CV-10 Chassis NEW GENERATION - Carson

Die Seite wird erstellt Ida Strobel
 
WEITER LESEN
CV-10 Chassis
       NEW GENERATION

 Achtung - Attention - Attention
 Attenzione - Atención - Pas op    02
 DE // Betriebsanleitung           03 - 12
 GB // Instruction Manual          13 - 22
 FR // Avertissement de sécurité   23 - 25
 IT // Avvertenze di sicurezza     26 - 28
 ES // Indicaciones de seguridad   29 - 31
 NL // Veiligheidsinstructies      32 - 34
 Ersatzteile - Spare Parts         35

     500103038 // Stand: April 2018
ACHTUNG // ATTENTION // ATTENTION
          !            ATTENZIONE // ATENCIÓN // PAS OP

DE // Wichtiger Hinweis
Bitte überprüfen sie vor der ersten Inbetriebnahme ihres                  Drucklegung. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen
Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich ihr                Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung
Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. Dieses                       geändert werden.
Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige                        Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter:
Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie                www.carson-modelsport.com
Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der

GB // Important information
Before using your product for the first time or ordering any spare        date before going to press. The contents of this manual and the
parts, check that your manual is fully up-to-date. This manual            technical data of the product can change without prior notice.
contains the technical appendices, important instructions for             For the latest version of your manual, see:
correct start-up and use and product information, all fully up-to-        www.carson-modelsport.com

FR // Remarque importante
Avant de mettre en service le produit ou de commander des pièces          manuel et les caractéristiques techniques du produit peuvent être
détachées, assurez-vous que vous possédez bien la dernière                modifiées sans annonce préalable.
version du manuel. Ce manuel contient des indications techniques,         Vous trouverez la version actuelle du manuel à l’adresse
des instructions importantes pour bien mettre en service et utiliser      suivante :
l’appareil, ainsi que des informations sur le produit correspondant       www.carson-modelsport.com
à l’état des connaissances à la date d’impression. Le contenu du

IT // Nota importante
Prima della prima messa in funzione del prodotto o prima di ogni          Il contenuto del presente manuale e i dati tecnici del prodotto
ordinazione di ricambi verificare se il manuale a disposizione            possono essere modificati senza preavviso.
corrisponde alla versione più recente. Il presente manuale contiene       La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile
gli allegati tecnici, le istruzioni importanti per la corretta messa in   al seguente link:
funzione e il corretto utilizzo, nonché le informazioni sul prodotto      www.carson-modelsport.com
che corrispondono allo stato attuale prima della stampa.

ES // Nota importante
Antes de la primera puesta en funcionamiento de su producto               producto conforme al estado más actual antes de la impresión.
y cada vez que solicite piezas de recambio compruebe que                  El contenido de este manual y los datos técnicos del producto
su manual se encuentra actualizado. Este manual contiene                  pueden modificarse sin previo aviso.
datos técnicos, instrucciones importantes para una puesta en              Encontrará la versión actualizada del manual en:
funcionamiento adecuada y el uso así como información del                 www.carson-modelsport.com

NL // Belangrijke aanwijzing
Controleer voor de eerste ingebruikneming van uw product                  stand voor het ter perse gaan. De inhoud van dit handboek en de
of voor elke bestelling van vervangende onderdelen of uw                  technische productspecificaties kunnen zonder voorafgaande
handboek up-to-date is. Dit handboek bevat de technische                  aankondiging worden gewijzigd.
bijlagen, belangrijke aanwijzingen voor de juiste inbedrijfstelling       De meest actuele stand van uw handboek is te vinden onder:
en het gebruik, alsmede productie-informatie volgens de actuele           www.carson-modelsport.com

2
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres CARSON Produktes,                  Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei
welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.              Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer                Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch.
Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in tech-             Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die
nischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und            even­tuelle Weitergabe des Produktes an Dritte auf.
Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden
Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung
können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.

Garantiebedingungen                                                       Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten            • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher-
betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und             heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere
Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisier-                Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspru-
ten Fachhändler. Im Falle eines Defekts während der Garantiezeit            chung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Verände-
bringen Sie das Produkt zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem                 rungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung
Fachhändler.                                                                oder Strom.
CARSON wird nach eigener Entscheidung, falls nicht anders im              • Schäden, die durch den Verlust der Kontrolle über Ihr Produkt
Gesetz vorgesehen:                                                          entstehen.
(a) Den Defekt durch Reparatur kostenlos in Bezug auf Material            • Reparaturen, die nicht durch einen autorisierten CARSON
    und Arbeit beheben;                                                     Service durchgeführt wurden
(b) Das Produkt durch ein gleichartiges oder im Aufbau ähnliches          • Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien
    ersetzen.
                                                                          • Rein optische Beeinträchtigungen
Alle ersetzten Teile und Produkte, für die Ersatz geleistet wird,
                                                                          • Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantie­
leistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet            • Kosten für die Entsorgung des Produkts sowie Einrichten und
werden.                                                                     vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungs-
                                                                            arbeiten.
Auf reparierte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie für die Restlauf-
zeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist      • Jegliche Veränderungen an Steckern und Kabeln, öffnen des
vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in              Gehäuses und Beschädigung der Aufkleber
Rechnung gestellt.                                                        Durch diese Garantie erhalten Sie spezielle Rechte, darüber hinaus
                                                                          ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung
                                                                          anderer Ansprüche denkbar.

Konformitätserklärung
Hiermit erklärt TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG,                               Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der
dass der Funkanlagentyp 500103038 der Richtlinie 2014/53/EU                          Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung                       sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar.                                   nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei Umweltschutz
                                                                                     und Recourcenschonung und geben Sie dieses Gerät
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm                                            bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen
                                                                                     dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigung
                                                                                     zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.

                                                                          Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem
                                                                          CARSON Produkt!

Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch!

                                                                                                                                  3 // DE
INHALT
Vorwort ....................................................................................................................3     Letzte Vorbereitungen .....................................................................................8
Lieferumfang .........................................................................................................4           Es kann losgehen... fast!.....................................................................................9
Sicherheitsanweisungen ..................................................................................5                        Einschalten der RC-Anlage............................................................................ 10
Ihr Fernsteuersender..........................................................................................6                   Steuern des Modells......................................................................................... 10
Chassis.......................................................................................................................7   Wartung und Pflege..........................................................................................11
Einlegen der Empfängerbatterien................................................................7                                  Fehlersuche..........................................................................................................12
Funktionstest.........................................................................................................8           Ersatzteile............................................................................................................. 29

  LIEFERUMFANG

                                                                                                                                                                                                        Sender

                                                                                             Chassis

DE // 4
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und        Bitte beachten sie, dass es bei verschiedenen Modellen zu erhöh-
darf nur auf dafür vorgesehenen Plätzen benutzt werden.                ten Geräuschpegeln kommen kann, daher dürfen diese nicht
Mit diesen Modell dürfen keine Personen oder Tiere transportiert       dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden.
werden.                                                                Bitte beachten sie vor Antritt jeder Fahrt, dass der Tank richtig
Um Bedienungsfehler zu vermeiden, muss vor der Benutzung               verschlossen, bzw. der Akku richtig montiert ist .
unbedingt die Gebrauchsanweisung gelesen werden!                       Um zu vermeiden, dass das Modell mit Störungen im Steuerungs­
Diese Modelle dürfen nur mit einer Karosserie, die ordnungsgemäß       system und dadurch unkontrolliert fährt, sind die Batterien des Sen-
angebracht ist, betrieben werden.                                      ders und des Modells auf einwandfreien Zustand hin zu über­prüfen.

Bitte beim Abnehmen der Karosserie beachten, da sich während           Die korrekte Montage des Modells muss stets vor und nach jeder
der Fahrt einige Teile sehr stark erhitzt haben.                       Nutzung überprüft werden, gegebenenfalls Schrauben und
                                                                       Muttern nachziehen.

Dieses Produkt ist kein Spielzeug!
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug, Ihre Bedienung muss schritt-      Nur ein einwandfrei zu­sam­men­gebautes Modell wird erwartungs­
  weise erlernt werden.                                                gemäß funktionieren und reagieren.
• Kinder unter 14 Jahren sollten das Modell nur unter Aufsicht von     Improvisieren Sie niemals mit untauglichen Hilfs­mitteln, sondern
  Erwachsenen in Betrieb nehmen.                                       verwenden Sie im Bedarfsfall nur Originalersatzteile. Auch bei
                                                                       einem vormontierten Modell soll­ten Sie alle Verbindungen auf
Das Betreiben von RC Modellen ist ein faszinierendes Hobby, das
                                                                       exakten und festen Sitz kontrollieren.
jedoch mit der nötigen Vorsicht und Rücksichtnahme betrieben
werden muss. Da dieses ein beachtliches Gewicht aufweist und
eine sehr hohe Ge­schwindig­keit erreicht, kann in einem unkontrol-
lierten Fahr­­zu­stand er­heb­liche Beschädigungen und Verletzungen
verursachen, für die Sie als Betreiber haftbar sind.

Vor dem Gebrauch müssen Sie sich von den                               Achten Sie auf Ladezustandsanzeige Ihres
folgenden Punkten überzeugt haben:                                     Senders.
• Alle Akkus müssen vollständig geladen sein.                          • Mit halbleeren Akkus, Batterien können Sie die Kontrolle über
• Überprüfen Sie vor dem Start die Funkreichweite.                       das Modell verlieren.

• Überprüfen Sie das ordnungsgemäße Ansprechen des Modells             • Mischen Sie im Sender niemals volle Akkus/Batterien mit halb-
  auf die Steuersignale.                                                 leeren oder Akkus unterschiedlicher Kapazität.

• Alle Funktionsteile des Produktes sind in einwandfreiem              • Versuchen Sie nie, Trockenbatterien zu laden (nur Akkus sind
  Zustand und überprüft.                                                 aufladbar).

• Sämtliche Schrauben sind auf festen Sitz überprüft.
• Fahren Sie auch nicht unter Hochspannungsleitungen oder
  Funkmasten oder bei Gewitter!
                                                                       Bezüglich des Kraftstoffes bitte folgendes
• Atmosphärische Störungen können die Funktion ihres Modells
  beeinflussen.
                                                                       beachten:
                                                                       • Unter Verschluss und für Kinder und Tiere unzugänglich aufbe-
• Die Elektrik des Modells ist nicht wasserdicht. Fahren Sie des-
                                                                         wahren
  halb nicht bei Regen, Schnee, durch Pfützen oder nasses Gras.
                                                                       • Behälter dicht geschlossen halten
• Das ferngesteuerte Modell darf nur auf geeignetem Gelände
  und nicht auf öffentlichen Vekehrsflächen betrieben werden.          • Behälter an einem gut belüfteten Ort aufbewahren
• Nicht in der Nähe von Personen und Tieren einsetzen!                 • Von Zündquellen fernhalten – Nicht rauchen
• Kein Betrieb, wenn sie übermüdet oder anderweitig in Ihrer           • Nicht verschlucken und Berührung mit der Haut vermeiden
  Reaktionsfähigkeit beeinträchtigt sind.                                Kraftstoffreste und -behälter müssen als Sondermüll beseitigt
                                                                         werden.
• Halten Sie immer direkten Sichtkontakt zum Modell.
                                                                       Bei Unfall oder Unwohlsein sofort den Arzt hinzuziehen (wenn
• Regelmäßige Wartung und Pflege ist für erstklassige Fahr­
                                                                       möglich das Etikett des Kraftstoffs vorzeigen).
  leistung notwendig.
• Das Modell hat Teile, die sich im Betrieb erhitzen, z.B. die Ober­
  seite des Motors, das Metallgetriebe und vieles mehr. Die Berüh-
  rung dieser Teile während des Betriebs kann zu Verletzungen
  führen.

                                                                                                                                  5 // DE
IHR FERNSTEUERSENDER
Erklärung Sender

                    Ein-/Ausschalter                            Status LED

                                                                Servoreverse-
                    ST-Trim
                                                                Schalter
                    ST-D/R
                    TH-Trim
                    TH-D/R

                                                         Gashebel
                          Lenkrad

                                                         Ladebuchse
                                                         Haltegriff

                      Batteriebox

Vor dem Einbau müssen die Servos in Mittelstellung
gebracht werden. Dazu schalten Sie bitte den
betriebsbereiten Sender und Empfänger ein. Stellen
Sie die Trimmhebel am Sender auf Mittelstellung. Jetzt
schalten Sie den Empfänger und dann den Sender
aus. Die Servos sind jetzt für den Einbau genau auf
Neutralstellung.

DE // 6
CHASSIS

                                                      Motor

                                               Luftfilter                                         Hinterer
                                                                                                  Stoßdämpfer
                  Tank

                  Auspuff

        Vorderreifen

                                                                                                       Hinterreifen

                                                                                            Empfängerbox

                                                                                            Gasservo
                                                                               Lenkservo

        Chassis

                                                                     Vorderer Stoßdämpfer

 EINLEGEN DER EMPFÄNGERBATTERIEN
Legen Sie vier „AA“ Batterien in die Batteriehalterung des Empfän-
gers ein. Achten Sie auf die korrekte Polung. Verbinden Sie dann
den Akku mit dem zugehörigen Stecker zum Empfänger. Schwarz
muss mit schwarz und rot mit rot verbunden werden. Schließen Sie
dann das Batteriefach mit der zugehörigen Abdeckung.

                                                                                                            7 // DE
FUNKTIONSTEST
Schalten Sie immer zuerst die Fernbedienung ein, bevor Sie Ihr
Auto einschalten. Nun können Sie Ihr Auto einschalten, indem Sie
den EIN/AUS-Schalter am Auto betätigen. Hinweis: Überprüfen Sie
                                                                        2
immer die Einstellung Ihrer Fernbedienung, vor der Benutzung
Ihres Autos.
Überprüfen Sie bitte, ob die Lenkung zentriert ist. Sollte dies nicht             1-1,5 mm
der Fall sein, benutzen Sie den ST-Trimm-Knopf links neben dem
Lenkrad. Die Drehung nach links sollte das Auto nach links fahren
lassen, eine Rechtsdrehung nach rechts.
Nun muss der Vergaser in die Neutralstellung gebracht werden.
Entfernen Sie den Luftfilter vom Vergaser.
Im Vergaserhals muss ein Spalt von ca. 1 - 1,5 mm zu sehen sein
(siehe Bild 2). Sollte der Spalt größer sein, kann es sein, dass der
Motor mit zu hoher Drehzahl läuft. Dies kann dazu führen, dass
die Bremsen und/ oder die Kupplungsbeläge vorzeitig ab genutzt
werden und es erschwert das Fahren des Autos.                           3
Benutzen Sie den TH-Trimm (siehe Bild 3) um den Servoarm, wenn
nötig, in die neutrale Position zu bringen. In der Neutralposition
sollten die Bremsen nicht schleifen. Die Einstellung erfolgt mit        ST-Trim
einem 1,5 mm - Inbusschlüssel über einen Stellring am Bremsge-
                                                                        Lenkung
stänge. Wenn Sie mit den Einstellungen zufrieden sind, bringen Sie
den Luftfilter wieder an.                                               TH-Trim
                                                                        Gas

 LETZTE VORBEREITUNGEN ...
Stecken Sie die Kraftstoff-Flasche zusammen. Drücken Sie diese
zusammen und stecken Sie die Spitze in einen Kanister mit Nitro
Autokraftstoff. Lassen Sie langsam mit dem Druck nach und die Fla-
                                                                        4
sche füllt sich von selbst. Danach, drücken Sie langsam die Flasche
zusammen um den Benzintank Ihres Autos aufzufüllen.

Insider Tipp 1:
Der Kraftstoff hält sich länger, wenn Sie diesen an einem kalten,
dunklen und trockenen Platz aufbewahren.

Insider Tipp 2:
Lassen Sie den Glühkerzenstecker niemals länger als 10 Sekunden
am Motor angeschlossen. Wenn Sie diesen zu lange benutzen,
kann dies dazu führen, dass die Glühkerze vorzeitig durchbrennt.
Benutzen Sie wiederaufladbare Glühzünder für längere Lebens-
dauer.

Insider Tipp 3:
Zum Starten feuerfeste Handschuhe anziehen!

DE // 8
ES KANN LOSGEHEN... FAST!
Das Einfahren des Motors ist der wichtigste Schritt, um                  Tipp:
sicherzugehen, dass Ihr Motor immer schnell und verlässlich läuft.       Werkseinstellung vom Vergaser:
Einfach gesagt: LASSEN SIE DIESEN TEIL NICHT AUS!
                                                                         Mit folgender Grundeinstellung springt der Motor sofort an und
Der Motor ist vom Hersteller schon „Voreingestellt“. Benutzen Sie        läuft sauber und ausreichend fett.
eine Plattform und stellen Sie das Auto so darauf, dass die Reifen
keinen Bodenkontakt haben und sich frei bewegen können.                  • Leerlaufschraube: ca. 1 mm Luftspalt;
Der Gashebel der Fernsteuerung muss in der Position „neutral“            • Hauptdüsennadel: ganz schließen, dann 4 Umdrehungen öffnen;
sein. Platzieren Sie den Glühkerzenstecker auf der Glühkerze und         • Gemisch-Schraube (Anlenkung): mit dem Rand des Lenkhebels
ziehen Sie das Startseil kräftig heraus (siehe Bild 5). Es darf jedoch     bündig, dann 1 Umdrehung schließen.
nicht mehr als 25 cm herausgezogen werden! Wenn Sie es weiter
herausziehen, kann das Seil reißen. Es ist besser, das Startseil kurz
und kräftig zu ziehen, als zu weit heraus. Sollte das Startseil hängen
bleiben, rotieren Sie bitte das Schwungrad etwas mit Ihrem Finger.          6
Das sollte das Seil automatisch wieder in die Startposition bringen.
Nach einigen Zügen, sollte der Motor mit viel Rauch starten.

   5

                                                                            7

Sollte der Motor Probleme im Leerlauf haben, drehen Sie bitte die
Schraube für den Leerlauf im Uhrzeigersinn immer um 1/8 Schritte
weiter. Das erhöht den Leerlauf, was ein korrektes Einfahren des
Motors ermöglicht. Führen Sie diesen Vorgang nur in einem gut
durchlüfteten Raum durch, vorzugsweise im Freien, z.B. Ihrer
Einfahrt. Nicht verbranntes Öl des Kraftstoffes kann sich am
Auspuff sammeln, legen Sie etwas unter.
Lassen Sie das Auto im Leerlauf über 2 bis 3 Tankfüllungen laufen        Sobald der Einfahrprozess abgeschlossen ist, muss die
und überprüfen Sie die Temperatur des Motors etwa alle zwei              Hauptdüsennadel mindestens 3 1⁄4 Umdrehungen geöffnet
Minuten. Lassen Sie zwischen den Tankfüllungen 10 - 15 Min Pause         sein. Bei hohen Außentemperaturen wird es nötig sein, die
zum Abkühlen. Der Motorkühlkörper sollte mit dem Finger berührt          Einstellungen etwas fetter zu wählen.
werden können und nicht zu heiß sein. (ACHTUNG! Nicht anfassen!)
Sollte die Oberfläche zu heiß werden, erhöhen (drehen gegen              Insider Tipp:
den Uhrzeigersinn) Sie die Hauptdüsennadel um 1/8. Gehen Sie in          Nach der Einlauf-Periode können Sie Ihr Auto bei fetter Vergaser-
kleinen Schritten vor, wenn Sie solche Veränderungen vornehmen.          Einstellung langsam fahren und vermeiden Sie längere Zeiten bei
                                                                         Vollgas. Stimmen Sie die Einstellung mit 1/8 Drehungen vorsichtig
                                                                         ab. Der Leerlauf erhöht sich um so mehr, je mehr Sie das Gemisch
                                                                         im Motor abmagern.

                                                                                                                                9 // DE
EINSCHALTEN DER RC-ANLAGE
ACHTUNG!
                                                                          ON
Immer zuerst den Sender
und anschließend erst
das Modell anschalten!

1 Sender einschalten – Gashebel muss auf Neutralstellung stehen!!         3 Fahrzeug ist betriebsbereit
2 Fahrzeug einschalten – am Motor ertönt ein “Beep - Beep“ Ton

 STEUERN DES MODELLS
• Stellen Sie das Modell so ab, dass die Räder frei in der Luft hängen.
• Drehen Sie das Steuerrad bis zum Anschlag nach rechts und
  links. Die Räder sollen dem Lenkausschlag folgen.
• Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie den Gas/
  Bremshebel
   - nach hinten (Vorwärtsfahrt, Gas geben) bzw.
   - nach vorne (Bremsen, Rückwärtsfahrt)

  Links                                                                                   Neutral

                                                                                                                      Rechts
                                                                  Links

  Rechts                                                                                                                   Bremsen/
                                                                                                                           Rückwärtsfahrt

                                                                                                          Vorwärtsfahrt/
                                                                                                          Gas geben

DE // 10
WARTUNG UND PFLEGE
Schäden, die daraus resultieren, dass der Motor nicht eingefahren
wurde und/oder die durch falsche Einstellung entstehen, fallen
nicht unter die Gewährleistungsgarantie.
Es gibt zwei verschiedene Möglichkeiten die Temperatur Ihres
Motors zu überprüfen. Wir empfehlen den Kauf unseres Infrarot-
Thermometers „Temp-Check“ mit der Artikelnummer 50 090
8072. Sie können sich eine Temperaturanzeige kaufen. Die zweite
billigere Methode, jedoch weniger genau, ist der „Spucketest“.
Reiben Sie etwas Spucke auf die Oberseite des Kühlkörpers und sie
wird innerhalb von 3 – 4 Sekunden verschwinden (der Siedepunkt
von Wasser ist normalerweise 100°C). Sollte die Spucke sofort
verschwinden, ist die Wahrscheinlichkeit sehr groß, dass der Motor
zu heiß gelaufen ist.
Der Motor bringt beste Leistung und kann einfacher wieder neu
gestartet werden bei einer Betriebstemperatur von 100°C bis           Benutzen Sie dann spezielles Öl (after-run Öl) für den Vergaser,
125°C. Abhängig vom Wetter, Luftdichte und Luftfeuchtigkeit,          ziehen Sie das Startseil ein paar Mal, damit sich das Öl im Motor
muss die Einstellung des Vergasers vor jedem Gebrauch des             verteilt. Dieser Vorgang empfiehlt sich, wenn Sie planen, das Auto
Fahrzeuges verändert werden. Vorsichtiges Einstellen garantiert       mehr als einen Tag nicht zu fahren. Methanol verdunstet und wird
eine lange Lebensdauer Ihres Motors. Überhitzung erfolgt, wenn        zu Wasser, was für die Teile im Inneren des Motors schädlich sein
das Gemisch im Motor zu mager ist, oder wenn die Einstellung          kann. Wir empfehlen, dass Sie vor jedem Gebrauch Ihres Autos die
des Vergasers nicht der Wetterlage angepasst ist. Durch starke        Festigkeit aller Schrauben, Muttern und Bolzen überprüfen.
Überhitzung kann es zu Motorschäden kommen.
Es gibt viele Tipps und Infos Online, die Ihnen helfen, Ihren Motor
einzustellen. Unsere Motoren haben eine sehr lange Lebensdauer
und bei richtiger Wartung und Tuning können Sie das Modell
stundenlang ohne Unterbrechung fahren.

AUSSCHALTEN
Nach Beendigung des Fahrens, gibt es zwei Möglichkeiten den
Motor auszuschalten. Die erste Möglichkeit ist, ein Tuch dicht auf
das Auspuffrohr zu drücken. Der Motor muss im Leerlauf sein,
vorzugsweise sollten die Bremsen betätigt sein.
                                                                      Das Auto sollte regelmäßig gereinigt werden. Dazu kann
Die zweite Möglichkeit besteht darin, den Luftzugang zum Motor        eine strapazierfähige Bürste oder ein Pinsel benutzt werden.
abzuklemmen. Der Kraftstoffschlauch sollte nicht abgeklemmt           Überprüfen Sie vor dem Start immer die Batterien von Sender und
werden, weil sich der Motor dadurch überhitzen kann.                  Empfänger.
Versuchen Sie den übrig gebliebenen Kraftstoff durch den Motor
laufen zu lassen, um so den Tank vollkommen zu entleeren. Die
Motordrehzahl wird sich im Leerlauf erhöhen während der Tank          Insider Tipp:
sich entleert, somit sind die o.g. Schritte nicht nötig.              Benutzen Sie Handschuhe, wenn Sie an Ihrem heißen Auto
                                                                      arbeiten!

                                                                                                                            11 // DE
FEHLERSUCHE
Problem               Ursache                                       Lösung
Der Motor springt     Motor ist abgesoffen. Zu viel Benzin ist im   Entfernen Sie die Glühkerze. Ziehen Sie das Startseil 6 – 8 mal.
nicht an              Motor.                                        Vorsicht, Kraftstoff kann spritzen.
                      Kaputte Glühkerze                             Entfernen Sie die Glühkerze. Stecken Sie die Glühkerze in den
                                                                    Zünder. Wenn diese schwarz ist, ist die Kerze kaputt. Sie sollte hell
                                                                    orange glühen.
                      Batterie des Glühkerzensteckers ist leer.     Legen Sie eine neue Glühkerze in den Glühkerzenstecker. Wenn
                                                                    diese nur sehr schwach oder überhaupt nicht glimmt, muss eine
                                                                    neue Batterie oder Akku eingelegt werden.
                      Leerer Tank/kein Kraftstoff im Motor          Füllen Sie den Tank auf. Lassen Sie den Motor ansaugen, indem
                                                                    Sie das Startseil einmal ziehen und gleichzeitig mit den Finger-
                                                                    spitzen den Auspuff zuhalten.
                      Überhitzung                                   Wenn der Motor bei zu hohen Temperaturen läuft, kann dies dazu
                                                                    führen, dass ein Gaspfropfen entsteht. Lassen Sie den Motor 5 –
                                                                    10 Minuten abkühlen.
Motor stirbt plötz-   Überhitzung                                   Überprüfen Sie die Temperatur. Sollte diese über 130°C liegen,
lich ab                                                             muss das Kraftstoffgemisch angereichert werden. Überprüfen
                                                                    Sie, ob die Räder sich frei bewegen können.
                      Die Druckleitung ist unterbrochen             Befestigen Sie die Kraftstoffleitung des Auspuffrohres wieder mit
                                                                    dem Benzintankdeckel.
                      Schmutziger Luftfilter                        Waschen Sie diesen mit Seife und Wasser, dann benützen Sie
                                                                    Luftfilteröl
                      Vergaser ist locker                           Überprüfen Sie Vergaserhalterungsschraube und Mutter. Drücken
                                                                    Sie den Vergaser auf den Motorblock, ziehen Sie die Schraube
                                                                    fest, um Falschluft zu vermeiden.
Kontrollverlust/      Leere/schwache Akkus                          Die Akkus im Sender sollten voll aufgeladen sein. Ist der Servo
Störungen                                                           sehr langsam, bedeutet dies, dass die Batterien des Empfängers
                                                                    leer sind.
                      Falsche Einstellung des Senders               Richten Sie sich nach der Gebrauchsanweisung, wenn Sie Ihren
                                                                    Sender einstellen.
                      Die Antenne des Senders ist nicht vollkom-    Ziehen Sie die Senderantenne auf volle Länge heraus.
                      men herausgezogen
                      Kontrollverslust                              In der Nähe wird ein anderes Modell auf der gleichen Frequenz
                                                                    betrieben.
                      Das Modell fährt nicht                        Sender oder Empfänger sind nicht eingeschaltet oder Polarität
                                                                    der Akkus oder Akkutyp sind falsch oder Batterien/Akkus zu
                                                                    schwach.
                      Modell fährt nicht geradeaus                  Lenkungstrim ist nicht korrekt eingestellt oder Radmuttern sind
                                                                    lose.
                      Modell bleibt nicht stehen                    Trimmung für den Gas/Bremshebel ist nicht korrekt eingestellt

                      Modell fährt zu langsam                       Motor hat an Leistung verloren oder Die hinteren Radmuttern
                                                                    sind lose oder Staub/Fremdkörper ist in das Getriebe gelangt.

DE // 12
Dear Customer
We congratulate you for buying this CARSON product, which is         Specifications or designs of the actual product may vary from
designed and manufactured using state of the art technology.         those shown in this manual or on the box.
According to our policy of continued development and product         The manual forms part of this product. Should you ignore the
improvement we reserve the right to make changes in specifi-         operating and safety instructions, the warranty will be void.
cations regarding equipment, material and design at any time         Keep this guide for future reference.
without notice.

Limited Warranty                                                     The Warranty does not cover:
This product is warranted by CARSON against manufacturing            • Damage or failure caused by or attributable to acts of God,
defects in materials and workmanship under normal use for 24           abuse, accident, misuse, improper or abnormal usage, failure
months from the date of purchase from authorised franchisees           to follow instructions, improper installation or maintenance,
and dealers. In the event of a product defect during the warranty      alteration,
period, return the product along with your receipt as proof of         lightning or other incidence of excess voltage or current;
purchase to any CARSON store.                                        • Damage caused by losing control of your model;
CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law:        • Any repairs other than those provided by a CARSON authorised
(a) Correct the defect by repairing the product without charging       service facility;
    for parts and labour;                                            • Consumables such as fuses or batteries;
(b) Replace the product with one of the same or similar design.      • Cosmetic damage;
All replacement parts and products, and products on which a          • Transportation, shipping or insurance costs; or
refund is made, become the property of CARSON. New or recon-
ditioned parts and products may be used in the performance of        • Costs of product removal, installation, set-up service adjust-
warranty services.                                                     ment or reinstallation;
Repaired or replaced parts and products are warranted for the        • Any changes to plugs and cables, open the housing and
remainder of the original warranty period. You will be charged for     damage the sticker.
repair or replacement of the product made after the expiration of    This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
the warranty period.                                                 other rights which may vary according to the country of purchase.

Declaration of conformity
TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG hereby declares                            The explanation of the symbol on the product,
that the radio equipment type 500103038 conforms to Directive                    packaging or instructions: Electronic devices are
2014/53/EU. The complete text for the EU declaration of conformity               valuable products and should not be disposed of with
is available at the following Internet address.                                  the household waste when they reach the end of their
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm                                        service life! Help us to protect the environment and
                                                                                 respect our resources by delivering this appliance to
                                                                                 the relevant recycling point.

                                                                                 We wish you a lots of fun using your
                                                                                 CARSON product!

Before use, read this manual carefully!

                                                                                                                             13 // GB
CONTENTS
Preface ...................................................................................................................13    Final Preparations ............................................................................................ 18
Included Items.................................................................................................... 14            Showtime... almost!.......................................................................................... 19
Safety Precautions.............................................................................................15                Turn on the RC System..................................................................................... 20
Your RC System................................................................................................... 16             How to Control Your Model.......................................................................... 20
Chassis.....................................................................................................................17   Care and Maintenance.................................................................................... 21
Plug in Receiver Batteries...............................................................................17                      Troubleshooting................................................................................................ 22
Check 1... 2... 3... ................................................................................................. 18        Spare Parts........................................................................................................... 29

  INCLUDED ITEMS

                                                                                                                                                                                                      Transmitter

                                                                                            Chassis

GB // 14
SAFETY PRECAUTIONS
Safety Instructions and Intended Use
This product is designed exclusively for hobby use and may only         Please note that various models can generate very high noise
be used on tracks and areas intended for this purpose.                  levels and should, therefore, not be operated in your immediate
No persons or animals may be transported with this model.               proximity.

To avoid operator errors, it is mandatory that the user manual is       Please make sure, before every driving session, that the tank is
read before use!                                                        correctly closed or the power pack is correctly inserted.

These models may only be used with bodywork that is correctly           To avoid faulty operation of the control system causing the model
fitted.                                                                 to run out of control, it must be checked that the transmitter and
                                                                        model batteries are in good condition.
When removing the bodywork, please note that, during operation,
certain parts can become very hot.                                      It is essential to check that the model is correctly assembled both
                                                                        before and after use; if need be, tighten nuts and bolts.

This model is not a toy!
• This product is not a toy, its operation must be learned step by      Only a correctly assembled model will work and react as expected.
  step.                                                                 Never improvise with unsuitable materials but, when the need
• Children under 14 years of age should operate the model only if       arises, use only original spare parts. Even if the model is pre-as-
  supervised by an adult.                                               sembled, all joints and fastenings should be checked for correct
                                                                        seating and tightness.
Operating RC models is a fascinating hobby that, however, must
only be exercised with proper precautions and care. Since the
weight of this model is considerable and it can reach a very high
speed it can, if it runs out of control, cause significant damage and
injury for which you, as the operator, are liable.

Before use, you must make sure of the                                   Pay attention to the charge level indication
following points:                                                       on your transmitter.
• All rechargeable batteries must be fully charged.                     • With power packs or batteries that are half discharged, you can
                                                                          lose control of the model.
• Before starting, check the radio range.
                                                                        • In the transmitter, never mix fully charged batteries, rechar-
• Check that the model reacts correctly to the control signals.
                                                                          geable or not, with half discharged batteries or rechargeable
• All functional parts of the product are in a faultless condition        batteries of different capacity.
  and have been checked.
                                                                        • Never try to charge non-rechargeable batteries (dry cells), only
• All screw fastenings are firmly seated.                                 batteries specified as rechargeable can be charged.
• Do not drive under high-voltage power lines or radio masts or
  with nearby thunderstorms!
• Atmospheric interference can influence the operation of your          Please read the following points concerning
  model.                                                                the fuel:
• The electrical parts of the model are not water-tight. Do not,        • Keep the fuel in a secure and safe place and away from children
  therefore, drive it in rain or snow or through puddles or wet           and animals.
  grass.
                                                                        • Ensure that the container lid is tightly closed.
• The remote controlled model may be driven only on suitable
  areas and must not be used on the public highway.                     • Store the fuel in a well ventilated area and away from moisture.

• Do not use near people or animals!                                    • Glow fuel is extremely flammable. Do not smoke.

• Do not use it when tired or if your reactions are otherwise           • Avoid skin contact and do not swallow. Read the warning labels
  impaired.                                                               on the container.

• Always maintain direct visual contact with your model.                Dispose of empty fuel containers in an approved manner. Never
                                                                        throw empty cans into a fire.
• Regular maintenance and care are required for firt class driving
  performance.                                                          In case of an accident or ingestion contact a doctor immediately.
                                                                        (Present the label of the fuel container if possible.)
• The model has parts that become hot in operation, e.g. the
  top of the motor, the metal gearbox, amongst many others.
  Touching these parts during operation can cause injury.

                                                                                                                                 15 // GB
YOUR TRANSMITTER
Transmitter overview

                      Power                                                                         Status LED

                                                                                                    Switch for servo
                      ST trim
                                                                                                    reverse
                      ST-D/R
                      TH trim
                      TH-D/R

                                                                                           Throttle trigger
                            Steering
                            wheel
                                                                                           Charger
                                                                                           Grip handle

                            Bat box

The servos must be set at the centre position before                                                              Batteries for receiver
installation. To set the servos at a neutral position, turn
                                                              Receiver antenna
on the transmitter and receiver. Set the trim levers in
the centre position and turn off the receiver, and then
the transmitter. The servos will be in proper neutral
position for installation.

                                                                                                         Switch

                                                                                 Engine throttle servo                Steering servo

GB // 16
CHASSIS

                                                         Motor

                                                 Air filter                                             Rear
                                                                                                        shock unit
                  Fuel-tank

                  Muffler

         Front tyre

                                                                                                             Rear tyre

                                                                                                  Receiver box

                                                                                                  Throttle servo
                                                                                 Steering servo

        Chassis

                                                                      Front shock unit

 PLUG IN RECEIVER BATTERIES
Insert 4 “AA” batteries into the receiver battery case as shown.
Make sure positive (+) and negative (-) ends are facing the correct
direction. Then plug the pack into the switch harness, inside the
radio case. Black goes to black and red goes to red. Replace the
radio case cover.

                                                                                                                   17 // GB
CHECK 1... 2... 3...
Always turn the radio on before turning your car on. Now you can
switch on your car using the on/off switch located on the radio box.
Note: Always check your radio settings before running your car!
                                                                         2
Check to make sure your steering is centred. If it is not, use the
ST-TRIM knob to the left of the steering wheel. Turning left should
make the car turn left. Right = right.                                             1-1,5 mm
Now it’s time to set the throttle neutral position. Remove the air
cleaner from the carburettor.
The opening on the carb slide should be open very little, from 1-1.5
mm to allow the engine to idle (picture 2). If it is open more than
this, the engine may rev higher than normal until brakes are
applied. This condition may wear out the brakes and/or clutch
shoes prematurely making the car difficult to drive.
Use the TH-TRIM tab (picture 3) to move the servo arm into the neu-
tral position if necessary. While in neutral, the brakes should not be   3
set to “drag”. Adjusting the collars with a 1.5 mm hexagonal wrench
will change your drag brake settings. Replace the air cleaner when
everything is adjusted to your satisfaction.
                                                                         ST-Trim

                                                                         TH-Trim

 FINAL PREPARATIONS ...
Assemble the fuel bottle. Fill the fuel bottle by compressing it and
then insert the spout into the fuel. Allow the bottle to decompress
and the suction will fill the fuel bottle. Fill the tank by gently
                                                                         4
squeezing the bottle and ensure that the tank lid is firmly shut
when finished.

Racer Tip 1:
Fuel will stay fresh longer if you store it in a cool, dark and dry
place.

Racer Tip 2:
Never leave the glow heater on your engine for more than 10
seconds. A longer time may cause the glow plug to burn out pre-
maturely. Use rechargeable glow heaters for longer life.

Racer Tip 3:
To start the motor, use a fireproof glove!

GB // 18
SHOWTIME... ALMOST!
Engine break-in is the most important step to assuring that your         Racer Tip:
engine is fast and reliable throughout its life. Put simply: DON’T       Factory setting of carburettor:
SKIP THIS PART!
                                                                         With the following basic adjustment the engine starts immediately,
The engine is pre-set from the factory for break-in. Use a “FAT          running perfect and rich enough.
BONE” 50 090 5034 or platform and place the car so that the wheels
are off the ground and rotate freely.                                    • Idle stop screw: approx. 1 mm air gap;
Make sure the throttle is set at neutral with your radio. Place the      • High speed needle valve: screw in completely, then open 4 full
glow heater onto the glow plug and give the recoil a sharp pull            turns;
(picture 5). Do not pull it more than twelve inches! More than that      • Low speed needle valve (linking): flush with the edge of the
may break the cord and this is not covered under warranty. It is           linking arm, then 1 full turn clockwise;
better to give the recoil short sharp pulls rather than long ones. If
the pull-start cord gets stuck, rotate the flywheel a little bit with
your finger. This should make the cord automatically recoil. Within         6
a few pulls, the engine will start with a good puff of smoke.

   5

                                                                            7

If the engine has trouble idling at the rich setting, turn the idle
screw clockwise 1/8th of a turn at a time. This will increase the
idle allowing the car to break-in properly. Try to do this in a well-
ventilated area, such as your driveway. Unburnt oil from the fuel
will accumulate under the exhaust, so be prepared.
Let the car idle like this for 2 - 3 tanks of fuel checking the engine
temperature every 2 minutes. Please allow a break of 10 – 15
minutes in between filling the tank to allow the engine to cool
down. You should be able to touch the head of the engine                 After run-in is finished the high speed needle valve should be
with your fingertips and it will be hot, but not uncomfortably           open at least 3 and 1⁄4 turns. A richer setup is better if outside
so (Attention! Do not touch!). If it seems very hot, richen (turn        temperature is high.
counter-clockwise) the high-end and low-end needles 1/8th of             Racer Tip:
a turn. Always use small increments when making these kinds of
adjustments.                                                             Drive your car slowly with the rich setting shortly after the break-in
                                                                         period avoiding prolonged periods at full throttle. Gradually lean
                                                                         out the mixture 1/8 of a turn at a time. The idle will increase the
                                                                         more you lean the engine out.

                                                                                                                                   19 // GB
TURN ON THE RC SYSTEM
CAUTION!
                                                                            ON
Always turn the transmitter´s
power switch ON first!

1 Switch-on / Turn on the transmitter – the Throttle trigger must be        2 Switch-on / Turn on the car – the motor sound out an “Beep-
  in neutral position                                                         Beep” tone
                                                                            3 The car is ready for use

 HOW TO CONTROL YOUR MODEL
• Raise the tyres off the ground
• Turn the steering wheel to the right and left as far as it will go. The
  wheels are to follow the steering direction.
• If the wheels operate in the opposite direction, operate the servo
  Reverse switch (ST in position REV).
• To regulate the driving speed, actuate the throttle/brake
   - backwards (forward driving, accelerating) or
   - forwards (braking, reversing)

  Left                                                                                       Neutral

                                                                                                                          Right
                                                                     Left

  Right                                                                                                                        braking, reverse
                                                                                                                               movement

                                                                                                            driving forward,
                                                                                                            to give speed

GB // 20
CARE AND MAINTENANCE
Failure to follow break-in procedure and/or damage caused by
improper tuning will void your engine warranty.
There are two ways to “temp” your engine. One, purchase a
temperature gauge. The second cheaper, but less accurate method
is the “Spit Test”. Wipe a little bit of saliva on the engine head and it
should burn off in 3 - 4 seconds (the boiling point of water normally
is 100 °C). If it evaporates immediately, chances are the engine is
running too hot.
The engine will run best and be easier to restart if run around
100-125 °C. Depending on your weather conditions, air density,
and humidity, your carburettor settings will be changing wherever
you decide to run. Making adjustments in small increments is the
best way to make sure your engine lasts a long time. Overheating
is caused by running the engine too lean, or too much stress on
the engine created by the environment. Extreme overheating will             Then apply after-run oil through the carburettor, and pull the pull-
result in internal failure of engine parts.                                 start a few times to get it through the engine. This is recommended
There are many online resources that will help you with engine              if you plan on storing the car for more than a day. Methanol
tuning. 3.5 ccm engines are designed to last a long time, and with          evaporates in water and can cause internal corrosion to engine
proper maintance and tuning, you can drive the model for hours              parts. It is always a good idea to check all the screws, nuts, and
at a time.                                                                  bolts before and after each period of racing.

AFTER USE
When you have finished running your car, there are two options to
shut the engine down. The first method is to place your thumb over
the exhaust outlet (Wear gloves). Make sure your engine is normal
idle, preferable with the brake activated.
The second method is to pinch off the air supply from the engine.
Do not pinch the fuel line, as this may cause the engine to overheat!
Try and let all the remaining fuel run through the engine, emptying
the fuel tank. The engine will idle high while the tank is emptied, so
the above two steps may not be necessary.                                   Keeping the car clean will also make it more fun to work on.
                                                                            This can be achieved with a large heavy-duty paintbrush, or
                                                                            compressed air. Always test the transmitter and receiver batteries
                                                                            before starting the engine.

                                                                            Racer Tip:
                                                                            Wear gloves when working on your hot car!

                                                                                                                                   21 // GB
TROUBLESHOOTING
Problem               Cause                                     Correction
Engine won’t start.   Engine flooded. Too much fuel in engine   Remove glow plug. Pull pull-start 6-8 times. Beware of spraying
                                                                fuel.
                      Dead glow plug heater                     Remove glow plug. Place glow plug in heater. If the glow plug
                                                                does not glow orange the plug maybe dead. See also glow heater.
                                                                (Wear gloves)
                      Dead Glow heater battery                  Place new glow plug in heater. If it glows dim or not at all, replace
                                                                heater battery.
                      Empty fuel tank/No fuel in engine         Fill fuel tank. Prime engine by pulling pull-start once while hol-
                                                                ding finger tip over muffler (Wear gloves).
                      Overheating                               Running at high temperatures may cause vapour lock. Let the car
                                                                cool down for 10 - 15 minutes.
Engine stalls         Overheating                               Check temperature. If over 130, richen carb mixture. Check to
                                                                make sure wheels spin freely.
                      Disconnected fuel pressure line           Reattach pressure line from exhaust pipe to fuel tank lid.
                      Dirty air cleaner                         Wash with soap and water or glowfuel then use air filter oil.
                      Carburettor loose                         Check carb-lock bolt and nut. Press carb onto engine block,
                                                                tighten nut to prevent air leak.
Hard to control,      Dead/Weak Batteries                       Batteries in transmitter should be fully charged. Slow servos mean
“glitching”                                                     dead receiver batteries.
                      Improper transmitter settings             Refer to instructions on setting up your transmitter.
                      Transmitter antenna not extended          Pull out transmitter antenna to full length.
                      Loss of control                           R/C model using same band (frequency) is nearby.

                      Model doesn´t move                        Transmitter or chassis power switch is not „ON“ or Polarity or
                                                                battery type is wrong or Batteries have run down.
                      Doesn´t run straight                      Steering trim is not adjusted correctly or Front and rear wheel
                                                                nuts are too loose.
                      Doesn´t stop                              Throttle trim is not adjusted correctly.

                      Running too slowly                        Motor has lost power or Rear wheel nuts are too loose or Dust or
                                                                foreign objects are inside gears.

GB // 22
Cher client
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de votre produit          Les spécifications ou les illustrations du produit acheté peuvent
CARSON, un modèle dernier cri.                                        différer de celles du présent manuel et ne peuvent donner lieu à
En vertu de notre engagement pour un développement et une             des réclamations.
amélioration continus de nos produits, nous nous réservons le         Le présent manuel fait partie du produit. Tout non-respect des
droit d’effectuer des modifications dans les spécifications de        instructions et des consignes de sécurité qui y sont incluses
nos équipements, nos matériaux et de notre conception à tout          dispense le fabricant de toute garantie.
moment et sans avertissement préalable.                               Conservez le présent manuel comme document de référence, et
                                                                      également pour pouvoir le transmettre par la suite à un tiers avec
                                                                      le système.

Conditions de garantie                                                La garantie ne couvre pas:
Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG déclare que le présent produit            •   Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus,
ainsi que la télécommande respectent les exigences de base des            accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect
directives européenes suivantes: 98/37 CE et 89/336 CEE ainsi que         des instructions, mauvaise mise en route ou maintenance
les autres régulations de la directive 1999/5 CE (R & TTE).               insuffisante, altération, éclair ou tout autre conséquence d’une
CARSON décide alors, sauf dispositions autres prévues par la              surtension ou d’un courant excessif;
législation:                                                          •   Tout dommage provoqué par la perte de contrôle du modèle;
(a) De remédier gratuitement au défaut de matériel et de              •   Toute réparation autre que celles réalisées par un organisme
    fabrication en réparant le produit;                                   agrée par CARSON;
(b) De remplacer le produit par un produit identique ou similaire.    •   Les consommables tels que les fusibles et les batteries;
Toutes les pièces et produits faisant l‘objet de remplacement         •   Des dommages esthétiques;
deviennent la propriété de CARSON. Dans le cadre des prestations
                                                                      •   Le transport, l’expédition et les frais d’assurance; et
de garantie, seules des pièces neuves ou retraitées peuvent être
utilisées.                                                            •   Les frais d‘élimination, de retour, d’installation, de mise au point
                                                                          et de remise en route du produit
Les pièces réparées ou remplacées ne sont sous garantie que pour
la durée restante de la période de garantie initiale. Après expira-   Cette garantie vous attribue des droits spécifiques, vous pouvez
tion de la période de garantie, les réparations effectuées ou les     par ailleurs également prétendre à d’autres droits en fonction du
pièces détachées fournies sont facturées.                             produit par le service après-vente.

Déclaration de conformité
La société TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG atteste                           Signification du symbole sur le produit, l’emballage ou
que le type d’équipement hertzien 500103038 est conforme                           le mode d‘emploi: les appareils électriques sont des
à la directive 2014/53/EU. Le test complet de la déclaration de                    biens potentiellement recyclables qui ne doivent pas
conformité européenne est disponible à l’adresse suivante :                        être jetés aux ordures ménagères une fois usés. Aidez-
                                                                                   nous à protéger notre environnement et à économiser
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm                                          nos ressources et remettez cet appareil à un lieu de
                                                                                   collecte approprié. Pour toute question, veuillez
                                                                                   vous adresser à votre distributeur ou à l‘organisme
                                                                                   compétent pour l‘élimintation des déchets.

                                                                      Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir
                                                                      avec votre produit de CARSON!

Avant d’utiliser votre nouvelle produit, veuillez lire attentivement ces instructions!

                                                                                                                                    23 // FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité et utilisation conforme
Ce produit a été exclusivement conçu à des fins de loisir et ne doit    niveau de bruit peut être élevé. Pour cette raison, veuillez ne pas
être utilisé qu’à des endroits prévus à cet effet.                      les faire fonctionner de façon permanente auprès de vous.
Il n’est pas permis de transporter des personnes ou des animaux         Avant chaque vol, vérifiez que la cuve soit bien fermée et que
avec ce modèle.                                                         l’accu soit monté correctement.
Afin d’éviter toute erreur d’utilisation, il est impératif de lire la   Afin d’éviter qu’un modèle présentant des dysfonctionnements au
notice d’utilisation avant d’utiliser l’appareil!                       sein du système de commande soit mis en marche et vole ainsi de
Ces modèles ne peuvent être mis en marche que si la carrosserie a       façon incontrôlée, veuillez vérifier les piles de l’émetteur et vous
été montée correctement.                                                assurer que le modèle est en bon état de marche.

Veuillez faire attention en retirant la carrosserie car certains élé-   Avant et après chaque utilisation, il est impératif de vérifier si le
ments peuvent considérablement chauffer lors du vol.                    modèle a été monté correctement, si nécessaire revissez les vis et
                                                                        écrous.
Veuillez noter que lors de l’utilisation de certains modèles, le

Ce modèle n’est pas un jouet!
• Ce produit n’est pas un jouet, il est important d’apprendre petit     responsable en tant qu’usager.
  à petit son utilisation.                                              Seul un modèle monté correctement fonctionnera et réagira
• Les enfants âgés de moins de 14 ans doivent mettre en marche          conformément.
  le modèle que sous la surveillance d’un adulte.                       Ne veuillez jamais improviser avec des solutions inadéquates,
L’utilisation de modèles RC est un loisir fascinant qui requiert        mais plutôt en cas de besoin veuillez utiliser que des pièces de
néanmoins une certaine précaution ainsi qu’une conduite préven-         rechanges originales. Même en cas de modèle déjà monté, veuillez
tive. Attendu qu’un modèle a un certain poids et peut atteindre         contrôler si tous les raccords sont bien à leur place et sont bien
une vitesse très élevée, il peut en cas de vol incontrôlé causer des    serrés.
dommages et des blessures considérables pour lesquels vous êtes

Avant l’utiliser, veuillez-vous assurer des                             Veillez à l’affichage de charge de votre
points suivants :                                                       émetteur.
• tous les accus doivent être chargés entièrement.                      • si les accus ou piles sont à moitié vides, vous pouvez perdre le
• vérifiez avant le départ que la portée radio soit suffisante.           contrôle de votre modèle.

• le modèle répond correctement aux signaux de commande.                • Veuillez ne jamais mélanger des accus/piles complètement
                                                                          chargés avec des accus/piles à moitié vide ou d’une toute autre
• les éléments fonctionnels du produit ont été vérifiés et sont en        capacité.
  bon état de marche.
                                                                        • Veuillez ne jamais essayer de charger des piles sèches (seuls les
• toutes les vis sont bien serrées.                                       accus sont rechargeables).
• vous ne vous trouvez pas sous des lignes de haute tension ou
  qu’un orage se prépare!
• les perturbations atmosphériques peuvent influencer la fonc-
  tion de votre modèle.
• L’électrique du modèle n’est pas étanche. Pour cela, veuillez ne
  pas le faire voler en cas de pluie, neige ou le faire passer dans
  des flaques d’eau ou de l’herbe humide.
• le modèle télécommandé ne peut être utilisé que sur un terrain
  prévu à cet effet et en aucun sur la voie publique.
• Ne pas l’utiliser près de personnes ou d’animaux!
• N’utilisez pas votre appareil si vous êtes fatigué ou limité dans
  votre capacité de réaction.
• Veuillez toujours garder le modèle à portée de vue.
• La maintenance et l’entretien réguliers sont nécessaires pour
  garantir une bonne performance de vol.
• Le modèle possède des éléments qui chauffent pendant le vol,
  comme la partie supérieure du moteur, le boîtier de transmis-
  sion et bien plus. Le toucher de ces pièces pendant l’utilisation
  peut causer des blessures.

FR // 24
Sie können auch lesen