Foire de Chaindon Reconvilier, Montag, 4. September 2017
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Offizielle Festzeitung der Foire de Chaindon Erscheint am letzten Montag im August Nr. 8, August 2017 Foire de Chaindon Reconvilier, Montag, 4. September 2017 Wie der bekannte Zibelemärit der Hauptstadt gehört nun auch der Landwirtschafts- markt Foire de Chaindon zu den lebendigen und bleibenden Traditionen des Kantons Bern und so zum Kreis der grossen Schweizer Veranstaltungen – aber das war uns ja schon lange klar gewesen. Unsere Vorfahren, die diese Veranstaltung in der Mitte des 17. Jahrhunderts ins Leben gerufen haben, wären sicher stolz auf die Entwicklung ihres Pferdemarktes. Lange der grösste Pferdemarkt Europas hat er die Jahrhunderte und Trends überdauert und es herrscht immer noch die gleiche Stimmung wie seit eh und je. Selbst die Kinder, die seit Ewigkeiten ihre « Käsekuchen, ganz warm, ganz heiss » verkaufen, sind Teil der Tradition und lassen sich nicht wegdenken von den Geschäften der Händler, die oft mit einem Handschlag besiegelt werden. Die Tiere, aber insbe- sondere die aus der Region stammenden Freiberger, die einzige Schweizer Pferderasse, sind weiter die Hauptattraktion des Markts. Man findet immer noch um die hundert davon auf dem Markt und die gleiche Anzahl an Rindern. Es hat jedoch auch Platz für Kleintiere, die die Augen der Kinder zum Leuchten bringen. Fortschritt verpflichtet; eine Fläche von mehr als 9000 m2 ist für Landmaschinen reserviert. Wenn wir schon von Zahlen sprechen, müssen wir auch vermerken, dass sich die Dorf- bevölkerung von Reconvilier mit ihren fast 2500 Seelen während des Festes verzwan- zigfacht, da fast 50 000 Besucherinnen und Besucher aus dem In- und Ausland kommen. Käuferinnen, Käufer und Schaulustige können sich an den mehr als 550 Marktständen erfreuen, die am Montag auf 6 000 Laufmetern im ganzen Dorf verteilt sind. Das Dorf wird für diesen Tag zu einer einzigen grossen Chilbi, auch dank der Festwirtschaften und Restaurants der einheimischen Unternehmen und Gastwirte, die der Veranstal- tung treu sind und sich einen schönen Kassenstock für die Zukunft erwirtschaften. Am Sonntag bietet die Foire de Chaindon ein besonderes Unterhaltungsprogramm: den traditionellen folkloristischen Festumzug, der dieses Jahr von der Waadtländer Miliz beehrt wird, die eine Artillerie- und Schiessvorführung zeigen. Einen Besuch wert ist auch der Pferdeholzrücken-Wettbewerb, das Geschicklichkeitsturnier mit Traktoren, die Reitdarbietungen, der BEKB-Familientag, der Erlebnisraum mit regionalen Spezialitäten, die Helikopterflüge, der ökumenische Gottesdienst, das Feuerwerk – ohne die klassischen Reitvorstellungen zu vergessen, die eine weitere Bereicherung des Fests darstellen. Um eine derartige Herausforderung erfolgreich zu meistern, bedarf es eines erfol- greichen Kapellmeisters. Ervin Gruenenwald, Gemeinderat von Reconvilier, Ver- sicherungsexperte und Vater zweier Kinder kann durchaus als solcher bezeichnet werden. Über die Jahre hinweg hat er alle Ebenen der Hierarchie durchlaufen und quasi in allen Bereichen der Organisation gearbeitet, was ihn nicht nur zu einem leistungsstarken Planer macht, sondern auch zu einem echten Fan dieses Markts. Er kommandiert das Regiment von mehr als 200 Freiwilligen, die für die Sicherheit und den reibungslosen Ablauf der Veranstaltung sorgen, so dass alle eine unvergessliche Erinnerung mit nach Hause nehmen. Foire de Chaindon Inhalt Grusswort des Präsidenten 3 Der Festumzug 17 Programm und Festumzug 5 Erlebnisraum und regionale Spezialitäten 17 Grusswort des Bürgermeisters 7 Karte von Reconvilier 20 Festwirtschaften 9 Schausteller 21à 25 Reportage – Die Artilleriebatterie der Waadtländer Miliz 11 Informationen 25 Familientag 13
Dimanche 3 septembre 2017, de 10 h 00 à 16 h 30, à Reconvilier, site de la Foire de Chaindon Cette année, la Foire de Chaindon démarre le dimanche matin avec la complicité de la BCBE et BIMBO. Viens nous retrouver à Reconvilier afi n de passer une super journée en notre compagnie. La Journée des familles a lieu par tous les temps et est gratuite. Parking sur place. Boissons et nourriture sur place (payant) Vous trouverez de plus amples informations au sujet de la journée des familles de la BCBE dans le Jura bernois, ainsi qu’un aperçu de toutes les journées des familles sous www.bcbe.ch/journees-des-familles Partenaires de la manifestation
Foire de Chaindon / Grusswort des Präsidenten Herzlich willkommen in Chaindon Als Gemeinderat, der zuständig ist für die Polizei, ungefähr zwanzig Pferde beteiligt sind. Ein «Er- die Verteidigung und insbesondere den Land- lebnisraum mit regionalen Spezialitäten» wird die wirtschaftsmarkt Foire de Chaindon, ist diese Ve- Geschmacksnerven der Gourmands kitzeln und ranstaltung für mich mehr als nur die Verantwor- es wird eine alte Tradition wiederbelebt, bei der tung für ihre Organisation – sie ist für mich eine derjenige Teilnehmende mit einer Glocke belohnt echte Leidenschaft. Seit über 20 Jahren helfe ich wird, der die meisten Pferde mitbringt derjenige, als fleissige Ameise in den verschiedenen Be- der die meisten Rinder vorführt. Und natürlich gibt reichen dieses Fests mit, das nicht nur auf natio- es auch das traditionelle Unterhaltungsprogramm, naler Ebene Resonanz findet. Ich bin auch stolz auf das Jahr für Jahr zum Erfolg der Veranstaltung die Anerkennung, die wir vom Kanton Bern durch beiträgt. das Bundesamt für Kultur erhalten haben, das jetzt Was die Sichtbarkeit des Marktes angeht, hängen unsere Veranstaltung als eine lebendige Tradition wir wieder Plakate in den Regionen Gros de Vaud auflistet, genau wie den Zibelemärit, das Unspun- und Bouveret auf und wir werden auch beim Kanto- nenfest oder andere bekannte Veranstaltungen. nalschützenfest medienwirksame Werbung betrei- Natürlich werde ich von einem effizienten OK, ben. Eine neue Herausforderung ist die Herausgabe Kommissionen und Unterkommissionen unterstützt, unserer Festzeitung «Le lundi», die in zwei Sprachen mit denen ein Teil der Bevölkerung diese Verans- erscheinen und in der Region Biel-Seeland verteilt taltung jedes Jahr unter optimalen Bedingungen wird. Was das Einkassieren angeht, das bisher von und in völliger Sicherheit möglich macht. Unser Ziel den Schulkindern durchgeführt wurde, wird darauf ist es, dass sich während dieser beiden Festtage aus Sicherheitsgründen verzichtet. Ein privates die Bevölkerung unseres Dorfes verzwanzigfacht Unternehmen wird das übernehmen. und dass alle begeistert nach Hause gehen und Jedem wird die graphische Gestaltung und die De- Reconvilier, sowie allen Spenderinnen, Spendern, im nächsten Jahr wiederkommen wollen! Deshalb signqualität des Plakats aufgefallen sein, die un- Inserentinnen und Inserenten. Mein Dank gilt auch möchte ich den über 200 Freiwilligen danken, von sere Veranstaltung nicht besser darstellen könnten. allen, die im Verborgenen arbeiten, oder in irgendei- denen einige schon ab morgens um zwei Uhr im Es wurde von Frédérique Moser gestaltet, besser ner Weise am Erfolg der Veranstaltung mitwirken. Einsatz sind, und auch den technischen Diensten, bekannt als Frédo. Ich möchte anmerken, dass Ich heisse alle Besucherinnen und Besucher der Gemeindeverwaltung, dem Zivilschutz, den ein- eine Sonderausgabe auf verstärktem Papier in herzlich willkommen und freue mich darauf, Sie in heimischen Unternehmen und allen Personen, die einer limitierten Auflage gedruckt wurde und für unserem Dorf begrüssen zu dürfen. Geniessen Sie mir auf irgendeine Art helfen, diese schwierige, aber die bescheidene Summe von 50 CHF im Ihren Besuch, ein schönes Fest, herzliche Grüsse. grossartige Aufgabe gut zu bewältigen. Gemeindeamt erhältlich ist. An der Foire de Chaindon gibt es jedes Jahr etwas Ich möchte dieses Grusswort nicht beenden, ohne Der Präsident der Foire de Chaindon : Neues. Dieses Jahr ist es der Familientag der BEKB, den Sponsoren für ihre beständige und für das Ervin Gruenenwald einem wichtigen Partner, der einen grossen Bei- gute Gelingen notwendige Unterstützung des trag zum Gelingen der Veranstaltung leistet. Der Festes zu danken, insbesondere der BEKB, Tête de Umzug wird von den Waadtländer Miliz beehrt, die Moine, COOP, Getaz-Miauton, Escale Bonfol, Fe- eine Reihe von Darbietungen zeigen wird, an denen nêtres Bassin, NewBad, Verancolor, der Gemeinde Le home La Colline offre un cadre de vie s’inspirant du milieu de vie ordinaire, tout en misant sur les soins de confort et d’accom- pagnement. L’institution dispose d’une unité de psychogériatrie de 17 lits et d’une chambre de court séjour. Le Foyer de jour du home La Colline propose des activités sociales et d’accompagnement en groupe, du lundi au vendredi, parfois les week-ends et jours fériés. Renseignements : Home La Colline, 032 482 74 00 (www. home-la-colline.ch) Foyer de jour, 032 482 74 68 (foyer. jour@home-la-colline.ch) foire de chaindon 3
exposition de 400 chevaux cortège folklorique courses campagnardes soirée de gala 10-11-12 AOÛT 2018 Hôte d’honneur : le canton de Fribourg Prochain hôte d’honneur : 2019 : Fédération suisse des costumes www.marcheconcours.ch
Programm Foire de Chaindon Festumzug Foire de Chaindon 2017 vom 1. bis 4. September 2017 Der Festumzug findet bei jedem Wetter statt und beginnt um 19 Uhr. Freitag Er beginnt beim Lidl-Geschäft, führt vorbei am SBB-Bahnhof, ver- 20 Uhr Musikalischer Sommer, läuft einen Teil an der Grand-Rue entlang, zweigt ab auf die Rue Kirche Chaindon, Konzert de Bellevue, dann in die Rue du Dr Tièche, durchquert die gesamte Rue du Collège und kehrt über die Route de Saules zurück auf die Samstag Grand-Rue. Die Strecke kann umgedreht werden, je nach Fahrplan Ab 20 Uhr Bar ASSO mit Party der SBB. Festwirtschaft FC (Grand-Rue) mit Party Festwirtschaft HC mit Party Es gibt nur einen Durchlauf. Sonntag 1 Eröffnung durch die Fanfare de Loveresse 8.30–16.00 Uhr Pferdeholzrücken-Wettbewerb 2 Fahnenträger 9.30 Uhr Geschicklichkeitsturnier mit Traktoren 3 Kutsche mit den Ehrengästen Ab 10 Uhr BEKB-Familientag 4 Waadtländer Miliz Coop-Animationsstand vor dem 5 Kutsche des Nationalgestüts Primarschulhaus 6 Kutsche mit den Abgeordneten 10.30 Uhr Ökumenischer Gottesdienst, im Festsaal mit 7 La Compagnie des Vignolants anschliessendem Stehlunch 8 Amis des ânes Ab 11 Uhr Taufflüge mit dem Helikopter 16 Uhr Reitvorstellungen (Eintreffen 9 Guggenmusik der historischen Kutschen gegen 16.30 Uhr) 10 Berner Sennenhundezucht Ab 16.30 Uhr Chilbi 11 Ziegenherde (ca.) 17 Uhr Waadtländer Miliz 12 Ponygespann (Artillerie- und Schiessvorführungen) 13 Ecole de Schwytzoise de Reconvilier 19 Uhr Folkloristischer Umzug, Grand-Rue 14 Interprofession de la Tête de Moine 22 Uhr Feuerwerk 15 Schafherde Montag 16 Historische Kutsche Ab 5.30 Uhr Marktbeginn 17 Historische Kutsche 18 Fahnenschwinger • Rund 550 Schausteller/innen 19 SFG Hommes Reconvilier • Landmaschinenausstellung • Rinder- und Pferdemarkt 20 Glockenträger • Kleintiermesse 21 Spendenwagen • Festwirtschaften und Restaurants 22 R'mass Crottes Ab 7 Uhr Coop-Animationsstand vor dem Primarschulhaus Die Zuschauerinnen und Zuschauer werden gebeten, die Ab 8 Uhr Chilbi Sicherheitsmassnahmen zu beachten. Die Organisatoren Ab 9 Uhr Taufflüge mit dem Helikopter übernehmen keine Verantwortung bei einem Unfall. Wir danken unseren Weitere Spender: A. Hauser SA, 2740 Moutier Héli-Lausanne, 1018 Lausanne L. Ellgass SA, 2300 La Chaux-de-Fonds grosszügigen Sponsoren Abat.Tech Sàrl, 2732 Reconvilier Landi Vallée de Tavannes, 2733 Pontenet für ihren Beitrag für 2017! Agrisano Krankenkasse AG, 2852 Courtételle Menuiserie Fabio Cussig, 2735 Malleray ATB SA, 2720 Tramelan Mœschler Transports Sàrl, 2710 Tavannes Boucherie Letondelle Reinhard Sàrl, 2732 Reconvilier NVT - Neuchâtel Vins et Terroir, 2053 Cernier Hauptsponsoren: Otto Fischer AG, 8048 Zürich Boucherie Schnegg, 2738 Court Association Tête de moine BEKB Boulangerie Hofmann, 2732 Reconvilier Pagliari Voyages SA, 2710 Tavannes Coop Buchser Frédéric, 2738 Court Pompes Funèbres François Vorpe, Escale Bonfol 2710 Tavannes Cour de Berne, 2520 La Neuveville Gétaz-Miauton SA F. Hänzi SA, 27401 Moutier Rihs Transports SA, 2830 Courrendlin Sponsoren der Waadtländer Miliz: Fiduciaire Segeca pour Emmental Assurance, Sandro Broch, 2710 Tavannes Escale Bonfol 2732 Loveresse Sigeom SA, 2740 Moutier Fenêtres Bassin SA Garage Burkhalter Sàrl, 2710 Tavannes Soluware Sàrl, 2610 St-Imier Gétaz-Miauton SA New Bad Sàrl Garage du Lion, 2710 Tavannes Vins Porret, Domaine des Cèdres, Verancolor Sàrl Gilgen SA, 2732 Saules 2016 Cortaillod foire de chaindon 5
Avec nous, toujours gagnant! En tant que coopérative petite et attractive nous offrons dans les régions rurales en Suisse des prestations d'assurances orientées aux besoins des clients. Agence Loveresse Didier Hêche Fiduciaire SEGECA Vol de plaisance -Transfert VIP – Forma on - Vol taxi Beau-Site 9 2732 Loveresse Héliski - Escale gourmande Tel. 032 482 61 40 www.emmental-versicherung.ch Heli-Lausanne SA Avenue du Grey 119 1018 Lausanne info@heli-lausanne.ch +41 21 636 35 35
Grusswort des Bürgermeisters von Reconvilier Herzlich Willkommen in Reconvilier ! Der von der BEKB organisierte Familientag, die Wir alle hoffen, dass dieses Jahr das Wetter an bei- Waadtländer Miliz, der Besuch von Bundesrat Guy den Tagen mitspielt. Parmelin und viele andere Attraktionen werden Sie dieses Jahr bei der Foire de Chaindon gut unter- Am Sonntagmorgen ist die gesamte Bevölkerung halten. zum ökumenischen Gottesdienst eingeladen, ei- nem Moment der Geselligkeit und des geteilten Unter der Leitung eines Festpräsidenten, dem nie Glaubens. Anschliessend gibt es einen Stehlunch, die Ideen ausgehen, dürfte der Landwirtschafts- der von den beiden Kirchen und der Gemeinde of- markt 2017 Jung und Alt am 3. und 4. September feriert wird. in unser Dorf bringen. Und zweifellos gibt es hier für alle etwas! Ein grosses Dankeschön geht an Ervin Ich möchte unseren Partnern danken, die am Mon- Grünenwald. tagmorgen in Zusammenarbeit mit unserer Ge- meinde den politisch-wirtschaftlichen Brunch mit Wie bereits erwähnt wird die grosse Attraktion am regionalen Spezialitäten organisieren. Die Anwe- Sonntag die Anwesenheit der Waadtländer Miliz senheit von Politikerinnen und Politikern unter- an der Organisation der grössten wirtschaftlichen sein, die uns ihre Schiesskünste vorführen wird. schiedlicher Richtungen in unserer Gemeinde ist Veranstaltung des Jahres beteiligen. Ebenfalls ein Danach werden sie auch am Umzug teilnehmen. Ich eine einzigartige Gelegenheit, ihnen den Dynamismus grosses Dankeschön an die verschiedenen Spon- bin überzeugt, dass sie mit ihren vielen Pferden und und die Lebensfreude unserer Ortschaft und der Be- soren, ohne die die Attraktionen am Sonntag nicht Artilleriegeschützen einen grossen Eindruck hinter- völkerung des Berner Juras zu zeigen. möglich wären. lassen wird. Ein weiteres und nicht geringes Ereig- nis, das nicht unbemerkt bleiben wird, ist die Anwe- Festumzug, Tiere aller Grössen, Unterhaltungspro- Ich wünsche Ihnen einen wunderschönen Besuch senheit des Bundesrats Guy Parmelin, ein weiterer gramm, Feuerwerk, Kanonenschüsse, farbenfrohe und danke Ihnen für Ihr Vertrauen, dass Sie unseren Waadtländer, der am Festumzug teilnehmen wird. und aussergewöhnliche Begegnungen: Chaindon Schaustellenden, einheimischen Unternehmen und Als Landwirt wird er unsere Traditionen und unser 2017 erwartet Sie mit Humor, Vergnügen, Ernsthaf- Gastwirten schenken! Lebensgefühl zu schätzen wissen. Bereiten Sie ihm tigkeit und Heiterkeit! Im Namen der zuständigen einen warmen und herzlichen Empfang. Stellen möchte ich allen Personen danken, die sich Fritz Burger foire de chaindon 7
FOOTBALL-CLUB RECONVILIER GENIE C IVIL SA TAVAN N E S HÔTEL DE L'OURS DIMANCHE ET LUNDI (midi et soir) Huguelet Génie Civil SA Beausite 2 • Civet de cerf Case postale 100 spätzlis, choux-rouges Rôti roulé au grill CH–2710 Tavannes Hamburger - Frites • Friture de carpe Tél. 032 482 68 68 Sandwiches Fax 032 482 68 69 sauce tartare " geniecivil@hgcsa.ch " Nous nous réjouissons " de votre visite " BAR - DJ'S CANTINE VOTRE PARTENAIRE POUR L’ORGANISATION DE « LE JARDIN Paroisses Réformées Reconvilier-Tavannes D’EDEN » Dans le cadre magnifique du jardin de la cure, juste à côté du champ de foire ! Nous vous proposons : VOS MANIFESTATIONS • Petit déjeuner à discrétion de 6h à 9h • Dès 11h repas : jambon röstis ou salade Boissons Evalet Sàrl de pommes-de-terre Pierre-Pertuis 8/10 • Boissons chaudes et froides 2710 Tavannes Tél. 032 481 46 46 • Desserts « maison » www.boissons-evalet.ch
Speisekarten Foire de Chaindon 2017 Festwirtschaften ASSO RECONVILIER Nur Bar BOUCHERIE LETONDELLE REINHARD SARL Schweinessteak, Kalbsbratwürste, Pommes frites, Beinschinken, Sandwiches, Salate BOUCHERIE SCHNEGG Braten, Kartoffelstock, Spezialitäten vom Grill, Pommes frites, Kalte Platten, Gebäck CENTRE ESPAGNOL Spezialitäten vom Grill, Pommes frites, Sandwiches, Paëlla CRISTAL BAR VINOTHEQUE (nur am Montag) Beinschinken, Kartoffelsalat, Golats-Würste, Sandwiches ECOLE LA SCHWYZOISE Schinken, Rösti FC RECONVILIER (Festwirtschaft Grand-Ruee) Schweinesbraten, Hamburger, Pommes frites, Sandwiches FC RECONVILIER (Festwirtschaft Sekundarschule) Risotto, Sandwiches FSG RECONVILIER Pasteten GYMKHANA TRACTEURS (nur am Sonntag) Koteletts, Würste, Pommes frites, Sandwiches, Cremeschnitte HC RECONVILIER Spezialitäten vom Grill, Pommes frites, Kartoffelsalat, Sandwiches PAROISSE REFORMEE Frühstück, Schinken, Rösti, Kartoffelsalat, Gebäck RESTAURANT DU MIDI Beinschinken, Kartoffelsalat, Käsekuchen, Beinschinken, Kartoffelsalat, Käsekuchen SOCIETE DE TIR Schinken, Kalbsbratwürste, Würste aus der Ajoie, Pommes frites, Sandwiches TENNIS-CLUB Felchen-Fischchnusperli, Gebäck Restaurants BAR LOUNGE CLUB 77 Ghackets mit Hörnli und Apfelmus, Sandwiches, Pasteten BOUCHERIE LETONDELLE REINHARD SARL Schweinswürste, Kalbsbratwürste, Hamburger, Pommes frites, Sandwiches BOULANGERIE Käsekuchen, Gebäck CRISTAL BAR VINOTHEQUE Paëlla, Raclette, gebratener Flussbarsch, Trockenwürste, Sandwiches HÔTEL DE L'OURS Wild, Fisch RESTAURANT DE LA GARE Tagesmenu RESTAURANT DE L'ETOILE SARL Pizzas, Risotto mit Steinpilzen, Schweinsschnitzel RESTAURANT DU MIDI Beinschinken, Kartoffelsalat, Käsekuchen RJB vous souhaite une belle Foire de Chaindon foire de chaindon 9
BOIS-METAL * BOIS LAQUE * PVC LITE MINERGIE QUA rtifiée Ce Tél. 032 312 00 50 www.bassin-fenetres.ch L'école Primaire, vitrine de nos fenêtres! Lanz Jardin Horses Arena Vous organisez une manifestation, INAUGURATION NOUVEAU PADDOCK nous sommes à votre disposition 29 septembre-1er octobre pour tous vos imprimés : Epreuves de saut régionales & nationales R/N 130-135 • sets de table Six barres samedi soir • cartes à gratter Inauguration officielle • affiches Samedi 30 septembre 17h • flyers • programmes Animations, Orchestre et DJ en soirée • etc www.scvt.ch Imprimerie Roos SA CH-2746 Crémines Tél. +41 32 499 99 65 info@roossa.ch Fax +41 32 499 90 60 www.roossa.ch
Reportage Die Artilleriebatterie der Waadtländer Miliz Die Waadtländer Miliz bildet die Ehrengarde der höchsten Behördenvertreterinnen und -vertreter des Kantons Waadt. Sie nehmen in der Schweiz und im Ausland an Paraden und Umzügen teil, bieten Quadrillen und Formationen sowie Schiessübungen dar. Sie sind ein Teil der leben- den Geschichte des Waadtlandes und drücken so ihre Verbundenheit mit den Institutionen, dem mi- litärischen Erbe und den Truppen dieses Landes aus. Die Waadtländer Miliz, kommandiert von einem Generalinspekteur, besteht aus dem Generalstab des Regiments, der berittenen Jägertruppe, den Musketieren und einer Artilleriebatterie. Letztere hat eine lange Geschichte, denn es musste zuerst «das» Geschütz gefunden werden: doch in einem desolaten Zustand: das Holz war die begeisterten Milizen fanden schlussendlich stark angegriffen, das Geschütz verrostet. Es eines in einem Lager in Saint Prex ob Morges, je- wurden Kanoniere gesucht und gefunden. Sie res- taurierten dieses Geschütz, wobei sie unter ande- rem vom Wagner des Schweizer Nationalgestüts in Avenches unterstützt wurden. Die Artilleriebatterie wurde der Öffentlichkeit 1998 vorgestellt und besteht aus einem von 6 Pfer- den gezogenen Geschütz, das 1838 hergestellt und 1862 angepasst wurde. Dieses Geschütz mit einem Kaliber von 84,4 mm war im Son- derbundskrieg und 1847 bei der Schlacht von Gislikon im Einsatz. Die von den Artilleristen getragene marineblaue Uniform ist eine Nach- bildung der Ordonnanzuniform von 1819–1820. Die Anwesenheit der Waadtländer Miliz wird er- möglicht durch: Die aufeinanderfolgenden Kommandanten der Artillerie batterie sind von 1998 bis 2005 Haupt- mann Gilbert Lambelet, von 2005 bis 2015 Haupt- mann Jean-Daniel Reymond und von 2015 bis heute Hauptmann Dominique Nicod. Tél. 032 312 00 50 LITE QUA tifiée Cer www.bassin-fenetres.ch *ULOODGHV VDXFLVVHVGHYHDXVWHDNVGHSRUFKDPEXUJHUV )ULWHV p J X V WH UQ R VVSpFLDOLWpV PHQWG LUH 9HQH]pJDOH QHVXUOHFKDPSGHIR jQRWUHFDQ WL Boucherie - Charcuterie NOUVELLE GESTION Grand-Rue 19 Reconvilier Tél. 032 481 21 31 foire de chaindon 11
• Vol-au-vent • Café Lutz Ouverture de la cantine CANTINE FSG Dimanche dès 17 h Vis-à-vis des carrousels Lundi dès 8 h Vendredi 1er septembre 2017 à 20h à l’Eglise de Chaindon « Belleville… à Chaindon ! » avec l’Ensemble In & Out et ses invités Concert en amont de la Foire de Chaindon avec le traditionnel concert de musique populaire des estivales musicales. Une soirée festive avec Thomas Zimmermann, clarinettiste de l’Ensemble In & Out et ses invités pour célébrer le célèbre quartier parisien de Belleville…ambiance assurée ! Musette, jazz, électro, improvisations…tout doit pulser le temps de cette soirée ! Ventes et réservations des places sur le site internet du festival : www.estivales-musicales.com Billetterie à l’entrée le soir du concert ou dans les différents points de vente du festival. Pour tous renseignements complémentaires : 079 884 16 99 ou contact@estivales-musicales.com De graines en fleurs Aurélie Juillerat Grand-Rue 1 • 2735 Malleray 032 495 18 80 • aurelie790@hotmail.com Visites Dégustations Lundi: 9h - 12h 13h30 - 18h30 Mardi: 9h - 12h 13h30 - 18h30 Vente Mercredi: fermé toute la journée Jeudi: 9h - 12h 13h30 - 18h30 Vendredi: 9h - 12h 13h30 - 18h30 Samedi: 9h - 15h non-stop Tél. 032 751 21 75 Dimanche: 10h - 12h Visites – Dégustations – Vente Tél. 032 751 21 75 Fabrication artisanale de toupins & Ferronnerie d’art Beau-Site 9 2732 Loveresse Tél. 032 48261 40 Fax 032 482 61 42 www.segeca.ch e-mail: fiduciaire@segeca.ch la Forge du camp Pierre-André & Anthony Tschantz Agriculture Tél. 021 809 58 08 Fax 021 809 55 25 Av. du Tir Fédéral 2 1145 Bière Petites entreprises tschantz@sefanet.ch www.cloche.ch Déclarations d'impôts
Familientag Die BEKB nimmt am Fest teil Jedes Jahr (seit 1998 im Berner Jura) organisiert de machen. Der Fotoautomat mit Bimbu und der die BEKB in verschiedenen Orten des Kantons Kuh in einer Bauhernhofumgebung, passend zur ein Unterhaltungsprogramm in Form eines «Fa- Foire de Chaindon, wird alle zum Lachen bringen. milientages», mit viel Unterhaltung für Jung und Alt. Dieses Jahr hat das Finanzinstitut die Foire Auf die Plätze, fertig, los Kinder! de Chaindon ausgewählt. Da die Bank bereits seit Es hat zudem viele aufblasbare Unterhaltungs- vielen Jahren ein Sponsor der Veranstaltung ist, angebote, auf denen man nach Herzenslust toben nutzt die Bank nun diese Gelegenheit, um der Be- und springen kann, ohne sich weh zu tun. Ob mit völkerung der Region und ihrer Kundschaft ihre Schweizer Kletterern, einem Schweizer Chalet Dankbarkeit auszudrücken. Selbstverständlich oder dem Pferderodeo, bei dem man sich auf ei- sind alle Aktivitäten kostenlos. Eltern und Kinder nem lustigen Pferd halten muss, das nicht aufhört kommen am Sonntag, 3. September, von 10 Uhr sich zu bewegen und versucht, seinen Reiter ab- bis 16.30 Uhr auf dem Rummelplatz, neben der zuwerfen. Und wenn man fällt, passiert nichts, Schule und der Turnhalle auf ihre Kosten. der Fall wird für die Zuschauer nur noch lustiger, weil er durch die Luftmatratzen abgefedert wird und trickreichen Rätseln unterhalten. Wetten, und ungefährlich ist. Man kann auch Wilhelm Tell dass der Luftballonkünstler die Kleinen in seinen spielen und seine Fertigkeit und Geschicklichkeit Bann ziehen wird ? mit der Armbrust beweisen. Die Minigolf-Anlage Die BEBK macht der Bevölkerung anlässlich der ist auch geöffnet und ausnahmsweise für alle Foire de Chaindon, ein sehr schönes Geschenk. kostenlos. Die École de Schwytzoise de Recon- Nutzen Sie also diese Gelegenheit bei Ihrem vilier wird den Tag musikalisch umrahmen. Aber Besuch am Sonntag, die wunderbar in die was wäre eine Party mit Kindern und ihren Eltern Feststimmung und das Unterhaltungsprogramm ohne einen Clown? Es wird einer da sein und alle passt. Es gibt viele Überraschungen zu entdecken mit seinen Tricks und Gags begeistern, beglei- und dies kostenlos! tet von seinen Kameraden. Er heisst Louis und wird seine gute Laune und Spässe mitbringen. Nit mööglich, hätte Grock, der König der Clowns, gesagt, der weltbekannte Clown aus der Region ! Carismo seinerseits wird mit seinen Zaubertricks Verschiedene Aktivitäten Die Kinder werden den Make-up-Workshop lie- ben, der sie in eine Prinzessin, ein Monster, einen Schmetterling, einen Clown, einen Comic-Hel- den oder sonst etwas verwandelt. Mit oder ohne Make-up können sie eine Runde auf dem nostal- gischen Karussell fahren oder mit ihren Eltern mit einer kleinen Bahn eine Rundfahrt auf dem Gelän- Forge Serrurerie Installations sanitaires Pierre-Henri Gobat La Valle 7 - CH-2738 Court Tél. : 032 497 94 25 Fax : 032 497 96 07 Natel : 079 251 10 15 E-mail : phgobat@bluewin.ch foire de chaindon 13
Bequem mit dem ÖV an die Foire de Chaindon. Damit Sie am 3. und 4. September 2017 sicher und bequem an die Foire de Chaindon in Reconvilier und wieder nach Hause fahren, setzt die SBB am Montag zahlreiche Extrazüge zwischen Moutier, Biel und Reconvilier ein. Billette oder Libero-Tageskarten erhalten Sie online, mobile, am Billett- automaten und am Bahnschalter. Bitte informieren Sie sich vor Ihrer Reise über die Abfahrtszeiten auf sbb.ch.
81253 Für Stubenrocker unter 30 younGo Haushaltversicherung younGo ist die neue Haushaltversicherung der Basler für alle unter 30. Sie beinhaltet Hausrat- und Privathaftpflichtversicherung sowie weitere wichtige Sicherheitsbausteine. Mit der budget- freundlichen Jahresprämie von CHF 120 und dem vollen Paket an Versicherungsleistungen sind die eigenen vier Wände rundum geschützt. Egal, wie viele darin wohnen. Baloise Assurance SA Rue du Quai 20 2710 Tavannes group.ch_ga65@baloise.ch Jetzt abschliessen auf: baloise.ch/youngo
Nos prestations • Vente • Gérance • Promotion / Marketing • Estimation FABRICATION DE GLACE • Conseil / Planification ET VACHERINS GLACÉS Thérèse et Pierre Sommer • Location La Chaux 4b 2722 Les Reussilles Tél. : 032 487 46 13 Mobile : 079 837 03 86 engelmann sa | Etude immobilière Fax : 032 487 13 28 Rue Dufour 32, 2502 Biel/Bienne E-mail : pierre.sommer@bluewin.ch T: 032 341 08 85 | F: 032 341 08 86 engelmannimmo.ch | info@engelmannimmo.ch Avenue de la Gare 23 | 2740 Moutier | Tél. 032 493 37 24
Foire de Chaindon Der Festumzug portmittel geben, alles dreht sich selbstverstän- len und die einheimische École de la Schwytzoise dlich um die Tiere, die Hauptakteure des Festes. wird ebenfalls mit von der Partie sein. Hinzuweisen Die Strecke ist die gleiche wie immer das heisst ist noch auf das Nationalgestüt von Avenches mit Abmarsch am Bahnhof durch die Grand-rue, am seinen Freiberger Pferden, einige für diese Gele- zweiten Bahnübergang wird nach rechts abge- genheit aufpolierte Kutschen mit Kutschern in Li- bogen und dann über die Rue du Collège zurück vree und das Museum von Grandfontaine, das mit zum Ausgangspunkt. Die Züchter und Landwirte historischen Objekten kommt und natürlich wird sind natürlich auch dabei, auch wenn es dieses auch unser Tête de Moine, unser ganzer Stolz, Jahr keine Kuhherde hat. vertreten sein. Viele weitere Teilnehmende und Ein hoher, allen bekannter Gast wird in einer Attraktionen werden den Umzug verschönern, die Kutsche mitfahren: unser Bundesrat Guy Par- beim Verfassen der Festzeitung noch nicht be- melin, der die Menge mit seinem gewinnendsten kannt sind. Lächeln begrüssen wird. Dann sind da die lauten Das Organisationskomitee bedankt sich bei den Gäste, die Waadtländer Miliz, deren Truppe vom Zuschauerinnen und Zuschauern und freut sich Staatsrat vereidigt wurde, und die die Ehrengarde auf ihre grosszügigen Spenden bei der Vorbei- der Waadtländer Behörden ist. Sie nehmen in ihren fahrt des Spendenwagens. Wir wünschen allen wundervollen Uniformen mit der eindrucksvollen ein schönes Fest und einen vergnügten Umzug. Kopfbedeckung an Paraden und Umzügen teil, stellen Ehrengarden und führen Quadrillen, For- mationen und Schiessvorführungen vor. Dieses Jahr gibt es auch die Neuenburger Com- pagnie des Vignolants zu entdecken, die für den Weinberg und dessen Produkte und zu Ehren Bacchus arbeitet. Mit dabei sind auch wie im- mer die traditionellen Glockenträger und Fah- nenschwinger, Ziegenherden, die Eselfreunde von Jakob Geiser von La Ferrière und das Mädchen in Begleitung von 2 Kühen, 2 Kälbern und Hunden. Von all den Traditionen der Foire de Chaindon darf Kein Umzug ohne Musik! So geben die Fanfare de der Umzug nicht vergessen werden. Es wird keine Loveresse den Ton an, die Pataclique de Basse- Traktoren, Autos oder andere motorisierte Trans- court werden ihre schwungvollen Melodien spie- Foire de Chaindon Neu «Erlebnisraum und regionale Spezialitäten» Willkommen in unserer Region, Chaindon und Umgebung Fremdenverkehrsamt Anlässlich der Foire de Chaindon 2017 richtet das die Präsentation der touristischen Sehenswürdig- terhaltungsangeboten mit einem besonderen Fremdenverkehrsamt Berner Jura einen neuen keiten sowie Produkte aus dem Jura und Berner Augenmerk auf Familien bereitgestellt. Der Ge- «Erlebnisraum & regionale Spezialitäten» ein. Es Jura reserviert. danke dahinter ist, diesen regionalen Raum in handelt sich um ein neuartiges Projekt, mit dem den kommenden Jahren auszudehnen und das die touristischen Sehenswürdigkeiten und Spe- Ideal zwischen dem Marktgelände und der Land- Konzept schrittweise auszubauen. zialitäten unserer Region vorgestellt werden. maschinenausstellung gelegen, ist dieser Raum : Das Fremdenverkehrsamt Berner Jura wird eben- In Zusammenarbeit mit der Fondation Rurale In- • dynamisch ; falls einen Informationsstand in diesem « Erleb- terjurassienne wurde ein Bereich des Markts für • attraktiv und spielerisch ; nisraum und Regionale Spezialitäten » haben. Un- • als Spiegel unserer Stärken und unserer Gegend ; sere Mitarbeitenden werden die Besucherinnen • einfach zugänglich. und Besucher gerne zu touristischen Anfra- gen bezüglich des Berner Jura beraten und die Für diesen Erlebnisraum haben wir nach Partnern Werbung für das gesamte Reiseziel Jura und gesucht, die in folgenden Bereichen arbeiten : Drei-Seen-Land übernehmen. • Touristische Aktivitäten und Ein Wettbewerb mit vielen Losen und einem Sehenswürdigkeiten; Glücksrad wird sicherstellen, dass alle mit einem • Tiere; kleinen Souvenir nach Hause gehen. • Produkte und Spezialitäten. Wir freuen uns auf Ihr zahlreiches Erscheinen, um eine Auswahl der Aktivitäten und Produkte unse- Über die Werbung für lokale Produkte und die rer wunderbaren Region zu entdecken! Vorstellung der touristischen Angebote hinaus wird ein reiches Programm mit kostenlosen Un- www.bernerjura.ch foire de chaindon 17
Wir sind zurück im Jura ! Gétaz-Miauton ist ein bekannter Leader im Bereich Sanitär- und Haustechnik. Mit den Standorten in Neuenburg und La Chaux-de-Fonds verfügt der bekannte Händler in der Nähe des Juras über zwei Shops, welche ein grosses Sortiment für Artikel „vor und hinter der Wand“ anbieten. Wer einen starken und verlässlichen Partner Für eine professionelle Beratung und Dienst- Das Produkteportfolio umfasst Wand- und für Haustechnikprodukte im Jura braucht, leistung geht der Profi oder Privatkunde in Bodenplatten, Sanitärprodukte, Küchen, muss nicht lange suchen. Gétaz-Miauton ist die Shops in der Nähe. Die Kundenberater Türen, Baumaterialien, Holz, Arbeitsklei- ein bekannter Händler, welcher zu den Lea- unterstützen dort lösungsorientiert: Ist beis- dung und Werkzeuge usw. dern in der Westschweiz gehört und auch pielsweise ein Artikel nicht vor Ort am Lager, im Jura (Neuenburger Jura, Berner Jura und kann dieser rasch organisiert werden. Hier Gétaz-Miauton gehört zur CRH Swiss Distri- Kanton Jura) wieder seine Präsenz ausbaut. hilft der speditive Innendienst, damit Bestel- bution, welche die Marken Baubedarf, Rich- Mit den Handwerkerzentren in Neuenburg lung und Abwicklung einwandfrei ablaufen. ner, Gétaz, Miauton und Regusci Reco um- und La Chaux-de-Fonds sowie einer Bäder-, Um die Kunden vor Ort zu besuchen, sind fasst und an 120 Standorten in der Schweiz Platten- und Parkettausstellung in Cressier die Haustechnikspezialisten im Aussen- vertreten ist. Die Unternehmung entwickelt ist der Händler stark in der Region vertre- dienst täglich auf Achse. und vertreibt Gesamtlösungen für Rohbau ten. Zusätzlich verfügt Gétaz-Miauton über und Innenausbau mit Qualitätsprodukten 20‘000 der gängigen Artikel im Zentrallager Neben dem Sanitär- und Haustechnikbe- aller namhaften Hersteller. Das Angebot ist in Villeneuve und kann diese Produkte je- reich bietet Gétaz-Miauton noch vieles auf die unterschiedlichen Bedürfnisse von derzeit abrufen. Eine Auslieferung per LKW mehr: Der Grossist ist ein Multispezialist und Profis und Privatkunden abgestimmt, so ist täglich in die Region Jura möglich – auch verfügt über ein umfassendes Sortiment an dass alle Kunden genau das kriegen, was direkt auf die Baustelle. Produkten für den Roh- und Innenausbau. sie brauchen und wünschen. Sortiment Haustechnik: Wasserversorgung, Heizung, Sanitär, Vorfabrikation und Spenglerei – eine Auswahl unseres umfassenden Produkteportfolios :
Interview mit Christof Müller, Market Manager Haustechnik : Sie sind im 2016 zur CRH Swiss Distribution Wir bieten alles aus einer Hand – das Bad als Market Manager gestossen, was hat Sie (vor der Wand) sowie auch die Produkte an dieser Stelle gereizt ? “hinter der Wand“. Das ist gekoppelt mit Die CRH Swiss Distribution ist eine in der einer hervorragenden Dienstleistung und ei- gesamten Schweiz tätige Unternehmung. ner fundierten technischen Beratung durch Ich finde es spannend, meine Kompetenzen unser Fachpersonal. im Bereich Haustechnik, welche ich über viele Jahre bei einem KMU erlangt habe, na- Sie sind für den gesamten Haustechnik- tional einzubringen. Zusätzlich finde ich die markt der CRH Swiss Distribution in der zukunftsweisende Strategie, dass wir alles Schweiz verantwortlich. Was sehen Sie für „vor und hinter der Wand“ anbieten, sehr Zukunftsentwicklungen/Trends : spannend. . Es zeichnet sich klar ab, dass die Produkte „vor der Wand und hinter der Wand“ immer Wie erleben Sie die Branche in der mehr ineinanderfliessen. Der Trend geht im- Westschweiz und insbesondere im Jura ? mer mehr dahin, alles anzubieten. Dies zeigt Wir möchten wieder zurück zu den guten z.B. auch Zeiten, wo Miauton als starker Haustech- Geberit (ein Leader am Markt) mit der Marke nikanbieter im Jura bekannt war. Un- Keramag. sere Position als Leader in der gesamten Westschweiz möchten wir natürlich beibe- halten und sogar weiter ausbauen. „Wir möchten unsere Präsenz im Jura wie- Wieso soll ein Kunde zu Gétaz-Miauton der verstärken“ sagt Christof Müller. gehen ? Kontakt: www.getaz-miauton.ch ComfortPlus – Das Bad mit dem Komfort für alle Ausstellung in der Region : Generationen Bäder-, Platten- und Parkettausstellung Ch. des Malpierres 1 2088 Cressier Tel. 032 755 96 96 cressier@crh-sd.ch Verkaufsstandorte in der Region : Gétaz-Miauton SA Platten-, Parkett-, Baumaterialien und Werkzeug Ch. des Malpierres 1A 2088 Cressier Tel. 032 755 96 96 cressier@crh-sd.ch Gétaz-Miauton SA Sanitär-, Haustechnik und Werkzeuge Ch. Des Mulets 1-3 2000 Neuchâtel Tel. 032 727 73 00 cressier@crh-sd.ch Gétaz-Miauton SA Platten-, Baumaterialien-, Sanitär-, Haustechnik und Werkzeuge Rue des Champs 15 2300 La Chaux-de-Fonds Tel. 032 926 04 26 Eine leistungsstarke cressier@crh-sd.ch Logisitk!
20 113 Saicourt 108 Saules 112 P Terrain d’entraînement Le Sautou Reconvilier e Vol en hélicoptère A Terrain foire de chaindon de football du Stad 107 Chemin 111 de n ena s-Rayes Les Courte rom u Boro Machines Ver la P agricoles sS a Rue d chettes de Les Oeu ico Route de déviation Rue P urt Comité d'organisation Gymkhana au loup Ro 119 véhicules lents Déviation de la circulation chevalin et ommé ute Ecole primaire "Speaker" 10 R. de P hes de dimanche soir dès 17h00 débardage raîc Sa et poste sanitaire F ule e E des s la Collin jusqu'à lundi 20h00 106 u Nord Rue Rue de Téléphone 117 Ch. des Mésa nges in d -Air 33 29 C hem Bel 110 ne WC Gymkhana 12 olli 109 tracteurs e la C La Ch 8 7 6 ed aud rette 11 Ru les teur 9 Ru 5 ir Sau Bel-A ed de u Moulin u 105B e Rue d u Fac 1. Bar ASSO 114 Dr 105 R out CFF 116 Tiè 118 che 2. Minigolf + Air 3 Crêt d Bel- 21 on 117 3. Petits animaux ind 1 4 Cha 104 2 32 Rue du Collège E 132 4. Cantine du tir G D 25 CFF Policeale 99 F GARE Canton 131 115 Rou 5. Cantine espagnole C Ch. te d e n ue indo A Bellev ue Bouleaux 6. Cantine Bar Cristal P Cha des B Grand-R Dos 22 24 103 14 20 R. de l'Est 7. Cantine Boucherie Letondelle-Reinhard P des 13 17 19 Jonq la V F 26 8. Grands animaux, petits animaux interdits 130 Ch. 23 elle uille Rue de Bonné s 9. Cantine Restaurant du Midi 28 18 129 D 10. Cantine machines agricoles evis 16 Le Ben e 11. Cantine Paroisse Réformée ass Imp ière ye 15 carr 126 128 12. Centre espagnol (fermé) Bru 27 La du 13. Cantine Tennis Club Rue 121 es P rés Fio Vers la Rue d nt se 102 Ch 14. Cantine FSG Reconvilier es imo arb op Pronto v ann o 15. Hôtel-Restaurant de l’Ours Co Jol e Ta nn te d ièr 16. Cantine Ecole Schwyzoise Reconvilier Rou e Les Molez s 17. Restaurant du Midi 120 s Crêts s 122 mine 18. Restaurant de l’Etoile 16- Mar uettes 127 Rue des No Vie de 19. Cristal Bar u 101 ed ondé 20. Boucherie Letondelle-Reinhard es Ru nn Les C La C va Crêts 21. Bar-Tabac Ta omb 22. BCBE Bancomat de Cope e e P ut rie s Vie des 23. Bar Lounge Club 77 Ro ar C 24. Cantine FC Reconvilier 30 25. Cantine HC Reconvilier No nc 124 eru 26. Restaurant de la Gare z 100 27. Shop Siegrist Centre Orval 31 123 P 28. Boulangerie Hofmann 29. Cantine FC Reconvilier Jaune = Forains Vers 30. Centre Coop + Bancomat B Rouge = Forains M 31. Salle des fêtes Orange = Forains onto P z 32. Stand Coop Vert = Forains 33. Espace découvertes et saveurs régionales Poste de secours 117 125 Bleu = Machines agricoles 99.-132. PC et bénévoles Poste fixe à l’école primaire et à Grand-Rue 30 B Brun = Marché bovin & ovin Champ de foire Brun clair = Petits animaux Préau école primaire
SCHAUSTELLER Aussteller Aussteller Aussteller Aussteller Artikel Nr. Artikel Nr. Artikel Nr. Artikel Nr. HAUSHALTSARTIKEL Males Arias Artisanat 144 Geisseler Cornélia Articles d'Equateur 187 Feuz Frères SA Ail, raisins 123 Alfa Metalcraft AG (AMC Schweiz) Morestin René Mamie-Fischer Gabriel & Cathy Fumoir de Champoz M. Jean-Pierre Martin Articles en bois, cadres, lampes, sandalettes pour Artisanat, bijoux, pierres 234 Saucisses et viandes séchées 134 Articles de cuisine, casseroles 141 dames de fabrication artisanale, enceintes écologiques, Olivenholz • M. Ramon Carrillo ceintures bananes, accessoires pour cheveux 196 Gremaud Fromage • M. Christophe Gremaud Concession Tupperware • Mme Petra Gioncetta Articles en bois d'olivier, jouets pour enfants en bois 126 Fromage, vins 269 Produits Tupperware 250 Pellet Franck Oswald Ena Jouets, jeux vidéo, confiserie 210 Interstamps SA Le Confiturier Falcoz Gérard Broderie 122 M. Jean-Michel Mottet Eplucheurs, démonstration 141.1 Pharmacie Bichsel Confiture, gelée, vinaigre, sirop, champignons au P'tite Chipie Les savons • Mme Michelle Lambiel Pharmacie, articles cadeaux, parfums 180 vinaigre, bricelets, vin, miel, produits corses 230 Falcoz Gérard Savons artisanaux aux huiles bio élaborés à Reconvilier 240 Couteaux, article de Parys, nouveautés en démonstration 186 PROCAP • Mme Monique Voiblet Martin Confiserie AG Pagliari Sandro Tricots et autres articles 227 Confiserie maison, soft-ice 163 Kammermann Bruno Bijoux artisanaux marque «SWAROWSKI» 176 Becs verseur, éguiseurs, éplucheurs 217 Propul's Mazot de Vex • M. Marco Antognini Renevey Cynthia Brocante, articles 2e main 135 Sirops, nectars, liqueurs, confitures 164 Kolar Daniel Artisanat, paniers, sacs 216 Fiel de Bœuf, magic mop, nettoyants pour sols, Rolog • M. Jean-Luc Rochat Namouchi Leila multi-quirl, chaussettes 245 Rogoszewski Jan Produits recyclés 156 Pain artisanal 236 Corbeilles 133 Launay Guy Santillan Cristina Nguyen Ngoc Hiep Râpes à légumes 215 Rohart Richard Bois, monnaie, écharpes, chapeaux, bijouterie, bracelets 158 Spécialités vietnamiennes et asiatiques 154 Sculptures et objets en bois 242 Maurer Messerschmiede Schneuwly Jessica & Beat Nowa Ettiswil GmbH Couteaux, chaises 220 Jeans, drapeaux, textiles, lotion pour callosités, outils Schmid Hans-Rudolf & Yanmei Huang Fromage, Willisauer Ringli, sirop de Lucierne, viande, médicaux, promotion shop2.ch 150 Cartes 3D découpées, sacs 161 saucisses 128.1 Neue Trends • M. Otto Erni Baume de cuir, pierres de nettoyage 132 Viatte Florian Tagmann Nadège Pommaz Olivier Bazar 137 Poterie utilitaire en grès 229 Produits du terroir valaisan 222 Neue Trends • M. Otto Erni Produits d'entretien 195.1 Willemin Raymond Tétaz Schwab Fabienne Praline d'OR • M. Jean-Claude Maire Bazar 190 Sacs à tout faire en tissu, jeux en tissu, Pralinés, nougats, sucres d'orge 170 PAVA Paul von Arx AG poupées en tissu 240.1 Appareils ménagers 241 Québatte Sébastien Puralpina AG Tschantz Dominique & Pierre-André Toupins de fabrication artisanale, décors, MUSIK Caramel à tartiner aux multiples saveurs 262 Pommade à l'huile de marmotte, coupe-saucisse, articles et vêtements folkloriques 239 Thomet Musique Sàrl Rindisbacher Otto coupe-salami 159 Confiseries et jouets 192 Accordéons 200 Vitkevicè Inga Schneebli Werner Bijoux faits main en pierres naturelles 161.2 Rüegsegger Kurt Poêles Gastrolux, moules en silicone, articles de cuisine et Confiseries, articles d'enfants 247 de ménage 198.1 Zürcher Eric Articles en bois brut, pyrogravure, peintures et petits WERKZEUGE UND VERSCHIEDENE S.E.P.T.SC «Roche Truffes» • M. Gilbert Grenier Trexa SA • M. Donato De Luca animaux en peaux de lapins 179 GEGENSTÄNDE Truffes fraîches et produits dérivés à la truffe 162.1 Force 5, dégraissant auto-nettoyant 174 Quincaillerie du Vallon Sàrl Schenk Brigitte Wenger Graziella DEKORATION Karcher, machines, cylindres 246 Soft-Ice 221 Poêles à frire, matériel de cuisson 129 Terrapon Armand Boutique Black & White LOKALE PRODUKTE, Confiseries 204 Mme Madeleine Andenmatten ARTIKEL FÜR TIERE Bouteilles avec lumières LED, photophores en porcelaine 167 LEBENSMITTEL UND GETRÄNKE Trachsel Patrick Savons, miel, bonbons, vinaigre de miel, moutarde 166 Sciboz René Danz Iris Alphüsli AG • M. Adrian Bürgi Bougies Partylite 262.1 Fromage, viande séchée, saucisse, tourte aux noix, pain aux Turan Mehmet Cages à oiseaux et pavillons en bois 206 poires 261 Epices et thés 151 Gschänk-Laube • Mme Karin Meier Bus VW avec articles retro 145 Assocation Fleur de Lotus Vanzin Romano Plats Cambodgiens 244 Produits italiens 207 KUNSTHANDWERK Havel Artisanat • Mme Brigitte Hamann-Velten Vonlanthen Mélanie Céramique, essences, diffuseurs, fleurs séchées 237 Association des fabricants de la Tête de Moine Bariatti Sébastien M. Olivier Isler Produits alimentaires Oswald 175 Objets en bois, pantoufles en cuir, tableaux, Hürbin Catherine Tête de moine 248 Décorations en serviettes en papier, plantes, spatules 130 Vorpe Monique objets en osier 143 Au Palais des Gourmets • M. Meïdi Merabbti Spécialités artisanales valaisannes, viande séchée Capelli Jean-Baptiste Sigrist Viktor Nougat, pain d'épices 131 et fromage d'alpage 171 Restauration de meubles 228 Articles de forge (serpes, hâches, burains, ...), tables Baillod Johny forestières en sapin 157.1 Tornay Vincent Caramels, confiseries 185.1 Décoration de façades 188 Darbre Régine Artisanat, bijoux en pierres semi-précieuses et argent 157 Bangerter Pierre-Alain TEXTILIEN , ACCESSOIRES, Tuller Christine Ardoises murales et horloges en ardoises, écharpes 149 Biscuits à l'absinthe, Fée verte 181 LEDERWAREN Darioli Alain Boucher de campagne • M. Stéphane Oester Sculptures sur bois sous forme de tableaux, figurines en Saucisses sèches, lard, gendarmes et autres viandes Del Monte Michele Urech-Hennig Joelle résine 128 sèches, pain 199 Vêtements de travail et loisirs 194 Panneaux Route 66, Betty Boop, Harley Davidson, Elvis, … 267 Guaman-Maldonado Manuel Caves du Paradis • Famille Roten SA Dubied Alain Artisanat d'Equateur 138 Dégustation de vins valaisans, hydromel des Celliers Textiles 226 d'Asgard, «LeWigwam» et dédicace du livre «Omani˚ 183 Hoeltschi Peter Artisanat 197 VERSCHIEDENES Confiserie Jonasch Senior Fortunat Oertli Chapeaux, capes, châles, nappes, lunettes de soleil, Confiseries 125 jupes 172 Ackermann Cléonice Jakob Cornelia Bijoux, jouets 198 Cornut Yves Bijoux faits main avec des fleurs, savons, découpages, Gass Outdoor Wear • M. Werner Gass Liqueurs et sirops Grand-Père Cornut 161.1 Vêtements d'extérieur, accessoirs 127 poupées 203 Alpasia • Mme Catherine Forget Poloch'bille, coussins en microbilles, tatoos 191 Desserthüsli • M me Beatrix Züger Kneubühl Arnold Gouley David Gaufres 173 Bâtons de marche 185 Atelier Hachem Renée Top femmes et sacs 260 Bois et soie 238.1 Domaine du Chambet • M. Gérard Fonjallaz Krähenbühl Daniel Hartig Alexandre Vin 202 Tournage sur bois 148.1 Boegli Frédy Articles en feutre de laines bouillies, porte-monnaies, Bazar, brocante 231 Du a Phuoc pantoufles, chapeaux, bijoux en laine 212 La TricotAnne • Mme Anne Joray Fayet Huiles artisanales bio, noix, pépins de courges, Articles en tricot et crochet 211.1 Bosquet Schlichtig Jessica chanvre, colza, cumin noir, vêtements 264 Herzig Yvonne Articles pour enfants sous license Disney 189.1 Bijoux 136 Le Foyer • Mme Nathalie Cottier ENZ Premium Spezialitäten AG Vannerie, cannage de chaise, tissage, objets Danz Rodica M. Alex Friess Isoz Daniel artisanaux tissu et bois 214 Cosmétiques et bijoux artisanaux 168 Fromages et viandes séchées 146 Chapeaux, drapeaux 148 Madagasca'Art • Mme Rose Hanitra Forte Ceravolo Linda & Bruno Fatton Jacqueline Joker Export-Import • M. Roger Plavsic Vannerie de Madagascar 165 Bougies, cosmétiques, savons 205 Confection de caramels, amandes grillées, pain d'épices 218 Chapeaux, bonnets 195 foire de chaindon 21
SCHAUSTELLER Aussteller Aussteller Aussteller Aussteller Artikel Nr. Artikel Nr. Artikel Nr. Artikel Nr. Jörger Priska Märithüsli Ballenberg • M. Alfred Jenni Mondo Bazar • M. Pablo Vasquez Rutscho Corinne Chapeaux enfants, dames et hommes 249.1 Jouets, vêtements, articles suisses et chemises Textile et artisanat fait main, lunettes, bijoux, Écharpes, articles pour bébés 206.1 de paysans 142 chapeaux, coques de téléphone 178 Karli Sabrina Schmidlin Georges Vêtements et articles pour enfants et bébés 211 Mazloomi Peyman Neggache Kamel Articles en cuir 223 Hüte und Kappen Kollection Confection 155 Launay Annie Chapeaux, capes, accessoires de sport 124 Foulards, bijoux fantaisies 209 Ogi Alexander Le Thi Suot Messerli Jennifer Articles en cuir, sacs à dos, sacs, ceintures, Textiles 152 Vêtements pour bébés et enfants 153 portemonnaie 249 Macculi Giuseppe Mode Steiner R&C Collection • M. Richard Scheuermeier Vêtements pour enfants 160 Vêtements 184 Confection, boutique d'articles 224 LANDMASCHINEN Aussteller Aussteller Aussteller Aussteller Artikel Nr. Artikel Nr. Artikel Nr. Artikel Nr. Ackermann Rémy Mécanique agricole Sàrl Fleury-Bessire SA Jordi Jimmy Rapid Technic SA • M. Michel Guillod Tracteurs et machines agricoles Machines agricoles Remorque agricole Machines agricoles Aebi Suisse SA Frei Bernard et Cie SA • M. Emmanuel Frei Jordi René Raus SA • M. Jean-Pierre Python Industriezone Machines agricoles Machines agricoles Remorque agricole Nikitrac, tracteurs et machines AG Agri-Buchs Equipement Sàrl Fritz Spahr AG • Tracteurs Juillerat Steve Rindlisbacher AG Milkline Melkanlagen Equipement de ferme, abri-tunnel, séparateur à lisier, Machines agricoles Machines agricoles, petites machines, machines à traire Barrière, machine à traire racleur GEA et pneus Garage Aebi Jacques Samuel Stauffer SA Arbor AG • Mme Suzanne Wegmüller Quads, Moto-neige Kocher & Cie Machines agricoles Machines agricoles Machines agricoles Garage des 3 Sapins SA ShelterStore GmbH • M. Markus Bürgin Aubry Matériel SA Machines agricoles Landi • Vallée de Tavannes Tunnels, box Machines agricoles Aliments, fourn. pour la ferme, jouets enfants, art. jardins Garage du Peca SA Umatec • M. Johan Quiquerez Avesco AG • Marketing Services / Tonia Vogt Machines agricoles Landmaschinen AG Uettligen Machines agricoles Machines de chantier M. Markus Beyeler Garage Eloy Frésard SA Machines agricoles Véhicules et machines • M. Christian Comte Machines agricoles Ballmer SA • Agence agricole Remorques, machines, quads, vans Fraise à neige, tracteur John Deere Maba.Entreprise Sàrl • M. Marc Balzli Garage F. Neukomm SA Produits agricoles Wälchli Maschinenfabrik AG Remorques, machines de jardin, quadricycles Bettexberg SA • M. Claude-Alain Bettex Machines agricoles, Obstpressen, Abwasserpumpen, Mäder Peter presses à fruits, pompes pour eau usée Produits minéraux et divers Garage Finger SA • M. Roland Finger Machines agricoles Trateurs Hürlimann et Lely BIO 3G • M. Jean-Philippe Menoud Williamson Theres Maurice Chapatte SA Engrais et divers produits naturels Abri de pâturage et de machines, sytèmes de protection de Gigon Ernest Machines agricoles Machines agricoles tout genre Chappuis Michel Maurice Rossé Botteleuse, tracteur Göweil GmbH • M. Bruno Bolliger Machines agricoles Machines agricoles Charmillot SA Nutri'Form SA • M. Roland Jeanmonod Moulins régionaux du Jura & Neuchâtel H. Fankhauser • Maschinenfabrik Machines agricoles Machines agricoles Machines agricoles Peter Brack • Agro,-Forst-und Kommunaltechnik De Laval Juillard Equipements SA Hadorn Toni Matériel agricole Machines agricoles Rovibec, Fullerwischwagen Pöttinger AG Duo Garage Heimann Frères Sàrl Machines agricoles Machines Machines agricoles ProQuad-Chatelain SNC Ernest Roth Equipement SA Hirschi Distribution SA Stéphanie et Michel Chatelain Equipement de ferme. mach. agricoles Pneus, chaines Quads, accessoires pour quads, remorques, marque Polaris SCHAUSTELLER Aussteller Aussteller Aussteller Aussteller Artikel Nr. Artikel Nr. Artikel Nr. Artikel Nr. HAUSHALTSARTIKEL KUNSTHANDWERK Holenweg Thomas Artisanat, piercing, articles en argent 15.1 Töpferei Beer AG • M. Samuel Lehmann Paniers 33 Froidevaux Philippe & Roselyne Ammann Urs La Gravure de M. Matteo Riggio Oreillers Bamboo, démonstrations, râpes à fromages, Articles en bois 34 Gravures sur verre et métal 38 nouveautés 23 APM R+D Sàrl DEKORATION Martignoni Ariane Hiltbrand Evelyne Escalier/maison en bois massif, miel, artisanat 41 Artisanat, bijoux en bois, boîtes en bois, coffres de pirates 5 REKA Microfibres nettoyages 66 Fuhrer Marianne Bartli's Marktladen GmbH • M. Daniel Barth Décorations en métal pour le jardin 81 Modou Beye Diane Markt-Spezialisten GmbH • M. Claude Merz Jeux en bois faits main, chaussettes 78 Statues africaines, sacs, bijoux 70 Produits d'entretien, blanchisseur-détachant, Tauxe-Joliat Christiane fibres-chiffons pour nettoyer, démonstration 17 Beaud Ruth Moser Frédéric Bibelots, lampes, bougeoirs 6.1 Artisanat, tricot, bijoux, ballons 10 Peintures 1.1 Sanga Graziella Winkler Hans Démonstrations, article pour le ménage, Bütikofer Käthi Schmidt Catherine Articles décoration 62 «pierre à nettoyer», chiffons, balais pivotants 360° 7 Artisanat, tricot 14 Papiers découpés 24 Steis François Schroff Fara et Urs Nappes artisanales 46.1 Dream Wear Arts • Mme Nathalie Perret-Gentil Bijoux, artisanat 52 Sacs tissés, bijoux en cornes, chapeaux de paille, paniers 79 VERSCHIEDENES Trexa SA • M. Donato De Luca Heusler Maurice Streit Elisabeth Bolux • M. Jacques Boegli Produit de nettoyage naturel, force 5 6 Jouets en bois, ferme animaux, fabriqué main 93 Poterie, bijoux, cartes 87 Montres, horlogerie 45 22 foire de chaindon
Sie können auch lesen