DRUCKMUSTERKOLLEKTION - MOGE LS B E RG - Schmid Mogelsberg AG

Die Seite wird erstellt Niclas Heinze
 
WEITER LESEN
DRUCKMUSTERKOLLEKTION - MOGE LS B E RG - Schmid Mogelsberg AG
MOGE LS B E RG
         M E D I          P R I N T

DRUCKMUSTERKOLLEKTION

SCHMID MOGELSBERG AG • Sonnmattstrasse 1 • 9122 Mogelsberg
Tel. +41 71 375 60 80 • Fax +41 71 375 60 81 • info@schmid-mogelsberg.ch • www.schmid-mogelsberg.ch
DRUCKMUSTERKOLLEKTION - MOGE LS B E RG - Schmid Mogelsberg AG
DRUCKMUSTERKOLLEKTION
Viel Vergnügen beim Stöbern. Bestimmt finden Sie
Anregungen und Ideen für Ihre spezifische Lösung.

Bitte behandeln Sie unsere Dokumentation sorgfältig.
Wir wären Ihnen sehr dankbar, wenn Sie uns diese in den
nächsten drei Wochen wieder zurücksenden könnten.

SCHMID MOGELSBERG AG • Sonnmattstrasse 1 • 9122 Mogelsberg
Tel. +41 71 375 60 80 • Fax +41 71 375 60 81 • info@schmid-mogelsberg.ch • www.schmid-mogelsberg.ch
DRUCKMUSTERKOLLEKTION - MOGE LS B E RG - Schmid Mogelsberg AG
MOGE LS B E RG
                      MEDIPRINT • CLASSICPRINT
       Tel. +41 71 375 60 80 • www.schmid-mogelsberg.ch

Sehr geehrte Kunden

Wir beraten Sie gerne bei der Gestaltung Ihrer Drucksachen.
Die von Ihnen gestalteten Drucksachen können Sie als Anhang
an daten@schmid-mogelsberg.ch übermitteln. Bitte senden
Sie uns von den Bildern und Logos die Originaldatei, wenn
möglich keine Word-Dateien.
Bei Fragen betreffend Datenformate beraten wir Sie gerne.
Wir freuen uns, wenn Ihnen diese Muster als Anregung zur
Gestaltung Ihrer eigenen Praxisdrucksachen dienen.
Ihre Bestellungen werden wir sorgfältig ausführen.
DRUCKMUSTERKOLLEKTION - MOGE LS B E RG - Schmid Mogelsberg AG
Fachärztin FMH für Medizinische Onkologie
                                                                                         Dr. med. Isabella Senn-Schönenberger    und Innere Medizin
     Dre Anne-Marie Cahannes
    Spécialiste FMH médecine générale            1220 Genève, le                                                                 Vadianstrasse 31 · 9000 St. Gallen
                                                 15, rue du Grand-Bay                                                            Tel. 071 222 55 66 · Fax 071 222 55 59
      Groupe médical des Avanchets

           Tél. 022 979 09 20
           Fax 022 797 37 48                     .                                                                                  .

      Dr. med. Elke Heilbrunner                                                          DR. MED. A. FREI ROTHENBÜHLER
      Fachärztin für Kinder- und Jugendmedizin
                                                                                         ÄRZTIN FÜR ALLGEMEINE MEDIZIN FMH
                                                 Rössligasse 32     Tel. 061 641 24 66   ZÜRCHERSTRASSE 4
                                                 4125 Riehen        Fax 061 641 26 52    8952 SCHLIEREN                              SCHLIEREN,
                                                                                         TEL. 01 755 44 44
                                                 .                                       FAX 01 755 44 45                           .

                                                                                         andrea.frei@zuerimed.ch

Gestaltungsmuster (nicht massstabsgetreu)                                                                                       Briefbogen · einfarbig
DRUCKMUSTERKOLLEKTION - MOGE LS B E RG - Schmid Mogelsberg AG
Dr. med. Maria-Luisa Olgiati
                                                                                     Fachärztin FMH für Innere Medizin

                   Facharzt FMH für Physikalische Medizin u. Rehabilitation
                   Manuelle Medizin, SAMM

                         Bahnhofstr. 12, 9470 Buchs
                                                                              Stockerstrasse 42_8002 Zürich
                   Tel. 081 756 09 79 / Fax 081 756 09 80
                                                                                     TEL 044 281 13 33_FAX 044 281 13 81_E-Mail: ml.olgiati@hin.ch
                         e-mail: willi.gehrig@hin.ch

     DR. MED. FRANZISKA AMBERG SCHMID
     FACHÄRZTIN FMH FÜR GYNÄKOLOGIE UND GEBURTSHILFE
     WASSERTURMPLATZ 3, CH-4410 LI ESTAL
     TELEFON 061 921 67 17, FAX 061 921 17 97
     INFO@AMBERG-PRAXIS.CH, WWW.AMBERG-PRAXIS.CH

Gestaltungsmuster (nicht massstabsgetreu)                                                                        Briefbogen · mehrfarbig
DRUCKMUSTERKOLLEKTION - MOGE LS B E RG - Schmid Mogelsberg AG
Innere Medizin FMH
                                                                                                                                   Dr. med. Ursula Frey
             D r. m e d . P e t e r G r o b                 Psychiatr ie und Psychotherapie FMH
                                                                                                                                   Innere Medizin FMH                    3012 Bern · Engestrasse 9 · Tel. 031 301 69 00
                                                            Psychosomatik APPM
                                                                                                                                                                         Fax 031 301 69 62 · E-Mail: dr.u.frey@bluewin.ch

                                                                                                                                                                  .

                             Fluhmattweg 4 · CH-6004 Luzern
        T e l . 0 41 41 0 8 5 0 8 · F a x 0 41 41 0 8 8 2 7 · E - M a i l : g r o b @ t i c . c h

                                                                                                    Psychiatrisch-psychotherapeutische Praxisgemeinschaft
                                                                                                    Gubelstrasse 2, 8050 Zürich                           Fax 044 310 14 51

                                                                                                                                                                                           Dr. med. Anita Realini-Stump
                                                                                                                                                                                           Fachärztin für Kinder- und
                                                                                                                                                                                           Jugendpsychiatrie und
                                                                                                                                                                                           Psychotherapie
                                                                                                                                                                                           Tel. 044 310 14 50
          Lindenstrasse 8
          6340 Baar                                                                                                                                                                        Dr. med. Valdis Hliddal
          Telefon 041 766 61 51                                                                                                                                                            Fachärztin für Psychiatrie
          Telefax 041 766 61 50                                                     DR. MED. STEFAN SCHEUFELE                                                                              und Psychotherapie
          scheufele@gmx.ch                                                          Allgemeinmedizin/Sportmedizin                                                                          Tel. 044 310 15 46

                                                                                                                                                                                           lic. phil. Esther Baumann
                                                                                                                                                                                           Fachpsychologin für
                                                                                                                                                                                           Psychotherapie FSP
                                                                                                                                                                                           Tel. 044 310 15 48

Gestaltungsmuster                                                                                                                                               Memos · ein- und mehrfarbig
DRUCKMUSTERKOLLEKTION - MOGE LS B E RG - Schmid Mogelsberg AG
Dr. med. Daniela L. Gut Schlegel                     Zürichbergstr. 70      Tel. 044 251 32 92
    Fachärztin FMH für Ohren-Nasen-Halskrankheiten       8044 Zürich            Fax 044 261 32 04

                                                                             Fachärztin FMH für Medizinische Onkologie
                        Dr. med. Isabella Senn-Schönenberger                 und Innere Medizin
                                                                             Vadianstrasse 31 · 9000 St. Gallen
                                                                             Tel. 071 222 55 66 · Fax 071 222 55 59

                                                     An apple a day keeps the doctor away.

                                                               Dr. med. Renate Fischer
                                Allgemeinmedizin FMH · Kanonengasse 25 · 4410 Liestal
                                               Telefon 061 922 14 14 · Fax 061 922 14 18

Gestaltungsmuster                                                               Schreibkarten · ein- und mehrfarbig
DRUCKMUSTERKOLLEKTION - MOGE LS B E RG - Schmid Mogelsberg AG
Dr. med. Susanne Koch
       Dr. med. Isabella Senn-Schönenberger                               Akupunktur-TCM (ASA)
                  Fachärztin FMH für                                    Psychosomatische Energetik
       Medizinische Onkologie und Innere Medizin

   Vadianstrasse 31                     Tel. 071 222 55 66         Hauptstrasse 128 · 9052 Niederteufen
   9000 St. Gallen                      Fax 071 222 55 59                   Tel. 071 333 67 67

               DR. M E D. LE NA Z I DE K
                      Augenärztin FMH                                        Madame la Docteure
                                                                    ANNE-MARIE CAHANNES
                                                                      Spécialiste FMH médecine générale
                                                                                    GMA

         Bahnhofplatz 11 · 8910 Affoltern a. Albis
         Tel. 044 762 10 80 · Fax 044 762 10 88              1220 Genève Tél. 022 979 09 20 Fax 022 797 37 48
               E-Mail: augenarzt@zidek.ch

                           Dr. med. Andri Schläpfer
                           Facharzt für Innere Medizin FMH
                                                                   Dr. med. Andreas Mühlethaler
                           Via Maistra 22                      Spezialarzt FMH für Gynäkologie und Geburtshilfe
                           CH-7500 St. Moritz                                Einkaufszentrum Glatt
                           Tel: 081 833 17 77                                    Postfach 1533
                           Fax: 081 833 69 07                                  8301 Glattzentrum
                           Mail: dr.schlaepfer@bluewin.ch        Telefon 044 839 40 04 · Telefax 044 839 40 00

VisitGyniwil2     30.10.2007      13:41 Uhr      Seite 1

                                                                    An apple a day keeps the doctor away.

   GYNIWIL
                                                                                   Dr. med. Renate Fischer
   Dr. med. B. Hüberli                                                             Allgemeinmedizin FMH
   Fachärztin FMH Gynäkologie und Geburtshilfe
                                                                            Kanonengasse 25 · 4410 Liestal
   Tonhallestrasse 33 · 9500 Wil                                   Telefon 061 922 14 14 · Fax 061 922 14 18
   Telefon 071 911 42 44 · Fax 071 911 42 94
                                                                           Sprechstunde morgens nach Vereinbarung
   gyniwil@tbwil.ch · www.gyniwil.ch

Gestaltungsmuster                                                          Visitenkarten · ein- und mehrfarbig
DRUCKMUSTERKOLLEKTION - MOGE LS B E RG - Schmid Mogelsberg AG
Dr. med. Peter Böhi
  Facharzt FMH für Gynäkologie
  und Geburtshilfe
                                                                                                Dr. med. Stefan Freidel
                                                          Facharzt für Psychiatrie und Psychotherapie FMH
  Belegarzt am Kantonalen Spital Heiden
                                                                                                                    Freiestrasse 4
  Bahnhofstr. 14                    Tel. 071 755 08 22                                                                 8610 Uster
  9450 Altstätten                   Fax 071 755 08 23                                                          Tel. 043 536 32 66

  http://www.boehi.ch            E-mail praxis@boehi.ch                                                             www.freidel.ch

  Psychiatrisch-psychotherapeutische Praxisgemeinschaft
  Gubelstrasse 2, 8050 Zürich

  Dr. med. Anita Realini-Stump                                                                  Dr. med. A. Naiem
  Fachärztin für Kinder- und
  Jugendpsychiatrie und                                                                         FMH Gynäkologie & Geburtshilfe
  Psychotherapie                                                                                Akupunktur / Laser
  Tel. 044 310 14 50
  Fax 044 310 14 51

                                                           Hauptstrasse 12                      Tel. 044 784 26 28
                                                           8832 Wollerau                        Fax 044 786 26 03

                                                                                            Dr. med. Emmanuel Legendre
                                                                 Fr i e d e n s g a s s e

           Dr. med. Angelo Cannova                                                          Praktischer Arzt
     Facharzt für Kinder- und Jugendmedizin FMH
                                                                                            emmanuel.legendre@hin.ch
                   Hüftsonographie

          Schaffhauserstrasse 470 · 8052 Zürich
          Tel. 043 811 43 46 · Fax 043 811 43 47                                            Friedensgasse 70
                                                                                            4056 Basel
                                                                                            Telefon 061 382 73 73
                                                                                            Telefax 061 382 73 72

  DR. MED. FRANZISKA AMBERG SCHMID
  FACHÄRZTIN FMH FÜR GYNÄKOLOGIE
  UND GEBURTSHILFE
  WASSERTURMPLATZ 3, CH-4410 LI ESTAL
                                                                                            70
  TELEFON 061 921 67 17, FAX 061 921 17 97
  INFO@AMBERG-PRAXIS.CH
  WWW.AMBERG-PRAXIS.CH

Gestaltungsmuster                                                                      Visitenkarten · ein- und mehrfarbig
DRUCKMUSTERKOLLEKTION - MOGE LS B E RG - Schmid Mogelsberg AG
Grütstrasse 55
                                                                                                         8802 Kilchberg
                                                                                            Medical Center Spital Sanitas

                                       Grütstrasse 55
                                       8802 Kilchberg
                          Medical Center Spital Sanitas

                                                          Praxis für Aesthetische und Plastische Chirurgie

       Dr. med. Werner J. Morgenthaler
                                                          Seefeldstrasse 4
                                                          CH-8008 Zürich
          FMH für Plastische, Rekonstruktive und          Tel. 043 244 82 44
                 Aesthetische Chirurgie                   Fax 043 244 82 45
                                                          info@aesthetische-chirurgie.org
                                                          www.aesthetische-chirurgie.org

Gestaltungsmuster                                           Visitenkarten beidseitig · ein- und mehrfarbig
Dr. Astrid Müller                                        Dr. med. Herbert Suter
        Chiropraktorin SCG/ECU                                   Kinderarzt FMH
        Gislifluhstrasse 5                                       Bahnhofstrasse 7
        5032 Rohr                                                3250 Lyss
        Tel. 062 823 25 25              ZSR-Nr. S 1018.19        Tel. 032 384 64 21             ZSR-Nr. L 4646.02
        Fax 062 823 25 29            GLN 7601003020595           Fax 032 384 64 63              GLN 7601000103918

        Rp.                                                      Rp.

        Dr. med. Thomas Gasser                                   DR. MED. MARCEL RÜTSCHE
        FMH Allgemeinmedizin                                     FACHARZT FMH FÜR PSYCHIATRIE
        Ultraschalldiagnostik SGUM                               UND PSYCHOTHERAPIE
        Löwenstrasse 28
                                                                 THEATERPLATZ 6
        8953 Dietikon
                                                                 3011 BERN
        Telefon 044 744 40 00
                                                                 TEL. 031 312 65 50                ZSR-NR. B 1640.02
                                                                 FAX 031 312 65 51               GLN 7601000086358
        Rp.
                                                                 Rp.

Gestaltungsmuster                                           Rezept · einfarbig | Barcode | Wasserzeichen
Dr. med. Christoph Trachsel                                                            Dr. Dr. med. Peter L. Kreienbühl
             Allgemeine Medizin FMH                                                                 Chiropraktor SCG / ECU
             Ogimatte                                                                               Bielstrasse 26
             3713 Reichenbach im Kandertal                                                          3250 Lyss
             Tel. 033 676 20 30                                                                     Tel. 032 384 01 2 1
             Fax 033 676 20 50                                                                      Fax 032 385 24 66
                                                                                                    Ihre nächste Konsultation
             Ihre nächste Konsultation
                                                                                                    Datum                          Zeit
                             Datum               Zeit

             Montag
             Dienstag
             Mittwoch
             Donnerstag
             Freitag
             Samstag
                                                                                                    Im Verhinderungsfalle bitte 24 Stunden vorher
             Im Verhinderungsfalle bitte 24 Stunden                                                 berichten, ansonsten müssen wir die Behand-
             vorher berichten.                                                                      lung berechnen.

 DR. MARCEL G. MARCHAND                                         Augenarztpraxis am Marktplatz
     Chiropraktor SCG/ECU                                       Dr. med. Philipp August
   Gerichtsstr. 4 · 8610 Uster                                  Augenarzt FMH
       Tel. 044 940 22 44                                       Gerbergasse 1, 4001 Basel
       Fax 044 942 1 5 30                                       Telefon 061 261 86 86

 Nächste Behandlung am:
                         Datum             Uhr                  Ihre nächste Konsultation:                            Wochentag

 Montag                                                                      Datum           Zeit

                                                                Montag                                                Datum
 Dienstag

 Mittwoch                                                       Dienstag
                                                                                                                      Uhrzeit
 Donnerstag
                                                                Mittwoch
 Freitag
                                                                Donnerstag
 Samstag                                                                                                                          Prof. Dr. Daniel Simmen
                                                                Freitag                                                           Witellikerstr. 40
 Im Verhinderungsfalle bitten wir um baldmöglichste                                                                               CH-8032 Zürich
 Benachrichtigung.
                                                                Samstag                                                           Telefon 044 387 28 07
 Nicht eingehaltene oder zu spät abgemeldete
                                                                                                                                  Telefax 044 387 28 08
 Termine werden verrechnet                                      Im Verhinderungsfall bitte 24 Stunden                             www.orl-zentrum.com
                                                                vorher berichten.                                                 info@orl-zentrum.com

                                                   Terminkarte_GzL.indd 1                     9.3.2006 13:55:36 Uhr

                                                                                                                      Dr. med. Stefan Freidel
                                                                                         Facharzt für Psychiatrie und Psychotherapie FMH
             Dr. med. Tomas Huluk
             Allgemeine Medizin FMH und Sportmedizin SGSM
                                                                                        Freiestrasse 4                Ihr nächster Termin:
                                                                                        8610 Uster
 Wochentag                Datum                       Uhrzeit                           Tel. 043 536 32 66            Datum

 Obstgartenstrasse 30 · 8136 Gattikon                                                    www.freidel.ch               Zeit
 Telefon 044 720 77 44 · Mobil 079 786 77 44 · Fax 044 720 81 84
 info@huluk.ch · www.huluk.ch

Gestaltungsmuster                                                                           Termin- oder Bestellkärtli · ein- und mehrfarbig
Bahnhofstrasse 12 · 9470 Buchs
                                                                 Tel. 081 756 09 79 · Fax 081 756 09 80
                                                                 E-Mail: willi.gehrig@hin.ch

                    Einladung
                    zum Eröffnungs-Apéro in meiner Praxis
                    am Dienstag, 8. April 2008, ab 17.30 Uhr

                    Mit herzlichen Grüssen
                                                                      Dr. med. Willi Gehrig

                    Um Anmeldung wird gebeten.

                                                              P SYCH OTH ER A P EU TI SCH E GEM EI NSCH A F TSP R A X IS
                                                                              SOL OTH U R NER STR A SSE

                    P R A XIS ER ÖFFN UN G :

                    Ich freue mich sehr, Ihnen die Eröffnung meiner Praxis zum 01.01.2005 bekannt zu geben.

                    Heribert Pizala
                    Facharzt für Psychiatrie und Psychotherapie FMH
                    Systemische Einzel-, Paar- und Familientherapie

                                                          Dr. med. Katharina Elster Pizala        Bettina Wehrli
                    Solothurnerstrasse 96                 Fachärztin für Psychiatrie              Biodynamik &
                    4053 Basel                            Psychotherapie FMH                      Rhythmische Massage
                                                          Körperpsychotherapie (G. Downing)
                    Fon: 061 363 07 14                                                            Fon: 061 361 50 82
                                                          Paar- und Familientherapie
                    Fax: 061 363 07 09
                                                          Fon: 061 3630708

Gestaltungsmuster                           Praxiseröffnungskarten · ein- und mehrfarbig
Dr. med. Peter Maloca
                                          Löwenstrasse 9 ∙ 6004 Luzern

                                                                 Dr. med. Judit Nėmeth
                                                           Paradiesstrasse 38 · 8802 Kilchberg

                                                   Dr. R. K.
                                          Hohenegg 4 · CH-8706 Meilen

           Dr. med. Christoph Manzanell
           Strehlgasse 3
           8600 Dübendorf                                                                           P.P.
                                                                                                 8600 Dübendorf

Gestaltungsmuster                                                              Couverts · Vorder- oder Rückseite
Gestaltungsmuster   Medikamenten-Etiketten (versch. Formate)
Gestaltungsmuster   Medikamenten-Etiketten (versch. Formate)
Behandelnder Arzt:                                    Bitte diese Karte
              Médecin traitant:                                     zur nächsten Konsultation mitbringen
              Nome del medico curante:                              Prière de présenter
                                                                    cette carte à la prochaine consultation
                    Dr. meD. CATAlIN TeODOsIu                       Per favore presenti questa carta
                    Facharzt FMH für Gynäkologie
                                                                    alla prossima visita
                    und Geburtshilfe
                    Bahnhofstrasse 6 · 8810 Horgen
                    Tel. 044 725 63 63
                    EAN 7601000761538

              Dosierungskarte für:                                  Ihr nächster Termin:
              Carte de posologie pour:                              Votre prochaine visite:
              Carta di posologia per:                               Prossima visita:

                                                                    Datum - Date - Data          Zeit - Heure - Ora

         16006_Medikarte A6 quer.indd 1                                                              19.10.2010 8:27:53 Uhr

              medikament - médicament - farmaco       morgen      mittag              Abend            Nacht
                                                       matin        midi                soir            nuit
              Bemerkungen - remarques - osservazoni   mattino   mezzogiorno            sera            notte

         16006_Medikarte A6 quer.indd 2                                                              19.10.2010 8:27:54 Uhr

Gestaltungsmuster                                                             Medikamentenkarten (versch. Formate)
Dr. med. Cordula Giebel
                            Allgemeine Medizin FMH
                            Erlenstrasse 2 – 6020 Emmenbrücke                    Datum:
                            Tel. 041 280 39 39 – Fax 041 280 99 09

                            Name:

                                                                        Morgen

                                                                                     Mittag

                                                                                                      Abend

                                                                                                              Nacht
                                                                                              16.00
                            Medikamente:

                            Diese Karte ist jeweils in die Sprechstunde mitzubringen.

              7762 Medikarte A6 1                                                                                 04.02.13 07:27

Gestaltungsmuster                                                                 Medikamentenkarten (versch. Formate)
Dr. med. Stefan Th. Christen
                            Allgemeine Medizin FMH
                            Dr. med. Katja Stüdi                     Datum:
                            Allgemeine Medizin FMH
                            Manuelle Medizin SAMM
                            Kalchofenstrasse 24 · 3415 Hasle-Rüegsau
                            Telefon 034 461 00 00

                            Name:

                            Diät:
                                                                        Morgen

                                                                                   Mittag

                                                                                                    Abend

                                                                                                            Nacht
                                                                                            16.00
                            Medikamente:

                            Diese Karte ist jeweils in die Sprechstunde mitzubringen.

              7114 Medikarte A6 1                                                                               10.07.12 08:22

Gestaltungsmuster                                                                Medikamentenkarten (versch. Formate)
Dr. med. Christoph Fankhauser
               Spezialarzt FMH für Innere Medizin und Kardiologie
               Zuchwilerstrasse 41
               4500 Solothurn                                Datum:
               Tel. 032 622 22 28
               Fax 032 621 23 86

               Name:

               Diät:

                                                              Morgen

                                                                        Mittag

                                                                                         Abend

                                                                                                 Nacht
                                                                                 16.00
               Medikamente:

               Diese Karte ist jeweils in die Sprechstunde mit zubringen.

               717_Medikarte 130x180 mm.indd 1                                            21.11.12 08:48

Gestaltungsmuster                                                 Medikamentenkarten (versch. Formate)
Dosierkarte                                               Dr. med. Dominik Weiss

Gestaltungsmuster
                                                                                                    3302 Moosseedorf, Badweg 7
                                                                                                    Tel: 031 859 22 85

                                            Medikament                          Mo   Mi   Ab   Na   Bemerkungen
                                                                                                                                                  Vorderseite

                                       16173_Medikamentenkarte A5 quer.indd 1                                                    24.05.12 08:39

Medikamentenkarten (versch. Formate)
Gestaltungsmuster
                                            Medikament                          Mo   Mi   Ab   Na   Bemerkungen
                                                                                                                                   Rückseite

                                          **PSM 16173. I

                                       16173_Medikamentenkarte A5 quer.indd 2                                     24.05.12 08:39

Medikamentenkarten (versch. Formate)
Dr. meD. GUstav Ott
                    arzt für allgemeine medizin FmH              7013 Domat/ems, den
                                                                 via Nova 9
                    tel. 081 633 1 3 63
                    Fax 081 633 42 45
                    eaN 7601000193537

                 Überweisungszeugnis
                 Notfallvertretung

                                                   .

                    sehr geehrte Frau Kollegin / Herr Kollege,

                    Ich bitte sie um die Behandlung / kons. Untersuchung /abklärung des
                    folgenden Patienten

                    Name                          vorname                    geb.

                    adresse                                                  tel.

                    a.+B.

                    Dg.

                    the.

                    Bemerkungen

                                                                 mit bestem Dank und
                    Beilagen                                     freundlichen Grüssen

         1844_Ueberweisung A5.indd 1                                                      3.1.2011 15:49:29 Uhr

Gestaltungsmuster                                                        Überweisungen · ein- und mehrfarbig
Docteur Nicolas Dousse
                   Spécialiste FMH médecine interne
                         Boulevard de Pérolles 33                        Fribourg, le
                              1700 Fribourg
                           Tél. 026 475 26 06
                           Fax 026 475 35 56
                    email: nicolasdousse@bluewin.ch

                    Concerne:
                     je vous remercie d’hospitaliser                  je vous prie d’examiner
                      ce patient                                        ce patient
                     je vous prie de m’envoyer un                     je vous prie de traiter
                      rapport succinct                                  ce patient

                    Ce patient est en traitement chez moi depuis le
                    pour:

                    Traitement actuel:

                    Problème actuel:

                    En vous remerciant d’avance, je vous prie de croire, cher Confrère, à mes
                    sentiments les meilleurs.

                    Annexes:

         3887_Ueberweisung A5 hoch.indd 1                                                           16.08.12 13:59

Gestaltungsmuster                                                                 Überweisungen · ein- und mehrfarbig
Dr. meD. elizabeth Steinemann
                    Allgemeinmedizin FMH
                                                                      8406 WinTerTHur,
                    Tel. 052 202 77 78                                Zürcherstrasse 120
                    Fax 052 202 58 54

                                                             .

                    betrifft:

                    Sehr geehrter herr Kollege,

                    ich überweise ihnen obgenannte(n) Patientin(en)

                    □ zur konsiliarischen Untersuchung                 □ notfallmässig
                    □ zur Übernahme der behandlung                     □ nach tel. anmeldung
                    □ zur stationären aufnahme                         □ bitte aufbieten

                    befund:

                    bisherige therapie:

                    Für einen kurzen bericht bin ich ihnen dankbar.

                    beilage:                                           mit freundlichem Gruss
                                 □ zur einsicht
                                 □ zu ihren akten

         4455_Ueberweisung A5.indd 1                                                            27.01.12 10:21

Gestaltungsmuster                                                           Überweisungen · ein- und mehrfarbig
.

                    Betrifft:

                    Guten Tag,

                    ich überweise Ihnen obgenannte (n) Patientin (en)

                    □ zur konsiliarischen Untersuchung                  □ notfallmässig
                    □ zur Übernahme der Behandlung                      □ nach tel. Anmeldung
                    □ zur stationären Aufnahme                          □ bitte aufbieten

                    Diagnose:

                    Befund:

                    Bisherige Therapie:

                    Für einen kurzen Bericht bin ich Ihnen dankbar.

                    Beilage:                                            Mit freundlichem Gruss
                                   □ zur Einsicht
                                   □ zu Ihren Akten

         6931_Ueberweisung A5 (11).indd 1                                                           29.09.11 08:18

Gestaltungsmuster                                                                 Überweisungen · ein- und mehrfarbig
Dr. med. R. Künstner
                    Spezialarzt für Innere Medizin FMH
                    3072 Ostermundigen, Nobsstr. 5
                    Tel. 031 931 82 12
                    Fax 031 931 93 80

                    Betrifft:

                    Überweisung              an          Dr. med.

                    zur        Hospitalisation
                               spezialärztlichen Untersuchung              Bitte Patient aufbieten
                               weiteren Behandlung                         Pat. wird sich melden
                               Betreuung während meiner Abwesenheit        Notfallmässig
                           

                    Hauptproblem:

                    Mit bestem Dank und freundlichen Grüssen

         7255_Ueberweisung A5 Garnitur 1                                                      16.07.12 14:41

Gestaltungsmuster                                                      Überweisungen · ein- und mehrfarbig
Dr. meD. eVeLINe FreI                    FAcHÄrzTI N FÜ r I N N Er E M EDIzI N FM H
                                                             9443 WI DNAU, zI NGGENSTrASSE 3A
                                                             TEl. 071 722 27 42 · FAx 071 722 52 41
                                                             EVElI N E.Fr EI@H I N.cH

                                                      .

                    Betrifft:

                    Sehr geehrte Frau Kollega,
                    Sehr geehrter Herr Kollege,
                    ich überweise Ihnen obgenannte(n) Patientin(en)
                    □    nach Notfall-Konsultation/-Besuch
                    □    zur konsiliarischen Untersuchung             □ notfallmässig
                    □    zur Übernahme der Behandlung                 □ nach tel. Anmeldung
                    □    zur stationären Aufnahme                     □ bitte aufbieten

                    Diagnose:

                    Befund:

                    Bisherige Therapie:

                    Für einen kurzen Bericht bin ich Ihnen dankbar.
                    Beilage:                                          Mit freundlichem Gruss
                                   □ zur Einsicht
                                   □ zu Ihren Akten

         7684_Ueberweisung A5 Frei.indd 1                                                                 07.11.12 08:01

Gestaltungsmuster                                                             Überweisungen · ein- und mehrfarbig
Frau Dr. med. Britt Feddern Hess           prakt. Ärztin FMH
                     Praxis für Gynäkologie und Schwangerschaftsbetreuung
                     Dorfstr. 13 · 6340 Baar
                     Telefon 041 761 20 48
                     Telefax 041 761 20 13
                     www.feddern.ch

                                               Überweisungsschreiben

                     Datum

                     Name

                     Diagnose

                     Bemerkungen

                                               Mit freundlichen Grüssen

         7723_Ueberweisung A5.indd 1                                                             19.8.2010 15:48:46 Uhr

Gestaltungsmuster                                                                   Überweisungen · ein- und mehrfarbig
Bestell-Nr. 0550.58                                          Bestell-Nr. 0553.58

                                  .                                                                .

        rechnung      für ärztliche Behandlung                       Sehr geehrte(r) Frau/Herr Kollega

                      vom                        bis
                                                                     ich habe während meines notfalldienstes / in ihrer Vertretung

                      Konsultationen                   Fr.           ihre(n) Patientin/Patienten

                      Besuche                          Fr.           am                                   untersucht und behandelt.

                      Labor                            Fr.

                      röntgen                          Fr.           Diagnose:

                                                       Fr.           Therapie:
                      Medikamente                      Fr.
                                                                     Anamnese:
                                                       Fr.
                                                                     Befund:
                                                       Fr.

                                                       Fr.           Der/die Patient(in) wird sich wieder bei ihnen melden.

                                                       Fr.
                                                                     Mit freundlichen Grüssen
Lagerartikel.indd 1                                                                                                                                                       27.05.15 11:58

           Bestell-Nr. 0551.58A                                                             Bestell-Nr. 0551.58

                                                     .                                                                             .

                      betrifft:                                                                     betrifft:

                      Sehr geehrte Frau Kollegin,                                                   Sehr geehrte Frau Kollegin,
                      Sehr geehrter herr Kollege,                                                   Sehr geehrter herr Kollege,

                      ich überweise ihnen obgenannte(n) Patientin(en)                               ich überweise ihnen obgenannte(n) Patientin(en)

                      □   nach notfall-Konsultation/-besuch                                         □   nach notfall-Konsultation/-besuch
                      □   zur konsiliarischen Untersuchung         □ notfallmässig                  □   zur konsiliarischen Untersuchung         □ notfallmässig
                      □   zur Übernahme der behandlung             □ nach tel. anmeldung            □   zur Übernahme der behandlung             □ nach tel. anmeldung
                      □   zur stationären aufnahme                 □ bitte aufbieten                □   zur stationären aufnahme                 □ bitte aufbieten

                      Diagnose:                                                                     Diagnose:

                      befund:                                                                       befund:

                      anamnese:                                                                     anamnese:

                      bisherige therapie:                                                           bisherige therapie:

                      Für einen kurzen bericht bin ich ihnen dankbar.                               Für einen kurzen bericht bin ich ihnen dankbar.
                      beilage:                                     mit freundlichem Gruss           beilage:                                     mit freundlichem Gruss
                                  □ zur einsicht                                                                □ zur einsicht
                                  □ zu ihren akten                                                              □ zu ihren akten
ELEKTROKARDIOGRAMM

                      Name                           Vorname                   Jahrgang

                      Datum

                            Ruhe       Belastung            Digitalis      Andere Medikamente

                                         Watt:

                      Rhythmus                                 Frequenz        nach 5 Min.

                      PQ                                       P

                      QRS                                      QRS

                      QT                 (n.         )         VAT

                                                               ST

                                                               T
                                                                                                                                                                Bestell-Nr. 0517.12
                      Beurteilung:

                                                                                                                                                                Elektrokardiogramm
                                                                                                                                                                Nr.

                                                                                                                Datum:                    Name:                             geb.:

                                                                                                                 Digitalis      andere Medikamente:

                                                                                                                Rhythmus:                               Frequenz:

                                                                                                                PQ:                sec.      QRS:       sec.          QT:     sec.

                                                                                                                P-Zacke:

                                                                                                                QRS:

                                                                                                                Zwischenstück ST:

                      PSM 10.III                                                          Bestell-Nr. 0517.42   T-Wellen:

                                                                                                                Besondere Bemerkungen:
Bestell-Nr. 0517.42
                                                                                                                Beurteilung:

                                                                                                                                                        sig.:

                                                                                                                **PSM 10. III
Lagerartikel.indd 3                                                                                                                                                                                                                                                                27.05.15 11:58

           Bestell-Nr. 0574.14                                                                                                              Bestell-Nr. 0572.25

                                                               Impfreaktionen                                                                                                              Reazioni alle vaccinazioni

                      Diphterie, Starrkrampf,                  Gelegentlich treten ein bis zwei Tage nach der Impfung er-                                    Difterite, Tetano,            Occasionalmente uno o due giorni dopo la vaccinazione si
                                Keuchhusten                    höhte Temperaturen auf, die mit einem Fieberzäpfchen                                                   Pertosse             manifesta una reazione locale (con dolore e gonfiore) ed un
                       (einzeln oder kombiniert = Di-Te-Per)   behandelt werden können.                                                          (singolarmente o combinate = Di-Te-Per)   aumento passeggero della temperatura.
                          Kinderlähmung (Polio)                Keine lmpfreaktionen.                                                                    Paralisi infantile (Polio)         Nessuna reazione.
                                Tuberkulose (BCG)              Norma|erweise bildet sich 3 – 5 Wochen nach der Impfung                                         Tubercolosi (BCG)           Solitamente 3–5 settimane dopo la vaccinazione sul punto
                                                               ein Knötchen an der lmpfstelle. Dieses öffnet sich in den                                                                   dell’innesto si forma un nodo. Nella maggior parte dei casi
                                                               meisten Fällen an der Oberfläche; unter Umständen kann                                                                      questo si apre sulla superficie e per diverse settimane può
                                                               während mehreren Wochen Eiter f|iessen. ln diesem Fall ist                                                                  causare una secrezione purulenta. In questi casi la ferita
                                                               die Wunde mit einem trockenen Verband zu bedecken. Oft                                                                      deve essere coperta con una medicazione asciutta.
                                                               sind auch die Lymphdrüsen der Umgebung vergrössert,
                                                                                                                                                                          Morbillo         Occasionalmente una settimana dopo la vaccinazione pos-
                                                               doch verschwinden diese Schwellungen nach einiger Zeit
                                                                                                                                                                                           sono manifestarsi un aumento della temperatura, come
                                                               komplikationslos.
                                                                                                                                                                                           pure sintomi di morbillo molto attenuati, che spariscono
                                               Masern          Acht Tage nach der Impfung können Temperaturen bis 39°                                                                       dopo pochi giorni.
                                                               und andere abgeschwächte Zeichen einer Masern-|nfek-
                                                                                                                                                                            Rosolia        Occasionalmente leggero aumento della temperatura. Gli
                                                               tion festgestellt werden, die jedoch nach wenigen Tagen
                                                                                                                                                                                           adulti possono avere leggeri dolori articolari passeggeri.
                                                               verschwinden.
                                                                                                                                                                              Colera       La vaccinazione può provocare una reazione locale (con do-
                                                Röteln         Gelegentlich Ieichtes Fieber und Schmerz an der Impfstelle,
                                                                                                                                                                                           lore, gonfiore ed arrossamento) per la durata di 1–2 giorni.
                                                               bei Erwachsenen vorübergehend Ieichte Gelenkschmerzen
                                                                                                                                                                                           Raramente si manifesta una reazione generale (febbre ecc.).
                                                               möglich.
                                                                                                                                                                       Orecchioni          Raramente leggero aumento della temperatura oppure sin-
                                              Cholera          Der Impfung kann eine örtliche Reaktion von 1 – 2 Tagen
                                                                                                                                                                                           tomi attenuati di una vaccinazione contro gli orecchioni.
                                                               Dauer folgen (Rötung, Schwellung, Schmerz), seltener eine
                                                               Allgemeinreaktion (Kopfweh, Fieber).                                                                      Influenza         Talvolta leggero dolore al punto dell’innesto, raramente
                                                                                                                                                                                            aumento della temperatura.
                                               Mumps           Gelegentlich Ieichtes Fieber oder abgeschwächte Zeichen
                                                               einer Mumpsimpfung.                                                                                               Tifo      La vaccinazione tramite pastiglie non provoca nessuna rea-
                                                                                                                                                                                           zione, tramite iniezione può invece provocare reazioni simili
                                                Grippe         Leichter Schmerz an der Impfstelle während einigen Tagen,
                                                                                                                                                                                           a quelle della vaccinazione contro il colera.
                                                               selten Kopfweh und erhöhte Temperatur.
                                                                                                                                                                Haemophilus B              Occasionalmente uno a due giorni dopo lavaccinazione può
                                                Typhus         Impfung durch Tabletten keine Reaktion, durch lnjektionen
                                                                                                                                                                                           manifestarsi una reazione locale (gonfiore ed arrossa-
                                                               siehe Cholera.
                                                                                                                                                                                           mento) oppure della febbre.
                                  Haemophilus B                1–2 Tage nach der Impfung kann selten eine örtliche Reak-
                                                                                                                                                                   Epatite A e B           Durante i due primi giorni dopo la vaccinazione, delle rea-
                                                               tion auftreten (Rötung, Schwellung) oder Fieber.
                                                                                                                                                                                           zioni locali sono occasionalmente osservate (dolori al punto
                              Hepatitis A und B                Gelegentlich örtliche Reaktionen in den ersten 1 – 2 Tagen                                                                  dell’innesto, indurimento, tumefazione) raramente della
                                                               (Schmerzen an der Impfstelle, Verhärtung, Schwellung), sel-                                                                 febbre, nausea, mal di testa.
                                                               ten Fieber, Übelkeit, Kopfschmerzen.

                                                               Internationaler (gelber) Impfausweis                                                                                        Dichiarazione internazionale delle vaccinazioni (giallo)
                                                               Die Unterschrift des Impfarztes muss von der Kantonalen Gesundheitsbehörde                                                  La firma del medico che esegue la vaccinazione deve essere certificata da parte delle
                                                               beglaubigt werden.                                                                                                          Autorità cantonali della Sanità.

                                                               Bestell-Nr. 0574.14                               SCHMID MOGELSBERG AG                                                      Bestell-Nr. 0572.25                                      SCHMID MOGELSBERG AG
Bestell-Nr. 0582.14
Bestell-Nr. 0575.15 — 21
                                    Name

                                    Jahrgang                                                                        Datum
                           Th.

                                               URIN-UNTERSUCHUNG                                                  spontan
                                                                                                                  Katheter
                           Th.                                                                                    Mittelstrahl

                                               Aussehen:              klar             trüb      Farbe:
                           Th.

                                               Nitrit                                              Spez. Gew.
                                               pH                                                  Tagesmenge
                           Th.                 Eiweiss                                             Esbach              ‰
                                                                                                   quantitativ         %                g/l
                                               Glucose                                             quantitativ
                           Th.                 Keton                                               Urobilin
                                               Urobilinogen                                        Azetessigsäure
                                               Bilirubin                                           Gallensäure
                           Th.
                                               Blut      Ery.                                      Indikan
                                                         Lc                                        Sulkowitch
                                                         Hb
                           Th.

                                               Sediment:
                                                    Leukozyten
                           Th.
                                                    Erythrozyten
                                                    Epithelien
                                                    Zylinder
                           Th.
                                                    Anorg. Bestandteile
                                                    Bakterien:
                                                         Gram
                           Th.
                                                         Ziehl
                                               Uricult                                 Keime /ml

                           Th.
                                               SCHMID MOGELSBERG AG, 9122 Mogelsberg                                         Bestell-Nr. 0582.14
Lagerartikel.indd 5                                                                                                                                                                                              27.05.15 11:58

           Bestell-Nr. 0558.18                                              Bestell-Nr. 0581.13

             Name:                                                           Name                                                                                      Blutbefund
             BLUT
                                                                                                                                                                       vom
             BSR
             Hb                                                              Haemoglobin g / l                                                                         Reti %
             Hk                                                              Erythrozyten 1012/ l                      MCV m 3       (80–100)                          Thrombo 109/ l
             Ec                                                              Haematokrit %                             MCH pg        (22–39)                           Quick
             Leucozyten                                                      Leukozyten 109/ l                         MCHC g/l (320–360)                              BSR mm/ h
                      Stab                                                                  Allg. Charakteristik der Erythropoese:
                      Segm                                                                  Hb-Färbung                 Bas. Punktierung                Polychromasie            Howell-Jolly-K
                                                                             Rote
                      Eos                                                    Blut-          Normo                      Aniso                           Poikilozytose            Innenkörper
                      Baso                                                   zellen         Mikro                      Makro                           Ovalozyten               Target-Zellen
                      Mono                                                                  Normoblasten               Megaloblasten                   Megalozyten              Fragmentozyten
                      Lympho                                                                Myeloblasten                                                                        %
             Thrombo                                                                        Promyelozyten
             Quick                                                           Unreife                       unreif
                                                                             weisse         Myelo-
                                                                                                       
                                                                             Zellen         zyten         halbreif
             Glucose                                                                                      reif
             Harnstoff
                                                                                            Metamyelozyten
             Kreatinin
                                                                                            Neutro-  Stabk           (bis 18 %, abs. 0,1 –2,1 10 9 /l)
             Harnsäure
                                                                                            phile   Segmentk.       (30–70 %, abs. 1,1 –6,0 10 9 /l)
             Cholesterin
                                                                                            Eosinophile               ( 0– 5 %, abs.      –0,7 10 9 /l)
             HDL Chol.
                                                                             Reife          Basophile                 ( 0– 1 %, abs.      –0,15 10 9 /l)
             Triglyceride                                                    weisse
                                                                                            Monozyten                 ( 2–12 %, abs. 0,2 –0,95 10 9 /l)
             Bili.    ges./dir.                                              Zellen
                                                                                            Lymphozyten               (20–45%, abs. 1,5 –4,0 10 9 /l)
             GOT
                                                                                            Plasmazellen
             GPT
                                                                                            Plasten
             alk. Phosph.
             γ-GT                                                            Throm-         Blutplättchen: Zahl                                        normal, in Haufen, isoliert
             Kalium                                                          bozyten        Megakaryozyten:                                            Riesenplättchen, patholog.
                                                                                            Neutrophile:                                 Monozyten:
             URIN                                                                           Kerne:   normalsegment                       Kern:   jung
                                                                                                     stabkernig                                  alt
             Sp. Gew. / pH                                                                                       jung                            Lappung
             Nitrit                                                                                              reif                    Granula
                                                                             Quali-                              pykn.
             Eiweiss                                                         tatives                 übersegmentiert                     Lymphozyten:
             Zucker                                                          Blutbild                pyknotisch                          Kern Protoplasma -Relation
                                                                             der            Plasma: orthochrom.                          Kern:    jung
             Aceton                                                          weissen                 basophil                                     alt
             Urobili / Bili                                                  Zellen                  Vacuolen                            Plasma: dunkel basophil (breitleibig)
                                                                                            Granula: fein                                         blass
             Sed Ec                                                                                  mittelgrob                          Azurgranula:
                     Leuc.                                                                           grob
                                                                                                     bas. Schlieren                      Lymphoblasten:

             Uricult
                                                                             Bemerkungen:
             STUHL
             occultes Blut
             Parasiten
                                                                             SCHMID MOGELSBERG AG · 9122 Mogelsberg                                                                        Bestell-Nr. 0581.13
             SCHMID MOGELSBERG AG · 9122 Mogelsberg   Bestell-Nr. 0585.18
Bestell-Nr. 0571.91

    Bitte in Blockschrift ausfüllen
    Si prega di scrivere in stampatello                                     AHV-Nummer
    Veuillez remplir en capitales
    Escribir con letras mayusculas por favor
    Name                                                                    Vorname
    Cognome                                                                 Nome
    Nom                                                                     Prénom
    Apellido                                                                Nombre
    Geburtsdatum                                 Geschlecht      weiblich       männlich      Zivilstand
    Data di nascita                              Sesso           femmina        maschio       Stato civile
    Date de naissance                            Sexe            féminin        masculin      Etat civil
    Fecha de nacimiento                          Sexo            femenino       masculino     Estado civil
    Name und Vorname der / des Erziehungsberechtigten (bei Kindern)
    Cognome e nome dei tutori (se si tratta di bambini)
    Nom et prénom du tuteur officiel (dans le cas d’un enfant)
    Apellido y nombre de los padres o tutores (caso de niños)
    Adresse Strasse / Strada / Rue / Calle                 PLZ              Wohnort / Località / Localité / Localidad
    Indirizzo
    Adresse
    Dirección
                                                                                             Nationalität
    Tel. Privat                                  Natel
                                                                                             Nazionalità
                                                                                             Nationalité
    E-Mail                                                                                   Nacionalidad
    Beruf                                        Arbeitgeber                                                 Tel.
    Professione                                  Datore di lavoro                                            Tel.
    Profession                                   Employeur                                                   Tél.
    Profesión                                    Patrono                                                     Tel.
    Nächste Angehörige
    Parente prossimo
    Plus proche parent
    Parientes más próximos
    Zuweisende(r) Arzt / Ärztin                                               Hausarzt / -ärztin
    Medico curante                                                            Medico di famiglia
    Adressé par le docteur                                                    Médecin de famille
    Enviado por el doctor                                                     Médico de cabecera
    Krankenkasse / Versicherung                                               Sektion / Mitglied Nr.
    Cassa malati / assicurazione                                              Sezione / N. d’assicurato
    Caisse de maladie / assurance                                             Section / No. d’assuré
    Seguro enfermedad / accidente                                             Sección / Nr. de asegurado
    Kostenträger /                Krankenkasse                         Unfallvers.                      Selbstzahler
    Garant                        Cassa malati                         Ass. infortuni                   Conto privato
     ambulante                    Caisse maladie                       Ass. accidents                   Compte privé
     Behandlung                   Seguro enfermedad                    Seg. accidente                   Cuenta propia
    Kostenträger /      Allgemeinabteilung         Sezione generale          en chambre comm.             sala común
    Garant              Halbpriv. Spitalvers.      ’’ semiparticolare        ’’ semi-privée               seg. semipriv.
       Spital-          Private Spitalvers.        ’’ particolare            ’’ privée                    seguro privado
     behandlung         Selbstzahler               Conto privato             Compte privé                 cuente propia
    Meine(e) Arzt /Ärztin ist ermächtigt, medizinische           J’autorise mon médecin à demander les dossiers
    Akten über mich zur Einsicht anzufordern.                    médicaux à mon sujet.
    Il mio medico è autorizzato a richiedere in visione          Autorizo a mi médico a solicitar documentos
    gli atti medici che miu riguardano.                          médicos sobre mi para fines de inspección.
    Datum                                                        Unterschrift
    Data                                                         Firma
    Date                                                         Signature
    Fecha                                                        Firma
    SCHMID MOGELSBERG AG, 9122 Mogelsberg                                                                       Bestell-Nr. 0571.91
27.05.15 11:58

                      Bestell-Nr. 0571.52
                                                               Bitte in Blockschrift ausfüllen                         Si prega di scrivere in stampatello
                         Personalien                           Veuillez remplir en caractères d’imprimerie             Escribir con mayusculas por favor
                         Name                                                                                          Mädchenname
                         Cognome                                                                                       Cognome da nubile
                         Nom                                                                                           Nom de jeune fille
                         Apellido                                                                                      Apellido de soltera
                         Vorname                                                          Vorname des Ehepartners                                         des Vaters (bei Kindern)
                         Nome                                                             Nome del coniuge                                                del padre
                         Prénom                                                           Prénom du conjoint                                              du père
                         Nombre                                                           Nombre del cónyuge                                              del padre
                         Geburtsdatum                                                     Zivilstand                                                      Nationalität
                         Data di nascita                                                  Stato civile                                                    Nazionalità
                         Date de naissance                                                Etat civil                                                      Nationalité
                         Fecha de nacimiento                                              Estado civil                                                    Nacionalidad
                         Adresse        Strasse / Strada / Rue / Calle                    PLZ      Wohnort / Località / Localité / Localidad              Telefon privat
                         Indirizzo
                         Adresse                                                                                                                          Natel
                         Señas
                                                                                                                                                          E-Mail
                         Beruf                                                            Arbeitgeber                                                     Telefon Geschäft
                         Professione                                                      Datore di lavoro                                                Tel. d’ufficio
                         Profession                                                       Employeur                                                       Tél. de l’employeur
                         Professión                                                       Patrono                                                         Tel. del patrono
                         Zuweisende(r) Arzt/Ärztin                                                                     Hausarzt/-ärztin
                         Il medico curante                                                                             Medico di famiglia
                         Adressé par le docteur                                                                        Médecin de famille
                         El medico tratante                                                                            Medico de cabecera
                         Kostenträger / Garant                      Krankenkasse                                       Unfallversicherung                                       Selbstzahler
                                                                    Cassa malati                                       Assicurazione infortuni                                  Conto privato
                          ambulante                                 Caisse de maladie                                  Assurance accidents                                      Compte privé
                          Behandlung                                Seguro de enfermedad                               Seguro de accidente                                      Cuenta privada
                         Krankenkasse/Versicherung                                                                                   Sektion/Mitglied-Nr.
                         Cassa malati/assicurazione                                                                                  Sezione/N. d’assicurato
                         Caisse de maladie/assurance                                                                                 Section/No. d’assuré
                         Seguro de enfermedad/accidente                                                                              Sección/Nr. de asegurado
                         Kostenträger           □   Allgemeinabteilung      □ Sezione generale           □ en chambre comm.      □   sala común              Datum
                         Garant                 □   Halbpriv. Spitalvers.   □ ’’ semiparticolare         □    ’’ semi-privée     □   seg. semipriv.          Data
                             Spital-            □   Private Spitalvers.     □ ’’ particolare             □    ’’ privée          □   seguro privado          Date
                          Behandlung            □   Selbstzahler            □ Conto privato              □ Compte privé          □   cuenta propia           Fecha
                                                                                                                                                    Unterschrift
                         Ich erteile die Erlaubnis, die für die Rechnungsstellung erforderlichen Daten sowohl an die rechnungsstellende
                                                                                                                                                    Firma
                         (z.B. Ärztekasse) als auch an die mit einem allfälligen Inkasso beauftragte Institution oder den damit befassten
                         Rechtsanwalt sowie die zuständigen staatlichen Instanzen weiterzuleiten.                                                   Signature
                                                                                                                                                    Firma
                         SCHMID MOGELSBERG AG, 9122 Mogelsberg                                                                                                                               Bestell-Nr. 0571.52

                      Bestell-Nr. 05571.82

                                                              Bitte in Blockschrift ausfüllen
                          Personalien                         Molimo Vas, ispunite štampanim slovima             Bu kartı lütfen büyük harflerle doldurunuz
                          Name                                                                                    Mädchenname
                          Prezime                                                                                 Devojačko prezime
                          Soyadı                                                                                  Bekârlık adı
                          Vorname                                                          Vorname des Ehepartners                                              des Vaters (bei Kindern)
                          Ime                                                              Ime supruga(e)                                                       Ime oca (kod dece)
                          Adı                                                              Kocanızın adı                                                        Babasızın adı
                          Geburtsdatum                                                     Zivilstand                                          Bürgerort
                          Datum rodjenja                                                   Bračno stanje                                      Državljanstvo
                          Adresi                                                           Medini hali
                          Adresse mit Postleitzahl                  PLZ         Ort                               Strasse                                       Tel. privat
                          Adresa i poštanski broj                                                                 Ulica
                          Adresi                                                                                  Cadde                                         Natel
                          Beruf                                                            Arbeitgeber                                                          Tel. Geschäft
                          Zanimanje                                                        Poslodavac                                                           Broj telefona na poslu
                          Mesleǧi                                                         Ìşveren                                                             Ìş yeri telefon
                          Zuweisender Arzt                                                                        Hausarzt
                          Lekar koji vas je uputio                                                                kućni lekar
                          Gönderen Doktor
                                     Krankenkasse                                                                 Sektion/Mitglied Nr.
                                     Krankenkasa                                                                  Sekcjia
                                     Hastalik sigortası                                                           Sigortanın yeri
                                     Unfallversicherung                                                           Privatversicherung
                                     Osiguranje u slučaju nesreće                                               Privatno osiguranje
                                     Kaza sigortası                                                               Hususi sigorta
                          Ich erteile Ihnen die Erlaubnis, die für die Rechnung-                                  Selbstzahler
                          stellung erfoderlichen Daten an die Ärztekasse                                          Plaćam sam
                          (oder andere Verrechnungsstelle) weiterzuleiten.                                        Hususi
                          Odobravam da moje podatke, koji su potrebini za ispostavku                              Unterschrift
                          računa dostavite «Ärztekasi» (ili drugo) ustanovi za obradu                            Potpis
                          računa).                                                                               Ìmza
                          Bununla beraber size, Fatura kesilebilmesi için,
                          gerekli bilgileri Doktorlar kasasına veya başka hesaplaşma
Lagerartikel.indd 7

                          yerlerine yollamanıza müsaade veriyorum.                                                SCHMID MOGELSBERG AG, 9122 Mogelsberg                                   Bestell-Nr. 0571.82
Bestell-Nr. 0571.51
                                         Bitte in Blockschrift ausfüllen                                 Veuillez remplir en caractères d’imprimerie
   Personalien                           Si prega di scrivere in stampatello                             Escribir con mayusculas por favor
   Name                                                                                                  Vorname
   Cognome                                                                                               Nome
   Nom                                                                                                   Prénom
   Apellido                                                                                              Nombre
   Mädchenname                                                      Vorname des Ehepartners                                               des Vaters oder der Mutter (bei Kindern)
   Cognome da nubile                                                Nome del coniuge                                                      del padre / madre
   Nom de jeunes fille                                              Prénom du conjoint                                                    du père / mère
   Apellido de soltera                                              Nombre del cónyuge                                                    del padre / madre
   Geburtsdatum                                                     Zivilstand                                                            Nationalität
   Data di nascita                                                  Stato civile                                                          Nazionalità
   Date de naissance                                                Etat civil                                                            Nationalité
   Fecha de nacimiento                                              Estado civil                                                          Nacionalidad
   Adresse        Strasse / Strada / Rue / Calle                    PLZ        Località / Wohnort / Localité / Localidad                  Telefon privat
   Indirizzo
   Adresse                                                                                                                                Natel
   Señas
                                                                                                                                          E-Mail
   Beruf (eigener)                                                  Arbeitgeber                                                           Telefon Geschäft
   Professione (proprio)                                            Datore di lavoro                                                      Tel. d’ufficio
   Profession ( propre)                                             Employeur                                                             Tél. de l’employeur
   Professión                                                       Patrono                                                               Tel. del patrono
   Beruf des Ehepartners                                                                                 Arbeitgeber
   Professione del marito/moglie                                                                         Datore di lavoro
   Profession de l’époux/épouse                                                                          Employeur
   Profession del marido/esposa                                                                          Patrono
   Zuweisender Arzt                                                                                      Hausarzt
   Il medico curante                                                                                     Medico di famiglia
   Adressé par le docteur                                                                                Médecin de famille
   El medico tratante                                                                                    Medico de familia
   Kostenträger / Garante                     Krankenkasse                                               Unfallversicherung                                      Selbstzahler
                                              Cassa malati                                               Assicurazione infortuni                                 Conto privato
        ambulante                             Caisse de maladie                                          Assurance accidents                                     Compte privé
        Behandlung                            Seguro de enfermedad                                       Seguro de accidente                                     Cuenta privada
   Krankenkasse/Versicherung                                                       Sektion / Mitglied-Nr.                                                Datum
   Cassa malati/assicurazione                                                      Sezione / N. d’assicurato                                             Data
   Caisse de maladie/assurance                                                     Section / No. d’assuré                                                Date
   Seguro de enfermedad/accidente                                                  Sección / Nr. de asegurado                                            Fecha
   Kostenträger          □    Allgemeinabteilung      □   Sezione generale         □ en chambre comm.              □    sala común          Unterschrift
   Garante               □    Halbpriv. Spitalvers.   □   ’’ semiparticolare       □    ’’ semi-privée             □    seg. semipriv.      Firma
       Spital-           □    Private Spitalvers.     □   ’’ particolare           □    ’’ privée                  □    seguro privado      Signature
    behandlung           □    Selbstzahler            □   Conto privato            □ Compte privé                  □    cuenta propia       Firma
   SCHMID MOGELSBERG AG, 9122 Mogelsberg                                               100 % Altpapier                                                                        Bestell-Nr. 0571.51

Bestell-Nr. 05571.81

                                        Bitte in Blockschrift ausfüllen
    Personalien                         Molimo Vas, ispunite štampanim slovima                   Bu kartı lütfen büyük harflerle doldurunuz

    Name                                                                                          Mädchenname
    Prezime                                                                                       Devojačko prezime
    Soyadı                                                                                        Bekârlık adı

    Vorname                                                          Vorname des Ehegatten                                                      des Vaters (bei Kindern)
    Ime                                                              Ime supruga(e)                                                             Ime oca (kod dece)
    Adı                                                              Kocanızın adı                                                              Babasının adı

    Geburtsdatum                                                     Zivilstand                                                Bürgerort
    Datum rodjenja                                                   Bračno stanje                                            Državljanstvo
    Doǧum tarihi                                                    Medeni hali

    Adresse mit Postleitzahl                  PLZ          Ort                                    Strasse                                       Tel. privat
    Adresa i poštanski broj                                                                       Ulica
    Adresi                                                                                        Cadde                                         Natel

    Beruf (eigener)                                                  Arbeitgeber                                                                Tel. Geschäft
    Zanimanje                                                        Poslodavac                                                                 Broj telefona na poslu
    Mesleǧi                                                         Ìşveren                                                                   Ìş yeri telefon

    Beruf des Ehegatten                                                                           Arbeitgeber
    Zanimanje supruga(e)                                                                          Poslodavac
    Eşinizin mesleǧi                                                                            Ìşveren

    Zuweisender Arzt /Hausarzt
    Lekar koji vas je uputio / Kućni lekar Gönderen Doktor

               Krankenkasse                                                                                 Sektion
               Krankenkasa                                                                                  Sekcjia
               Hastalık sigortasi                                                                           Sigortanın yeri

               Unfallversicherung                                                                           Privatversicherung
               Osiguranje u slučaju nesreće                                                               Privatno osiguranje
               Kaza sigortası                                                                               Hususi sigorta

               Selbstzahler                                                                                 Unterschrift
               Plaćam sam                                                                                  Potpis
               Hususi                                                                                       Ìmza

    SCHMID MOGELSBERG AG, 9122 Mogelsberg                                                                  100% Altpapier                                                     Bestell-Nr. 0571.81
Lagerartikel.indd 9                                                                                                                                                                                                                                                               27.05.15 11:58

           Bestell-Nr. 0571.93

                                                                                            Si prega di scrivere in stampatello
               Bitte in Blockschrift ausfüllen                                              Veuillez remplir en caratères d’imprimerie
               Name                                                                         Vorname                                                          Erklärung
               Cognome                                                                      Nome
               Nom                                                                          Prénom

               Geburtsdatum                                      Geschlecht         weiblich              männlich            Zivilstand
                                                                                                                                                                                   Mein Arzt ist ermächtigt, medizinische Akten, die im Zusammenhang mit
               Data di nascita                                   Sesso              femminile             maschile            Stato civile
                                                                                                                                                                                   meiner Erkrankung stehen könnten, von anderen Ärzten oder ärztlich geleiteten
               Date de naissance                                 Sexe               féminin               masculin            Etat civil
                                                                                                                                                                                   Institutionen anzufordern, wenn er damit eine unnötige Wiederholung von Un-
               Name und Vorname der/des Erziehungsberechtigten (bei Kindern)                                                                                                       tersuchungen und somit Kosten sparen kann. In meinem Interesse erlaube ich
               Cognome e nome dei genitori (se si tratta di bambini)                                                                                                               ihm auch, seine Untersuchungs- oder Behandlungsergebnisse oder Beurteilung
               Nom et prénom du tuteur officiel (dans le cas d’un enfant)                                                                                                          dem nachbehandelnden oder zuweisenden Arzt zuzusenden.
               Adresse       Strasse / Via / Rue                                  PLZ/NPA        Wohnort / Località / Localité                                                     Ich erteile die Erlaubnis, die für die Rechnungsstellung erforderlichen Daten
               Indirizzo                                                                                                                                                           sowohl an die rechnungsstellende (z.B. Ärztekasse) als auch an die mit einem
               Adresse                                                                                                                                                             allfälligen Inkasso beauftragte Institution oder den damit befassten Rechts-
               Telefon privat                                         Natel                                            Nationalität                                                anwalt sowie die zuständigen staatlichen Instanzen weiterzuleiten.
                                                                                                                       Nazionalità
               E-Mail                                                                                                  Nationalité                                                 Il medico é autorizzato a richiedere in visione atti medici che mi riguardano ad
               Beruf                                                  Arbeitgeber                                      Tel.                                                        altri medici o istituzioni mediche, evitando così di ripetere inutilmente degli esa-
               Professione                                            Datore di lavoro                                 Tel.                                                        mi. Nel mio interesse lo autorizzo inoltre a trasmettere il rapporto della sua visita
               Profession                                             Employeur                                        Tél.                                                        e i risultati di eventuali esami al mio medico di famiglia o ad altri medici che mi
                                                                                                                                                                                   hanno in cura.
               Zuweisende(r) Arzt / Ärztin                                                      Hausarzt/-ärztin
               Medico curante                                                                   Medico di famiglia                                                                 Autorizzo il medico a trasmettere le indicazioni richieste per l’allestimento della
               Médecin traitant                                                                 Médecin de famille                                                                 fattura alla società incaricata (p.es. cassa dei medici) così come alla società o
                                                                                                                                                                                   all’avvocato eventualmente incaricati dell’incasso e ad altre istanze ufficiali com-
               Kostenträger / Garante / Garant       Krankenkasse                 Privatvers.              Unfallvers.                       Selbstzahler
                                                                                                                                                                                   petenti.
                 ambulante                           Cassa malati                 Ass. privata             Ass. infortuni                    Conto privato
                 Behandlung
                                                     Caisse maladie               Ass. privée              Ass. accidents                    Compte privé
                                                                                                                                                                                   J’autorise mon médecin à demander à des confrères ou à des établissements
               Krankenkasse/Versicherung                                                        Sektion/Mitglied Nr.
                                                                                                                                                                                   médicaux les dossiers médicaux à mon sujet s’il peut éviter la répétition
               Cassa malati/assicurazione                                                       Sezione/N. d’assicurato
                                                                                                                                                                                   d’examens et donc de frais inutiles. Dans mon intérêt, je l’autorise egalement
               Caisse de maladie/assurance                                                      Section/No. d’assure
                                                                                                                                                                                   à transmettre les résultats des examens, des traitements ou des analyses me
               Kostenträger/Garante/Garant        Allgemeinabteilung            Camera comune                           en chambre commune                                      concernant au médecin consultant ou au médecin qui m’a adressé.
                                                  Halbpriv. Spitalvers.         Camera semiprivata                      en chambre semi-privée
                   Spital-                        Private Spitalvers.           Camera privata                          en chambre privée                                       Je vous donne l’autorisation de transmettre les indications requises pour
                behandlung
                                                  Selbstzahler/in               Conto privato                           Compte privé                                            l’établissement de la facture à la Caisse des médecins, à la société ou à l’avocat
                                                                                                                                                                                   éventuellement chargés de l’encaissement ainsi qu’aux instances officielles
               q Wir bitten Sie, den Text auf der Rückseite zu beachten                                                                                                            compétentes.
                      und die Erklärung zu unterschreiben!

               q Vi preghiamo di leggere il retro di questo documento                                                                                        Datum                                                   Unterschrift
                      e di firmare!                                                                                                                          Data                                                    Firma
                                                                                                                                                             Date                                                    Signature
               q Veuillez consulter l’envers de ce document et nous vous
                 prions de bien vouloir le signer!                                                                                                           SCHMID MOGELSBERG AG, 9122 Mogelsberg                                                          Bestell-Nr. 0571.93

                                                                                                        R
Bestell-Nr. 0571.92                                                                                                                        Bestell-Nr. 0572.82

   Bitte in Blockschrift ausfüllen                                             AHV-Nummer                                                    Bitte in Blockschrift ausfüllen                          Veuillez remplir en caractères d’imprimerie
   Si prega di scrivere in stampatello                                                                                                       Si prega di scrivere in stampatello                      Bu kartı lütfen büyük harflerle doldurunuz
   Veuillez remplir en caractères d’imprimerie
                                                                                                                                             Kind          Name                                            Vorname
   Name                                                                        Vorname                                                       bambino       Cognome                                         Nome
   Cognome                                                                     Nome                                                          enfant        Nom                                             Prénom
   Nom                                                                         Prénom                                                        Çocugˇun      Soyadı                                          Adı
                                                                                                                                                           Geburtsdatum                                    Tel.
   Geburtsdatum                                  Geschlecht         weiblich       männlich           Zivilstand
                                                                                                                                                           Data di nascita
   Data di nascita                               Sesso              femmina        maschio            Stato civile                                         Date de naissance
   Date de naissance                             Sexe               féminin        masculin           Etat civil                                           Dogˇum tarihi
   Name und Vorname der/des Erziehungsberechtigten (bei Kindern)                                                                                           Adresse          Strasse + Nr.                  PLZ       Wohnort
   Cognome e nome dei tutori (se si tratta di bambini)                                                                                                     Indirizzo
   Nom et prénom du tuteur officiel (dans le cas d’un enfant)                                                                                              Adresse
   Adresse       Strasse / Strada / Rue                             PLZ             Wohnort / Località / Localité                                          Adresi
   Indirizzo                                                                                                                                               Krankenkasse/Versicherung                                 Sektion
   Adresse                                                                                                                                                 Cassa malati/assicurazione                                Sezione
                                                                                                                                                           Caisse de maladie/assurance                               Section
   Tel. privat                                   Natel                                         Nationalität
                                                                                                                                                           Hastalık sigortası/Kaza sigortası                         Sigortanın yeri
                                                                                               Nazionalità
   E-Mail                                                                                      Nationalité                                   Vater         Name und Vorname
                                                                                                                                             padre         Cognome e nome
   Beruf                                         Arbeitgeber                                   Tel.                                          père          Nom et prénom
   Professione                                   Datore di lavoro                              Tel.                                          Babanın       Soyadı ve Adı
   Profession                                    Employeur                                     Tél.
                                                                                                                                                           Geburtsdatum                               Beruf
   Zuweisende(r) Arzt/Ärztin                                              Hausarzt/-ärztin                                                                 Data di nascita                            Professione
   Medico curante                                                         Medica di famiglia                                                               Date de naissance                          Profession
   Médecin traitant                                                       Médecin de famille                                                               Dogˇum tarihi                              Meslegˇi
   Kostenträger / Garant              Krankenkasse                        Unfallversicherung                          Selbstzahler                         Arbeitgeber                                               Tel. Geschäft
                                                                                                                                                           Datore di lavoro                                          Tel. d’ufficio
     ambulante                        Cassa malati                        Assicurazione infortuni                     Conto privato
     Behandlung                                                                                                                                            Employeur                                                 Tél. de l’employeur
                                      Caisse maladie                      Assurance accidents                         Compte privé
                                                                                                                                                           Íşveren                                                  Íş yeri telefon
   Krankenkasse / Versicherung                                            Sektion / Mitglied-Nr.                                             Mutter        Name und Vorname
   Cassa malati / assicurazione                                           Sezione / N. d’assicurato                                          madre         Cognome e nome
   Caisse de maladie / assurance                                          Section / No. d’assuré                                             mère          Nom et prénom
   Kostenträger / Garant                                                                                                                  Annenın       Soyadı ve Adı
                                  Allgemeinabteilung                Sezione generale                  en chambre commune
                                 Halbpriv. Spitalvers.            Sezione semiparticolare          en chambre semi-privée                               Mädchenname                                               Geburtsdatum
       Spital-                   Private Spitalvers.              Sezione particolare              en chambre privée                                    Cognome da nubile                                         Data di nascita
     behandlung                  Selbstzahler/in                  Conto privato                    Compte privé                                         Nom de jeune fille                                        Date de naissance
                                                                                                                                                           Bekârlık adı                                              Dogˇum tarihi
     Ich erteile die Erlaubnis, die für die Rechnungsstellung erforderlichen Daten sowohl an die rechnungsstellende
     (z.B. Aerztekasse) als auch an die mit einem allfälligen Inkasso beauftragte Institution oder den damit befassten                                     Beruf            früher                         jetzt + Arbeitgeber +Tel.
     Rechtsanwalt sowie die zuständigen staatlichen Instanzen weiterzuleiten.                                                                              Professione
                                                                                                                                                           Profession
     Mein(e) Arzt / Ärztin ist ermächtigt, medizinische Akten über mich zur Einsicht anzufordern.                                                          Meslegˇi
                                                                                                                                                                                                      /
     Vi autorizzo a trasmettere le indicazioni richieste per l’allestimento della fattura alla Cassa dei medici, alla società                Mein(e) Arzt / Ärztin ist ermächtigt, medizinische       Mon médecin est autorisé à demander les dossier
     o all’avvocato eventualmente incaricati dell’incasso come anche istanze ufficiali competenti.                                           Akten über mich zur Einsicht anzufordern.                médicaux à mon sujet.
     Il mio medico è autorizzato a richiedere in visione gli atti medici che mi riguardano.                                                  Il mio medico è autorizzato a richiedere in visione      Doktorum, benim hakkımda tıbbi dosyaları
                                                                                                                                             gli atti medici che mi riguardano.                       getirtip görmegˇe hakkı vardır.
     Je vous donne l’autorisation de transmettre les indications requises pour l’établissement de la facture à la Caisse                     Ich erteile Ihnen die Erlaubnis, die für die Rechnung-   Bununla beraber size, Fatura kesilebilmesi için,
     des médecins, à la société ou à l’avocat éventuellement chargés de l’encaissement ainsi qu’aux instances officielles                    stellung erforderlichen Daten an die Ärztekasse          gerekli bilgileri Doktorlar kasasına veya başka
     compétentes.                                                                                                                            (oder andere Verrechnungsstelle) weiterzuleiten.         hesaplaşma yerlerine yollamanıza müsaade veriyorum.
     Mon médecin est autorisé à demander les dossiers médicaux à mon sujet.
                                                                                                                                             Datum                                                    Unterschrift
   Datum                                                            Unterschrift                                                             Data                                                     Firma
                                                                                                                                             Date                                                     Signature
   Data                                                             Firma
                                                                                                                                             Tarih                                                    Imza
   Date                                                             Signature
   SCHMID MOGELSBERG AG, 9122 Mogelsberg                                                                             Bestell-Nr. 0571.92
                                                                                                                                             SCHMID MOGELSBERG AG, 9122 Mogelsberg                                                             Bestell-Nr. 0572.82
27.05.15 11:58

                       Bestell-Nr. 0505.10                                                                                                   Bestell-Nr. 0566.13

                                                                                                                                                Name:

                                                                                                                                                NK                                                                                                Z

                                                                                                                                                Labor                                                           Notfall          sofort          nach Vereinb.                bei NK

                                                                                                                                                Urin                                                      Status   SS-Test                        Serum              BSR      CRP
                                                                                                                                                                                                          Uricult  24 Std.-Urin
                            An Herrn/Frau                                                                                                                                                                                                         BZ   nü / 1h / 2 h     pp
                                                                                                                                                                                                          Microalbumin
                                                                                                                                                                                                                                                       Tagesprofil Belast.
                                                                                                                                                Stuhl                                                     Haemoccult          Bact.               HbA1c              PSA
                                                                                                                                                                                                          Parasiten
                                                                                                                                                                                                                                                  Quick        PTT
                                                                                                                                                Haematologie                                                          Hb Lc wBB
                                                                                                                                                                                                                                                  CK     LDH    AP
                                                                                                                                                                                                                      Ec Hk Reti
                                                                                                                                                                                                                                                  Amylase   Lipase
                             gemäss (tel.) Besprechung   mit bestem Dank zurück                                                                                                                                     Thrombo
                                                                                                                                                                                                                                                  Harnstoff Kreat. Harnsäure
                             gemäss Ihrem Schreiben vom  bitte zurückgeben                                                                                                                                          Blutstatus
                                                                                                                                                                                                                                                  GOT    GPT    GGT   Bili
                                                          bitte besprechen
                                                                                                                                                Sputum Microbiologie, Zytologie                                                                   Chol   HDL-Chol.    Triglyc.
                             zur Kenntnis                bitte anrufen an ✆
                                                                                                                                                       Tbc
                             zur Stellungnahme                                                                                                                                                                                                   Fe      EBK              Ferritin
                                                                                                                                                       D - Strep.
                             zu Ihren Akten              bitte weiterleiten an                                                                                                                                                                  Folsäure                 Vit. B12
                                                                                                                                               FSH LH                                                            Prolactin                       T3      fT4              TSH
                                                                                                                                                Blutgruppe                                                        Rh-Antik.
                            Ich bitte Sie um Zustellung folgender medizinischer Akten:                                                                                                                                                            Latex AST      LUES
                                                                                                                                                Chemogramm                                                                                        Na K Cl Ca Mg             P
                                Röntgenaufnahmen                Auszug aus KG
                                                                                                                                                Haematogramm                                                                                      ges. Eiweiss   El‘phorese
                                Röntgenberichtskopie            Laboruntersuchung
                                                                                                                                                                                                                                                  IgE     Aero Matrix
                                Spitalentlassungsbericht        Patientenakten                                                                Flexicheck
                                EKG und Bericht                                                                                                                                                                                                 Andere:
                                                                                                                                                HIV
                                Das Einverständnis des Patienten liegt vor.
                                                                                                                                                 Gyn. Untersuch                                                                Lufu                                  nach Vereinb. / NK
                            Betrifft:                                                                                                            Röntgen                                                                       Sonographie              sofort / nach Vereinb. / NK

                                                                                                                                                                                                                                                         sofort / nach Vereinb. / NK
                            Datum:                                                     Mit freundlichem Gruss
                                                                                                                                                EKG                                                             Ruhe           Belastung                sofort / nach Vereinb. / NK

                                                                                                                                                Anzufordernde Dokumente:
                             Beilagen                 Bitte wenden                                           Bestell-Nr. 0505.10              SCHMID MOGELSBERG AG, 9122 Mogelsberg                                                                                          Bestell-Nr. 0566.13

                       Bestell-Nr. 0561.51                                                                                                   Bestell-Nr. 0562.51

                         Bitte in Blockschrift ausfüllen                        Veuillez remplir en caractères d’imprimerie                    Bitte in Blockschrift ausfüllen                                                                   Veuillez remplir en caractères d‘imprimerie
                         Si prega di scrivere in stampatello                    Escribir con mayusculas por favor                              Voglia riempire in caratteri di stampa                                                            Escribir con mayusculas por favor

                         Name                                                   mädchenname                                                                                                        Name
                         cognome                                                cognome da nubile                                                                                                  Cognome
                         Nom                                                    Nom de jeune fille                                                                                                 Nom
                                                                                                                                                                                                   Apellido
                                                                                                                                                des Kindes / del bambino / de l‘enfant / de niño

                         Apellido                                               Apellido de soltera
                         Vorname                                                des ehepartners/Vaters oder der mutter                                                                             Vorname
                         Nome                                                   del conjuge/padre/madre                                                                                            Nome
                         Prénom                                                 du conjoint/père/mère                                                                                              Prénom
                         Nombre                                                 del cónyuge/padre/madre                                                                                            Nombre

                         Geburtsdatum                                           Zivilstand                                                                                                         Geburtsdatum                                                 Tel.
                         Data di nascita                                        Stato civile                                                                                                       Data di nascita
                         Date de naissance                                      Etat civil                                                                                                         Date de naissance
                         Fecha de nacimiento                                    Estado civil                                                                                                       Fecha de Nacimiento
                                         Strasse/Strada/rue/calle                                                                                                                                               Strasse / Strada / Rue / Calle

                         Adresse                                                                                                                                                                   Adresse
                         Indirizzo                                                                                                                                                                 Indirizzo
                         Adresse          PLZ              Wohnort/località/localité/localidad                                                                                                     Adresse      PLZ          Wohnort / Località / Localité / Localidad
                         Señas                                                                                                                                                                     Señas

                         Telefon Privat                                         Telefon Geschäft                                                                                                   Krankenkasse, Unfallvers., AHV/IV             Caisse de maladie, assurance, AVS/AI
                         Tel. privato                                           Tel. d’uffico                                                                                                      Cassa de malatia, assicurazione, AVS/AI       Seguros, AVS/AI
                         Tél. privé                                             Tél. de l’employeur
                         Tel. privado                                           Tel. del patrono
                         Beruf (bei Kindern des Vaters oder der Mutter)         Arbeitgeber                                                                                                                Name und Vorname
                         Professione                                            Datore di lavoro                                                                                                           Cognome e nome
                         Profession                                             Employeur                                                                                                                  Nom et prénom
                         Profesión                                              Patrono                                                                                                                    Apellido y nombre
                                                                                                                                                    des Vaters

                         Zuweisender Arzt/Hausarzt                                                                                                                                                         Geburtsdatum
                                                                                                                                                     del padre

                                                                                                                                                     del padre
                                                                                                                                                      du père

                         Medico curante/medico di famiglia                                                                                                                                                 Data di nascita
                         Adressé par le docteur/médecin de famille                                                                                                                                         Date de naissance
                         Medico tratante/medico de famillia                                                                                                                                                Fecha de Nacimiento
                         Kostenträger/Garant Krankenkasse                    Unfallversicherung             Selbstzahler                                                                                   Beruf
                          ambulante             cassa malati                 Assicurazione infortuni        conto privato                                                                                  Professione
                          Behandlung            caisse de maladie            Assurance accidents            compte privé                                                                                   Profession
                                                Seguro de enferm.            Seguro de accidente            conto privado                                                                                  Professión
                         Name der Krankenkasse/Versicherung                                                 Taggeldversicherung                                                                            Name und Vorname
                         Nome della cassa malati/assicurazione                                                                                                                                             Cognome e nome
                         Nom de la caisse de maladie/assurance                                                   ja            nein                                                                        Nom et prénom
                         Nombre seguro de enfermedad/accidente                                                                                                                                             Apellido y nombre
                                                                                                                                                    de la madre
                                                                                                                                                    della madre
                                                                                                                                                    der Mutter

                                                                                                                                                    de la mère

                         mitglied-Nr. Krankenkasse                              Sektion                                                                                                                    Geburtsdatum
                         No. della cassa malati                                 Sezione                                                                                                                    Data di nascita
                         No. de la caisse de maladie                            Section                                                                                                                    Date de naissance
                         No. de seguro de enfermedad                            Sezione                                                                                                                    Fecha de Nacimiento
                         Nationalität                                           Unterschrift                                                                                                               Beruf           früher                                jetzt
                         Nazionalità                                            Firma                                                                                                                      Professione
                         Nationalité                                            Signature                                                                                                                  Profession                                    /
Lagerartikel.indd 11

                         Nacionalidad                                           Firma                                                                                                                      Professión
                         ScHMID MOGElSBErG AG, 9122 Mogelsberg                  100% Altpapier                        Bestell-Nr. 0561 .51     SCHMID MOGELSBERG AG, 9122 Mogelsberg                                                               100 % Altpapier               Bestell-Nr. 0562.51
Bestell-Nr. 0504.50                                                                                                               Bestell-Nr. 0504.51

                                                                                                                                                                                                                        ÄRZTEGESELLSCHAFT
                                                                                                                                                                                                                        DES KANTONS GLARUS

       EINFACHES ARZTZEUGNIS                                                                                                             EINFACHES ARZTZEUGNIS

       Name und Vorname Patient / -in:                                                                                                   Name und Vorname Patient / -in:

       Geburtsdatum:
                                                                                                                                         Arbeitgeber:
       Arbeitgeber:
                                                                                                                                         Datum der ersten Konsultation:
       Datum der ersten Konsultation:
                                                                                                                                                Datum der                       Datum der          Arbeitsunfähigkeit      gültig ab         Unterschrift
                                                                                                                                           nächsten Konsultation          erfolgten Konsultation          in %                                  Arzt
                Datum der                             Datum der            Arbeitsfähigkeit
           nächsten Konsultation                erfolgten Konsultation           in %                 gültig ab

                                                                                                                                         Es handelt sich um:          Krankheit           Unfall         Schwangerschaft / Mutterschaft
       Es handelt sich um:          Krankheit              Unfall        Schwangerschaft / Mutterschaft
                                                                                                                                         Die Teilarbeitsunfähigkeit ergibt sich aus:               % Arbeitszeit         % Arbeitsleistung
       Die Teilarbeitsfähigkeit ergibt sich aus:                   % Arbeitszeit      % Arbeitsleistung
                                                                                                                                         Kontaktaufnahme durch Arbeitgeber erwünscht:  Ja                               Nein     Datum:
       Kontaktaufnahme durch Arbeitgeber erwünscht:  Ja                              Nein
                                                                                                                                         Ort und Datum:                                   Stempel und eigenhändige Unterschrift
       Ort und Datum:                                      Stempel und eigenhändige Unterschrift                                                                                          des Arztes / der Ärztin:
                                                           des Arztes / der Ärztin:

       SCHMID MOGELSBERG AG · 9122 Mogelsberg                                                               Bestell-Nr. 0504.50          SCHMID MOGELSBERG. AG · 9122 Mogelsberg                                                               Bestell-Nr. 0504.51
27.05.15 11:58

                       Bestell-Nr. 0504.12                                                                        Bestell-Nr. 0504.11

                          Ärztliches Zeugnis                                                                         Ärztliches Zeugnis
                          z. Hd. von                                                                                 für Schülerinnen und Schüler

                                                                                                                     z.Hd.

                          Herr / Frau
                                                                                                                     steht wegen Krankheit / Unfall in meiner Behandlung
                          steht wegen Krankheit / Unfall in meiner Behandlung                                        seit                           .
                          seit                               .                                                       Voraussichtliche Dispens:
                                                                                                                                                                     Schule
                          Voraussichtliche Arbeitsunfähigkeit                                                               Tage       ab dem                   für  Turnen
                                                                                                                            Wochen                                   Baden
                                            Tage
                                            Wochen zu      % ab dem
                                                                                                                     Sie/ Er war von Schule/ Turnen/ Schwimmen dispensiert
                          Er / Sie war arbeitsunfähig zu

                          100 % vom                              bis                                                 vom                                bis
                            50 % vom                             bis
                                                                                                                     Datum:                               Mit freundlichem Gruss
                          Datum:                                 Mit freundlichem Gruss

                          Bestell-Nr. 0504.12                                                                        Bestell-Nr. 0504.11

                                                                       Bestell-Nr. 0504.10F

                                                                          Ärztliches Zeugnis
                                                                          z. Hd. von

                                                                          Frau

                                                                          steht wegen Krankheit / Schwangerschaft

                                                                          seit                            in meiner Behandlung.
                                                                          Voraussichtliche Arbeitsunfähigkeit mindestens
                                                                                        Tage
                                                                                        Wochen zu     % ab dem

                                                                          Sie war arbeitsunfähig zu

                                                                          100 % vom                         bis

                                                                            50 % vom                        bis

                                                                          Datum:                            Mit freundlichem Gruss
Lagerartikel.indd 13

                                                                          Bestell-Nr. 0504.10F
Bestell-Nr. 0568.16                                                                                Bestell-Nr. 0500.13

 Datum                             dringend

 Zeit                              nicht dringend

 Name

 Vorname                                       Jahrg.
                                                                                                                                    Datum
 Adresse

 Tel.                                                                                                    Betrifft Behandlung

 Zuständ. Arzt
 Grund des Anrufes:

                                                                                                         Sie haben bis jetzt den Unfallschein noch nicht ab-
                                                                                                         gegeben.

                                                                                                         Bitte senden Sie uns diesen Schein umgehend zu,
                                                                                                         da sonst die Unfallversicherung die Übernahme der
                                                                                                         Kosten ablehnen könnte.

                                                                                                                                   Mit freundlichen Grüssen
 Bisherige Behandlungsmassnahmen:

 Besuch gewünscht      ja     nein
 wann?
 Bestellt auf:

                                                           Bestell-Nr. 0568.16

                                        Bestell-Nr. 0506.16

                                               An die

                                               Betrifft

                                               Diagnose

                                               Gesuch um Kostengutsprache für

                                               Bemerkungen

                                               Datum                                      Freundliche Grüsse

                                               PS. Ohne Gegenbericht wird die Behandlung durchgeführt      Bestell-Nr. 0506.16
Sie können auch lesen