst dich an die Fersen dieses Burschen, und Fenster, durch das er einen Blick ins Innere wer- vierter Klasse, zumal im Außendienst, die nicht auf Harald. Aber es kam nur eine Frau herein wenn er seinen Lottoschein ausfüllt, flüsterst du fen konnte. Zuerst konnte er nicht viel erkennen, befugt und normalerweise auch gar nicht fähig und kaufte zwei Stangen Marlboro inklusive eines ihm einfach fünf richtige Zahlen zu. Fertig.“ aber als er seine Nase gegen die Scheibe drück- waren, übernatürliche Mittel anzuwenden, soll- Feuerzeuges. Dann betrat ein älterer Herr den La- „Ähh, nur fünf ?“ te, sah er im Hintergrund einige Maschinen, jede ten diesen simplen Trick beherrschen. Zu diesem den, der seinen bereits ausgefüllten Lottoschein „Genau. Fünf.“ Menge Holz und eine große Werkbank. Auf der Trick gehörten nicht mehr als eine sehr einfache abgab. „Warum nur fünf ?“ Werkbank stand eine Kiste, und erst nachdem er Formel und ein Minimum an Konzentration. Nor- Harald war nun schon ganze elf Minuten zu „Vielleicht gönnen sie ihm nicht mehr, oder sie eine Weile hingeschaut hatte, erkannte Gideon, malerweise wurde die Formel leise vor sich hin ge- spät. Ein solcher Fehler war sehr ungewöhnlich, sind der Meinung, dass es reicht. Vermutlich ha- dass die Kiste ein Sarg war. Gideon hatte nicht sprochen, und nun konnte man selbst aus größe- und langsam wurde Gideon nervös. Die Dos- ben sie aber die Glücksspiel-Quote schon wieder nur ein schlichtes, sondern auch ein zartes Gemüt. rer Entfernung einem Menschen Gedanken oder siers irrten sich eigentlich nie. Was sollte er tun, überstrapaziert und kriegen jetzt Probleme mit Als er den Sarg auf der Werkbank stehen sah wie Worte eingeben. wenn Harald nun ebenfalls mit einem ausgefüllten der mathematischen Wahrscheinlichkeit. Das ist ein finsteres Monument, erschrak er deshalb und Gideon hatte beim Zuflüstern von Anfang an Schein in der Hand auftauchte? Dann war es zu um diese Jahreszeit immer so. Zerbrich dir also ging, nachdem er sich verängstigt mehrere Male Schwierigkeiten gehabt, sich zu konzentrieren, und spät, ihm die richtigen Zahlen ins Ohr zu flüstern. nicht den Kopf. Nimm dir einen Wagen, fahr hin umgeschaut hatte, schnell zurück zum Auto. Das oft schweiften seine Gedanken ab. Das konnte na- Außerdem schaute die Frau an der Kasse schon zu und das war´s. Danach ist Wochenende.“ war seltsam. Harald nicht da, ein Sarg auf der türlich leicht schief gehen, und tatsächlich hatte ihm herüber. Gideon lächelte höflich und vertiefte Gideon war sich nicht sicher, alles genau ver- Werkbank. Und er war sicher, im Dossier nichts ein paar Mal lediglich Ikabods Geistesgegenwart sich noch einmal in die Backanleitung für ein Leb- standen zu haben, aber er beschloss, nicht weiter von Särgen gelesen zu haben. Das wäre ihm sofort gröbere Pannen verhindert. Er hatte Gideon ein- kuchenhaus, als die Tür erneut aufging und Harald zu fragen. Der hatte ja wirklich schlechte Laune. aufgefallen, denn Tote machten ihn nervös und al- geschärft, die zu flüsternden Worte in ein kleines endlich den Laden betrat. Er würde in die Stadt fahren und sich einen schö- les, was mit dem Tod zu tun hatte, ebenfalls. Da- Büchlein zu schreiben und einfach abzulesen. Das nen Nachmittag machen. mit wollte Gideon nichts zu schaffen haben. Mit klappte sehr gut. Gideon trug das Buch immer bei Das erste, was Gideon auffiel, waren Haralds Beerdigungen ebenso wenig wie mit Särgen. Als sich, trat im entscheidenden Moment an seinen Augen. Er hatte vielleicht nicht viel Erfahrung, Als Gideon auf den Hof der Werkstatt von Gideon den Zündschlüssel herumdrehte, zitterten Klienten heran, und ein paar Sekunden später war aber was da in Haralds Augen flackerte, erkann- Harald Pönsgen einbog, war es noch nicht einmal seine Finger ein wenig. Er überlegte kurz, Ika- seine Arbeit getan. te er ohne jeden Zweifel wieder. Sie hatten es im ein Uhr, und er hatte noch zwei Stunden Zeit, be- bod anzurufen, hatte dann aber doch keine Lust, Grundkurs menschliche Psyche während der Aus- vor Harald in der Lottoannahmestelle auftauchen sich von ihm am Telefon anknurren zu lassen und Gideon stand am Zeitungsregal von Lotto bildung durchgenommen. Es war das blanke Ent- würde. Zeit genug also, sich ein wenig umzuse- steckte das Handy wieder in seinen Mantel. Er Graeve und hielt eine Zeitschrift mit weihnachtli- setzen ... hen. In der Werkstatt brannte kein Licht. Schade, würde seine Arbeit machen, so schwierig war es chen Backrezepten aufgeschlagen in der Hand. Er dachte Gideon. Er hatte überlegt, sich als inte nun auch wieder nicht. hatte wahllos darin herum geblättert, während er Lesen Sie weiter unter ressierter Kunde vorzustellen und Harald ein we- auf Harald wartete. Um 15:17 Uhr, also zwei Mi- www.coplanar.eu/weihnachten.html 16 17
✪ Christmas Inc. worldwide Al- Al- banisch: ba- Gézuar nisch: Krishlindjet Vitin Gézuar e Ri! – Arabisch: I‘D Krish- Miilad Said ous Sana Saida Fröhliche lindjet – Armenisch: Shenoraavor Nor Vitin e Ri! – Dari yev Pari Gaghand – Baskisch: Arabisch: I‘D Zorionak eta Urte Berri On! – Benga- Miilad Said ous Sana Saida – Ar-Weihnachten lisch: Shuvo Baro Din - Shuvo Nabo Barsho – Bulgarisch: Vesela Koleda; Tchestita nova godi- und ein glückliches menisch: Shenoraa- na – Dänisch: Glædelig Jul og godt nytår – Deutsch: vor Nor Dari yev Pari Fröhliche Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr! Gaghand – Baskisch: – Englisch: Merry Christmas & neues Jahr Zorionak eta Urte Berri On! – Bengalisch: Shuvo Baro Din - Shuvo Nabo Happy New Year – Estländisch: Rõõmsaid Jõulupühi Head uut aastat – Finnisch: Hyvää Joulua or Hauskaa Joulua Barsho – Bulgarisch: Vesela – Flämisch: Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw Koleda; Tchestita nova godina jaar – Französisch: Joyeux Noël et Bonne Année – Dänisch: Glædelig Jul og godt nytår – Deutsch: Fröhliche Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr! – Englisch: Merry Christmas – Gälisch: Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ur – & Happy New Year – Estländisch: Rõõmsaid Jõulupühi Head uut aastat – Finnisch: Hyvää Joulua or Hauskaa Joulua – Flämisch: Griechisch: Kala Christougenna Kieftihismenos O Kenourios Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar – Französisch: Joyeux Noël et Bonne Année – Gälisch: Nollaig chridheil agus Chronos – Hausa: Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar She- Bliadhna mhath ur – Griechisch: Kala Christougenna Kieftihismenos O Kenourios Chronos – Hausa: Barka da kara – Hebräisch: Mo‘adim Lesimkha. Shana Tova – Hindi: Shub Naya Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara – Hebräisch: Mo‘adim Lesimkha. Shana Tova – Hindi: Shub Naya Baras – Indonesisch: Selamat Hari Natal – Holländisch: Vrolijk Kerstfeest Baras – Indonesisch: Selamat Hari Natal – Holländisch: Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieu- en een Gelukkig Nieuwjaar! – Isländisch: Gleðileg Jól og Farsaelt Komandi ár wjaar! – Isländisch: Gleðileg Jól og Farsaelt Komandi ár – Italienisch: Buon Natale e Felice – Italienisch: Buon Natale e Felice Anno Nuovo – Japanisch: Shinnen omedeto. Ku- Anno Nuovo – Japanisch: Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto – Kantonesisch: risumasu Omedeto – Kantonesisch: Seng Dan Fai Lok, Sang Nian Fai Lok – Katalanisch: Seng Dan Fai Lok, Sang Nian Fai Lok – Katalanisch: Bon nadal i feliç any nou Bon nadal i feliç any nou – Kiswahili: Kula karama njema na mwaka mpya – Koreanisch: Sung – Kiswahili: Kula karama njema na mwaka mpya – Koreanisch: Sung Tan Chuk Ha – Korsisch: Bon Natale e Bon capu d‘ annu – Kroatisch: Tan Chuk Ha – Korsisch: Bon Natale e Bon capu d‘ annu – Sretan Bozic i sretna Nova godina – Kurdisch: Seva piroz sahibe u Kroatisch: Sretan Bozic i sretna Nova godina – Kurdisch: sersala te piroz be – Lettisch: Prieci‘gus Ziemsve‘tkus un Laimi‘gu Jauno Seva piroz sahibe u sersala te piroz be – Lettisch: Prie- Gadu – Luo: cam karama maber ki i kat mwaka maber – Mandarin: Kung His ci‘gus Ziemsve‘tkus un Laimi‘gu Jauno Gadu – Luo: cam Hsin Nien bing Chu Shen Tan – Niederländisch: Prettige kerstdagen en een geluk- karama maber ki i kat mwaka maber – Mandarin: Kung kig nieuw jaar – Maltesisch: Nixtieklek Milied tajjeb u is-sena t-tabja! – Mazedonsich: His Hsin Nien bing Chu Shen Tan – Maori: Meri Kirihi- Streken Bozhik – Norwegisch: God Jul og Godt Nyttår – Persisch (Farsi): Cristmas-e-sho- mete – Niederländisch: Prettige kerstdagen en een gelukkig ma mobarak bashad – Polnisch: Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku – Portugiesisch: nieuw jaar – Maltesisch: Nixtieklek Milied tajjeb u is-sena t- Boas Festas e um feliz Ano Novo – Russisch: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva i s Novim tabja! – Mazedonsich: Streken Bozhik – Norwegisch: God Jul og Godom – Schwedisch: God Jul och Gott Nytt År – Serbisch: Hristos se rodi – Sorbisch: Wjesole hody Godt Nyttår – Persisch (Farsi): Cristmas-e-shoma mobarak bashad a strowe Nowe leto – Singalesisch: Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa – Spanisch: Feliz – Polnisch: Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku Navidad y Próspero Año Nuevo – Sudanesisch: Wilujeng Natal Sareng Warsa Enggal – Swahili: ºKrismas Nje- – Portugiesisch: Boas Festas e um feliz Ano Novo – ma Na Heri Za Mwaka Mpyaº Tamil: Nathar Puthu Varuda Valthukkal – Tchechisch: Prejeme Vam Vesele Vanoce Russisch: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva a stastny Novy Rok – Thailändisch: Suksan Wan Christmas lae Sawadee Pee Mai – Türkisch: Noeliniz Ve Yeni Yiliniz i s Novim Godom – Schwedisch: God Jul Kutlu Olsun – Ungarisch: Kellemes Karacsonyiunnepeket & Boldog Új Évet – Vietnamesisch: Chuc Mung Giang Sinh- och Gott Nytt År – Serbisch: Hristos Chuc Mung Tan Nien – Walisisch: Nadolig LLawen a Blwyddyn Newydd Dda – Yiddisch: Gute Vaynakhtn un a Gut Nay Yor – se rodi – Sor- bisch: Wjesole Zulu: Sinifesela hody a strowe Nowe leto Ukhisimusi – Singale- sisch: Sub- Omuhle No- ha nath thalak nyaka Omusha Vewa. ubha Onempumelelo 18 19
✪ Christmas Inc. worldwide Moderne Traditionen verbunden mit Überresten Der französische Weihnachtsmann heißt Père aus römischer Zeit kennzeichnen die Feiern von Noël. Seine Geschenke trägt er nicht in einem Natale, dem italienischen Weihnachten. In einigen Sack, sondern in einer hotte (Korb) auf dem Rü- Teilen Italiens werden die Geschenke durch Gesù cken. Die Kinder stellen ihre Schuhe vor die Tür. bambino, das Christkind, an Heiligabend gebracht, in anderen erst durch eine alte Witwe, die Befana, Der Sinterklaasavond (Nikolausabend) übernimmt am Dreikönigstag. Babbo Natale, eine Version des in den Niederlanden die Hauptrolle während der Weihnachtsmanns, ist in letzter Zeit häufiger ge- Weihnachtszeit, obwohl die Niederländer in den worden. letzten Jahren ebenfalls begonnen haben, den Weihnachtsabend mit dem Weihnachtsmann zu feiern. Zwei Julböcke als Schmuck für den Weihnachtsbaum An Heiligabend (Christmas Eve) werden auf den Britischen Inseln die Geschenke durch den Weih- einer Troika, einem Schlitten, der von drei Pferden Linke Seite: nachtsmann, der hier Father Christmas heißt, gezogen wird und bringt den Kindern Geschenke. Das Colosseum in Rom zur Weihnachtszeit unter den Weihnachtsbaum geliefert. Am ersten Weihnachtstag (Christmas Day) kommen Familien In Spanien sind es traditionell die Heiligen Drei und manchmal auch Freunde zu einem traditionel- Könige, die den Kindern am 6. Januar anstelle len Weihnachtsmahl zusammen. des Weihnachtsmanns oder des Christkinds Weih- nachtsgeschenke bringen. In Polen wird Weihnachten normalerweise im Kreis der Großfamilie begangen. Das Weihnachts- Seit vorchristlicher Zeit gehört der Julbock in Skan essen (Wigilia) beginnt erst, wenn der erste Stern dinavien traditionell zur Weihnachtszeit. Er verkör- am Himmel aufgetaucht ist (Gwiazdka). Es wird perte ursprünglich die von den Göttern gegebene immer ein Gedeck mehr als benötigt aufgelegt. Es Fruchtbarkeit der Erde und konnte sich als heid- ist für unerwarteten Besuch gedacht und ein Zei- nisches Brauchtum in vielerlei Darstellungsformen chen der Gastfreundschaft. auch im christianisierten Skandinavien viele Jahr- hunderte behaupten. Der Julbock (schwedisch, In Russland und den anderen slawischen Ländern ’Weihnachtsbock’) ist heute in erster Linie eine Osteuropas kennt man die Tradition des Ded Mo- Ziegenbockfigur aus Stroh, die insbesondere in ros (Väterchen Frost), der von seiner Enkelin Sne- Schweden ein beliebter Weihnachtsschmuck ist. gurotschka (Schneemädchen, Schneeflöckchen) Früher brachte der Julbock die Geschenke, bevor begleitet wird. Nach einer Legende reitet er in er vom Weihnachtsmann (Jultomte) ersetzt wurde. 20 21
✪ Christmas Inc. worldwide Links: „Luminarias“ in Mexiko Rechts: Weihnachtlich dekoriertes Haus in Ohio vielfältigen amerikanischen Weihnachtstraditio- nen aufgenommen. Dazu zählen der vom Nordpol kommende Santa Claus als bekannter amerikani- scher Weihnachtsmann, Weihnachtsbäume, Weih- nachtskrippen und elektrische Lichterketten. Die Mexikaner beginnen die Weihnachtsfeiern am 15. Dezember während der neuntägigen Posadas. In dieser Zeit stellen viele Mexikaner die Suche Marias und Josephs nach einer Herberge symbo- In den USA gilt Weihnachten (Christmas, oft auch lisch nach. Der Gastwirt lädt in sein Haus ein, man X-mas oder Yule genannt) als großes Geschäft, zerschlägt eine Piñata*, trinkt Ponche, ein Heißge- obwohl wegen der Multikulturalität des Landes tränk, das einer Bowle ähnelt, und mit typischen großer Wert darauf gelegt wird, politisch korrekt mexikanischen Früchten zubereitet wird, und man zu sein und möglichst nur Season Greetings, also isst Buñuelos, frittierte Teigbällchen. Am Heiligen allgemeine Grüße zum jeweiligen Fest an Freunde Abend um Mitternacht wird das Jesuskind in die und Verwandte zu schicken. Oft gibt es Versuche, Krippe gelegt, um zu symbolisieren, dass es gebo- das jüdische Chanukka, das afroamerikanische ren wurde. Erst dann werden die Geschenke ge- Fest Kwanzaa und andere Winterfeste im Handel öffnet. mit Weihnachten zu verbinden. * Piñatas sind bunt gestaltete Figuren, heutzutage aus Papp Trotzdem ist Weihnachten ein wichtiger Bestand- maché, die mit Süßigkeiten oder traditionell mit Früchten teil der amerikanischen Kultur. Sowohl religiöse als gefüllt sind und bei einer Art „Blindkuh“-Spiel zerschlagen auch säkulare Symbole wurden in den Katalog der werden. 22 23
✪ Christmas Inc. worldwide Weihnachts- dekoration in Chile Das religiöse Element dominiert auch die Weih- In Argentinien erhalten die Kinder ihre Geschen- nachtsfeiern im streng katholischen Südamerika. ke am Dreikönigstag, wenn sie ihre Schuhe unter Die säkularen Bräuche und das Schenken sind in ihrem Bett lassen, damit sie von den drei Weisen diesen Ländern eine Mischung aus europäischen auf dem Weg nach Betlehem mit Süßigkeiten ge- und indianischen Traditionen füllt werden. sowie dem wachsenden Einfluss nordamerikani- Weihnachtskrippen sind in Südamerika sehr wich- scher Kultur. tig, sowohl in der Wohnung als auch auf öffent- lichen Plätzen. In Gegenden mit einem hohen Das Schenken wird in Kolumbien Anteil an indigener Bevölkerung wie etwa Peru mit El Niño Jesus (Christkind), in Chile mit werden die Krippenfiguren nach einem jahrhun- einem Viejo Pasquero (alter Hirte) und in Brasi dertealten Muster in Handarbeit geschnitzt. Wie lien mit dem Papai Noel (Weihnachtsmann) in in Mexiko sind auch hier Straßenprozessionen, die Verbindung gebracht, wobei die letzteren beiden die Ereignisse rund um die Geburt Christi nachstel- Santa Claus in vielem gleichen. Südamerikani- len, häufig. sche Weihnachtsmänner kleiden sich den Tem- peraturen entsprechend leichter und haben sich Familiäre Weihnachtsessen sind ebenfalls sehr eine Reihe von Hilfsmitteln wie Trampoline und wichtig, und die Zutaten variieren auf dem Kon- Leitern angeeignet, um nachts in die Häuser tinent sehr stark. Weihnachtslichter sind ein fast einzudringen. universeller Bestandteil des Fests, und wegen der sommerlichen Witterung sind besonders in bra- silianischen Städten weihnachtliche Feuerwerke sehr beliebt. 24 25
250 g weiche Butter 250 g Zucker 500 g Mehl ½ Pck. Backpulver Weihnachsplätzchen 2 Eier etwas Puderzucker und etwas Zitronensaft für die Glasur Butter, Zucker und 2 Eier mit dem Mixer verrühren. Dann das Mehl, vermischt mit 1/2 Päckchen Backpul- ver nach und nach unterrühren. Wenn möglich, den Teig ein paar Stunden stehen lassen (nicht zwingend). Nun den Teig mit etwas Mehl dünn ausrollen, ausstechen und bei ca. 200° 5 bis 8 Minuten backen, bis die Ränder leicht braun sind. Gesiebten Puderzucker mit etwas Zitronensaft zu einer dickflüssigen Glasur verrühren und auf den abgekühlten Keks mit einem Pinsel auftragen. Mehlverbrauch in Deutschland 2009 in 1.000 t 3 2 1 0 1. Quartal 2. Quartal 3. Quartal 4. Quartal Guten Appetit 26 27
✪ Christmas Inc. worldwide Durch den kommerziellen Sektor gefördert, sind säkulare Weihnachtsfeiern in Japan sehr popu- lär, obwohl Weihnachten (jpn. kurisumasu) kein offizieller Feiertag ist. Die Japaner beziehen den Weihnachtsmann in die Feiern mit ein, obwohl er für sie nicht den gleichen Stellenwert besitzt wie in den USA. Weihnachten ist in Japan weni- ger wichtig als der Neujahrstag, der im Gegensatz dazu ein offizieller Feiertag ist. In der Volksrepublik China ist der 25. Dezember kein gesetzlicher Feiertag. Christen hingegen be- In Ägypten ist etwa jeder achte Einwohner ein gehen an diesem Tag inoffiziell und im privaten koptischer Christ. In der koptischen Kirche gilt Rahmen Weihnachten. noch – wie in Russland – der julianische Kalender. Daher feiern die ägyptischen Christen Weihnach- Südkorea ist das einzige ostasiatische Land, das ten erst am 7. Januar. Weihnachten als Feiertag anerkennt. Nicht-christ- liche Koreaner brechen aus dem Alltag aus, indem Afrikanische Weihnachtsdekorationen In Ghana beginnen die Vorbereitungen lange vor sie sich in Feierrituale wie Schenken, Weihnachts- Weihnachten. Die Menschen sind unterwegs, um karten senden und das Schmücken von Weih- Freunde und Verwandte zu besuchen, und kehren nachtsbäumen stürzen. In Kenia bereiten Kinder das Weihnachtsfest vor, am Heiligen Abend wieder zurück nach Hause. sie putzen und schmücken das Haus und kochen Die Häuser und ein Baum auf dem Marktplatz des Auf den Philippinen wird traditionell das Fest das Essen für den 25. Dezember. Dorfes werden geschmückt. durch Abendmessen während neun Tagen, be- ginnend mit dem 16. Dezember, eingeläutet. Der An Weihnachten kommen auch in Nigeria die Fa- In Südafrika schmücken die Menschen ihre Häu- Abend des 24. Dezember ist die lange erwartete milien zusammen, um gemeinsam zu essen und ser weihnachtlich. Viele feiern Weihnachten wie noche buena, an dem nach dem Besuch der Mit- zu feiern – zusammen mit ihren muslimischen Ver- Karneval, andere aber auch sehr besinnlich. Am Zahlreiche Lichterketten erleuchten eine Straße in Tokyo ternachtsmesse im Kreis der Familie das Weih- wandten. Weihnachten ist hier ein gesetzlich ver- 26. Dezember werden Kisten mit Essen und Ge- nachtsessen aufgetischt wird. ankerter Feiertag. schenken an die Armen verteilt. 28 29
✪ Christmas Inc. worldwide Weihnachtsmann am Strand in Australien In diesen beiden englischsprachigen Ländern auf die Kinder immer noch davon aus, dass der Weih- der Südhalbkugel fällt Weihnachten mitten in den nachtsmann ihnen neben Geschenken unter dem Sommer. Die australischen und neuseeländischen Weihnachtsbaum auch Süßigkeiten am Ofensims Weihnachtsbräuche sind ähnlich wie jene in Groß- mitbringt. britannien und Nordamerika, und die gleiche win- terliche Ikonographie wird verwendet. Dies führt Für internationale Gäste und Touristen finden am zu solchen Unstimmigkeiten wie einem pelztra- Bondi Beach in Sydney Truthahn-Barbecues statt, genden Weihnachtsmann in einem Schlitten, dem wo Santa jeweils lustige Kunststücke auf dem Surf- Weihnachtslied „Jingle Bells“ oder Schneeszenen brett vorführt. Außerdem gibt es in der Stadt die auf Weihnachtskarten und Dekorationen inmit- Christmas Parade, einen großen Straßenumzug. ten eines heißen Sommers. Ein bekanntes aust- ralisches Weihnachtslied ist Rolf Harris‘ Six White Boomers. Dem Liedtext zufolge tauscht der Weih- nachtsmann in Australien seine Rentiere gegen sechs ausgewachsene, weiße Känguruhs (engl. boomers) ein. Während seiner Reise hilft er auch einem kleinen Känguruh (engl. a joey kangaroo), seine Mutter wiederzufinden. Weil Weihnachten im Sommer stattfindet, ist das Fernsehprogramm weniger wichtig als in Großbri- tannien, so dass australische Fernsehsender auch kein weihnachtliches Spezialprogramm senden. Und obwohl die meisten australischen Häuser keinen traditionellen Feuerofen besitzen, gehen 30 31
✵ Konzernbilanz Umsatzerlöse in Millionen Geschenk-Treffer-Quote des Weihnachtsmanns in % Gefahrene Schlittenkilometer 2009 in Bouillonen Ehrenamtliche Helfer im Transportwesen 2009 in % 111.353 100.000 97.890 100 9 9,2 Knecht Ruprecht 83.560 6,3 Krampus 80.000 80 6 Engel Schimmelreiter 60.000 60 3 Beelzebub 40.000 40 0 Schmutzli 2008 2009 Kinderfresser 20.000 20 (Chindlifrässer) 1 Bouillon = 100.000.000.000.000, Quelle: Himmelreich 2007 2008 2009 2006 2007 2008 2009 Sonstige Quelle: Himmelreich Quelle: Himmelreich Vorläufige Analyse der Himmelsaufsicht: Sinkende Trefferquote erklärt Quelle: Himmelreich sich wahrscheinlich durch Weigerung des X-man, Spielekonsolen auszuliefern. Verbrauch Weihnachtsspezialitäten 2008 und 2009 in 1.000 t Weihnachtsgeschenk-Belieferung der Länder nach Kontinenten 2009 in Millionen 10 9,9 9,5 9,7 1.200 1.150 9 7,6 7,1 1.300 6,4 1.000 6 4,2 930 900 4 2,3 630 600 2 430 400 0 2008 2009 350 200 0 Lebkuchen Zimtstern Spekulatius Schokoladen-Nikolaus Europa Asien Australien Afrika Nordamerika Südamerika Quelle: Himmelreich Quelle: Himmelreich 32 33
Adressen der Weihnachtpostämter in Deutschland Nordrhein- An das Christkind Westfalen 51777 Engelskirchen Gestalterisches Konzept, Layout & Satz coplanar design GmbH Brandenburg An den Weihnachtsmann Weihnachtspostfiliale Lichtstr. 43G, 50825 Köln 16798 Himmelpfort E-Mail: kontakt@coplanar.eu Niedersachsen An das Christkind www.coplanar.eu Postfach 10 01 00 Creative Director – Christof Isselmann 21709 Himmelpforten Layout, Art Direction – Christiane G. Schmidt Bayern An das Christkind Illustration – Nathalie Felix, Christiane G. Schmidt Kirchplatz 3 97267 Himmelstadt Lektorat – Stefany Krath, die-journalisten.de GmbH Text – unter Verwendung von Wikipedia-Texten Niedersachsen An den Weihnachtsmann in Himmelsthür 31137 Hildesheim Niedersachsen An den Weihnachtsmann Bildnachweis in Himmelreich Titel, S. 2, 6, 12, 27, 33, U 4 Zeichnungen Nathalie Felix; 31535 Neustadt am Rübenberge S.13 unten, 26, 32, Zeichnungen Ch. G. Schmidt; S. 4 Niedersachsen An den Weihnachtsmann istockphoto.com©il67; S. 8 istockphoto.com©Linleo; in Nikolausdorf S. 10 Isenheimer Altar, ehemals Hauptaltar des Antoniter- 49681 Garrel klosters in Isenheim/Elsaß, zweite Schauseite, Mittelbild: Saarland An den Nikolaus Christi Geburt, von Mathis Gothart Grünewald (Aus- 66351 St. Nikolaus schnitt), Quelle: Wikipdia; S. 13 Briefmarken Deutsche Post AG; S. 14 nach einem Bild von Simon Ushakov, Quelle: Wikipedia The Archangel Michael Trampling the Devil Underfoot, 1676, The Tretyakov Gallery, Moscow, Russia, Quelle: Wikipedia; S. 20 istockphoto.com©ROMAOSLO; S. 21 Udo Schröter, GNU-Lizenz für freie Dokumentation, Version 1.2; S. 22 istockphoto.com©compugoddess; S. 23 Clifton Mill in Clifton, Ohio, Matt Kozlowski, lizensiert unter Creative Commons CC-BY-SA 2.5; Die Artikel in dieser Broschüre können das sehr umfas- S. 24 shotshop.com©juergkobel; S. 28 istockphoto. sende Thema Weihnachten nur ausschnittweise wieder- com©LawrenceKarn; S. 29 istockphoto.com©Mano- geben. Für Richtigkeit und Vollständigkeit der Angaben Africa; S. 31 istockphoto.com©avidf; S. 34 Zeichnung übernimmt coplanar design keine Haftung. Nathalie Felix, Hintergrundbild istockphoto.com©fatido 35
Tschüss und bis zum nächsten Jahr! In meiner Abwesenheit erfüllt das Team von coplanar design nun wieder Ihre Wünsche!
Sie können auch lesen