Berner Wirtschaft Economie bernoise - beim Handels- und ...

Die Seite wird erstellt Reinhold Peter
 
WEITER LESEN
Berner Wirtschaft Economie bernoise - beim Handels- und ...
Berner Wirtschaft                                                                                             03 | 18

Economie bernoise
Heftmitte (herausnehmbarer Service-Teil):

Exportkontrolle
                                                                                                   E  R    B
Die Kontrolle des Handels mit zivil und m
                                        ­ ilitärisch verwendbaren Gütern –

                                                                                             TB EW      ite 1
                                                                                                             2

                                                                                         WET
sind auch Sie betroffen?
                                                                                                    S e
Détachable au milieu de ce magazine :

                                                                                                   O  U   RS12
Contrôles à l’exportation

                                                                                               ON C page
Contrôle du commerce des biens utilisables à des fins civiles et militaires –
êtes-vous aussi concerné ?                                                                  C

HANDELS- UND INDUSTRIEVEREIN                                            UNION DU COMMERCE ET DE L’INDUSTRIE
DES KANTONS BERN                                                        DU CANTON DE BERNE
Berner Handelskammer                                                    Chambre de Commerce bernoise
Berner Wirtschaft Economie bernoise - beim Handels- und ...
Bern ist ein sicherer
         Wirtschaftsstandort.
                     Wir tragen dazu bei,
                           dass es so bleibt.

Inserat HIV Berner Wirtschaft, 185 x 130 mm, ½ Seite quer, September 2018

      RANGE ROVER VELAR

      DER STIL DER AVANTGARDE.

                                                                            Das stylischste Auto
                                                                            der Schweiz 2018

 18-187-AB_Inserat_Land_Rover_Velar_185x130mm.indd 1                                 10.08.18 12:44
Berner Wirtschaft Economie bernoise - beim Handels- und ...
Inhalt                                        Editorial
4/5	JA zur Steuergesetzrevision –
            JA zu Arbeitsplätzen im
            Kanton Bern!
            Des impôts élevés menacent        Liebe Mitglieder,                             Chers membres,
            les places de travail bernoises   liebe Leserinnen und Leser                    chères lectrices, chers lecteurs,

6   	Erfolgreiche Strategien                 Eigentlich könnte man meinen, es sei je-      À vrai dire, on pourrait penser que c’est
      für KMU im internationalen              des Jahr genau gleich: Der Herbst kommt,      exactement la même chose chaque an-
      Marktumfeld                             die Blätter werden bunt und die steuerpo-     née : l’automne arrive, les feuilles se co-
                                              litische Grosswetterlage im Kanton Bern       lorent et le climat de politique fiscale
7           « 1000 Chancen» – Von der        präsentiert sich – wie passend – in ei-       global dans le canton de Berne se pré-
             Lehre in die Chefetage!          nem tristen November-Grau … Einen be-         sente – comme en harmonie – dans un
                                              deutenden Unterschied gibt es in diesem       triste gris de novembre … Cependant, il
9   	
     Lötschberg-Basistunnel:                 Jahr aber eben doch: Am 25. November          y a quand même une différence signifi-
      Höchste Zeit für den Ausbau             2018 entscheiden die Bernerinnen und          cative cette année : le 25 novembre
                                              Berner über die Steuergesetz-Revision.        2018, le Souverain bernois se prononce-
11	Firmenportraits                           Ein Ja zu dieser Vorlage ist aus wirt-        ra sur la révision de la Loi sur les im-
            Sektion Biel-Seeland              schafts- und finanzpolitischer Sicht          pôts. Un OUI à ce projet est impératif du
                                              zwingend, auch wenn die Steuersenkung         point de vue de la politique économique
13	Leserwettbewerb                           bloss einen ersten Schritt in die richtige    et financière, même si la baisse fiscale
            Concours des lecteurs             Richtung darstellt. Bliebe der Kanton         n’est qu’un premier pas dans la bonne
                                              nämlich untätig, so würden Firmen zu-         direction. Si le Canton restait inactif, les
14	Neueintritte                              nehmend anderswo investieren oder gar         entreprises investiraient ailleurs de
            Firmenjubiläen                    wegziehen. Es gingen damit Arbeitsplät-       manière croissante, voire même parti-
            Nashorn                           ze verloren. Dies direkt und indirekt (bei    raient, et des places de travail seraient
                                              Zulieferern). Zusätzlich verlören Kanton      perdues. De surcroît, le Canton et les
                                              und Gemeinden Einnahmen bei den Ein-          communes perdraient des revenus issus
                                              kommenssteuern, weil ein Rückgang von         des impôts sur le revenu, car une dimi-
Special                                       Arbeitsplätzen zu einer Verminderung
                                              der steuerbaren Lohneinkommen führt.
                                                                                            nution de places de travail engendre
                                                                                            une réduction des salaires imposables.
		
  Exportkontrolle                             Dies bekämen wir alle zu spüren.              Nous en pâtirions tous.
  Die Kontrolle des Handels mit               Noch erfreulicher als die Steuervorlage       Par ailleurs, les projets et événements
  zivil und militärisch verwend-              sind sicherlich die sehr positiv auf­         actuels dans le domaine de la formation,
  baren Gütern – sind auch Sie                genommenen aktuellen Projekte und             accueillis de manière très positive, sont
  betroffen?                                  Events im Bildungsbereich. Die soeben         encore plus réjouissants que le projet
            Contrôles à l’exportation         zu Ende gegangene Berufs-Schweizer-           fiscal. Les Championnats Suisses des
            Contrôle du commerce des          meisterschaft SwissSkills hat eindrück-       Métiers SwissSkills ont montré de ma-
            biens utilisables à des fins      lich gezeigt, wie erfolgreich unser duales    nière impressionnante à quel point
            civiles et militaires – êtes-     Bildungssystem funktioniert. Genau dort       notre système de formation dual fonc-
            vous aussi concerné ?             setzt auch unsere HIV-Kampagne                tionne avec succès. C’est justement là,
                                              «1000 Chancen» an. Auf Seite 7 erfahren       que notre campagne « 1000 chances » de
                                              Sie mehr über dieses Engagement des           l’UCI est intervenue. En page 7, vous en
                                              HIV. Übrigens: Falls Sie selber oder Ih-      apprendrez plus sur cet engagement de
                                              nen bekannte «Chefs» ebenfalls einen          l’UCI. D’ailleurs, si vous-même ou un
                                              solchen Werdegang, mit einer Berufsleh-       chef d’entreprise que vous connaissez
                                              re als Start, hinter sich haben, zögern Sie   avez une telle carrière, qui base sur un
                                              nicht, uns zu kontaktieren. Wir nehmen        apprentissage, n’hésitez pas à nous
                                              weiterhin gerne neue Porträts in unserer      contacter. Nous continuons d’ajouter de
                                              Sammlung auf.                                 nouveaux portraits à notre collection.
                                              Neben weiteren Artikeln zu aktuellen          En plus d’autres articles sur des sujets
                                              Themen freuen wir uns, Ihnen erneut           actuels, nous nous réjouissons de pou-
                                              ­einen attraktiven Leserwettbewerb prä-       voir à nouveau vous présenter un
                                               sentieren zu können – diesmal in Ko­         concours attrayant pour lecteurs, cette
Titelbild                                      operation mit der Bielersee-Schifffahrts-    fois en coopération avec la Société de
Dauerbrenner Steuern: Der HIV unter-           Gesellschaft AG.                             navigation du lac de Bienne S.A.
stützt die kantonale Steuergesetzrevi­
sion und engagiert sich für ein Ja am         Wir wünschen Ihnen eine angenehme             Nous vous souhaitons une agréable lec-
25. November 2018 (Bild: TASPP, fotolia)      Lektüre.                                      ture.

                                              Dr. Adrian Haas                               Dr Adrian Haas
                                              Direktor Handels- und Industrieverein         Directeur de l’Union du Commerce et
                                              des Kantons Bern                              de l’Industrie du Canton de Berne

Economie bernoise 03 | 18                                                                                                             3
Berner Wirtschaft Economie bernoise - beim Handels- und ...
Kantonale Abstimmung vom 25. November 2018

               JA zur Steuergesetzrevision –
               JA zu Arbeitsplätzen im Kanton Bern!
               Der Grosse Rat hat im März 2018 beschlossen, die maximale Gewinnsteuerbelastung für juristische Personen
               von heute 21,64% gestaffelt über die Jahre 2019 und 2020 auf 18,71% zu senken. Weitere Schritte im Bereich
               der kantonalen Unternehmensbesteuerung sollen dann im Rahmen der Umsetzung der Bundesvorlage SV17
               mit einer erneuten Steuergesetzrevision 2021 folgen.

               Anlass für die Revision ist vor allem der
                                                                                             Steuereinnahmen
                                                                                             Entwicklung  derMio. CHF
                                                                                                              Einnahmen und Ausgaben in Mio. CHF
               heute bestehende Standortnachteil, in-
               dem der Kanton Bern punkto Steuerbe-
                                                                                              12 000
               lastung im interkantonalen Vergleich
               den unrühmlichen Rang 23 belegt.                                               11 500

               Ein Bündnis von SP, Grünen und Ge-                                             11 000
               werkschaften hat gegen die Gesetzesre-
               vision das Referendum ergriffen mit der                                        10 500
               Behauptung, der Kanton könne sich
                                                                                              10 000
               (trotz stets steigenden Steuereinnahmen)
               keine «Steuergeschenke» leisten und es                                          9 500
               profitierten nur Grossbetriebe (was nicht
               stimmt). Die Volksabstimmung findet                                             9 000
               am 25. November 2018 statt. Der HIV
                                                                                                       2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021
               wird sich vehement für die Vorlage ein-
               setzen.                                                                                          Einnahmen                      Ausgaben            Einnahmen-Trend

               Den Anschluss nicht verpassen!                                           Grafik 2: Einnahmen und Ausgaben im Kanton Bern, ab 2018 gemäss Budget und Finanzplan
               Im Kanton Bern werden heute Unterneh-
               men übermässig besteuert. Dies zeigt                                     Wenn unser Kanton im Wettbewerb um                                Mit der vorliegenden Steuergesetz-Revi-
               der interkantonale Vergleich der Ge-                                     Unternehmen konkurrenzfähig bleiben                               sion würde eine Annäherung an den ge-
               winnsteuern aus dem HIV-Steuermoni-                                      will, muss die maximale Gewinnsteuer-                             samtschweizerischen Durchschnitt von
               tor eindrücklich auf (siehe Grafik 1).                                   belastungSHzwingend gesenkt werden.                               17,8 Prozent erreicht. Unternehmungen
                                                                                                       15.8                                               im Kanton Bern würden in zwei Etappen
                                                                    SH
                                                                   15.8      BS                                                                           entlastet: Auf Anfang 2019 sänke die
                                                                            22.2                                          TG                              Steuerbelastung von heute 21,6 auf
                    SH                    BS                                                                             16.4
                   15.8                  22.2                                     BLTG SH     AG
                                                                                                                                                          20,2 Prozent und ein Jahr später auf
                                                                                                              ZH
                                                               JU                   16.4 15.8
                                                                                 20.7       18.6             21.2               AR
                                                                                                                                                          18,7 Prozent. Das ist der Hauptinhalt der
                                                              20.5                                                              13.0 AI
                                              BL          AG             ZH                                                                               Revisions-Vorlage. Daneben werden di-
                                                         18.6 BS 21.2
                                  TG                                                                                                14.2
                             JU              20.7                         SO
                                                                22.2                      AR                                                              verse Vereinfachungen vorgenommen,
                            20.5 16.4                                     21.4
                                                                                          13.0 AI         ZG TG                   SG
 BL       AG                                                                               LU14.2         14.5 16.4
20.7     18.6
                        ZH           SO
                                                     NE                            AG 12.3 ZH
                                                                                                                 SZ               17.4                    sei es in der Deklaration oder in der Ver-
                       21.2           21.4
                                        AR                           ZGBL                   SG                  15.2      GL
                                        13.0 AI
                                            14.2
                                                    15.6
                                                     JULU             20.7
                                                                     14.5         18.6
                                                                                            17.421.2 NW              AR 15.7
                                                                                                                                                          anlagung, indem mehrere Gesetzesarti-
                   NE                               20.5
                                                       12.3                SZ                                        13.0 AI
                                                                                              OW 12.7                                                     kel angepasst, präzisiert oder aufgeho-
                  15.6
                    ZG                                                    15.2      GL                       UR          14.2
                                           SG                  SO
                                                                NW            BE              12.7
        LU          14.5                                                            15.7                    14.9                                          ben werden.
                           SZ              17.4           OWFR
                                                               21.4
                                                                12.7        21.6              ZG                       SG                GR
       12.3                                                             UR       LU            14.5
                                                                                                                       17.4             16.1
                          15.2    GL      BEVD            12.7
                                                            19.9                                      SZ
                NW                        NE                           14.9     12.3
                           FR     15.7 21.621.4                                                     GR
                                                                                                     15.2      GL
          OW 12.7                        15.6
                                                                                         NW 16.1               15.7                                       Beschränkung auf das Dringlichste!
          VD
          12.7         UR19.9
                      14.9                                                         OW    12.7
                                                                                                                                                          Die aktuelle Vorlage enthält bloss das Al-
         21.4                                    GR                BE              12.7           UR
                          GE                                                                     14.9             TI
                         24.2
                                                16.1
                                                   FR             21.6                                           20.6         GR                          lernötigste, damit für den Arbeitsplatz-
                                                                                                                             16.1
                                 VD               19.9                      VS
                                                                             TI                                                                           standort Bern kein Schaden entsteht.
                        GE      21.4                                       21.7
                                                                           20.6
                       24.2                                                                                                                               Über weitere Anpassungen des Steuerge-
                                        VS
                            TI         21.7                                                                                                               setzes – auch zur Linderung der Steuer-
                GE         20.6                                                                        TI
               24.2                                                                                   20.6                                                belastung der natürlichen Personen –
                                                                 VS                                                                                       wird im Rahmen der kantonalen
              GE                                                21.7
             24.2                                                                                                                                         Umsetzung der neuen Bundesgesetzge-
                                                                                                                Kantone mit einem tieferen
                                                                                                                                                          bung (SV17) später befunden.
                                                                                                                Gewinnsteuersatz als Bern
                                                                             Kantone mit einem tieferen                                                   Gut 5000 KMU könnten profitieren!
                                                                             Gewinnsteuersatz als Bern          Kanton Bern
                                                                                                                                                          Gemäss Angaben des Regierungsrates
                           Kantone mit einem tieferen                                                Kantone mit einem höheren
                           Gewinnsteuersatz als Bern
                                                                             Kanton Bern
                                                                                                     Gewinnsteuersatz
                                                                                             Kantone mit einem tieferen als Bern
                                                                                                                                                          können gut 5000 kleine und mittlere Be-
                                                                                             Gewinnsteuersatz als Bern
                                                                         Kantone mit einem höheren                                                        triebe (KMU) von der Steuergesetzrevi­
               Grafik 1: Kanton Bern
                         Unternehmensbesteuerung –                       Gewinnsteuersatz
                                                                     Gewinnsteuern   2018als Bern KPMG Schweiz)
                                                                                           (Quelle:                                                       sion 2019 profitieren. Damit ist die Revi­
                                                                                             Kanton Bern
                           Kantone mit einem höheren
                           Gewinnsteuersatz als Bern                                                   Kantone mit einem höheren
                                                                                                       Gewinnsteuersatz als Bern
               4                                                                                                                                                               Berner Wirtschaft 03 | 18
Berner Wirtschaft Economie bernoise - beim Handels- und ...
sion breit abgestützt und hilft der         Référendum contre la révision de la Loi sur les impôts
bernischen Volkswirtschaft als Ganzes.

Einnahmen steigen trotzdem!
Die Vorlage wird im Jahr 2019 zu Minder­
                                            Des impôts élevés
einnahmen beim Kanton von 45 Mio.
Franken und im Jahr 2020 von 103 Mio.
Franken führen, was weniger als 1% der
                                            menacent les places de
Kantonseinahmen ausmacht. Bei den Ge-
meinden betragen die Mindereinnahmen
im Jahr 2020 total 51,5 Mio. Franken, wo-
                                            travail bernoises
bei diese mit der bereits beschlossenen     Le 25 novembre 2018, le Souverain bernois devra se prononcer sur la
Neuschatzung der amtlichen Werte der        révision 2019 de la Loi cantonale sur les impôts. Le projet prévoit que la
Grundstücke mehr als kompensiert wer-
den (die Liegenschaftssteuern der Ge-       charge fiscale maximale sur le bénéfice pour les personnes morales soit
meinden, die auf den amtlichen Werten       abaissée de 21,64 % actuellement à 18,71 % de manière échelonnée en
basieren, steigen insgesamt um rund
65 Mio. Franken). Trotz der Mindererträ-    2019 et 2020. Si le canton de Berne veut que les entreprises demeurent
ge aus der Revision nehmen also auch        compétitives, alors cette baisse est indispensable.
die Einnahmen des Kantons immer noch
zu (siehe Grafik 2).
                                            La raison de cette révision réside sur-       Maintenir les places de travail dans
Arbeitsplätze im Kanton Bern halten!        tout dans l’inconvénient qu’en tant que       le canton de Berne !
Bleibt der Kanton Bern untätig, so droht    site d’implantation, le canton de Berne       Si le canton de Berne reste inactif, il
der Wegzug von Firmen. Wenn Firmen          occupe le peu glorieux 23e rang en com-       risque le départ d’entreprises, la perte
wegziehen, gehen direkt und indirekt        paraison intercantonale pour ce qui est       de places de travail ainsi que d’investis-
(Zulieferer) Arbeitsplätze verloren. Zu-    de la charge fiscale. Toutefois, une al-      sements, qui seront alors consentis
sätzlich verlieren Kanton und Gemein-       liance du PS, des Verts et des syndicats      dans d’autres régions. D’autres effets
den Steuereinnahmen bei den natürli-        a lancé un référendum contre la révi-         positifs pour l’économie bernoise sont
chen Personen, weil ja die Löhne bzw.       sion de la loi. L’UCI s’engagera ferme-       également attendus de la révision: la
Einkommen, die von den Firmen gene-         ment pour le projet lors de la prochaine      baisse de la charge fiscale crée une
riert werden, ebenfalls wegfallen.          campagne de votation.                         marge de manœuvre supplémentaire
                                                                                          pour les entreprises.
Von der Revision werden im Gegenteil        Ne pas rater le coche !
auch positive Effekte für die bernische     Dans un premier temps, cette révision         Le Gouvernement et le Parlement
Volkswirtschaft erwartet: Die Reduktion     de la Loi sur les impôts permettrait au       disent OUI !
der Steuerbelastung verschafft den Un-      canton de Berne de se rapprocher de la        La directrice cantonale des finances et
ternehmen zusätzlichen Spielraum für        moyenne suisse en termes d’impôt sur          l’ensemble du Conseil-exécutif sou-
Investitionen.                              le bénéfice. Le projet ne contient donc       tiennent le projet, tout comme la Com-
                                            que le strict minimum pour éviter tout        mission des finances cantonale et le
Klare Unterstützung durch die Politik!      dommage pour le canton en tant que            Grand Conseil (92 oui contre 51 non lors
Die Finanzdirektorin und der Gesamtre-      lieu de travail. Il sera décidé ultérieure-   du vote final). Avec un OUI le 25 no-
gierungsrat unterstützen die Vorlage        ment d’autres adaptations de la loi sur       vembre 2018, vous pouvez vous aussi
ebenso wie die kantonale Finanzkom-         les impôts – aussi concernant l’allége-       contribuer à faire progresser le canton
mission und der Grosse Rat. Mit einem       ment de la charge fiscale pour les per-       de Berne en matière de concurrence fis-
überwältigenden Mehr von 92 Ja-Stim-        sonnes physiques – dans le cadre de la        cale.
men (zu 51 Nein-Stimmen) empfiehlt das      mise en œuvre cantonale de la nouvelle
Kantonsparlament dem Volk, die Vorlage      législation fédérale (PF17).
anzunehmen.
                                                                                                                              Anzeige

     People
     Business                                                                                                    Personal
     since 1973                                                                               Personal
     Regional verankert                                                                       Prozesse
     im Espace Mittelland
     und spezialisiert
     auf Personalberatung,                                                                    IGH AG Unternehmensberatung
                                                                                              Thunstrasse 17, 3005 Bern
     Coaching, HR-Management                                                                  031 566 48 48
     und Nachfolgeregelungen.                                                                 www.igh-consulting.ch

Economie bernoise 03 | 18                                                                                                          5
Berner Wirtschaft Economie bernoise - beim Handels- und ...
KMU-Veranstaltung «Unternehmen international. International unternehmen»

Erfolgreiche Strategien für KMU im internationalen Marktumfeld
Am 4. September 2018 fand erstmals die           auf eine solide und vor allem vertrauens-
KMU-Veranstaltung «Unternehmen in-               volle Beziehung zu seinen Geschäfts-
ternational. International unterneh-             partnern.
men» im Stade de Suisse Bern statt. Die
organisierende Berner Handelskammer              Im Anschluss an diese beiden Impulsre-
wurde bei diesem Event unterstützt               ferate, hatten die Teilnehmenden die Ge-
von den Partnern BEKB AG, Alex Gert-             legenheit verschiedene Parallel-Sessions
schen Communication Content Con­                 zu besuchen. «Fokussierung der Kräfte –
sulting, Hochschule für Wirtschaft               und manchmal kommt es anders» war
­Freiburg (HSW), KPMG, Solothurner Han-          das Thema von Manfred Stiefel (Choco-
delskammer und Switzerland Global                lats ­Camille Bloch). Jährlich produziert
Enterprise.                                      das Unternehmen rund 3700 Tonnen              Herausforderung Internationalisierung: Die
                                                 feinste Schokoladespezialitäten mit ho-       ­ nforderungen an Produkte können sich regio-
                                                                                               A
                                                                                               nal stark unterscheiden …
Das Eröffnungsreferat von Rico Bald­             hem Qualitätsanspruch. Etwa ein Viertel
egger (HSW) widmete sich dem Thema               davon wird ins Ausland exportiert.
«Internationale Geschäftsgelegenheiten           Stefan Exner berichtete, wie MOOG
                                                 ­                                             port gegen politische Risiken und das
erkennen: Do’s & Don’ts». Seine Kernbot-         ­Cleaning Systems «von der Schweiz aus        Delkredererisiko. Das gibt Ihnen die Si-
schaft war, dass sich ein Unternehmen             via Frankreich die Welt erobert» hat. Ein     cherheit, dass Ihre Exportgeschäfte be-
primär auf die Nachbarländer fokussie-            Schweizer Familienunternehmen, das            zahlt werden und erlaubt es Ihnen, güns-
ren sollte. Er präsentierte zudem die inte-       Tradition und Technologie verbindet. Seit     tige Kredite zu erhalten. Rudolf Bichsel
ressante HSW-Studie «Swiss Internatio-            1968 profitieren Menschen von ihren an-       zeigte auf, wie die CEREX AG die Heraus-
nal Entrepreneurship Survey (SIES)»               gepassten, inno­vativen und ressourcen­       forderungen bei der Internationalisie-
rund um die Internationalisierung.                effizienten Rei­nigungssystemen. Auch         rung auch dank der Unterstützung von
                                                  diese beiden P­ raxisberichte wiesen ge-      SERV überwinden und so erfolgreich
Matthias Etter, der Urheber des cuboro            meinsame Erkenntnisse auf: Grundlage          ausländische Märkte erschliessen konn-
Kugelbahnsystems, zeigte eindrücklich             für eine erfolgreiche Exporttätigkeit ist     te. Der Mitbegründer der Freiburger
auf, wie ein Spielzeug-Unternehmen                vor allem die Ausdauer. Denn oft liegt       ­Videosoftware-Firma Dartfish, Jean-Ma-
vom Hasliberg in die Nischen der Welt             der Fortschritt in der Summe kleiner          rie Ayer, gab seinem Referat den Titel:
gelangt. Trotz enormem Preisdruck in              Schritte.                                     «Global from the start: The challenge of
der Schweiz ist die cuboro AG eine der                                                          maintaining the momentum». Dartfish
wenigen Unternehmungen, die noch sel-            Verena Utzinger (SERV) und Rudolf Bich-        entwickelt Online- und Offline-Videosoft-
ber Spielzeuge entwickeln und herstel-           sel (CEREX AG) widmeten sich dem The-          ware, die es Benutzern ermöglicht,
len. Mit cuboro wird heute übrigens              ma «Als KMU erfolgreich exportieren –          Videos für den individuellen und ge-
                                                                                                ­
nicht mehr «nur» zur Kurzweil gespielt,          der Auftrag alleine genügt nicht». Die         schäftlichen Gebrauch zu betrachten, zu
sondern die Produkte werden unter an-            Maschinen und Anlagen von CEREX AG             bearbeiten und zu analysieren. Dartfish
derem auch als Lehrmittel oder in wis-           sind eigene Entwicklungen und bilden           eroberte nach dem Motto «Distribution
senschaftlichen Studien zur räumlichen           Schlüsselkomponenten für die Herstel-          structure: A rapid expansion on many
Vorstellungskraft eingesetzt. Matthias           lung von modernen Frühstückscerea­             markets» gleich zu Beginn die ganz gros-
Etter setzt für die Internationalisierung        lien. Die SERV versichert u.a. Ihren Ex-       sen Märkte und stellte fest, dass ihre
                                                                                                Strategie nicht in jedem Markt gleicher-
                                                                                                massen umgesetzt werden kann. Kultu-
                                                                                                relle Unterschiede, rechtliche Rahmen-
                                                                                                bedingungen und bürokratische Hürden
                                                                                                unterscheiden sich je nach Region stark
                                                                                                und mussten berücksichtigt werden.

                                                                                               Das Fazit nach der ersten KMU-Veran-
                                                                                               staltung «Unternehmen international.
                                                                                               International unternehmen» ist durch-
                                                                                               wegs positiv. Unternehmerinnen und
                                                                                               ­Unternehmer aus der Hauptstadtregion
                                                                                                kamen zusammen und profitierten ge-
                                                                                                genseitig von ihren Erfahrungen. Sie er-
                                                                                                fuhren anhand von Berichten aus der
                                                                                                Praxis, welche Hindernisse bei der Ex-
                                                                                                pansion auf neue Märkte zu überwinden
                                                                                                sind und mit welchen Strategien die In-
                                                                                                ternationalisierung erfolgreich umge-
                                                                                                setzt werden kann. Die Berner Handels-
                                                                                                kammer nahm die vielen positiven
                                                                                                Rückmeldungen der Teilnehmenden ger-
Das im Kanton Bern entwickelte Lernspiel cuboro hat – nebst einigen Auszeichnungen und einer    ne entgegen und plant dementsprechend
grossen Spielergemeinde – auch immer mehr Beachtung als vergleichendes System gewonnen          auch eine Neuauflage dieses Formats.

6                                                                                                                  Berner Wirtschaft 03 | 18
Berner Wirtschaft Economie bernoise - beim Handels- und ...
«1000 Chancen»

Von der Lehre in die Chefetage!
Die beruflichen Grundbildungen sind ein Schweizer Erfolgs-
modell. Sie kombinieren Lernen in der Theorie und Anwenden
in der Praxis. Im Rahmen des Projektes «1000 Chancen» port-
rätiert der HIV über 20 Firmenchefs, die den Grundstein zu
ihrer Karriere mit einer beruflichen Grundausbildung gelegt
haben. Denn nichts motiviert stärker als positive Beispiele.

Die Berufslehre ist im Schweizer Bildungssystem schon längst
keine Einbahnstrasse mehr, sondern ein idealer Einstieg ins Be-
rufsleben. Sowohl während als auch nach Abschluss der Lehre
stehen den Jugendlichen in der Schweiz vielfältige, weiterfüh-
rende Ausbildungsangebote zur Verfügung. Und diese ermögli-
chen entsprechende Erfolgsgeschichten und Karriere­chancen.
Dies beweisen die Praxisbeispiele aus der HIV-Kampagne
«1000 Chancen: Von der Lehre in die Chefetage». Die dort por­
trätierten Persönlichkeiten haben eine berufliche Grundbil-
dung absolviert, sich weitergebildet und leiten heute grosse      Erfolgreiche Zusammenarbeit: Porträts aus der Reihe «1000 Chancen»
Unternehmen. Vom Milchtechnologen zum Geschäftsführer.            ­erscheinen neu auch in der Berufswahlagenda Bern/Freiburg.
Vom Polymechaniker zum CEO. Vom Maurer zum Geschäftslei-
tungsmitglied. Die Personen und Geschichten hinter diesen         Im Rahmen der bestehenden Kooperation zwischen dem HIV
Werdegängen sind auf www.1000chancen.ch aufgeschaltet.            und der Berufswahlagenda Bern/Freiburg wurde das Konzept
Das Projekt «1000 Chancen» wurde im Mai 2017 von der              anschliessend mit weiteren Porträts ergänzt und auf verschie-
HIV-Sektion Emmental lanciert, welche in ihrer Kampagne zur       denen Kanälen veröffentlicht. So sind die Erfolgsgeschichten
Stärkung und Förderung der Berufslehre aufzeigte, dass Ju-        von «1000 Chancen» seit diesem Sommer auch ein Bestandteil
gendlichen auch mit einer Berufslehre später sämtliche weiter-    der gedruckten Berufswahlagenda, welche jeweils kostenlos an
führenden Ausbildungen und beruflichen Möglichkeiten offen-       Schülerinnen und Schüler der 8. Klasse in den Kantonen Bern
stehen.                                                           und Freiburg verteilt wird.

                                                                                                                                          Anzeige
SSIB – Swiss School for International Business

Aussenhandel – Hoch hinaus mit der SSIB
Die SSIB Swiss School for International Business AG ist füh-
rende Anbieterin von Aus- und Weiterbildung im Bereich Aus-
senhandel. Die insgesamt fünf verschiedenen Lehrgänge
werden an fünf Standorten angeboten. Zwei der Ausbildun-
gen können auch am Standort Bern absolviert werden.

Der Lehrgang für Exportsachbearbeiter/-innen
An sechs intensiven Kurstagen erhalten Studierende an der
SSIB einen praxisbezogenen Einblick in die Planung und Ab-
wicklung des Exportgeschäfts. Die SSIB verfügt über kompeten-
te Fachdozenten aus dem Aussenhandelsbereich, die ihr fundier-
tes Wissen weitergeben. Den Lehrgang schliessen die Teilnehmer
mit einer Prüfung ab und erhalten nach erfolg­reichem Abschluss
das SIHK-Diplom (Diplom der Schweizer ­Industrie- und Handels-              ICT
kammern). Lehrgangsstart in Bern: 19.02.2019

Die Karriereleiter hoch als Aussenhandelsfachmann/-frau
Die Aufnahme und Analyse von Kundenbedürfnissen sowie
die Planung, Organisation und Abwicklung von internatio­
nalen Transporten unter Berücksichtigung der länderspezi­
fischen, ökologischen sowie ökonomischen Bedingungen
 ge­hören unter anderem zum Aufgabenbereich eines/-r Aussen-
handelfachmanns/-frau. An der SSIB wird der Studierende
während zwei Semestern auf die internen wie auch auf die             Berufsumsteiger – Jetzt einsteigen!
eidg. Prüfungen vorbereitet. Nach 1.5 Jahren hält der Studie-
rende den eidg. Fachausweis sowie die strategischen Fäden                     Informatiker/in EFZ
­eines international tätigen Unternehmens in der Hand. Lehr-             2 Jahre Ausbildung für alle Branchen mit EFZ
 gangsstart in Bern: 15.02.2019
                                                                         Zieglerstrasse 64 | 3000 Bern 14 | www.csbe.ch | 031 398 98 00
Weitere Informationen unter www.ssib.ch.

Economie bernoise 03 | 18                                                                                                                      7
Berner Wirtschaft Economie bernoise - beim Handels- und ...
Für jeden Profi das richtige Werkzeug: Fiat Nutzfahrzeuge.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         FIATPROFESSIO

                                   Fiat Fiorino                                              Fiat Talento                                                Fiat Ducato                                               Fiat Fullback                                                 Fiat Doblò
                                   erhältlich ab                                             erhältlich ab                                               erhältlich ab                                             erhältlich ab                                                 erhältlich ab
                                   CHF 9 790.–                                               CHF 18 490.–                                                CHF 19 490.–                                              CHF 24 150.–                                                  CHF 10 990.–                            EIN PROFI W

                               Können Sie sich nicht entscheiden?
                               Dann kommen Sie vorbei und testen Sie die Palette
96.10A.0 | Ducato 290.0LU.6 | Fullback 502.28U.1 | Doblò Cargo 263.11A.1. Die abgebildeten Fahrzeuge können vom tatsächlichen Angebot abweichen. Angebot exkl. MwSt. Angebot gültig bis auf Widerruf. FCA Switzerland SA behält sich das Recht vor, die Preise sowie die Ausrüstungen jederzeit und ohne Voranzeige zu ändern.

                               bei einer Probefahrt. Bis bald.
                                                                                                  BELWAG BERN-WORBLAUFEN
                                                                                                  Hubelgutstrasse 1
                                                                                                  3048 Worblaufen
                                                                                                  Tel. 031 838 99 99

                                                                                                                          Küchen Schreinerei Schränke Innenausbau

                               Schreinerkunst in der Küche                                                                                                  Galgenfeldweg 3–5, 3006 Bern | Tel. 031 340 90 90 | Fax 031 340 90 99
                               Contreform 2.0                                                                                                                                                  www.buehler-kuechen.ch | info@buehler-kuechen.ch

                                              www.erz.be.ch/kurse-in-betrieben

                      8                                                                                                                                                                                                                                        Berner Wirtschaft 03 | 18
Berner Wirtschaft Economie bernoise - beim Handels- und ...
Special                                                                   03 | 18

Exportkontrolle
Die Kontrolle des Handels mit zivil
und ­militärisch verwendbaren Gütern –
sind auch Sie betroffen?
Contrôles à l’exportation
Contrôle du commerce des biens
utilisables à des fins civiles et militaires –
êtes-vous aussi concerné ?

Der Austausch von Gütern und       L’échange de biens et de tech-
Technologien ist für die Schweiz   nologies revêt une importance
als exportorientierte Volks-       primordiale pour la Suisse en
wirtschaft mit einem hoch-         tant que place économique
entwickelten Forschungs- und       axée sur l’exportation et site
Werkplatz von entscheidender       industriel et de recherche.
Bedeutung. Exportkon­trollen       Les contrôles à l’exportation
tragen dabei aussen- und si-       tiennent également compte
cherheitspolitischen Interessen    des intérêts de la politique ex-
Rechnung. Sie stärken gleich-      térieure et de sécurité. Simulta-
zeitig im In- und Ausland den      nément, ils renforcent la répu-
Ruf von Schweizer Unterneh-        tation des entreprises suisses et
men und Forschungseinrich-         instituts de recherche en Suisse
tungen als verantwortungsvolle     même et à l’étranger en qualité
Partner.                           de partenaires responsables.

 HANDELS- UND INDUSTRIEVEREIN       UNION DU COMMERCE ET DE L’INDUSTRIE
 DES KANTONS BERN                   DU CANTON DE BERNE
 Berner Handelskammer               Chambre de Commerce bernoise
Berner Wirtschaft Economie bernoise - beim Handels- und ...
Von der internationalen Ausmarchung …                               Du débat international …
Die Kontrolle des Handels mit zivil und militärisch verwendba-      Le contrôle des biens à usage civil et militaire a pour but
ren Gütern hat zum Ziel, die Verbreitung von Massenvernich-         d’empêcher la prolifération d’armes de destruction massive et
tungswaffen und destabilisierende Anhäufungen konventio-            l’accumulation déstabilisatrice d’armes conventionnelles. Par
neller Waffen zu verhindern. Die Schweiz ist aufgrund eines         un arrêté du Conseil de sécurité de l’ONU, la Suisse est tenue
Beschlusses des UNO-Sicherheitsrates zu wirksamen Kontrol-          de procéder à des contrôles efficaces. Elle est partie prenante
len verpflichtet. Sie ist Vertragspartei diverser internationaler   de divers traités internationaux (p. ex. Traité sur la non-proli-
Verträge (z.B. Atomwaffensperrvertrag, Chemiewaffenüberein-         fération des armes nucléaires, Conventions sur l’interdiction
kommen, Biologiewaffenübereinkommen) sowie aktives Mit-             des armes chimiques ou biologiques) ainsi que membre actif
glied in den Exportkontrollregimen Australiengruppe, Gruppe         des régimes de contrôle à l’exportation tels que le Groupe
der Nuklearlieferländer, Raketentechnologie-Kontrollregime          d’Australie, le Groupe des pays fournisseurs nucléaires, le
sowie der Vereinbarung von Wassenaar. Die teilnehmenden             Régime de contrôle de la technologie des missiles et l’Arran-
Staaten erarbeiten in diesen Exportkontrollregimen Listen mit       gement de Wassenaar. Les États participants élaborent des
national zu kontrollierenden Gütern. Diese werden periodisch        listes de biens devant être contrôlés sur le plan international,
überarbeitet – ein Prozess, der mitunter sehr zeitintensiv ist      qui sont remaniées périodiquement. Ce processus peut s’avé-
und die Behörden zwingt, sich vertieft mit neuen Technologie-       rer très chronophage et contraint les autorités à se pencher de
entwicklungen auseinanderzusetzen.                                  manière approfondie sur les récents développements.

Ein Beispiel dafür ist die additive Fertigung,   welche die Ex-     Un exemple pour cela est la fabrication additive qui a occupé
portkontrollregime in den letzten sechs Jahren zunehmend be-        de plus en plus le régime de contrôle des exportations ces six
schäftigt hat. Heute können Güter nicht nur abtragend, wie          dernières années. De nos jours, les biens ne peuvent pas seule-
beispielsweise mit einer Dreh- oder Schleifmaschine, sondern        ment être fabriqués par un processus d’enlèvement de matière,
auch generativ hergestellt werden. Lücken in der Exportkon­         par exemple au moyen d’un tour ou d’une rectifieuse, mais aus-
trolle, die durch diese neuartige Technologie entstehen, müs-       si de manière générative. Il faut donc identifier les lacunes du
sen identifiziert und möglichst zeitnah geschlossen werden,         contrôle à l’exportation dues à cette technologie d’un nouveau
ohne dabei Forschung und Entwicklung in diesem Bereich un-          genre et les combler dans les plus brefs délais sans restreindre
nötig einzuschränken. Die Verhandlungen haben allerdings            inutilement la recherche et le développement dans ce domaine.
gezeigt, dass viele Kontrollen bereits vorgenommen werden.          Les négociations ont néanmoins révélé que nombre de contrôles
Erfüllt ein Gut die Kontrollparameter und ist infolgedessen der     sont déjà réalisés. Si un bien remplit les paramètres de contrôle
Bewilligungspflicht unterstellt, ist es nicht massgebend, ob die    et est donc assujetti à un obligation d’autorisation, il n’est pas
Herstellung durch ein abtragendes oder generatives Verfahren        déterminant de savoir si la fabrication se fait par enlèvement de
erfolgt.                                                            matière ou de manière générative.

Auch bei der additiven Fertigung                                                                 Avec la fabrication additive égale-
stellt die Technologiekontrolle die                                                              ment, le contrôle technologique
grösste Herausforderung dar. Diese                                                               constitue le plus grand défi. Il en-
umfasst sowohl technische Unterla-                                                               globe aussi bien la documentation
gen als auch technisches Wissen.                                                                 que les connaissances techniques.
So fallen bei kontrollierten Gütern                                                              C’est ainsi, entre autres, que le
unter anderem auch die für die Her-                                                              contrôle concerne aussi les mo-
stellung eines Gutes notwendigen                                                                 dèles CAO 3D. De nos jours, ils
3-D CAD-Modelle unter die Kontrol-                                                               sont transmis la plupart du temps
le. Diese werden heute meist elek­                                                               électroniquement ou stockés en
tronisch übermittelt oder in der                                                                 nuage. Dans les deux cas, il existe
Cloud gespeichert. In beiden Fällen                                                              un cas d’exportation soumis à au-
liegt zum Zeitpunkt, in welchem                                                                  torisation dès que les informations
die Informationen im Ausland emp- Bauteil aus dem Bereich Maschinenbau, optimiert mit            sont reçues à l’étranger. En outre,
fangen werden, eine bewilligungs- Leichtbau-Aspekten (Gitter), Edelstahl 1.4404, Laser Powder les connaissances techniques liées
                                        Bed Fusion. (Quelle: inspire)
pflichtige Ausfuhr vor. Ausserdem                                                                à la fabrication d’un bien contrôlé
                                        Composant du domaine de la construction mécanique, opti-
kann technisches Wissen, das in misé avec des aspects de construction légère (grille), acier     peuvent être soumises à autorisa-
Zusammenhang mit der Herstel- inoxydable 1.4404, Laser Powder Bed Fusion. (Source: inspire) tion. Concrètement, cela signifie
lung eines kontrollierten Gutes                                                                  que dans certaines circonstances,
steht, bewilligungspflichtig sein. Konkret bedeutet dies, dass les résultats de recherches ne peuvent pas être présentés à
unter Umständen auch Forschungsergebnisse nicht bewilli- l’étranger sans autorisation. Il peut y avoir aussi une obliga-
gungsfrei im Ausland vorgetragen werden dürfen. Es können tion d’autorisation, si des personnes étrangères intéressées
aber auch Bewilligungspflichten vorliegen, wenn ausländische veulent visiter une entreprise en Suisse. Le concept des
Interessenten ein Unternehmen in der Schweiz besuchen wol- contrôles technologiques vise à atteindre un contrôle à l’ex-
len. Mit dem Konzept der Technologiekontrollen soll eine flä- portation à grande échelle. Il serait en effet absurde d’inter-
chendeckende Exportkontrolle erzielt werden. Es wäre wider- dire l’exportation de biens, mais pas celui du savoir-faire né-
sinnig, den Export von Gegenständen zu verbieten, nicht aber cessaire à leur fabrication. Eu égard à la fabrication additive,
den für die Herstellung notwendigen Wissenstransfer. Hin- il semble en outre que le contrôle ne doive pas porter sur des
sichtlich der additiven Fertigung zeichnet es sich ab, dass nicht machines de fabrication complètes, comme c’est le cas au-
ganze Fertigungsmaschinen unter Kontrolle gestellt werden jourd’hui pour des machines-outils conventionnelles. On s’ef-
sollen, wie dies heute bei konventionellen Werkzeugmaschinen force plutôt de contrôler les produits clés (p. ex. poudre métal-
der Fall ist. Vielmehr wird eine Kontrolle über Schlüsselpro- lique spécifique).
dukte (z.B. spezifische Metallpulver) angestrebt.
… zur Umsetzung in der Schweiz                                      … à la mise en œuvre en Suisse
Die Kontrolle des Handels mit zivil und militärisch verwendba-      Le contrôle du commerce de biens utilisables à des fins civiles
ren Gütern (insbesondere Ausfuhr, aber auch Einfuhr, Durch-         et militaires (surtout l’exportation, mais aussi l’importation,
fuhr und Vermittlung) basiert in der Schweiz auf dem Güter-         le transit et le courtage) s’appuie en Suisse sur la Loi fédérale
kontrollgesetz. Der Bundesrat wird durch dieses Gesetz              sur le contrôle des biens qui habilite le Conseil fédéral à
ermächtigt, die Vorgaben internationaler Vereinbarungen um-         mettre en œuvre les dispositions d’accords internationaux. Il
zusetzen. Er erfüllt dies mittels Erlass der Güterkontrollverord-   remplit cette mission par l’édiction de l’Ordonnance sur le
nung, der Chemikalienkontrollverordnung und der Verord-             contrôle des biens (OCB), l’Ordonnance sur le contrôle des
nung über die Ausfuhr und Vermittlung von Gütern zur                produits chimiques et l’Ordonnance sur l’exportation et le
Internet- und Mobilfunküberwachung. Diese Verordnungen              courtage de biens destinés à la surveillance d’Internet et des
enthalten als Anhang die Listen der zu kontrollierenden Güter,      communications mobiles. Ces ordonnances comprennent en
wie sie durch das Chemiewaffenübereinkommen und die inter-          annexe les listes des biens à contrôler tels que fixés par les
nationalen Exportkontrollregime festgelegt worden sind.             régimes internationaux de contrôle à l’exportation.

Welche Pflichten muss ein Exporteur von zivil und militärisch       Quelles sont les obligations à respecter par un exportateur
verwendbaren Gütern einhalten? Er muss in der Lage sein,            de biens utilisables à des fins civiles et militaires ? Il doit être
die folgenden vier Fragen wahrheitsgemäss zu beantworten:           en mesure de répondre de manière véridique aux quatre
«Was? Wohin? Wer? Wofür?». Um sicherzustellen, dass die Fra-        questions suivantes : « Quoi ? Où ? Qui ? Pourquoi ? ». Pour ga-
gen richtig beantwortet werden können, drängt sich für die im       rantir qu’il peut être répondre à ces questions, un programme
Export tätigen Firmen ein Internal Compliance Programm auf.         de contrôle interne (Internal Compliance Programm) s’impose
Dieses legt die firmeninternen Abläufe und Verantwortlichkei-       pour les entreprises exportatrices. Ce programme fixe les
ten im Zusammenhang mit dem Export von bewilligungs-                déroulements internes à l’entreprise ainsi que les responsabi-
pflichtigen Gütern fest.                                            lités liées à l’exportation de biens soumis à autorisation.

Was? Die alles entscheidende Ausgangsfrage ist, ob ein Export       Quoi ? La question initiale déterminante est de savoir si l’ex-
bewilligungspflichtig ist oder nicht. Der Exporteur muss ge-        portation d’un bien est soumise à autorisation ou non. L’ex-
genüber dem Zoll deklarieren, ob seine Exporte unter den in         portateur doit déclarer aux douanes si ses exportations sont
Artikel 17 der Güterkontrollverordnung angegebenen Zolltarif-       assujetties ou non aux directives du tarif des douanes selon
linien einer Bewilligungspflicht unterliegen oder nicht. Diese      art. 17 de l’Ordonnance fédérale sur le contrôle des biens
Entscheidung trifft er anhand der Güterlisten in den Anhängen       (OCB). Il prend cette décision de sa propre responsabilité au
zur Güterkontrollverordnung in eigener Verantwortung. Um            vu des listes de biens jointes en annexe à l’OCB. Pour pouvoir
Güter der korrekten Exportkontrollnummer (die nicht mit den         attribuer les biens au bon numéro de contrôle à l’exportation
Zolltarifnummern zu verwechseln sind) zuordnen zu können,           (à ne pas confondre avec les numéros de tarifs douaniers), des
sind vertiefte Kenntnisse der technischen Spezifitäten erfor-       connaissances approfondies des spécificités techniques sont
derlich. Allenfalls ist der Exporteur auf die Unterstützung von     nécessaires. Le cas échéant, l’exportateur doit se faire assis-
Spezialisten angewiesen.                                            ter par des spécialistes.

Wohin? Ist die Frage nach der Bewilligungspflicht geklärt,          Où ? Lorsque la question de l’obligation ou non à autorisation
muss der Exporteur die Zieldestinationen der zu exportieren-        a été clarifiée, l’exportateur doit fixer les destinations des
den Güter festlegen. Dabei muss er sicherstellen, dass diese        biens à exporter. Il doit alors garantir que ceux-ci ne sont pas
nicht von der Sanktionsgesetzgebung betroffen sind. Da gewis-       concernés par la législation répressive. Étant donné que cer-
se Staaten ihre Gesetzgebung extraterritorial wirken lassen,        tains États font appliquer leurs lois de façon extraterritoriale,
lohnt es sich, zusätzlich auch deren gesetzliche Vorgaben zu        cela vaut la peine de tenir compte en plus de ces prescriptions
berücksichtigen. Dies gilt insbesondere dann, wenn der Expor-       légales. Cela vaut en particulier si l’exportateur est déjà actif
teur bereits in solchen Staaten tätig ist bzw. werden möchte.          dans ces états et/ou souhaite le devenir. Si des sites de trans-
Falls Umladestellen im Ausland vorgesehen sind, wird der Ex-           bordement sont prévus, l’exportateur est alors obligatoire-
porteur zwangsläufig mit mehreren Gesetzgebungen in Berüh-             ment confronté à plusieurs législations qu’il se doit de respec-
rung kommen, deren Vorgaben vollumfänglich einzuhalten                 ter scrupuleusement. Il serait est donc fortement bien avisé
sind. Er ist daher gut beraten, den Lieferweg seiner Güter im          de connaître les détails du parcours de livraison.
Detail zu kennen.
                                                                       Qui ? Pour avoir un contrôle judicieux, il faut connaître le des-
Wer?    Zu einer sinnvollen Compliance gehört es, den Endver-          tinataire final de ses biens. Pour cela, il convient tout d’abord
wender seiner Güter zu kennen. Dazu ist in einem ersten                de clarifier s’il est concerné par la législation répressive. Se-
Schritt abzuklären, ob dieser von der Sanktionsgesetzgebung            lon l’activité commerciale de l’exportateur dans d’autres états,
betroffen ist. Je nach Geschäftstätigkeit des Exporteurs auch in       il faut aussi veiller aux législations répressives étrangères.
anderen Staaten sind auch in diesem Fall allfällige ausländi-          Dans une deuxième phase, l’exportateur doit s’assurer de
sche Sanktionsgesetzgebungen zu beachten. In einem zweiten             l’identité du destinataire final de ses produits. Les points sui-
Schritt muss sich der Exporteur vergewissern, wer der Endver-          vants peuvent être vus, entre autres, comme des signaux
wender seiner Produkte ist. Folgende Punkte können u.a. als            d’alarme :
Alarmzeichen gesehen werden:                                           • Le destinataire final, ou son adresse, est une personne ou
• Der Endverwender oder seine Adresse ist einer Person bzw.              une adresse saisie par la législation répressive.
   Adresse ähnlich, die von der Sanktionsgesetzgebung erfasst          • Le destinataire final insiste pour payer des montants im-
   ist.                                                                   portants en numéraire.
• Der Endverwender insistiert auf Barzahlung hoher Beträge.           • Le destinataire final n’a que peu ou pas d’arrière-plan éco-
• Der Endverwender hat nur wenig oder keinen wirtschaftli-               nomique.
   chen Hintergrund.                                                   • Le destinataire final ne connaît pas les possibilités d’em-
• Der Endverwender kennt die Anwendungsmöglichkeiten des                 ploi du produit commandé.
   bestellten Produktes nicht.                                         • Une société de transport est indiquée comme destinataire
• A ls Endverwender wird eine Speditionsfirma angegeben.                 final.

Der Exporteur ist dabei gut beraten, alle in den Transaktions-         L’exportateur serait donc bien avisé de connaître toutes les
prozess (Vertragsabschluss, Versand, Bezahlung des Kaufprei-           parties prenantes au processus de transaction (conclusion du
ses) involvierten Parteien zu kennen und sicherzustellen, dass         contrat, expédition, règlement du prix) et de s’assurer que
diese nicht von der Sanktionsgesetzgebung betroffen sind.              celles-ci ne sont pas concernées par la législation répressive.

Wofür?    Abschliessend stellt sich die Frage der Endverwen-           Pourquoi ? Enfin, il se pose la question de l’usage final, c.-à-d.
dung, d.h. für welchen Verwendungszweck ein zu exportieren-            dans quel but un bien est exporté. Les situations suivantes
des Gut bestimmt ist. Folgende Situationen können Alarmzei-            peuvent représenter des signaux d’alarme et requérir des cla-
chen darstellen und nähere Abklärungen erfordern:                      rifications approfondies :
• Der Kunde oder Endverwender ist mit Angaben über die Ver-           • L e client ou destinataire final est extrêmement réticent à
   wendung des bestellten Gutes äusserst zurückhaltend.                   fournir des indications sur l’usage final du bien commandé.
• Die Anwendungsmöglichkeiten des bestellten Gutes stim-              • Les possibilités d’emploi du bien commandé ne corres-
   men nicht mit dem Geschäftszweig des Endverwenders                     pondent pas à l’activité commerciale du destinataire final.
   überein.                                                            • Le bien commandé n’est pas compatible avec le niveau
• Das bestellte Gut ist mit dem technischen Level der Enddes-            technique de la destination finale (p. ex. fourniture d’un
   tination nicht vereinbar (z.B. Lieferung einer Ausrüstung              équipement destiné à la fabrication de semi-conducteurs
   zur Herstellung von Halbleitern in ein Land ohne Elektroni-            dans un pays qui ne dispose pas d’une industrie électro-
   kindustrie).                                                           nique).
• Der Endverwender lehnt die Installation, das Training oder          • Le destinataire final refuse au producteur l’installation,
   den Unterhalt durch den Produzenten des bestellten Gutes               l’exercice ou la maintenance du bien commandé.
   ab.                                                                 • Les délais de livraison ne sont pas clairement fixés.
• Die Liefertermine sind nicht klar festgelegt.                       • Le trajet de transport est inhabituel pour le bien commandé
• Der Transportweg ist für das bestellte Gut oder für den Be-            ou pour le lieu de destination.
   stimmungsort ungewöhnlich.                                          • L’emballage souhaité est inapproprié pour le parcours de
• Die gewünschte Verpackung ist für den Lieferweg oder den               livraison ou le lieu de destination.
   Bestimmungort ungeeignet.                                           • Le destinataire final s’exprime évasivement quant à la
• Der Endverwender äussert sich ausweichend auf die Frage,               question de savoir comment et où le bien commandé doit
   wie und wo das bestellte Gut eingesetzt werden soll.                   être utilisé.

Weitere Informationen                                                  Pour toute information complémentaire :
https://www.seco.admin.ch/seco/de/home/                                https://www.seco.admin.ch/seco/fr/home/
Aussenwirtschaftspolitik_Wirtschaftliche_Zusammenarbeit/               Aussenwirtschaftspolitik_Wirtschaftliche_Zusammenarbeit/
Wirtschaftsbeziehungen/exportkontrollen-und-sanktionen/                Wirtschaftsbeziehungen/exportkontrollen-und-sanktionen/
exportkontrollpolitik.html                                             exportkontrollpolitik.html

© SECO: Patrick Edgar Holzer, Seraina Frost, Moritz Glatthard (2018)   © SECO : Patrick Edgar Holzer, Seraina Frost, Moritz Glatthard (2018)
Lötschberg-Basistunnel

Höchste Zeit für den Ausbau
Seit 2007 ist der Lötschberg-Basistunnel in Betrieb – und erfolgreich. Doch die Kapazitäten sind ausgereizt.
­Daher ist die bereits ausgebrochene West-Röhre endlich mit Gleisen und Fahrleitungen auszustatten. Das
Lötschberg-Komitee fordert von der nationalen Politik, dem Ausbau zuzustimmen.

Seit der Eröffnung des Basistunnels 2007
hat der Passagier- und Güterverkehr um
rund 70 Prozent zugelegt. Heute fahren
täglich über 13›000 Passagiere durch den
Tunnel – mehr als durch den Gotthard.
Die Zahl der Pendlerinnen und Pendler
zwischen dem Kanton Bern und dem
Oberwallis hat sich versechsfacht. Eine
Leistungssteigerung ist dringend nötig.

Redundanz schaffen
Der Lötschberg ist der direkteste Weg zu
den Güterverkehrsterminals in Nord­
italien. Bei einer längeren Sperrung des
Gotthards könnte der einspurige Basis-
tunnel nicht den gesamten alpenqueren-              Ein leerer Tunnel ohne Gleise bedeutet hohe Unterhaltskosten ohne Nutzen. Daher: Der Lötschberg-
den Güterverkehr aufnehmen. Der wo-                 Basistunnel ist endlich auszubauen
chenlange Unterbruch im süddeutschen
Rastatt hat weit über 2 Milliarden Fran-            ohne Halbstundentakt. Für Reisende ist             Vorausschauend handeln
ken Kosten verursacht. Ein zweites                  der heutige Stundentakt ein tägliches Är-          Etwa 2040 steht die Sanierung des dann-
Rastatt darf es nicht geben, schon gar              gernis, für die Kantone Bern und Wallis            zumal über 30jährigen Basistunnels an.
nicht in der Schweiz.                               ein Wettbewerbsnachteil. Auf andern                Einen Tunnel zu sanieren, der haupt-
                                                    IC-Linien plant der Bundesrat sogar ei-            sächlich einspurig ist, bedeutet Sper-
Fertig bauen, was fast fertig ist                   nen Viertelstundentakt.                            rung. Je länger der einspurige Abschnitt,
Von den 35 Bahnkilometern zwischen                                                                     desto länger diese Sperrung. Ein recht-
Frutigen und Raron sind heute bloss 15 Ki-          Effizienz steigern, Energie sparen                 zeitiger Ausbau des Lötschbergs ver­
lometer zweispurig befahrbar. Die östliche          Für die Tunnel-Durchfahrt müssen Gü-               hindert einen langen Unterbruch der
Tunnelröhre ist zwar voll in Betrieb. Von           terzüge heute auf der Zufahrtsstrecke              schnellsten Verbindung ins Wallis.
der westlichen Röhre sind 14 Kilometer              bis zu drei Stunden warten. Mit dem
ausgebrochen, es fehlen aber Schienen               Ausbau verdoppelt sich die Kapazität,              Milliardeninvestitionen nutzen
und Fahrtechnik. Wird dieser Abschnitt              und alle Güterzüge können neu durch                Der heutige Lötschbergbasistunnel hat
ausgerüstet, ist der Basistunnel zu rund            den Basistunnel statt über die Bergstre-           rund 4.3 Milliarden Franken gekostet.
83 Prozent doppelspurig befahrbar.                  cke geführt werden. Teure Bergfahrten              Für dieses Geld gibts aber nur zu 43 Pro-
                                                    mit zwei Loks und 25 Bergfahr-Minuten              zent einen zweispurig befahrbaren
Halbstunden- statt Stundentakt                      fallen weg. Das spart Kosten. Müssen               ­Tunnel. Der Rest liegt für den Zweispur-
Ohne Lötschberg-Ausbau ist die Linie                keine Güterzüge mehr die Bergstrecke                betrieb brach. Bei derartigen Vorinvesti-
zwischen Bern und Brig künftig die                  fahren, sinkt der Energiebedarf beim                tionen ist es unvernünftig, den Lötsch-
schweizweit einzige Intercity-Strecke               Transit um über 40 Prozent.                         berg nicht fertigzubauen und die volle
                                                                                                        Ernte des bisherigen Engagements nicht
 Grimseltunnel                                                                                          endlich einzufahren. Die Planungsrisi-
                                                                                                        ken sind klein, das Vorprojekt liegt vor,
 Einmalige Chance!
                                                                                                        und bereits 2020 könnte mit dem Ausbau
 Zwei Anliegen – eine Lösung: Einerseits bilden die Schweizer Schmalspurbahnen das Rückgrat des
 öffentlichen Verkehrs im Berggebiet. Aber noch klafft eine wesentliche Lücke. Die Netze der Rhäti-     begonnen werden.
 schen Bahn (RhB) und Zentralbahn (zb) sind nicht mit den Netzen der Matterhorn-Gotthard-Bahn
 (MGB) und Montreux-Berner Oberland-Bahn (MOB) verbunden. Die Verbindung zwischen Haslital             Das breit abgestützte Lötschberg-Komi-
 und Goms fehlt.                                                                                       tee – in welchem sich auch der HIV des
 Anderseits muss Swissgrid als Betreiberin des Übertragungsnetzes die heutige Höchstspannungslei-      Kantons Bern als Mitglied engagiert –
 tung über die Grimsel verstärken. Die Spannung wird von 220 auf 380 Kilo­volt erhöht. Die Verstär-
 kung ist nötig, um den erneuerbaren Strom aus den Wasserkraftwerken in die Zentren des Mittel-        erwartet von Bundesrat und Parlament,
 lands zu transportieren. Die Grimselleitung ist Teil des Strategischen Netzes 2025 von Swissgrid.     dass sie im Rahmen der Debatte zum
 Der Grimseltunnel verbindet beide Anliegen. Zwischen Innertkirchen (BE) und Oberwald (VS) soll        Bahn-Ausbauschritt 2030/35 die nöti-
 ein einspuriger, 22 Kilometer langer Tunnel gebaut werden, der sowohl für die Bahn wie auch für die   gen Mittel für den Ausbau sprechen.
 Höchstspannungsleitung genutzt wird. Der neue Tunnel schafft ein einziges, zusammenhängendes,         Dazu gehören auch das sogenannte
 850 Kilometer langes Bahnnetz im Alpenraum. Das Netz verbindet die Kantone Waadt, Freiburg,
 Bern, Obwalden, Nidwalden, Luzern, Wallis, Uri und Graubünden. Die Bergregionen sind dadurch          «Herzstück» in Basel, um in der Stadt
 untereinander und vom Mittelland her besser erreichbar. Neue touristische Angebote lassen sich        den Güter- vom Personenverkehr zu
 entwickeln. Indem auch die Höchstspannungsleitung in den Tunnel verlegt wird, sinken die Betriebs-    entflechten und die Planung für einen
 kosten und am Grimselpass können insgesamt 121 Strommasten rückgebaut werden – ein Gewinn             dritten Juradurchstich (Wiesenberg-
 für die Landschaft.
                                                                                                       Tunnel).

Economie bernoise 03 | 18                                                                                                                              9
Nationale Abstimmungsvorlagen: economiesuisse informiert

Selbstbestimmungsinitiative: Unnötig
und schädlich für die Wirtschaft
Am 25. November 2018 steht mit der Selbstbestimmungsinitiative erneut eine wirtschaftsfeindliche «Abschot-
tungsvorlage» auf der Abstimmungsagenda. economiesuisse und die bürgerlichen Mitteparteien bekämpfen
die Vorlage, der HIV fasst im Oktober seine Parole.

Die Initiative der SVP schadet der gan-       folgsmodells – nämlich den guten Ruf             Eine sehr breit abgestützte NEIN-Allianz
zen Schweiz. Unser Wohlstand hängt da-        der Schweiz als verlässliche Vertrags-           bestehend aus der Wirtschaft, u.a.
von ab, dass unsere Unternehmen heute         partnerin – und bewirtschaftet ein Pro­          economiesuisse, Swissmem, Interphar-
                                                                                               ­
und auch morgen Zugang zu möglichst           blem, das es gar nicht gibt - schon heute        ma, SVV, SAV und verschiedene Han-
vielen Ländern auf der ganzen Welt ha-        schliesst die Schweiz keine verfassungs-         delskammer, den bürgerlichen Mittepar-
ben und nicht isoliert sind. Die Initiative   widrigen Verträge ab. Zudem verrät die           teien (FDP, CVP, BDP, glp, EVP sowie den
schafft zudem weitere Unsicherheit, was       Initiative die humanitäre Tradition der          Jungparteien), Schutzfaktor M, Opera­
Gift für den Wirtschaftsstandort Schweiz      Schweiz. Die Europäische Menschen-               tion Libero sowie Linken und Gewerk-
ist. Bisher ist genau diese Rechtssicher-     rechtskonvention EMRK gewährt Bür-               schaften lehnt die Initiative ab. Die defi-
heit eines der wichtigsten Qualitätslabel     gern und Unternehmen Schutz vor will-            nitive Parolenfassung des HIV erfolgt an
unseres Landes. Die Initiative zerstört       kürlichen Entscheiden. Dieser Schutz             der Sitzung des Leitenden Ausschusses
einen wichtigen Eckpfeiler unseres Er-        könnte nun aufs Spiel gesetzt werden.            im Oktober 2018.

Bärner Firma an der BEA

Ein Label für Bern
Die BEA ist der grösste Event der Schweiz für Erlebnisse, Trends und Traditionen. Jedes Jahr im Frühling
­strömen mehr als 300’000 Besucherinnen und Besucher auf das BERNEXPO-Gelände, um die Angebote aus
dem Kanton Bern, der ganzen Schweiz und dem Ausland zu entdecken. Berner Firmen haben seit 2018 an
der BEA einen Vorteil: das Label «Bärner Firma» – unterstützt vom HIV und den Berner KMU.

Das Label «Bärner Firma» steht für die
Qualität und Vielfalt der Angebote aus         Gewinner des Wettbewerbs von der BEA 2018
dem Kanton Bern. Produkte aus der Regi-        Anlässlich der BEA fand im Rahmen der Aktivitäten rund um das Label «Bärner
on werden bei den Besucherinnen und Be-        Firma» auch ein attraktiver Wettbewerb statt. Die glücklichen Gewinner des
suchern der BEA immer beliebter und die        Hauptpreises, einem Bern City Helikopterflug für 3 Personen offeriert von Moun-
Nachfrage nimmt weiter zu. Mit der Kenn-       tain Flyers 80 Ltd. und dem HIV des Kantons Bern, sind Margrit und Heinrich
zeichnung der Berner Firmen an den ent-        Bacher aus Münchenbuchsee.
sprechenden Ständen und im Aussteller-
prospekt wird die BEA diesem Anspruch
gerecht und verschafft den Unternehmen
aus der Region zusätzliche Aufmerksam-
keit und interessierte Kunden.

HIV wieder als Partner mit dabei
Wie bereits in diesem Jahr, wird der HIV
des Kantons Bern das Projekt auch an der
BEA 2019 unterstützen, wie HIV-Direktor,
Adrian Haas, ausführt: «Die BEA hat tradi-
tionell eine grosse Bedeutung für die vie-
len verschiedenen KMU aus der Region.
Mit dem Label ‹Bärner Firma› ist es für
Besucherinnen und Besucher deutlich ein-
facher, das abwechslungsreiche Angebot
von Firmen aus dem Kanton Bern zu iden-
tifizieren. Das begrüssen wir sehr.» Ge-
meinsam mit den Berner KMU wird der
Wirtschaftsverband auch 2019 mit einem         Preisübergabe: Anne-Marie Häfele (Projektleiterin BEA) und Dr. Adrian Haas (Direktor HIV)
                                               überreichen den Gutschein an die Gewinner Margrit und Heinrich Bacher.
Stand Präsenz zeigen.

10                                                                                                                 Berner Wirtschaft 03 | 18
Sie können auch lesen