Frühlings Menü 2022 - ÖBB

Die Seite wird erstellt Josefine Philipp
 
WEITER LESEN
Frühlings Menü 2022 - ÖBB
Frühlings Menü
SPRING MENU   •   MENU DI PRIMAVER A   •   PROL JE TNI JELOVNIK   TAVASZI MENÜ   •   SPOML ADANSKI MENI   •
                                                                                                                      2022
                                                                                                              JARNÍ NABÍDK A

                                                                    Weil's t!
                                                                  schmeck

                                                                                                                               Kalbsbutterschnitzel mit Erdäpfelpüree
                                                  GENUSS AUF SCHIENE
Frühlings Menü 2022 - ÖBB
A llergenkennzeichnungen
    Allergens • Indicazione degli allergeni • Allergének jelölése • Oznaka Alergena • Oznake Alergenov • Označení alergenů

A Glutenhaltiges Getreide • Cereal products containing gluten • Cereali                             H Schalenfrüchte • Nuts • Frutta a guscio • Diófélék • Orašasti plodovi
  contenenti glutine • Gluténtartalmú gabona • Žitarice koje sadrže gluten                            Oreščki • Skořápkové plody
  Žita, ki vsebujejo gluten • Obiloviny obsahující lepek                                            L Sellerie • Celery • Sedano • Zeller • Celer • Zelena • Celer
B Krebstiere • Crustaceans • Crostacei • Rákfélék • Ljuskari • Raki • Korýši                        M Senf • Mustard • Senape • Mustár • Senf • Gorčica • Hořčice
C Ei • Egg products • Uovo • Tojás • Jaja • Jajce • Vejce                                           N Sesam • Sesame • Sesamo • Szezámmag • Sezam
D Fisch • Fish • Pesce • Hal • Riba • Ribe • Ryby                                                   O Sulfite • Sulphite • Sulfito • Kén-dioxid • Sulfiti • Siřičitany
E Erdnuss • Peanuts • Arachidi • Földimogyoró • Kikiriki • Arašidi • Arašídy                        P Lupinen • Lupines • Lupino • Csillagfürt • Lupini • Volčji bob • Lupina
F Soja • Soy • Soia • Szójabab • Sója                                                               R Weichtiere • Molluscs • Molluschi • Puhatestűek • Mekušci • Mehkužci                     •   Měkkýši
G Milch oder Laktose • Milk or lactose • Latte o lattosio • Tej vagy laktóz
  Mlijeko ili laktoza • Mleko ali laktoza • Mléko nebo laktóza

                                                                                                                                                                  F ü r a ll e ,
                      Details zu unseren Produkten, Nährwerten, Inhaltsstoffen und Herkunft finden Sie auch unter don.at
                                                                                                                                                          d i e e s ga n
                                                                                                                                                                         z
                                                                                                                                                              wi s sen wolgl enau
                      Details about our products, nutritional info, ingredients and origin can be found at don.at
                      Per i dettagli sui nostri prodotti, i valori nutrizionali, gli ingredienti e l’origine vedi anche don.at
                      Termékeinkről további információt (tápérték, összetevők, eredet) a don.at honlapon talál
                      Detalje o našim proizvodima, hranjivoj vrijednosti, sastojcima i podrijetlu možete naći i na don.at
                                                                                                                                                                               en
                      Podrobnosti o naših izdelkih, hranilnih vrednostih, sestavinah in izvoru so na voljo tudi na don.at
                      Detaily k našim výrobkům, výživové hodnoty, obsažené látky a původ naleznete na adrese don.at

Preise inkl. aller Abgaben. | Nur Landeswährungen des jeweiligen Zuglaufes werden akzeptiert. | Aus Sicherheitsgründen werden keine 200 und 500 Euro Scheine angenommen.
An Jugendliche und Alkoholisierte wird kein Alkohol ausgegeben. | Die Sitzplätze der Bordrestaurants sind konsumierenden Kunden vorbehalten. | Druck- und Satzfehler vorbehalten.
Prices include all taxes. | The seats of the on-board restaurants are reserved for consuming guests only. | All national currencies of the respective train destination are accepted. | For security
reasons we do not accept 200 or 500 Euro bills. | No alcohol is served to adolescents under 16 as well as to intoxicated people. | Errors and omissions excepted.
Prezzi sono compresi di tutte le tasse. I Posti a sedere nel vagone ristorante sono riservati ai passeggeri che effettuano una consumazione. | Si accettano tutte le valute dei Paesi attraversati dal
treno. | Per questioni di sicurezza non si accettano banconote da 200 o 500 €. | Non si vendono bevande alcoliche o superalcolici ai minori di 18 anni. | Ci riserviamo da errori di stampa o battitura.
Az árak az adót tartalmazzák. | Az étkezőkocsiban az ülőhelyek a fogyasztó vendégek számára vannak fenntartva. | Az adott vasútvonal nemzeti valutáit elfogadjuk, azonban biztonsági
okokból a 200 és 500 eurós bankjegyet nem. | Fiatalkorúakat és ittas személyeket szeszes itallal nem szolgálunk ki. | Nyomdai és tördelési hibák joga fenntartva.
Cijene uključuju sve dažbine. | Sjedala u restoranu u vlaku rezervirana su za goste koji konzumiraju. | Prihvaćaju se sve nacionalne valute dotičnih država kroz kojih prolazi željeznička ruta, ali iz
sigurnosnih razloga ne primamo 200 ili novčanice od 500 eura. | Mladima ili alkoholiziranim osobama ne prodajemo alkohol. | Podložno pravopisnim i tiskarskim pogreškama.
Vse cene vsebujejo davek. | Sedeži v restavraciji so namenjeni gostom s konzumacijo. | Sprejemamo tuje valute na izbrani mednarodni povezavi, iz varnostnih razlogov so izvzeti bankovci
za 200 € in 500 €. | Alkoholnih pijač ne strežemo mladoletnim in osebam pod vidnim vplivom alkohola. | Pridržujemo si pravico do napak v tekstu in tisku.
Ceny včetně DPH. | Místa k sezení v restauraci jsou vyhrazena pro konzumující hosty. | Pro platbu přijímáme měny všech zemí, kterými daný vlak projíždí. | Z bezpečnostních důvodů nejsou
akceptovány bankovky v hodnotě 200 eur a 500 eur. | Nezletilým či podnapilým hostům nebude servírován alkohol.
Frühlings Menü 2022 - ÖBB
DoN ’s G enu s st ipp
ESPRESSO & GRIESSFL AMMERIE AUF ERDBEERSAUCE

           DA KO M M T ’ S H E R !

           Caf fè Gemelli
           K ronstor f, Oberösterreich
           Schon seit Jahren setzt DoN auf eine eigene Kaffeemischung
           und ist stolz darauf, diese gemeinsam mit Josef Kirisits,
           dem Gründer der Marke Caffé Gemelli, selbst entwickelt zu
           haben.

           Dem leidenschaftlichen Barista mit 30-jähriger Erfahrung
           liegen nicht nur beste Produktqualität, sondern auch Umwelt-
           und Klimaschutz besonders am Herzen. Aus diesem Grund
           ist sein Unternehmen seit 2019 klimaneutral.

           Das Familienunternehmen im oberösterreichischen Kronstorf
           kreier te mit uns die hochwer tige und geschmacklich
           ausgewogene DoN Röstung mit ausgewählten Bohnen aus
           Asien, Süd- und Zentralamerika.
           w w w.c a f f e - g e m e l l i.a t
Frühlings Menü 2022 - ÖBB
DoN’s Online Bistro                                     BIO Zutaten aus biologischer Landwirtschaft
                                                             Ingredients from organic farming • Ingredienti da agricoltura
Smart Order • Ordinare Smart • Online rendelés               biologica • Hozzávalók biogazdálkodásból • Organski sastojci
Pametne Naručbe • Pametna Naročila • Smart Objednávka        Iz biološke pridelave • Ingredience z bio zemědělství

1. Über das ÖBB-Wlan am Zug einloggen
   und unter railnet.oebb.at                                 Vegan
   den Menüpunkt „Essen & Trinken“ anklicken                 Vegan • Vegano • Vegán • Veganski • Vegansko • Veganské
   Log in to the ÖBB Wi-Fi on the train and click            Vegetarisch
   on the menu item "Food & Drink" at railnet.oebb.at        Vegetarian • Vegetariano • Vegetáriánus
                                                             Vegetarijanska • Vegetariansjko • Pro vegetariány
2. Wagennummer und Sitzplatznummer eingeben
   Enter carriage number and seat number                     Glutenfrei
                                                             Gluten free • Senza glutine • Gluténmentes
3. Speisen und Getränke auswählen                            Bez glutena • Brez glutena • Bez lepku
   Select food & drinks
                                                             Laktosefrei

                      Exklu siv am Railjet
                                                             Lactose free • Senza lattosio • Laktózmentes
                                                             Bez laktoze • Brez laktoze • Bez laktózy

                                                             Glutenfreie | laktosefreie | koffeeinfreie Alternativen
                                                             Gluten-free | lactose-free | decaffeinated alternatives
                                                             Senza glutine | senza lattosio | alternative al decaffinato
                                                             Gluténmentes | laktózmentes | koffeinmentes alternatívák
ÖBB Gästebef rag ung                                         Bez glutena | bez laktoze | alternative bez kofeina
                                                             Brezglutenske | brezlaktozne | brezkofeinske alternative
GUEST SURVE Y
                                                             Bezlepkové alternativy | alternativy bez laktózy
Ihre Meinung zählt! Your opinion matters!                    bezkofeinové alternativy

Bewerten Sie das Speisen- und Getränke-
angebot in den Zügen der ÖBB und helfen Sie uns,
unseren Service weiter zu verbessern.

                       m a ch ich mit!
                    Da
                                                                                                                    Hergestellt nach der Richtlinie des Österreichischen
                                                             Hergestellt nach der Richtlinie des Österreichischen
                                                             Umweltzeichens „Schadstoffarme Druckerzeugnisse“       Umweltzeichens „Schadstoffarme Druckerzeugnisse”
Frühlings Menü 2022 - ÖBB
Da s hat G e sch ma ck
AUSGE SUCHTE ZUTATEN, REGIONALE LIEFER ANTEN,
ERSTKL ASSIGE PRODUK TE – ZU EINEM PREIS,
BEI DEM MAN SICH ENTSPANNT ZURÜCKLEHNT.

Exquisitely selected ingredients,
regional suppliers, top-class products
at refreshingly reasonable prices.
                                                                  Da s Te am von
    F E E D B AC K. D O N S @ D O N. AT                     DoN ’s w ü n scht ei ne
                                                             genu s s vol le R ei se
        DONS AUF SCHIENE

                                                                    WE WISH YOU A DELIGHTFUL J OURNE Y
Gut zu Wissen!
Die rot-weiß-rote Lupe steht für Fleisch, Eier und Milchprodukte,
die zu 100% aus Österreich kommen.
The red-white-red magnifier symbol stands for meat, eggs
and milk products of 100% Austrian origin.

Da kommt's her!
Wir schauen auf Nachhaltigkeit und Wertschöpfung
in Österreich. Mehr Infos unter: don.at/dons-wokommtsher
That's where our products come from! We pay attention to sustainability and
value creation in Austria. More information at: don.at/dons-wokommtsher
Frühlings Menü 2022 - ÖBB
Fr ü h st ück
                                                                                                                                                                          hv   egan
BRE AKFAST • COL A ZIONE • REGGELI • D ORUČ AK • Z A JTRK • SNÍDANĔ
                                                                                                                                                              Gibt e s auc
Wiener Fr ühstück                                        € 5,30    C H F 6,4 0 | H U F 2.190 | H R K 4 4 | C ZK 156

Kaisersemmel               | BIO Butter G | ÖBB Schienenbienen BIO Honig
                            A EV. SPUREN VON F G H N P

oder Marmelade oder Nutella F G H | Heißgetränk*
Kaiser roll | organic butter | organic honey or jam or Nutella | hot drink*
Kaisersemmel (panino viennese tipo rosetta) | burro bio
miele bio o marmellata o nutella | bevanda calda*
Császárzsemle | bio vaj | bio méz vagy lekvár vagy Nutella | meleg ital*
Kajzerica | organski maslac | organski med ili marmelada ili Nutella | kroasan | vrući napitak*
Kajzerica | bio maslo | bio med ali marmelada ali Nutella | topli napitek*
Kaiserka | bio máslo | bio med nebo marmeláda nebo Nutella | horký nápoj *

Kaiser Fr ühstück                                   € 9,60        C H F 11,60 | H U F 3.960 | H R K 80 | C ZK 282

Kaisersemmel                    | BIO Butter G | ÖBB Schienenbienen BIO Honig oder Marmelade
                            A EV. SPUREN VON F G H N P

oder Nutella F G H | Schinken | Gouda G     | Kräuter Bojar G | Croissant A C G | Heißgetränk*
Kaiser roll | organic butter | organic honey or jam or Nutella | ham | cheese
Bojar (herbal cream cheese) | croissant | hot drink*
Kaisersemmel (panino viennese tipo rosetta) | burro bio | miele bio o marmellata o nutella
prosciutto | formaggio | Bojar (formaggio cremoso alle erbe) | croissant | bevanda calda*
Császárzsemle | bio vaj | bio méz vagy lekvár vagy Nutella | sonka | sajt
Bojar (zöldfűszeres krémsajt) | croissant | meleg ital*
Kajzerica | organski maslac | organski med ili marmelada ili Nutella | šunka | sir
Bojar (krem sir sa začinskim biljem) | kroasan |vrući napitak*
Kajzerica | bio maslo | bio med ali marmelada ali Nutella | šunka | sir
Bojar (sirni namaz z zelišči) | rogljiček | topli napitek*
Kaiserka | bio máslo | bio med nebo marmeláda nebo Nutella | šunka | sýr
bylinkový pomazánkový sýr Bojar | croissant | horký nápoj *

 WIR VERWENDEN FOLGENDE
 PRODUKTE AUS ÖSTERREICH:      * Doppelter Espresso gegen Aufpreis.
 BUTTER, KÄSE,                 * Extra charge for large espresso. | * Espresso grande disponibile con un sovrapprezzo. | * A dupla eszpresszó felárral jár.
 FRISCHKÄSE
                               * Dupli Espresso uz nadoplatu. | * Dvojni espreso ob doplač ilu. | * Dvojité espresso za příplatek.
Frühlings Menü 2022 - ÖBB
Eierspeise C G                    € 7,60     C H F 9,20 | H U F 3.14 0 | H R K 6 4 | C ZK 223

mit Blattspinat | BIO              Butter G    | Kaisersemmel A EV. SPUREN VON F G H N P | Heißgetränk*
Scrambled eggs with spinach | Kaiser roll | organic butter | hot drink*
Uova strapazzate con spinaci | Kaisersemmel (panino viennese
tipo rosetta) | burro bio | bevanda calda*
Rántotta spenóttal | császárzsemle | bio vaj | meleg ital*
Kajgana sa špinatom | kajzerica | organski maslac | vrući napitak*
Umešana jajca s špinačo | kajzerica | bio maslo | topli napitek*
Vaječina s listovým špenátem | kaiserka | bio máslo | horký nápoj*

A ktiv Fr ühstück                       € 7,60          C H F 9,20 | H U F 3.14 0 | H R K 6 4 | C ZK 223

BIO Müsli               (Nuss-Urkorn A H N
                                        oder Heidelbeer-Apfel Crunchy A EV. SPUREN VON F H N P)
                                             EV. SPUREN VON F

cremiges Joghurt G | Vollkornbrot A N | Brotaufstrich nach Wahl | Apfel | Heißgetränk*
Bio muesli (Nut-Urkorn or Blueberry-Apple Crunchy) | creamy yoghurt
whole-grain bread | choice of spread | apple | hot drink*
Cereali bio (di noci al naturale o croccanti ai mirtilli e mele) | yogurt cremoso
pane integrale | crema spalmabile a scelta | mela | bevanda calda*
Bio müzli (mogyorós-magvas vagy áfonyás-almás) | krémjoghurt
teljes kiőrlésű kenyér | választható kenyérre kenhető termék | alma | meleg ital*
Organski musli (sa orašastim voćem ili hrskavi musli sa borovnicom-jabukom)
kremasti jogurt | integralni kruh | namaz za kruh po vašem izboru | jabuka | vrući napitak*
Bio musli (oreščki - žitarice ali borovnica - jabolčni crunchy) | kremni jogurt
polnozrnati | kruh namaz za kruh po izbiri | jabolko | topli napitek*
Bio muesli (oříškové nebo borůvkovo - jablečné) | krémový jogurt
celozrný chleb | chlebová pomazánka dle výběru | jablko | horký nápoj*

                                                                                                                                                er
                                                                                                                                    so fängtt dan
                                                                                                                                     Tag gu

                                        Vegane Alternative zu Kaffeeobers                    Kaffee koffeinfrei (nicht Fairtrade)
                                        Vegan coffee creamer                                 Decaffeinated coffee
                                        Alternativa vegana alla panna per caffe              Caffè decaffeinato
 WIR VERWENDEN FOLGENDE                 Vegán kávétejszín-alternatíva                        Koffeinmentes kávé
 PRODUKTE AUS ÖSTERREICH:
                                        Veganska alternativa kreme za kavu                   Beskofeinsku kavu
JOGHURT, BUTTER
FRISCHKÄSE, EI
                                        Veganska smetana za kavo                             Brezkofeinski kavi
                                        Veganská alternativa smetany do kávy                 Káva bez kofeinu
Frühlings Menü 2022 - ÖBB
Sa lat e
SAL ADS • INSAL ATE • SAL ÁTÁK • SAL ATE • SOL ATE • SAL ÁT Y

Back hendlsalat A C G € 9,60                             C H F 11,60 | H U F 3.960 | H R K 80 | C ZK 282

mit Kürbiskernöldressing
Breaded chicken salad with pumpkin seed oil dressing
Pollo impanato su insalata con condimento di olio di semi di zucca
Rántott csirke-saláta tökmagolajos öntettel
Salata s pohanom piletinom s preljevom od bučinog ulja
Solata z ocvrtim piščancem in prelivom iz bučnega olja
Salát s pečeným kuřetem sa dresinkem z dýňového oleje

Salatmi x                   € 3,80   C H F 4 ,60 | H U F 1.570 | H R K 32 | C ZK 112

mit Kräutervinaigrette* O
Mixed salad with herb vinaigrette*
Insalatina mista con vinaigrette alle erbe*
Vegyes saláta zöldfűszeres öntettel*
 Miješana salata s preljevom od bilja, octa i ulja*
Mešana solata z zeliščnim solatnim prelivom*
Míchaný salát s bylinkovou zálivkou vinaigrette*

                                                                                                                                                       K na ck ig
                                                                                                                                                          f r i sch
Brot oder Semmel € 1,00                          Preiselbeeren € 1,20                            Dips € 1,00
Kaisersemmel A EV. SPUREN VON F G H N P                                                          Ketchup
Vollkornbrot A N                                 Brot aufst r ich € 1,00                         Senf M
Glutenfreies Brot EV. SPUREN VON P               BIO Butter G                                    Mayonnaise C M
                                                 Becel                                           Kren O
G ebä ck € 2,70                                  ÖBB Schienenbienen BIO Honig
                                                 Marmelade                                       E x t ra s € 3,00
Croissant A C G
Wachauer A                                       Nutella F G H                                   Portion Schinken
                                                 Kräuter Bojar G                                 Portion Käse G

 WIR VERWENDEN FOLGENDE
 PRODUKTE AUS ÖSTERREICH:             * Wahlweise mit Joghurtdressing C G L M oder Kernöldressing
 HENDL                                * Also available with yoghurt dressing or pumpkin seed oil dressing | * Anche disponibile con dressing allo yogurt o condimento die olio die semi di zucca
                                      * Joghurtöntettel vagy tökmagolajos öntettel is kérhető | * Također dostupni s umakom od jogurta i preljevom od bučinog ulja
                                      * Tudi na voljo z jogurtovim prelivom ali prelivom iz bučnega olja | * K dispozici také s jogurtovým dresinkem nebo dresinkem z dyňoveho oleje
Frühlings Menü 2022 - ÖBB
Suppen
SOUPS • ZUPPE • LE VE SEK • JUHE • POLÉ VK Y

Cremige Bärlauchsuppe G                                    € 4,90       C H F 5,90 | H U F 2.020 | H R K 42 | C ZK 14 4

Wild garlic cream soup
Zuppa cremosa di aglio selvatico
Medvehagyma-krémleves
Krem juha od medvjeđeg luka
Kremna juha s cemažem
Krémová polévka z medvedího cesneku
                                                                                                                                  ing
                                                                                                                          Im Frühlss!
Lebernockerlsuppe A C € 4,90                                   C H F 5,90 | H U F 2.020 | H R K 42 | C ZK 14 4             ein Mu
mit Wurzelgemüse
Liver dumpling soup with root vegetables
Zuppa di gnocchetti di fegato con verdure
Zöldséges májgaluskaleves
Juha od jetrenih okruglica s korjenastim povrćem
Zelenjavna juha z mesnimi cmočki
Zeleninová polévka s játrovými knedlíčky    

Gulaschsuppe A                     € 5,80         C H F 7,0 0 | H U F 2.390 | H R K 50 | C ZK 170

mit     Kaisersemmel A EV. SPUREN VON F G H N P
Goulash soup with Kaiser roll                                                                                                           So gut
Zuppa di gulasch con Kaisersemmel (panino viennese tipo rosetta)
Gulyásleves császárzsemlével
Gulaš juha sa kajzericom
Golaž juha s kajzerico
Gulášová polévka s kaiserkou

 WIR VERWENDEN FOLGENDE
 PRODUKTE AUS ÖSTERREICH:

 RIND
Frühlings Menü 2022 - ÖBB
Hauptger icht e
MAIN DISHE S • PIAT TI PRINCIPALI • FŐÉ TELEK • GL AVNA JEL A • GL AVNE JEDI • HL AVNÍ JÍDL A

Rotes Gemüse- Curr y F M                € 10,70     C H F 12,90 | H U F 4.410 | H R K 90 | C ZK 314

mit Basmatireis-Wildreismischung
Red vegetable curry with a blend of basmati & wild rice
Curry di verdure rosso con riso basmati misto a riso selvatico

                                                                                            Natürlich vegan
Piros zöldségcurry basmati rizsből és vadrizsből álló rizskeverékkel
Crveni curry od povrca s mješavinom od basmati i divlje riže
Rdec zelenjavni Curry z mešanico basmati in divjega riža
Červené zeleninové kari se směsí Basmati a divoké rýže

HERM A N N Taler A C G              € 11,50   C H F 13,80 | H U F 4.74 0 | H R K 96 | C ZK 337

(vegetarische Nuggets) mit Süßkartoffelpüree
Organic vegetarian nuggets with mashed sweet potatoes
Crocchette vegetariane con puré di patate dolci bio
Bio vegetáriánus tallér édesburgonya-pürével
Organski vegetarijanski taliri sa pireom od slatkih krumpira
Bio vegetarijanski medaljoni s pire krompirjem
Bio zeleninové placky Hermann s pyré ze sladkých brambor

Spaghet ti mit Gemüsebällchen A C G                           € 9,40       C H F 11,30 | H U F 3.880 | H R K 80 | C ZK 276

auf Zitronen-Ei-Sauce
Spaghetti with vegetable balls on lemon and egg sauce
Spaghetti con polpettine di verdure su salsa di limone e uovo
Spagetti zöldséggolyókkal, citromos-tojásos szószon
Špageti s kuglicama od povrća na umaku od limuna i jaja
Špageti z zelenjavnimi kroglicami z jajčno limonino omako
Špagety se zeleninovými kuličkami na citronová-vaječné omáčce

                                                                                                                   Ne u

                                                                                                                                                     Plus
                                                                                                                                Genuss
                                                                               Sp a gh e t ti mi t G e mü s e b äll ch e n A C G + Puntig am e r A 0,33 l
                                                                                         € 11,90 | CHF 14,30 | HUF 4.910 | HRK 100 | CZK 349

                                                                          Sp a gh e t ti mi t G e mü s e b äll ch e n A C G + S ch ar tn e r B o mb e 0,25 l
                                                                                          € 11,30 | CHF 13,60 | HUF 4.660 | HRK 94 | CZK 332
Hendlgeschnetzeltes A G              € 11,30   C H F 13,60 | H U F 4.660 | H R K 94 | C ZK 332

mit Gemüserösterli
Organic shredded chicken with vegetable croquettes
Spezzatino di pollo con crocchette di verdura bio
Bio csirketokány zöldséges lepénnyel
Organska piletina u umaku sa pečenkama od povrća
Bio piščančji trakci z bio zelenjavnimi kroketi
Bio kuřecí směs s omáčkou a zeleninov.mi placičkami

Wiener Schnitzel vom Schwein                       ACG   € 11,80       C H F 14 ,20 | H U F 4.870 | H R K 98 | C ZK 3 4 6

mit Petersilerdäpfel
Viennese-style breaded pork Schnitzel with parsley potatoes
Cotoletta viennese di maiale con patate prezzemolate
Bécsi szelet sertéshúsból, petrezselymes burgonyával
Bečki odrezak od svinjetine s kuhanim krumpirom začinjen s peršinom
Svinjski zrezek po dunajsko s krompirjem
Vepřový vídeňský řízek s petrželkovymi bramborami

Kalbsbut terschnitzel A C G O             € 10,90    C H F 13,10 | H U F 4.50 0 | H R K 92 | C ZK 320

mit Erdäpfelpüree
Veal patties with mashed potatoes

                                                                                                    ssiker
Polpette di vitello con purè di patate

                                                                                          Ein tKzlaurück
Borjúfasírt burgonyapürével
Faširane teleće šnicle s pireom od krumpira
Telečji mesni cmoki s krompirjevim pirejem
Telecí karbenátek s bramborovou kaší
                                                                                            is

 WIR VERWENDEN FOLGENDE
 PRODUKTE AUS ÖSTERREICH:
 SCHWEIN,
 HENDL
App, App
und weg.
                                                                                  €
                                                                                   ab
                                                                                        29,90 *

                                                                                                                                ÖBB-Personenverkehr AG, Foto:© ÖBB / Christoph Spanger, gettyimages.at / George Pachantouris
                                                                               Wien –
                                                                             Amsterdam
                                                                             Sparschiene
                                                                               Nightjet

 Sichern Sie sich in der ÖBB App die günstigen
 Sparschiene-Tickets bis zu 6 Monate im Vorhinein.
 Alle Infos auf oebb.at/sparschiene                                                               HEUTE. FÜR MORGEN. FÜR UNS.

* Kontingentiertes und zuggebundenes Angebot, inkl. Sitzplatzreservierung.
Sü ße s & K ä se
                           DE SSERTS & CHEE SE • D OLCI & FORMAGGI • DE SSZERTEK & SA JTOK
                           SL ATKIŠI & SIR • SL ADICE & SIRI • SL ADK Á JÍDL A & SÝRY

                           Wiener Apfelstr udel A G € 5,80                    C H F 7,0 0 | H U F 2.390 | H R K 50 | C ZK 170

                           mit Vanillesauce
                           Viennese apple strudel with vanilla sauce
                           Strudel di mele viennese con salsa alla vaniglia
                           Bécsi almás rétes vaníliaöntettel
                           Bečka savijača od jabuke s umakom od vanilije
                           Dunajski jabolčni štrudelj z vaniljevo omako
                           Vídeňský jablkový závin s vanilkovou omáčkou                                                                  Plus   A pfe ls tru d e l + Ve rl än g e r te r
                                                                                                                                Genuss          € 8,0 0 | CHF 9,60 | HUF 3.300 | HRK 68 | CZK 235

                           Grießf lammerie A C G € 7,90                C H F 9,50 | H U F 3.260 | H R K 66 | C ZK 232

                           auf Erdbeersauce
                           Semolina flummery on strawberry sauce
                           Soufflé di semolino dolce su salsa di fragole                                                        Neu undt!
                           Grízgombóc eperszósszal
                           Puding-knedlice od griza na umaku od jagoda                                                          soooo gu
                           Mlečni zdrob z omako iz jagod
                           Krupicové knedlíčkové suflé s jahodovou omáčkou

                           BIO Käseteller            € 9,40    C H F 11,30 | H U F 3.880 | H R K 80 | C ZK 276

                           aus der Steiermark mit Brot A N & BIO Butter G
                           Rohmilchcamembert G | Kürbiskernkäse G | Fasslkäse G | Roter Brie G | Steirerschimmel G
                           Organic cheese with bread and organic butter: raw milk Camembert | pumpkin
                           seed cheese Fassl semi-hard cheese | red brie | Styrian blue cheese
                           Formaggi bio con pane e burro bio: Camembert a latte crudo | formaggio ai semi di zucca | Fassl-
                           käse (formaggio della Stiria a pasta semidura) | Steirerschimmel (formaggio della Stiria a pasta
                           semidura tipo gorgonzola) • Bio sajt kenyérrel és bio vajjal: nyerstejes camembert | tökmagos sajt
                           | Fasslkäse (BIO félkemény sajt) | piros brie | stájer nemespenészes sajt • Organski Sir s kruhom
                           organski maslacem: Camembert od sirovog mlijeka | sir s bučinim | sjemenkama | sir za rezanjecr-
                           veni sir Brie štajerski sir s plemenitom plijesni • Bio sirov s kruhom in bio maslom: Sir camembert iz
                           surovega mleka sir z bučnimi semeni | zorjen sir »Fasslkase« | iz surovega mleka rdeči brie | štajerski
                           sir »Steirerschimmel« s s plemenito plesnijo • Bio talíř s chlebem a bio máslem: Camembert ze
                           syrového mléka sýr s dýňovými semínky | sýr Fasslkäse červený brie | sýr Steirerschimmel

                                                                                                                                käserei
                                                                                                                        Wir Hohfm nn
WIR VERWENDEN FOLGENDE
PRODUKTE AUS ÖSTERREICH:
MILCH, KÄSE,
                                                                                                                         Deutsc a
BUTTER
Fü r K i nder
FOR KIDS • PER BAMBINI • GYERMEKEK SZ ÁMÁR A • Z A DJECU • Z A OTROKE • PRO DÉ TI

Fr uchtsaf t oder „Quetschie“                           € 2,10    C H F 2,60 | H U F 870 | H R K 18 | C ZK 62

BIO Höllinger Apfelsaft 0,2 l oder BIO Fruchtpüree Apfel-Erdbeer-Banane
Organic apple juice with natural mineral water or organic fruit puree with apple, strawberry and banana
Succo di frutta bio alla mela con acqua naturable o fruit&go alla mela, fragola e banana
Bio vízzel hígított almalé vagy almás-epres-banános gyümölcspüré
Prirodno mutan organski sok od jabuke s negaziranom vodom ili voćni pire jabuka-jagoda-banana
Bio sok iz jabolk z naravno mineralno vodo ali sadni pire iz jabolk, jagod in banan
Bio čerstvý džus jablko zredĕný neperlivou vodou nebo ovocné pyré jablko-jahoda-banán

HiPP K nabbereien                 € 2,60      C H F 3,20 | H U F 1.080 | H R K 22 | C ZK 7 7

      BIO Urkorn Dinos (ab 1 Jahr)              oder
                                        A EV. SPUREN VON G M

        BIO Reiswaffeln (ab dem 8. Monat) EV. SPUREN VON F G N
Organic cereal crackers or apple flavoured rice waffles
Cereali integrali bio o gallette di riso alla mela
Bio gabonadínók vagy almás puffasztott rizs
Organski krekeri od integralne žitarice ili vafli od riže s jabukom
Bio polnozrnat kreker ali rižev vafelj z okusom jabolka
Bio vycezené keksy nebo jablečné rýžové vafle

HiPP Babybrei              € 3,60    C H F 4 ,4 0 | H U F 1.490 | H R K 30 | C ZK 106

     BIO Gemüse-Risotto G oder (ab dem 5. Monat)
      BIO Birne-Apfel mit Dinkel A (ab dem 5. Monat)
+ Timi Taurus-Sammellöffel*
Organic baby meal with vegetables and rice or porridge pear-apple with spelt + Timi Taurus collectable spoon*
Bio pappa con verdura e risotto o porridge pere-mele con farro + cucchiaio da collezione Timi Taurus*
Bio zöldséges rizottó bébiétel vagy körtés-almás-tönkölybúzás bébiétel +Timi Taurus gyűjthető kanál*
Organski Rižoto od povrća ili dječja kašica s kruškom jabukom i speltom bébiétel + Timi Taurus žlica za skupljanje*
Ekološki otroški obrok z zelenjavo in rižem ali otroška kaša hruška-jabolko s piro + Timi Taurus zbirateljska žlička*
Bio dětská výživa zeleninové rizoto nebo dětská kaše hruška-jablko se špaldou + Timi Taurus sběratelská lžička*
                                                                                                                        * Solange der Vorrat reicht.
K indermenü          € 7,30   C H F 8,80 | H U F 3.010 | H R K 62 | C ZK 214

Mini HERMANN Taler (vegetarische Nuggets) mit Süßkartoffelpüree A C G
BIO Apfelsaft oder BIO Fruchtpüree Apfel-Erdbeer-Banane
+ Timi Taurus Malbuch, Buntstifte + Sammellöffel*
Organic vegetarian nuggets with mashed sweet potatoes | organic apple juice or organic fruit
puree apple-strawberry-banana + Timi Taurus colouring book, pencils + collectable spoon*
Crocchette vegetariane con puré di patate dolci bio | succo di mela bio o purea di frutta bio
melafragola-banana + Timi Taurus album da colorare, matite colorate & cucchiaio da collezione*
Bio vegetáriánus tallér édesburgonya-pürével | bio almalé vagy bio almás-epres-banános
gyümölcspüré + Timi Taurus kifestőkönyv színes ceruzákkal & gyűjthető kanál*
Organski vegetarijanski taliri sa pireom od slatkih krumpira | organski voćni sok
ili voćni pire + Timi Taurus bojanka sa bojicama & žlica za skupljanje*
Bio vegetarijanski medaljoni s pire krompirjem | bio naravni jabolčni sok ali
sadni pire + Timi Taurus pobarvanka z barvicami & zbirateljska žlička*
Bio zeleninové placky Hermann s pyré ze sladk.ch brambor | bio džus jablko nebo
ovocné pyré + omalovánky a pastelky & sběratelská lžička Timi Taurus*

K inder jause        € 5,20   C H F 6,30 | H U F 2.150 | H R K 4 4 | C ZK 153

Sandwich nach Wahl + BIO Fruchtpüree Apfel-Erdbeer-Banane
+ Timi Taurus Malbuch, Buntstifte + Sammellöffel*
Sandwich of your choice | organic fruit puree apple-strawberry-banana
+ Timi Taurus colouring book, pencils + collectable spoon*
Sandwich a scelta | purea di frutta biologica mela-fragola-banana
+ Timi Taurs album da colorare, matite colorate + cucchiaio da collezione*
Választható szendvics | bio almás-epres-banános gyümölcspüré                                                                  Jausenpackerl
+ Timi Taurus kifestőkönyv színes ceruzákkal + gyűjthető kanál*                                                           mit VORTEILSCARD
Sendvič po vašem izboru | Voćni pire                                                                                      und ÖSTERREICHCARD
+ Timi Taurus bojanka sa bojicama + žlica za skupljanje*                                                                  oder Klimaticket Ö

Sendvic po izbiri | sadni pire
+ Timi Taurus pobarvanka z barvicami + zbirateljska žlička*
Sendvic vlastného výberu | ovocné pyré
+ omalovánky a pastelky Timi Taurus + sběratelská lžička*

                                                                                re duz ie r te r Preis € 4,20
                                                                                C H F 5,10 | H U F 1.74 0
                                                                                H R K 36 | C ZK 124

                                                                                                             Sa n d wiche s
                                                                                                      Ne u e
                                                                                                                                 * Solange der Vorrat reicht.
Jau se
SNACKS • SPUNTINI SAL ATI • UZ SONNA • UŽINA • TOPLI PRIGRIZKI • SVAČINA

Schnitzelsemmel A C G                    EV. SPUREN VON F G H N P
                                                                    € 5,70   C H F 6,90 | H U F 2.350 | H R K 4 8 | C ZK 168

(vom Schwein) mit Ketchup oder               Mayonnaise C M
Schnitzel roll (pork) with ketchup or mayonnaise
Rosetta con cotoletta di maiale e ketchup o maionese
                                                                                                                                      r
Rántott sertéshúsos zsemle ketchuppal vagy majonézzel
Kajzerica s bečkim odrezkom od svinjetine, kečap ili majonez kao prilog
                                                                                                                        Legendä
Kajzerica s svinjskim zrezkom po dunajsko ter kečapom ali majonezo
vepřový řízek v housce s kečupem nebo majonezou

Sacher w ürstl               € 5,70    C H F 6,90 | H U F 2.350 | H R K 4 8 | C ZK 168

mit   Senf M,   Kren O und   Kaisersemmel A EV. SPUREN VON F G H N P
Viennese sausages with mustard, horseradish and Kaiser roll
Wuerstel viennesi con senape, rafano e Kaisersemmel (panino viennese tipo rosetta)
Sacher virsli mustárral, tormával és császárzsemlével
Hrenovke sa senfom, hrenom i kajzericom
Hrenovka z gorčico, hrenom in kajzerico
Vídeňský párek s hořčicí, křenem a kaiserkou

Leberkäsesemmel A                     EV. SPUREN VON F G H N P
                                                                 € 4,50   C H F 5,4 0 | H U F 1.860 | H R K 38 | C ZK 132

mit   Senf M oder   Ketchup
Meatloaf Kaiser roll with mustard or ketchup
Rosetta con polpettone di carne con senape o ketchup
Húskenyeres zsemle mustárral vagy ketchuppal
Žemlja s mesnim sirom, senf ili kečap kao prilog
Kajzerica z mesnim sirom in kečapom ali majonezo
Houska s jemnou sekanou s hořčicí nebo kečupem

                                                                                                                                      Le b e rkä s e s e mm e l + G a s tein e r 0,5 l
                                                                                                                               Plus   € 6,20 | CHF 7,50 | HUF 2.560 | HRK 52 | CZK 182

                                                                                                            Genuss                    Le b e rkä s e s e mm e l + Puntig am e r A 0,33 l
                                                                                                                                      € 7,0 0 | CHF 8,40 | HUF 2.890 | HRK 60 | CZK 206
Gef ülltes Wachauer Laibchen A                        € 5,00   C H F 6,0 0 | H U F 2.060 | H R K 42 | C ZK 147
Filled wheat & rye roll • Panini rustici • Töltött wachaui
Wachauska kajzerica • Sveže pečena mešana • Pečivo Wachauer

             mit Schinken, Krenaufstrich O und Gurkerl M
             with ham, horseradish and gherkins
             con prosciutto, salsa di rafano e cetriolini
             sonkával, tormakrémmel és csemegeuborkával
             sa šunkom, namazom od hrena i kiselim krastavcima
             s šunko, hrenovim namazom in kislo kumaro
             se šunkou, křenovou pomazánkou a okurkou

             mit Gouda     G   auf Kräuter Bojar G und frischer Kresse
             with gouda, Bojar (herbal cream cheese) and freshly plucked cress
             con Gouda, Bojar (formaggio cremoso alle erbe) e crescione fresco
             gouda sajttal, Bojarral (zöldfűszeres krémsajt) és friss zsázsával
             s gaudom, Bojar (krem sir sa začinskim biljem) i svježom grbavicom
             z gaudo, Bojar (sirni namaz z zelišči) in svežo krešo
                                                                                                                 Verschiedene
             se sýrem gouda, bylinkovým pomazánkovým sýrem Bojar a čerstvou řeřichou                              Füllungen
             mit veganem Aufstrich (Paprika-Paradeiser-Basilikum) F und Gurkerl M
             with vegan bell pepper-tomato-basil spread and gherkins
             con crema spalmabile vegana ai peperoni, pomodori e basilico e cetriolini
             vegán paprikás-paradicsomos-bazsalikomos szendvicskrémmel és uborkával
             s veganskom namazom od paprike, rajčice i bosiljka
             z veganskim namazom iz paprike, paradižnikov in bazilike ter s kumarico
             s veganskou pomazánkou z papriky, rajčat a bazalky, s kyselou okurkou

                                                   Fr i sch
                                             au fgeba cken
KÄSE,
FRISCHKÄSE
K nabbereien
                                                     SAVORY NIBBLE S • DA SGR ANO CCHIARE • HAR APNIVALÓK
                                                     PRIGRISCI • PRIGRIZKI • PO CHOUTK Y

                                                     Manner Schnit ten A F G H € 2,00                         C H F 2,4 0 | H U F 830 | H R K 18 | C ZK 59
                                                     Manner Neapolitan Wafers • Wafer Manner • Manner nápolyi
                                                     Napolitanke Manner • Napolitanke Manner • Řezy Manner
Start your Hop-on Hop-off bus sightseeing
tour at your blue route bus stop “Main train         Snickers C E F G H € 2,00            C H F 2,4 0 | H U F 830 | H R K 18 | C ZK 59
station / Hauptbahnhof” or any other
BIG BUS stop around the city of Vienna
                                                     Erdnüsse E H € 2,00              C H F 2,4 0 | H U F 830 | H R K 18 | C ZK 59

                  OB
              DE T UY TI
                                                     Peanuts • Arachidi • Mogyoró • Kikiriki • Arašidi • Arašídy

            CO
                                            CK

                                                     Pringles Orig inal A € 2,70
        N

                                                                                                      C H F 3,30 | H U F 1.120 | H R K 24 | C ZK 80
     SCA

                                              ETS

                                                     Apfel     € 1,00   C H F 1,20 | H U F 420 | H R K 10 | C ZK 30
                                                     aus Österreich
                                                     Apple • Mela • Alma • Jabuka • Jabolko • Jablko

            OP                                       Apfel Chips          € 3,20      C H F 3,90 | H U F 1.320 | H R K 28 | C ZK 94
                 EN                             P.
                      CA M             IM,
                                           TA        aus der Steiermark
                             E RA, A
                                                     Styrian apple chips • Chips di mela (della Stiria) • Almaszirom (Stájerországból)
                                                     Čips od jabuke (iz Štajerske) • Jabolčni čips (iz avstrijske Štajerske) • Jablečné chipsy (ze Štýrska)

                                                                                                                                  s
                                                                                                                       Ge sunadscehen
                                                                                                                      zum N
Sa ndw iche s
SANDWICHES • SANDWICH • SZENDVIC SEK • SENDVIČI • SENDVIČI • SENDVIČE

                                                                                                                                                          u e S a n dwiches
                                                                                                                                                        Ne an Bord
 Thai Couscous & Paprika A F M N O € 3,40                                                C H F 4 ,10 | H U F 1.410 | H R K 30 | C ZK 10 0

 Dunkles Weizenbrot | Couscous | Paprika | Paradeiser
 Dark wheat bread | cous cous | peppers | tomatoes
 Pane di frumento scuro | cous cous | peperoni | pomodori
 Félbarna kenyér | kuszkusz | paprika | paradicsom
 Tamni pšenični kruh | kus-kusom | paprikom | rajčicom
 Pšeničný tmavý chléb | kuskus | paprika | paradižnik
 Pšeničný tmavý chleba | paprikou | rajčátky

 Hendlbr ust, Käse & Rucola A C F G M                                           € 3,40 C H F 4 ,10 | H U F 1.410 | H R K 30 | C ZK 10 0
 Weizenbrot | gebratene Hendlbrust | Emmentaler | Rucola
 Wheat bread | roasted chicken breast | Emmentaler | rocket salad
 Pane bianco | petto di pollo arrosto | Emmentaler | rucola
 Fehérkenyér | sült csirkemell | ementáli | rukkola
 Pšenični kruh | pržena pileća prsa | ementalski sir | i rukola
 Pšenični kruh | pečena piščančja prsa | ementaler | rukola
 Sendvič z pšeničného chleba s kuřecí šunkou | ementálem | rakovou

 Sandw ich & alkoholf reies Getränk nach Wahl*                                                                        € 7,80   C H F 9,4 0 | H U F 3.220 | H R K 66 | C ZK 229

+           Manner Schnitten A F G H oder                              Erdnüsse E H
 Sandwich and soft drink of your choice*, Manner Neapolitan Wafers or peanuts
 Sandwich e bevanda analcolica a scelta*, wafer Manner o arachidi
 Választható szendvics és üdítőital*, Manner nápolyi vagy mogyoró
 Sendvič i bezalkoholno piće po vašem izboru*, napolitanke Manner ili kikiriki
 Sendvič in brezalkoholna pijaca po izbiri*, napolitanke Manner ali arašidi
 Sendvič a nealkoholický nápoj dle vlastniho výberu*, rezy Manner nebo arašíd                                                                            Fa
                                                                                                                                                           irt
                                                                                                                                                               r   ad
                                                                                                                                                                      e

* Ausgenommen Red Bull
* excl. Red Bull | * eccetto Red Bull | * kivéve Red Bull | * Izuzet Red Bull | * razen Red Bull | * krome Red Bull
Sü ße s
 SWEE T SNACKS • SPUNTINI D OLCI • ÉDE SSÉGEK • SL ATKIŠI • SL ADKI PRIGRIZKI • SL ADKOSTI

 Kärntner Mohnpotize A C G                                 EV. SPUREN VON E H N
                                                                                  € 3,40   C H F 4 ,10 | H U F 1.410 | H R K 30 | C ZK 10 0
 Carinthian poppy seed cake • Strudel di papaveri carinziano • Karintiai mákos bejgli
 Potica s makom • Koroška makova potica • Makový závin z Korutan

 Nussk ipferl A C F G H € 3,20                    C H F 3,90 | H U F 1.320 | H R K 28 | C ZK 94
 Nut crescent • Mezza luna alle noci • Diós-mogyorós kifli
 Kiflica s filom od lješnjaka • Orehov kifeljc • Ořechový rohlíček

 Croissant A C G               € 2,70      C H F 3,30 | H U F 1.120 | H R K 24 | C ZK 80
 Kroasan • Rogljiček

 Honig waf feln* (2 Stück) A C                                EV. SPUREN VON F G H N
                                                                                       € 2,70   C H F 3,30 | H U F 1.120 | H R K 24 | C ZK 80
 Organic honey wafers • Cialde di miele biologico • Bio mézes waffel
 Organski medeni vafli • Organski vaflji z medom • Bio medové vafle

 BIO Honig waf feln* A C                        EV. SPUREN VON F G H N
                                                                         & Verlänger ter                   € 4,90      C H F 5,90 | H U F 2.020 | H R K 42 | C ZK 14 4
 Organic honey wafers + caffè Americano • Cialde di miele biologico + caffè lungo
 Bio mézes waffel + hosszú kávé • Organski medeni vafli + produžena kava
 Organski vaflji z medom + podaljšana kava • Bio medové vafle + prodloužená káva
                                                                                                                                                                     K om b i- A k ti on

* nicht für Kleinkinder unter 3 Jahren geeignet
* not suitable for children under 3 years | * non adatto a bambini sotto i 3 anni
* 3 éves kor alatti gyermekeknek nem ajánlott | * nije pogodno za djecu ispod 3 godina
* ni priporočljivo za majhne otroke do treh let | * ení určeno pro děti do 3 let
Kaf feejau se
  Kärntner Mohnpotize A C G                                  EV. SPUREN VON E H N
                                                                                    € 4,80   C H F 5,80 | H U F 1.980 | H R K 4 0 | C ZK 141

  & Heißgetränk nach Wahl**
  Carinthian poppy seed cake + hot drink of your choice**
  Strudel di papaveri carinziano + bevanda calda a scelta**
  Karintiai mákos bejgli + tetszőleges meleg ital**
  Potica s makom + vrući napitak po izboru**
  Koroška makova potica + topli napitek po izbiri**
  Makový závin z Korutan + teplý nápoj dle výběru**

                                                                                                                                                                  re duz ie r te r Preis € 3,80

  Nussk ipferl A C F G H € 4,50 C H F 5,4 0 | H U F 1.860 | H R K 38 | C ZK 132                                                                C H F 4 ,60 | H U F 1.570 | H R K 32 | C ZK 112

  & Heißgetränk nach Wahl**
  Nut crescent + hot drink of your choice**
  Nusskipferl (mezza luna alle noci) + bevanda calda a scelta**
  Diós-mogyorós kifli + tetszőleges meleg ital**
  Kiflica s filom od lješnjaka + vrući napitak po izboru**
  Orehov kifeljc + topli napitek po izbiri**
  Ořechový rohlíček + teplý nápoj dle výběru**

                                                                                                                                                                   re duz ie r te r Preis € 3,50
                                                                                                                                               C H F 4 ,20 | H U F 1.450 | H R K 30 | C ZK 103

                    Jausenpackerl
                 mit VORTEILSCARD
                 und ÖSTERREICHCARD
                 oder Klimaticket Ö

                                               V iel fa h rer haben's g ut
** Doppelter Espresso gegen Aufpreis.
** Extra charge for large espresso. | ** Espresso grande disponibile con un sovrapprezzo. | ** A dupla eszpresszó felárral jár.
** Dupli Espresso uz nadoplatu. | ** Dvojni espreso ob doplač ilu. | ** Dvojité espresso za příplatek.
K a f fee & Tee
                                         COFFEE & TE A • C AFFÈ & TÈ • K ÁVÉ É S TE A • K AVA & Č A J • K AVA IN Č AY • K ÁVA A Č A J

                                         Espresso € 2,40               C H F 2,90 | H U F 990 | H R K 20 | C ZK 71
Als "ClimatePartner"                     Espresso • Eszpresszó
unterstützt DoN's aktuell
die Bewohner von Nyungwe                 Doppelter Espresso € 4,10                                C H F 5,0 0 | H U F 1.690 | H R K 36 | C ZK 121
                                         Large espresso • Espresso grande • Dupla eszpresszó • Espresso veliki • Dvojni Espresso • Dvojite espresso
(Ruanda) mit neuen,
sauberen Kochöfen.                       Verlänger ter € 3,20                 C H F 3,90 | H U F 1.320 | H R K 28 | C ZK 94
                                         Caffè Americano • Caffè lungo • Hosszú kávé • Produžena kava • Podaljšana kava • Prodloužená káva

                                         Melange G | Cappuccino G € 3,30                                    C H F 4 ,0 0 | H U F 1.360 | H R K 28 | C ZK 97
Unser klimaneutraler Kaffee              Melange | Kapućsínó • Melange | Kapucino • Bilá káva | Cappuccino • Bela kava | Cappuccino
kompensierte seit 2020 bereits
                                         Heiße Schokolade                                                 € 3,20
203.594 kg Co2e
                                                                              G   E V. SPUR EN VO N F H
                                                                                                                   C H F 3,90 | H U F 1.320 | H R K 28 | C ZK 94
                                         Hot chocolate • Cioccolata caldo • Forró csokoládé • Vruća čokolada • Vroća čokolada • Horká čokolada

                                         BIO Tee € 3,20              C H F 3,90 | H U F 1.320 | H R K 28 | C ZK 94

                                         Schwarz | Grün | Früchte | Pfefferminz | Ingwer-Chai
          Kaffee / Coffee: Co2 neutral
          www.climatepartner.com
                                         Organic tea: Black | Green | Fruit | Peppermint | Ginger-chai • Té bio: Nero | Verde | Frutta | Menta
                                         Verde e zenzero • Bio tea: Fekete | Zöld | Gyümölcs | Borsmenta | Gyömbér-chai • Organski čaj: Crni
                                         Zeleni | Voćni | Mente | Zeleni s đumbirom • Bio čay: Črni | Zeleni | Sadni | Metin | Ingver-Chai
                                         Bio čaj: Černỳ | Zelenỳ | Ovocnỳ | Mátovnỳ | Zelenỳ zázvor

                                                                                                                             Kaffee & Kakao: Fairtrade-zertifiziert und von
                                                                                                                             Fairtrade-Produzenten angebaut. www.fairtrade.at
                                                                                                                             Coffee & cocoa: Fairtrade certified and sourced from
                                                                                                                             Fairtrade producers. www.info.fairtrade.net

                                                                         Vegane Alternative zu Kaffeeobers                       Kaffee koffeinfrei (nicht Fairtrade)
                                                                         Vegan coffee creamer                                    Decaffeinated coffee
                                                                         Alternativa vegana alla panna per caffe                 Caffè decaffeinato
                                          WIR VERWENDEN FOLGENDE
                                          PRODUKTE AUS ÖSTERREICH:       Vegán kávétejszín-alternatíva                           Koffeinmentes kávé
                                                                         Veganska alternativa kreme za kavu                      Beskofeinsku kavu
                                          MILCH
                                                                         Veganska smetana za kavo                                Brezkofeinski kavi
                                                                         Veganská alternativa smetany do kávy                    Káva bez kofeinu
A l kohol f rei
 SOF T DRINKS • ANALCOLICHI • ALKOHOLMENTE S • BEZ ALKOHOLNA PIC A • BREZ ALKOHOLNA • NE ALKOHOLICKÉ NÁPOJE

  Gasteiner Mineralwasser prickelnd | still                                                   0,5 l € 2,80         C H F 3,4 0 | H U F 1.160 | H R K 24 | C ZK 83
  Mineral water sparkling | still • Acqua minerale frizzante | naturale • Ásványviz, szénsavas | szénsavmentes
  Gazirana | negazirana • mineralna voda • Mineralna voda negazirana | gazirana • Minerálni voda perlivá | neperlivá

  Schar tner Bombe Zitrone                                0,25 l € 2,90            C H F 3,50 | H U F 1.20 0 | H R K 26 | C ZK 85
  Lemonade • Limonata • Citromos üdítőital • Limunada • Limonada • Citrónová limonáda
  A lmdudler              0,5 l € 3,20         C H F 3,90 | H U F 1.320 | H R K 28 | C ZK 94
  Natural alpine herb soft drink • Limonata • Biljna limunada • Zeliščna limonada • Bylinková limonáda
  Coca- Cola | Coca- Cola Zero*                                  0,5 l € 3,20           C H F 3,90 | H U F 1.320 | H R K 28 | C ZK 94
  Coke | Coke Zero*

  Rauch Apfel Spritzer                          0,5 l € 3,10        C H F 3,80 | H U F 1.280 | H R K 26 | C ZK 91
  Apple spritzer • Succa di mela allungato con acqua gasata • Almafröccs
  Gazirani sok od jabuke • Jabolčni sok, gaziran • Jablečnỳ perlivỳ nápoj
  Rauch Eistee Zitrone                           0,5 l € 3,10        C H F 3,80 | H U F 1.280 | H R K 26 | C ZK 91
  Lemon ice tea • Tè freddo al limone • citromos jeges tea
  Ledeni čaj od limuna • Ledeni čaj, limona • Ledovỳ čaj citrónovỳ
  Rauch Orangensaf t                         0,33 l € 3,20         C H F 3,90 | H U F 1.320 | H R K 28 | C ZK 94
  Orange juice • Succo d‘arancia • narancslé • Sok od narance • Pomarančni sok • Pomerančovỳ dzus

  Red Bull Energ y Drink                             0,25 l € 4,10            C H F 5,0 0 | H U F 1.690 | H R K 36 | C ZK 121

  Tonic Water, Fever-Tree                             0,2 l € 3,60            C H F 4 ,4 0 | H U F 1.490 | H R K 30 | C ZK 106

 Rauch Säfte und Eistee in 100% recyceltem PET
                                                                                                 Er f r i schu ng
                                                                                                    f ä h r t m it
 Rauch juices and ice tea in 100% recycled PET

* Enthält eine Phenylalaninquelle
* Contains a source of phenylalanine | * Contiene una fonte di fenilalanina
* Fenilalanin-forrást tartalmaz | * Sadrži izvor fenilalanina
* Vsebuje vir fenilalanina | * Obsahuje zdroj fenylalaninu
Nächster Halt:
BioZwickl                                                  Sattes Sonnengelb mit gleich-
                                                           mäßiger Trübung, fruchtig-frischer
                                                           Geschmack, abgerundet durch
                                                           eine angenehme, nicht zu lange
Wo bester Biergeschmack in Bio-Qualität herkommt?          anhaltenden Bitternote.
Du hast es sicher schon erraten. Denn es sind die besten   Jetzt BioZwickl probieren!
Rohstoffe wie das naturreine Bergquellwasser der
Schladminger Tauern, die unser Schladminger BioZwickl
zu einem außergewöhnlichen Bier machen. Dazu kommt
feinster Aromahopfen und naturbelassene Braugerste –
zu 100 % aus österreichischem Bio-Anbau.

Höchste Braukunst im Einklang mit der Natur – das sind
die Bio-Bierspezialitäten aus der Brauerei Schladming.
Und die schmecken daheim, unterwegs und vor allem in
guter Gesellschaft. Oder wie wir sagen: Auf uns!
Bier & Spi r it uosen
BEER & LIQUEUR • BIRR A & SUPER ALCOLICI • SÖRÖK & RÖVIDITALOK
PIVO & ŽE STOK A ALKOHOLNA PIĆ A • PIVA & ŽGANE PIJAČE • PIVO & DE STIL ÁT Y

Gösser Märzen A              0,5 l € 3,80        C H F 4 ,60 | H U F 1.570 | H R K 32 | C ZK 112
Lager

Puntigamer A           0,33 l € 3,50        C H F 4 ,20 | H U F 1.450 | H R K 30 | C ZK 103
Lager

Schladminger Bio Zw ick l (natur tr üb) A                                     0,5 l € 3,90         C H F 4 ,70 | H U F 1.610 | H R K 3 4 | C ZK 115
Unfiltered beer • Birra bio non filtrata • Szűretlen sör • Organsko nefiltrirano pivo
Naravno nefiltrirano pivo • nefiltrované bio pivo

Edelweiss Hof bräu Weizenbier A                               0,5 l € 4,10        C H F 5,0 0 | H U F 1.690 | H R K 36 | C ZK 121
Weat Beer • Birra di frumento • Búzasör • Pšenično pivo             •   Pšenično pivo      •   Pšeničné pivo

Gösser Naturradler A                  0,5 l € 3,60         C H F 4 ,4 0 | H U F 1.490 | H R K 30 | C ZK 106
Shandy • Shandy • Birra al limone • Citromos radler • Prirodni radler • Naravni radler • Přírodní radler

Gösser Naturgold (alkoholf rei) A                             0,5 l € 3,70         C H F 4 ,50 | H U F 1.530 | H R K 32 | C ZK 109
                                                                                                                                                                        t
                                                                                                                                                                 ialitä
alcohol-free • analcolica • alkoholmentes • bezalkoholno • brezalkoholno • nealkoholické
                                                                                                                                                          sp e z
                                                                                                                                                      Bier
Jägermeister           2 cl € 4,80       C H F 5,80 | H U F 1.980 | H R K 4 0 | C ZK 141
Herbal liqueur by Jägermeister • Gyomorkeserű likőr • Zeliščni liker • Bylinný likér

Marillen Schnaps Bauer                       4 cl € 5,40         C H F 6,50 | H U F 2.230 | H R K 4 6 | C ZK 159
Apricot schnaps • Grappa all‘albicocca • Barackpálinka • Marelica • Marelično žganje • Meruňkovice

Wodka        4 cl € 5,40    C H F 6,50 | H U F 2.230 | H R K 4 6 | C ZK 159
Vodka

Blue Gin Reisetbauer                   5 cl € 7,10       C H F 8,60 | H U F 2.930 | H R K 60 | C ZK 209
Blue Gin by Reisetbauer

Gin Tonic Blue Gin                0,25 l € 10,60           C H F 12,80 | H U F 4.370 | H R K 88 | C ZK 311
Fever Tree Tonic Water & Reisetbauer Blue Gin
Wei n & S ek t
WINE & SPARKLING WINE • VINI & SPUMANTE • BOROK & PEZ SGŐK
VINO & PJENUŠAVAC • VINA & PENEČ A VINA • VÍNO & SEK T

Weißwein
WHITE WINE     •   VINO BIANCO   •   FEHÉRBOR          •   BIJELO VINO          •   BELO VINO       •   BÍLÉ VÍNO

   Grüner Veltliner Stifterl  0,25 l € 4,00
                                 O                              C H F 4 ,80 | H U F 1.650 | H R K 3 4 | C ZK 118
   Qualitätswein aus Österreich
   Riesling Federspiel O 0,375 l € 11,50                   C H F 13,80 | H U F 4.74 0 | H R K 96 | C ZK 337
   Domäne Wachau
   Wiener Gemischter Satz O 0,375 l € 14,00                          C H F 16,80 | H U F 5.7 70 | H R K 118 | C ZK 411
   DAC, Mayer am Pfarrplatz

Rot wein
RED WINE   •   VINO ROSSO   •   VÖRÖSBOR         •   CRNO VINO            •   RDEČE VINO        •   ČERVENÉ VÍNO

   Blauer Zweigelt Stifterl   0,25 l € 4,00
                                 O
                                                               C H F 4 ,80 | H U F 1.650 | H R K 3 4 | C ZK 118
   Qualitätswein aus Österreich
                                                                                                                                  Unser BIO
   Blauer Zweigelt O 0,375 l € 16,20                 C H F 19,50 | H U F 6.680 | H R K 136 | C ZK 475                            Genu ss Tipp
   Umathum, Burgenland
   BIO Blaufränkisch Hochäcker O 0,375 l € 17,90                              C H F 21,50 | H U F 7.380 | H R K 150 | C ZK 525
   Weninger, Burgenland

DoN Sekt O          0,2 l € 9,40     C H F 11,30 | H U F 3.880 | H R K 80 | C ZK 276

Grande Cuvée Brut | Kattus, Wien
Sparkling wine • Spumante • Pezsgő       •   Pjenušac • Peneče vino             •   Šumivé víno
S ch ienen shoppi ng
SHOPPING AN BOARD
                                                                                                                            Exklu siv
FFP2 Mund-Nasenschutz                                   € 2,50      C H F 3,0 0 | H U F 1.030 | H R K 22 | C ZK 74
                                                                                                                           am Railjet
FFP2 Face Mask

ÖBB Mund-Nasenschutz                                  € 5,90      C H F 7,10 | H U F 2.4 4 0 | H R K 50 | C ZK 173

auch für Kinder erhältlich | verschiedene Designs | waschbar
ÖBB Face Mask | also available for kids | various designs | washable

ÖBB Powerbank                       € 19,00       C H F 22,80 | H U F 7.830 | H R K 158 | C ZK 557

Kapazität 4.000 m A h | Aluminium | inkl. USB-Kabel
ÖBB Power Bank | Capacity 4.000 mAh | Aluminium | incl. USB-Cable

ÖBB Ladekabel                      € 8,00      C H F 9,60 | H U F 3.30 0 | H R K 68 | C ZK 235

für iPhone ab 5 | Micro USB-C | Miro USB
ÖBB Charger Cable | for iPhone 5 and up | Micro USB-C | Micro USB

ÖBB In-Ear Kopf hörer                              € 9,00      C H F 10,80 | H U F 3.710 | H R K 76 | C ZK 26 4

Kabel 1,2 m | Miniklinke 3,5 mm
ÖBB Earphones | cabel length 1,2 m | mini jack 3,5 mm

ÖBB Regenschirm                          € 11,00      C H F 13,20 | H U F 4.5 4 0 | H R K 92 | C ZK 323

Taschenschirm | rot
ÖBB Umbrella | pocket umbrella | red

Angebote gültig solange der Vorrat reicht. Viele weitere Produkte finden Sie im ÖBB Webshop (https://shop.oebb.at/).
Offers valid while stocks last. A wide range of other products can be found at the ÖBB web-shop (https://shop.oebb.at/).
Un sere Empfeh lu ng
                     AUS DEM FRÜHLINGS MENÜ

Grießf lammerie          A C G
                                 € 7,90
auf Erdbeersauce

                                                  Fruchtiigeßen
                                                        n
                                              leicht ge

                                                       V 1.0 2022_03_24

                        GENUSS AUF SCHIENE
Sie können auch lesen