Handstaubsauger Aspirateur à main " Mini " - Betty Bossi
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Handstaubsauger Aspirateur à main « Mini »
Inhalt / Sommaire Sicherheit ...................................................................................3 Sicherheitshinweise......................................................................6 Verletzungsgefahr .....................................................................19 Spezielle Sicherheitshinweise zum Lithium-Ionen-Akku.....................21 Vor der Inbetriebnahme..............................................................22 Gerätebeschreibung...................................................................22 Inbetriebnahme..........................................................................24 Reinigung und Pflege..................................................................28 Problembehebung......................................................................30 Service.....................................................................................58 Reparatur..................................................................................58 Technische Daten.......................................................................60 Sécurité......................................................................................4 Directives de sécurité..................................................................32 Risque de blessures ...................................................................45 Remarques spéciales concernant la batterie lithium-ion ..................47 Avant la mise en service.............................................................48 Description de l’appareil ............................................................48 Mise en service..........................................................................50 Nettoyage et entretien................................................................54 Dépannage...............................................................................56 Service.....................................................................................59 Réparation................................................................................59 Dates techniques........................................................................61 2
Sicherheit / Sécurité Sicherheit / Sécurité Hinweise zum I. Bei beschädigtem Verständnis Ladekabel Gerät zum Die nummerierten nächsten FUST-Repa- Warnbilder zeigen raturdienst bringen. Ihnen Hinweise, die II. Gerät nicht auf für Ihre Sicherheit heisse Flächen stellen. wichtig sind. Bitte III. Gerät nicht unter befolgen Sie diese, fliessendes Wasser um allfällige Verlet- halten oder in Wasser zungen zu vermeiden. tauchen. 3
Sicherheit / Sécurité IV. Keine scharfen einer ordnungsge- Gegenstände verwen- mässen Entsorgung den. zugeführt werden. Ausgedientes Gerät V. Ladekabel nicht durch Abtrennen des einklemmen. Ladekabels unbrauch- VI. Gerät nicht selbst bar machen und in reparieren. Ihre FUST-Verkaufsstel- VII. Stecker aus der le zur kontrollierten Steckdose ziehen. Entsorgung bringen. VIII. Raum freihalten Remarques pour für das Gerät. la comprehension IX. Gerät nicht bede- Les symboles d‘aver- cken. tissement numérotés du rabat de couver- X. Gerät nur an ture vous montrent Steckdosen mit der des directives qui sont vorgesehenen Span- importantes pour votre nung hängen, siehe sécurité. Veuillez les „Stromanschluss“/ observer pour éviter Seite 17. des blessures éventu- XI. Alle Elektrogeräte elles. müssen im Interesse I. Si le cordon est der Umwelt am Ende défectueux, apporter ihrer Lebensdauer 4
Sicherheit / Sécurité l‘appareil au service IX. Ne pas couvrir de réparation FUST le l‘appareil. plus proche. X. Brancher l‘appa- II. Ne pas poser l‘ap- reil uniquement à une pareil sur des surfaces prise de courant de la brûlantes. tension indiquée, voir III. Ne pas passer paragraphe “Bran- l‘appareil sous l‘eau chement électrique“ / courante ni le plonger page 43. dans l‘eau. XI. Afin de protéger IV. N‘utilisez pas des l’environnement, tous objets coupants. les appareils électro- niques doivent être éli- V. Veiller à ne pas minés dans le respect coincer le cordon. des dispositions appli- VI. Ne pas réparer cables à la fin de leur vous-même l‘appareil. durée de vie. Séparer le câble secteur de VII. Tirer la fiche hors l’appareil usagé pour de la prise. le rendre inutilisable VIII. Veiller à ce qu‘il et l’amener à votre y ait suffisamment point de vente FUST d‘espace autour de pour une élimination l‘appareil. conforme. 5
Sicherheitshinweise Liebe Kundin, beste Ergebnisse lieber Kunde und höchste Be- Betty Bossi und FUST triebssicherheit erzielen. Beach- Deutsch gratulieren Ihnen zum ten Sie unbedingt Kauf des praktischen alle Sicherheits- Akku-Handsaugers, hinweise um Un- mit dem Sie dank des fälle und Schäden Li-Ionen-Akkus klei- zu vermeiden. ne Flächen kabellos Bitte bewahren saugen können – egal Sie diese Anlei- ob im Auto, Büro oder tung zum späte- zuhause. ren Nachlesen sorgfältig auf. Bringen Sie die Lesen Sie diese stromführenden Gebrauchsan- Teile niemals mit weisung vor der Wasser in Kontakt. Installation und der ersten Inbe- Gebrauch triebnahme des • Der Akku-Handsau- Gerätes aufmerk- ger ist ausschliesslich sam durch. Nur für den privaten Ge- dann können Sie brauch bestimmt. Jegli- 6
Sicherheitshinweise cher Missbrauch des Flächen. Jeder an- Gerätes ist wegen der dere, vom Hersteller damit verbundenen nicht empfohlene, Gefahren strengstens Einsatz kann zu Brän- Deutsch verboten! Verwenden den, Stromschlag oder Sie das Gerät nur Verletzungen führen. gemäss der in dieser • Verwenden Sie nur Bedienungsanleitung die mitgelieferten enthaltenen Vorschrif- Ladegeräte und das ten. Wird das Gerät Originalzubehör. Die zweckentfremdet oder Verwendung von fal- falsch bedient, kann schem Zubehör oder keine Haftung für eines nicht passenden eventuelle Schäden Ladegerätes kann zur übernommen werden. Beschädigung des • Wird das Gerät für Gerätes führen. gewerbliche Zwecke • Keines der Geräte- eingesetzt, erlischt teile darf zweckent- jeder Garantiean- fremdet oder zusam- spruch. men mit einem an- • Verwenden Sie den deren Gerät benutzt Handsauger nur zum werden. Saugen von Gegen- • Bitte achten Sie da- ständen oder kleinen rauf, dass die Motor- 7
Sicherheitshinweise einheit mit Ladebuchse nicht, wenn die Düse sowie das Ladegerät bzw. Bürste blockiert mit Ladekabel niemals ist oder er an irgend- mit Wasser in Kontakt einer Stelle verstopft Deutsch kommen dürfen. ist, da der einge- • Entfernen Sie immer schränkte Luftstrom das Ladekabel, wenn dazu führen kann, das Gerät nicht gela- dass der automatische den wird, unbeaufsich- Überhitzungsschutz tigt ist oder bevor Sie ausgelöst wird. Halten es zusammenbauen, Sie die Bürste und auseinandernehmen Düse sauber und ent- oder reinigen. fernen Sie regelmäs- sig Haare, Staubfussel • Alle Geräteöffnun- u.ä.. gen müssen immer frei und unbedeckt sein. • Wenn das Gerät verstopft sein sollte, • Haare, Kleidung, schalten Sie es aus Finger und andere und prüfen Sie, ob die Körperteile von Gerä- Geräteöffnungen, die teöffnungen fernhal- Düse oder der Staub- ten. behälter/Filtereinsatz • Benutzen Sie den verstopft sind. Entfer- Akku-Handsauger nen Sie die Blockade, 8
Sicherheitshinweise lassen Sie das Gerät Was Sie bei der 10 Minuten abkühlen Benutzung von und nehmen Sie es Akku-Geräten erst dann wieder in beachten sollten: Deutsch Betrieb. • Gerät nicht im • Gerät nie ohne Freien aufbewahren korrekt eingesetztem und aufladen. Filtereinsatz benutzen. • Das Gerät nur mit • Wartung und Repa- dem mitgelieferten raturen nur von Ihrem Ladegerät aufladen. FUST-Reparaturdienst • Vor dem ersten durchführen lassen. Gebrauch oder nach Für Reparaturen einem langen Zeit- dürfen nur Original- raum der Nichtbe- Ersatzteile benutzt nutzung Akku immer werden, andernfalls erst komplett mit dem könnte Ihr Gerät Ladegerät aufladen. beschädigt oder Sie selbst verletzt werden. • Lassen Sie die ers- Sollte der Akku nicht ten drei Mal den Akku mehr funktionieren, in jedem Fall komplett wenden Sie sich eben- aufladen, um die volle falls an Ihren FUST-Re- Leistungsfähigkeit des paraturdienst. Akkus zu garantieren. 9
Sicherheitshinweise • Akku nur aufladen, die Flüssigkeit mit viel wenn er leer ist. So Wasser und Seife ab. wird die Haltbarkeit Sollte die Akkuflüssig- des Akkus deutlich keit mit den Augen in Deutsch verlängert. Kontakt kommen, so • Alle 2 – 3 Monate spülen Sie die Augen sollte der Akku auf- sofort für mindestens geladen werden, auch 10 Minuten mit klarem wenn das Gerät nicht Wasser und konsul- benutzt wurde. tieren Sie umgehend einen Arzt. • Der Akku darf keinen hohen Tempe- • Schalten Sie das raturen oder Feuer Gerät immer aus, ausgesetzt werden. wenn der Akku leer ist, sonst könnte der • Sollte der seltene Akku beschädigt wer- Fall auftreten, dass den. der Akku durch falsche Benutzung • Unbenutztes Gerät beschädigt wurde, nicht in der Nähe von könnte Akkuflüssigkeit Münzen, Schrauben, austreten. Sollte diese Werkzeug oder an- Akkuflüssigkeit mit deren Metallobjekten der Haut in Kontakt aufbewahren. kommen, waschen Sie 10
Sicherheitshinweise Brandgefahr und • Ätzende oder gifti- Beschädigungsge- ge Substanzen. fahr • Drucker-Toner, Deutsch Um den Motor und Puder, Gips, Zement den HEPA-Filter zu oder ähnlicher Fein- schützen, saugen Sie staub. auf keinen Fall folgen- • Schaum, Wasser, de Materialien auf: Säuren, Alkohol, Che- • Leicht entflammbare mikalien oder andere oder explosive Stoffe Flüssigkeiten. oder Gase, diese kön- • Grosse Mengen an nen das Gerät zum Haarknäuel, Papier- Explodieren bringen. schnipsel, Wollreste • Asche oder Zünd- etc.. hölzer, Zigaretten • Entfernen Sie vor oder Kohle können dem Saugen grössere den Akku-Handsauger Teile, die das Gerät in Brand setzen. verstopfen oder be- • Glassplitter oder schädigen könnten. andere scharfkantige oder spitze Gegen- stände. 11
Sicherheitshinweise Benutzer mit verringerten phy- sischen, sensorischen Das Gerät darf nur oder mentalen Fähig- von Personen bedient keiten oder Mangel Deutsch werden, die mit dem an Erfahrung bzw. Inhalt dieser Ge- Wissen benutzt wer- brauchsanweisung den, wenn sie beauf- vertraut sind. Personen sichtigt werden oder unter Alkohol- oder bezüglich des sicheren Medikamenteneinfluss Gebrauchs des Geräts sind nur unter Aufsicht unterwiesen wurden befugt, das Gerät zu und die Gefahren, die benutzen. bei der Benutzung ent- • Besondere Vorsicht stehen könnten, ver- gilt, wenn sich Kinder, standen haben. ältere Personen oder • Kinder dürfen nicht Tiere in der Nähe des mit dem Gerät spielen. Gerätes befinden. Die Reinigung und • Gerät nie unbeauf- Wartung durch den sichtigt in Betrieb Benutzer darf nicht lassen. von Kindern vorge- • Dieses Gerät kann nommen werden. von Kindern ab 8 Jah- • Das Gerät und das ren und von Personen Ladegerät sind von 12
Sicherheitshinweise Kindern jünger als 8 • Kinder dürfen nicht Jahren fernzuhalten. mit den Klebebändern • Entfernen Sie sich und Verpackungsma- terialien des Gerätes Deutsch nie vom Gerät, solan- ge das Gerät lädt. spielen, da Lebens- gefahr durch Ersticken • Stellen Sie immer droht. sicher, dass das Gerät nicht versehentlich in • Kinder müssen be- Betrieb genommen aufsichtigt werden, werden kann. damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Schutz für Kinder • Seien Sie besonders Elektrische Geräte sind vorsichtig, wenn Sie in kein Spielzeug für der Nähe von Kindern Kinder. Lassen Sie das oder Tieren saugen. Gerät deshalb nie un- beaufsichtigt, während Stromschlag (X) es angeschlossen oder Achten Sie darauf, in Betrieb ist. dass Sie die unter • Gerät und Ladege- Spannung stehenden rät immer ausser der Teile nie berühren. Ein Reichweite von Kin- elektrischer Schlag dern aufbewahren. kann zu schweren Verletzungen oder 13
Sicherheitshinweise sogar zum Tod führen. der Netzadapter, das Bitte beachten Sie die Kabel oder der An- nachfolgenden Vor- schluss-Stecker be- schriften. schädigt sind oder das Deutsch • Entfernen Sie immer Gerät anderweitige das Ladegerät und Störungen aufweist, lassen Sie den Sauger heruntergefallen oder abkühlen, bevor Sie beschädigt ist. Füh- ihn reinigen. ren Sie Reparaturen niemals selbst durch, • Schalten Sie das sondern bringen Gerät aus, wenn Sie Sie das Gerät zum das Gerät nicht be- nächsten FUST-Repa- nutzen, Zubehörteile raturdienst, damit es anbringen oder bei überprüft und gege- einer Störung. benenfalls repariert • Stecken Sie keine werden kann. Gegenstände in die • Halten Sie das Ge- Geräteöffnungen. rät und das Ladegerät • Prüfen Sie Ihr Gerät von Hitze, direkter vor jedem Gebrauch. Sonneneinstrahlung, Um einen Strom- Feuchtigkeit (auf kei- schlag zu vermeiden, nen Fall in Flüssigkeit verwenden Sie das tauchen) und scharfen Gerät nicht, wenn Kanten fern. Benut- 14
Sicherheitshinweise zen oder berühren fährliche elektrische Sie das Gerät nicht Spannungen, es be- mit feuchten Händen. steht die Gefahr eines Bei feucht oder nass Stromschlages. Deutsch gewordenem Ge- • Ziehen Sie immer rät oder Ladegerät/ den Netzadapter aus Ladekabel, sofort mit der Steckdose (ziehen Gummihandschuhen Sie am Adapter, nicht den Netzadapter zie- am Kabel), wenn Sie hen. Nicht ins Wasser das Ladegerät nicht greifen, solange der benutzen. Netzadapter steckt. Das Gerät erst wieder Ladekabel in Betrieb nehmen, (I, II, III, IV, V, VI, wenn es vom FUST- VII) Reparaturdienst über- prüft wurde. • Gerät nie mit be- schädigtem Ladekabel • Öffnen Sie keine verwenden. Gehäuseteile ausser den Staubbehälter und • Im Falle eines be- stecken Sie keine Fin- schädigten Ladekabels ger oder Gegenstände muss dieses durch den in die Öffnungen des FUST-Reparaturdienst Gerätes. Im Inneren ersetzt werden. Klem- des Gerätes sind ge- men Sie das Ladeka- 15
Sicherheitshinweise bel nicht ein, ziehen • Verlegen Sie das Sie es nicht über Ladekabel immer so, Ecken oder scharfe dass niemand darü- Kanten und schützen ber stolpern kann. Es Deutsch Sie es vor heissen könnten Verletzungen Gegenständen. auftreten oder das Ge- • Eine Beschädigung rät könnte beschädigt des Ladekabels kann werden. einen Kurzschluss, • Knicken Sie das Feuer und/oder Strom- Ladekabel nicht und schlag verursachen. wickeln Sie es nicht • Ziehen Sie den um das Gerät. Stecker/Netzadapter • Ladegerät nicht am niemals am Ladekabel Kabel ziehen oder oder mit nassen Hän- tragen. den aus der Buchse/ • Das Ladegerät mit der Steckdose. Ladekabel darf nicht • Keine schweren mit heissen Oberflä- Gegenstände bzw. chen oder Objekten in das Gerät selbst auf Berührung kommen. das Ladekabel stel- len. Kurzschluss- und Brandgefahr! 16
Sicherheitshinweise Stromanschluss bzw. nach dem Lade- (I, X) vorgang immer Gerät vom Netz trennen. Ein nicht ordnungs- Deutsch gemässer Umgang • Das Gerät ist nur mit Strom kann töd- vom Netz getrennt, liche Folgen haben. wenn Sie den An- schluss-Stecker aus • Schliessen Sie das der Buchse und den Ladegerät nur an Netzadapter aus der eine Steckdose mit Steckdose ziehen. Wechselstrom mit einer Spannung von • Als zusätzlichen 230 V/50 Hz an bzw. Schutz empfehlen in einen 12-V-Autozi- wir die Installation garettenanzünder. Als eines Fehlerstrom- Mindestabsicherung Schutzschalters (max. der Steckdose gilt 30mA). Ihr Elektro- 6 Ampère (siehe auch installateur berät Sie Angaben auf dem gerne. Typenschild). • Vor dem Reinigen, Zusammen- und Ausei- nanderbauen, Warten oder Aufbewahren 17
Sicherheitshinweise Standort • Sorgen Sie dafür, (II, III, VIII, IX) dass nichts auf das Gerät fallen kann und • Stellen Sie das Ge- das Gerät selbst nir- Deutsch rät/Ladegerät niemals gends herunterfallen in der Nähe von kann. Apparaten auf, die Wärme abgeben wie • Benutzen Sie das z.B. Öfen, Gasherde, Gerät nicht in der Kochplatten, etc.. Nähe von Wasser Stellen Sie das Gerät (z.B. Badewanne, in sicherem Abstand Schwimmbecken etc.) zu Wänden oder an- und setzen Sie es deren Objekten auf, weder Regen noch die in Brand geraten anderer Feuchtigkeit können wie beispiels- aus. weise Gardinen oder • Während des Handtücher (Baumwol- Betriebs ist das Ge- le oder Papier etc.). rät ausserhalb der • Das Gerät nicht in Reichweite von Klein- Räumen mit explosi- kindern, Tieren oder ven oder entflamm- Personen mit Beein- baren Stoffen bzw. trächtigungen zu Flüssigkeiten benutzen halten. (z.B. Haar- oder Deo- spray). 18
Verletzungsgefahr • Das Gerät/Lade- men, es besteht Ver- gerät darf weder letzungsgefahr. Halten extremer Sonnenein- Sie aus diesem Grund strahlung noch Regen auch Kleidung und Deutsch ausgesetzt werden. Körperteile von der • Gerät nur bei einer Bürste/Düse fern. Umgebungstemperatur • Prüfen Sie, ob alle von 5°C bis 40°C be- Teile korrekt montiert nutzen. bzw. zugedreht sind, • Halten Sie das bevor Sie das Gerät Gerät von Hitze und einschalten. offenen Flammen fern. • Saugen Sie niemals ohne korrekt instal- Verletzungsgefahr liertem Staubbehälter, und Sicherheits- HEPA-Filter sowie dem hinweise Düsenaufsatz. • Benutzen Sie den • Vor dem Aufsatz- Akku-Handsauger wechsel immer Gerät nicht um Menschen ausschalten. oder Tiere abzusau- gen. Die Düsen dürfen • Benutzen Sie das bei eingeschaltetem Gerät nicht in Feucht- Gerät nicht in Kopf- räumen oder im bzw. Haarnähe kom- Freien. 19
Verletzungsgefahr • Saugen Sie nur • Bevor Sie den trockene Flächen. Staubbehälter abneh- Verwenden Sie das men oder das Gerät Gerät nicht auf nassen reinigen, muss das Deutsch Oberflächen. Gerät ausgeschaltet, • Saugen Sie niemals abgekühlt und nicht mit vollem Staubbehäl- am Netz angeschlos- ter. sen sein. • Prüfen Sie den • Schalten Sie das Staubbehälter regel- Gerät sofort aus, mässig und leeren wenn sich der Motor Sie ihn, wenn er voll überhitzen sollte oder ist. Nur so bleibt die Sie ungewöhnliche Saugfähigkeit des Ge- Motorgeräusche wahr- räts erhalten und ver- nehmen. meiden Sie, dass sich • Saugeinheit niemals der Motor überhitzt selbst auseinander- und sich die Saug- bauen, sondern immer dauer durch einen zu Ihrem nächsten verstopften HEPA-Filter FUST-Reparaturservice verringert. bringen. 20
Spezielle Hinweise zum Lithium-Ionen-Akku Spezielle Hinwei- Sie eine Umgebung se zum Lithium- mit starken Magnet- Ionen-Akku: feldern. Sollten Sie das Gerät längere Deutsch • Dieses Gerät enthält Zeit nicht verwenden, einen Lithium-Ionen- laden Sie es trotzdem Akku. Gerät niemals alle 2 – 3 Monate um selbst auseinander- die Lebensdauer des bauen oder in irgend- Akkus zu verlängern. einer Weise verän- Wenn Sie das Gerät dern. Drücken Sie die in einer Raumtempe- Motoreinheit nicht, ratur von unter 10°C schützen Sie sie vor laden, so dauert der Schlägen und achten Ladevorgang länger. Sie darauf, dass sie nirgends herunterfal- • Laden Sie das len kann. Stecken Sie Gerät immer, wenn nichts in die Motorein- Sie merken, dass die heit und stechen Sie Saugleistung nachlässt nicht hinein. Das Ge- bzw. wenn die Funkti- rät darf nur in einer onsleuchten erloschen Umgebung von 5°C sind. Ein Ladezyklus bis 40°C betrieben, dauert ca. 2 Stunden. geladen oder gelagert werden. Vermeiden 21
Vor der Inbetriebnahme Vor der ter) unbeschädigt ist. Wenn Inbetriebnahme nicht, wenden Sie sich an den nächsten FUST-Kundendienst. • Nehmen Sie das Gerät/ die Ladegeräte aus der Ver- • Überprüfen Sie vor Ge- Deutsch packung und entfernen Sie brauch immer, ob sich der alle Verpackungsmaterialen. Gerätestecker/der Netz- Achten Sie darauf, dass mit adapter und die Steckdose diesen keine Kinder spielen, in einwandfreiem Zustand vor allem nicht mit Plastiktüten befinden. Ungenügender (Erstickungsgefahr). Kontakt könnte das Gerät be- schädigen. • Überprüfen Sie, ob das Gerät/Ladegerät (Netzadap- Gerätebeschreibung A Handgriff J Saugöffnung B Saugeinheit mit K Abdeckung inliegendem Akku L Universal-Saugaufsatz: C EIN/AUS-Taste 2-in-1-Aufsatz: Bürste und Fugendüse; Bürste ab- D Funktionslichter / nehmbar Ladeleuchten M Haushalts-Ladegerät E Motor N Auto-Ladegerät F LED-Leuchte 1 Netzadapter G Ladebuchse 2 Ladekabel H HEPA-Filtereinsatz 3 Anschluss-Stecker I Staubbehälter 22
Gerätebeschreibung D A C Deutsch I B J E K H G F 3 N 2 1 L M 1 2 3 23
Inbetriebnahme Inbetriebnahme • Stecken Sie den Anschluss- Stecker des Ladekabels in die Ein Stromschlag kann Ladebuchse (G) der Saugein- tödlich sein! Befolgen heit. Sie bitte die Sicherheitsvor- Deutsch schriften! • Wickeln Sie das Ladekabel komplett ab und stecken Sie 1. Akku laden den Netzadapter in eine pas- Bevor Sie das Gerät in Be- sende Steckdose bzw. in den trieb nehmen können, muss 12-Volt-Zigarettenanzünder es komplett zusammengebaut Ihres Fahrzeugs. und geladen werden. • Der Ladevorgang startet, • Der HEPA-Filtereinsatz muss die drei Ladeleuchten blinken. im Staubbehälter eingelegt Sobald alle drei Ladeleuch- sein, der Staubbehälter muss ten konstant leuchten, ist der auf die Saugeinheit ge- Ladevorgang abgeschlossen. schraubt sein. Dies dauert in einer Wand- steckdose ca. 2 Stunden, im • Legen Sie den Handsauger 12-Volt-Zigarettenanzünders auf eine trockene, wärmebe- Ihres Autos ca. 2,5 Stunden. ständige Fläche bzw. auf den Boden. • Sobald der Akku fertig geladen ist, ziehen Sie den Anschluss-Stecker aus der Ladebuchse und den Netz- adapter aus der Steckdose/ G dem Zigarettenanzünder. 24
Inbetriebnahme Achtung Achtung Der Akku kann nur ge- Laden Sie das Gerät vor der laden werden, wenn der Inbetriebnahme auch dann, Deutsch Anschluss-Stecker in der wenn es längere Zeit nicht Ladebuchse steckt und der benutzt wurde. Netzadapter in einer Steck- Benutzen Sie ausschliesslich dose bzw. im Zigarettenan- die mitgelieferten Ladegerä- zünder. te zum Laden des Hand- Während des Ladevorgangs saugers. bzw. solange das Ladegerät Die Saugeinheit wird mit dem Handsauger ver- während des Ladevorgangs bunden ist, kann das Gerät warm, dies ist normal. nicht in Betrieb genommen werden. 2. Gerät betriebsbereit Nach dem Ladevorgang machen das Ladegerät immer entfer- nen und den Netzadapter • Ziehen Sie die Abdeckung aus der Steckdose ziehen. vom Handsauger ab. Sie kön- nen das Gerät mit und ohne Spätestens alle 2 – 3 Mona- 2-in-1 Düse verwenden. te muss der Akku geladen werden, um einer Tiefenent- • Stecken Sie bei Bedarf die ladung vorzubeugen. Dies 2-in-1 Düse auf die Saugöff- gilt auch, wenn das Gerät nung. in dieser Zeit nicht benutzt wurde. 25
Inbetriebnahme Benutzung mit Bürste für Polster und sensible Flächen: Drücken Sie den Entriege- lungsknopf nach innen und Deutsch ziehen Sie die Bürste etwas nach vorne, dann lassen Sie den Entriegelungsknopf los und ziehen die Bürste weiter, bis sie einrastet. Benutzung als lange Fugen- düse ohne Bürste für schmale oder schwer zugängliche Stellen: Drücken Sie den Entriege- lungsknopf nach innen und halten Sie ihn gedrückt, dabei ziehen Sie die Bürste komplett ab. Damit können Sie besonders schmale und schwer zugängliche Stellen saugen. Benutzung mit Fugendüse: Um die Bürste zurück zu schieben, drücken Sie den Entriegelungsknopf nach innen und ziehen die Bürste etwas nach hinten, dann lassen Sie den Entriegelungs- knopf los und ziehen die Bürste weiter, bis sie einrastet. 26
Inbetriebnahme Um die Bürste wieder zu Hinweis installieren, halten Sie den Entriegelungsknopf gedrückt Sie können das Gerät nur während Sie die Bürste auf ein- bzw. ausschalten, die Deutsch die Düse stecken und warten Saugkraft kann damit nicht Sie, bis die Bürste einrastet. eingestellt werden. Diese hängt von der Akkuleistung ab. 3. Gerät einschalten • Drücken Sie die EIN/AUS- Taste, um das Gerät einzu- schalten. Die drei Funktions- leuchten leuchten je nach Saugkraft bzw. Akkuleistung Höchste Saug- und auf, das LED-Licht schaltet Akkuleistung sich ein, um dunkle Stellen Mittlere Saug- und auszuleuchten. Akkuleistung • Um das Gerät auszuschal- Niedrige Saug- und ten, drücken Sie die EIN/ Akkuleistung AUS-Taste erneut. Akkuleistung gering, Gerät muss geladen werden 27
Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Achtung Deutsch Das Gerät darf zur Reini- gung nicht am Stromnetz angeschlossen oder ein- geschaltet sein. Staubbehälter leeren und reinigen • Leeren Sie den Staubbe- hälter und reinigen Sie ihn Der Staubbehälter muss regel- mit einer Bürste oder einem mässig geleert und gereinigt feuchten Tuch. Sie können werden, um die maximale den Staubbehälter auch in Saugleistung zu erhalten und Wasser waschen und an der einer Überhitzung vorzubeu- Luft trocknen lassen. gen. • Halten Sie den Handsauger Achtung so, dass der Staubbehälter Setzen Sie den Staubbehäl- nach unten zeigt. Drehen ter nur wieder zurück in das Sie den Staubbehälter im Gerät, wenn er komplett Gegenuhrzeigersinn von der trocken ist. Saugeinheit ab. • Im Staubbehälter befindet sich der HEPA-Filtereinsatz. Nehmen Sie diesen heraus. 28
Reinigung und Pflege HEPA-Filter reinigen Steg Deutsch Filter-Abdeckung (transparent) HEPA-Filter Filterhalter Gaze • Drehen Sie die transparente • Setzen Sie den trockenen Abdeckung im Uhrzeigersinn Filtereinsatz wieder wie vom Filterhalter ab. illustriert zusammen. Die transparente Abdeckung so • Nehmen Sie den HEPA- aufsetzen, dass der schmale Filter aus dem Filterhalter. Steg nach innen zeigt, dann • Klopfen Sie beides vor- die drei kleinen Nasen mit sichtig aus oder reinigen Sie den Einkerbungen am blauen den Filter und den Filterhalter Filterhalter ausrichten und im mit einer trockenen, weichen Gegenuhrzeigersinn zudre- Bürste oder einem feuchten hen. Tuch. Achten Sie darauf, die • Filtereinsatz in den Staub- Gaze und die Lamellen nicht behälter zurück setzen. zu beschädigen. • Die Filter-Abdeckung kann auch mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. 29
Reinigung und Pflege • Staubbehälter wieder im Hinweis Uhrzeigersinn in die Saug- Für optimale Saugergeb- einheit drehen, dabei die nisse empfehlen wir, den Markierungen beachten und HEPA-Filtereinsatz, je nach sanft zudrehen. Deutsch Verschmutzung, alle 6 Monate zu ersetzen. Einen Ersatz finden Sie in jeder FUST-Filiale. Problembehebung Problem mögliche Ursache Lösung Sauger • Akku leer • Akku laden funktioniert • Gerät ist nicht ein- • Sauger mit EIN/ nicht geschaltet AUS-Taste einschalten • Sauger ist noch am • Nach dem Laden Ladegerät ange- Stecker des Ladege- schlossen räts ziehen und Netz- adapter vom Netz trennen 30
Problembehebung Problem mögliche Ursache Lösung Saugleistung • Staubbehälter ist • Staubbehälter ent- zu gering / voll leeren, HEPA-Filterein- Gerät ist laut satz reinigen Deutsch • Staubbehälter nicht • Drehen Sie den korrekt an der Saug- Staubbehälter auf die einheit angebracht Saugeinheit • HEPA-Filtereinsatz • Filter reinigen oder ist verschmutzt oder ersetzen verstopft • HEPA-Filterein- • Filtereinsatz korrekt satz nicht korrekt in Staubbehälter legen im Staubbehälter und diesen festdrehen eingelegt • 2-in-1-Düse/Saug- • Regelmässig Düse/ öffnung ist verstopft Saugöffnung überprü- fen und ggf. reinigen • Akku leer • Akku laden 31
Directives de sécurité Chère cliente, tra d’en tirer les cher client meilleurs résultats Betty Bossi et FUST et de garantir vous félicitent pour une utilisation en l’achat de cet aspira- toute sécurité. teur à main sans fil Veuillez respec- pratique, avec lequel ter impérative- vous pourrez aspirer ment toutes les sans fil des surfaces consignes de de petite taille grâce à sécurité pour Français la batterie au lithium- éviter tout risques ion – que ce soit dans d’accidents et votre véhicule, au bu- dommages. Nous reau ou à la maison. vous prions de conserver cette notice d’utilisa- tion, afin de vous Avant d’instal- y référer éven- ler et d’utiliser tuellement ulté- votre nouvel ap- rieurement. pareil, nous vous conseillons de lire Ne mettez jamais attentivement ce les éléments con- mode d’emploi. ducteur de courant en Cela vous permet- contact avec de l’eau. 32
Directives de sécurité Usage • Utilisez l’aspirateur uniquement pour • L’aspirateur à main aspirer des objets ou est destiné exclusive- des surfaces de petite ment à l’usage ména- taille. Tout autre usage ger. Toute utilisation non indiqué par le non conforme de l’ap- fabricant pourrait pareil est strictement provoquer des incen- interdite en raison dies, des décharges des risques inhérents ! électriques ou des N’utilisez l’appareil Français blessures. que comme indiqué dans ce mode d’em- • Utilisez exclusive- ploi. En cas d’une ment les chargeurs utilisation abusive ou fournis ainsi que les d’une fausse manipu- accessoires d’origine. lation de l’appareil, L’utilisation d’acces- aucune responsabilité soires non appropriés ne peut être assumée ou d’un chargeur non pour les dommages adapté peut entraîner éventuels. un endommagement de l’appareil. • Si l’appareil est utili- sé à des fins professio- • N’utilisez aucun nelles, ceci met fin à élément de l’appareil toute garantie. à d’autres fins et ne 33
Directives de sécurité les utilisez pas avec de l’appareil et des d’autres appareils. parties mobiles. • Veuillez faire at- • N’utilisez pas tention que le bloc l’aspirateur à main si moteur ainsi que la la buse ou brosse est fiche de charge et le bloquée ou si l’aspira- chargeur avec cordon teur est bouché à un n’entrent jamais en endroit quelconque contact avec de l’eau. car une circulation de • Retirez toujours le l’air réduite peut en- Français cordon lorsque vous traîner un déclenche- ne rechargez pas l’ap- ment de la protection pareil, qu’il est sans automatique contre surveillance ou avant la surchauffe. Mainte- de le monter, démon- nez la buse et brosse ter ou de le nettoyer. propre et retirez régu- lièrement les cheveux, • Tous les orifices de les peluches de pous- l’appareil doivent être sière ou similaire. dégagés et décou- verts. • Si l’appareil devait être bouché, étei- • Tenez vos cheveux, gnez-le et vérifiez si mains et pieds à les orifices de l’appa- l’écart des orifices reil, la buse ou le bac 34
Directives de sécurité à poussière / le filtre Si la batterie ne fonc- HEPA sont bouchés. tionne plus, prenez Retirez ce qui bloque, également contact laissez l’appareil avec le service de refroidir pendant 10 réparation FUST. minutes avant de le remettre en marche. Les mesures à respecter lors de • Ne mettez jamais l’utilisation d’ap- en marche l’appareil pareils sans fil : sans le filtre HEPA Français correctement monté. • Ne rangez et char- gez pas l’appareil à • Faites faire l’entre- l’extérieur. tien et les réparations uniquement par votre • Chargez l’appareil service de réparation exclusivement avec le FUST. Lors des répa- chargeur fourni. rations, servez-vous • Avant la première exclusivement des utilisation ou après pièces de rechange une période prolon- originales FUST, sinon gée sans avoir utilisé votre appareil risque l’appareil, rechargez d’être endommagé ou toujours entièrement la vous risquez de vous batterie avec le char- blesser. geur. 35
Directives de sécurité • Les trois premières • Si la batterie devait fois, rechargez ab- être endommagée solument la batterie suite à une erreur entièrement pour d’utilisation – ce qui garantir une puis- est très rare – du sance maximale de la liquide risquerait de batterie. s’échapper de la • Ne rechargez la batterie. Si ce liquide batterie que lors- entre en contact avec qu’elle est vide. Vous la peau, lavez-la avec Français prolongerez ainsi beaucoup d’eau et du sensiblement sa durée savon. Si le liquide de vie. de la batterie entre en contact avec les yeux, • Nous vous recom- rincez immédiatement mandons de rechar- vos yeux sous de l’eau ger la batterie tous claire pendant au les 2 à 3 mois, même moins 10 minutes puis si vous n’utilisez pas consultez immédiate- l’appareil. ment un médecin. • N’exposez pas la • Eteignez toujours batterie à des tempé- l’appareil lorsque la ratures élevées ou à batterie est vide afin un feu. de ne pas endomma- ger la batterie. 36
Directives de sécurité • Ne rangez pas rettes ou du charbon l’appareil non-utilisé qui risquent de mettre à proximité de pièces le feu à l’appareil de monnaie, de vis, sans fil. d’outils ou d’autres • Des débris de verre objets métalliques. ou d’autres objets Risque d’incendie tranchants ou pointus. et d’endommage- • Substances causti- ment ques et toxiques. Français Pour préserver le mo- • Des encres pour teur et le filtre HEPA, imprimante, poudres, n’aspirez en aucun du plâtre, du ciment cas les matériaux ou d’autres particules suivants : similaires. • Des matériaux ou • De la mousse, de gaz légèrement in- l’alcool, des produits flammables ou explo- chimiques ou d’autres sifs, car ils peuvent liquides. faire exploser l’appa- reil. • De grandes quanti- tés de cheveux em- • Des cendres in- mêlés, des bouts de candescentes, des papier, des restes de allumettes, des ciga- laine etc. 37
Directives de sécurité • Avant de mettre l’as- trouvent à proximité pirateur en marche, de l’appareil. retirez des éléments • Ne jamais laisser trop gros qui risque- l’appareil en fonction- raient de boucher nement sans surveil- l’appareil ou de l’en- lance. dommager. • Les enfants à partir Utilisateurs de 8 ans ainsi que les Cet appareil ne doit personnes avec des déficiences physiques, Français être utilisé que par des personnes familia- sensorielles ou intel- risées avec le contenu lectuelles et des per- de ce mode d’emploi. sonnes mal instruites Les personnes sous ou mal informées influence d’alcool ou peuvent utiliser cet de médicaments sont appareil lorsqu’ils sont seulement autorisés à supervisés ou instruits utiliser l’appareil sous consciencieusement et surveillance. lorsqu’ils ont compris les risques inhérents. • Soyez particulière- ment prudent si des • Ne laissez jamais enfants, personnes les enfants jouer avec âgées ou animaux se l’appareil. Les enfants ne sont pas autorisés à 38
Directives de sécurité nettoyer ou entretenir en marche ou même l’appareil. seulement branché. • Tenez l’appareil et • Rangez toujours le chargeur à l’écart l’appareil et le char- des enfants de moins geur hors portée des de 8 ans. enfants. • Ne vous éloignez • Les enfants ne jamais de l’appareil doivent pas jouer lorsqu’il est en charge. avec les bandes ad- hésives et les embal- Français • Vérifiez toujours que l’appareil ne lages de l’appareil, il puisse pas être mis en y a risque de mort par marche par inadver- étouffement. tance. • Les enfants doivent Protection des être surveillés afin de enfants les empêcher de jouer avec l’appareil. Les appareils élec- triques ne sont pas des • Soyez particulière- jouets pour les enfants. ment prudent lorsque C’est pourquoi vous ne vous passez l’aspira- devez jamais laisser teur à proximité d’en- l’appareil sans sur- fants ou d’animaux. veillance lorsqu’il est 39
Directives de sécurité Risque de dé- • Vérifiez l’état de charge électrique l’appareil avant sa (X) mise en service. Pour éviter une électrocu- Faites attention à ne tion, n’utilisez pas pas toucher les parties l’appareil si l’adap- sous tension. Une dé- tateur, le cordon ou charge électrique peut la prise de connexion provoquer de graves est endommagé ou blessures ou même lorsque l’appareil pré- entraîner la mort. Français sente un quelconque Veuillez respecter les anomalie ou a subi directives suivantes. une chute. N’essayez • Retirez toujours le jamais de réparer chargeur et laissez l’appareil vous-même. l’appareil refroidir Remettez-le au service avant de le nettoyer. après vente FUST le • Eteignez l’appareil plus proche qui pour- lorsque vous ne l’uti- ra le vérifier et, si lisez pas, avant de nécessaire, réparer. changer un accessoire • N’exposez pas ou en cas de panne. l’appareil et le char- • N’introduisez pas geur directement aux d’objets dans les ori- rayons du soleil et fices de l’appareil. tenez-les à l’écart de 40
Directives de sécurité la chaleur, de l’humi- doigts ou des objets dité (ne les plongez dans les ouvertures de en aucun cas dans un l’appareil. Des ten- liquide) et de rebords sions électriques dan- pointus. N’utilisez et gereuses se trouvent ne touchez pas l’ap- dans l’appareil. Risque pareil avec des mains d’électrocution. humides. Si l’appareil • Débranchez toujours ou le cordon /char- le chargeur (en le geur est humide, en- tenant par l’adapta- Français filez aussitôt des gants teur et non pas par le en caoutchouc et cordon) lorsque vous débranchez-le. N’at- ne l’utilisez pas. trapez pas l’appareil tombé dans l’eau Cordon (I, II, III, tant qu’il est encore IV, V, VI, VII) branché. Ne remettez l’appareil en marche • N’utilisez jamais qu’après vérification l’appareil si le cordon par le service de répa- est endommagé. ration FUST. • Si le cordon est dé- • N’ouvrez jamais le fectueux, vous devez châssis à l’exception le faire remplacer par du bac à poussière et le service de répara- n’introduisez pas vos tion FUST. Ne coincez 41
Directives de sécurité pas le cordon, ne le • Placez le cordon de faites pas passer le telle façon que per- long de recoins ou de sonne ne puisse pas rebords tranchants et trébucher. Risque de protégez-le contre des blessure ou d’endom- objets chauds. magement de l’appa- • L’endommagement reil. du cordon peut provo- • Ne pliez pas le cor- quer un court circuit, don et ne l’enroulez un incendie et/ou une pas autour de l’appa- Français décharge électrique. reil. • Ne débranchez • Ne tirez ou portez jamais la prise / pas le chargeur par le l’adaptateur en tirant cordon. sur le cordon ou si vos • Le chargeur et son mains sont mouillées. cordon ne doivent ja- • Ne posez pas mais entrer en contact d’objets lourds ou avec des surfaces l’appareil lui-même sur chaudes ou des objets le cordon. Risque de chauds. court circuit et d’incen- die ! 42
Directives de sécurité Branchement de le nettoyer, de électrique (I, X) l’assembler ou de le démonter ou avant Une mauvaise de le ranger ou d’y utilisation d’un effectuer des travaux branchement élec- d’entretien et une fois trique peut provoquer qu’il est chargé. la mort. • L’appareil n’est • Branchez le char- vraiment débranché geur exclusivement que lorsque la prise dans une prise de Français de connexion est dé- courant alternatif avec branchée de la fiche une tension de 230 V et l’adaptateur de la / 50 Hz ou dans prise secteur. l’allume-cigare 12 V de votre véhicule. Le • Afin de garantir fusible de protection une protection supplé- de la prise doit être mentaire, nous vous de 6 ampères au recommandons d’uti- minimum (référez-vous liser un interrupteur aux données figurant de sécurité avec une sur la plaque signalé- sensibilité différentielle tique). de maximum 30 mA. Demandez conseil à • Débranchez tou- votre électricien. jours l’appareil avant 43
Directives de sécurité Emplacement ou inflammables (par (II, III, VIII, IX) exemple du spray pour cheveux ou déo- • Ne posez jamais dorant). l’appareil / le char- geur à proximité d’ap- • Assurez-vous que pareils qui produisent rien ne peut tomber de la chaleur comme sur l’appareil, et que par exemple un four, l’appareil lui-même ne une gazinière, une peut pas tomber. plaque de cuisson • N’utilisez jamais Français etc.. Respectez une l’appareil à proximité distance de sécurité d’une source d’eau par rapport aux murs (par ex. une bai- et autres objets qui ris- gnoire, une piscine queraient de prendre etc.) et ne l’exposez ni feu, comme par à la pluie, ni à l’humi- exemple du plastique, dité. des rideaux ou des serviettes (en coton ou • Pendant son em- en papier etc.). ploi, veillez à ce que l’appareil ne se trouve • Ne pas utiliser pas à portée de main l’appareil dans des des enfants, per- pièces contenant des sonnes présentant un matières explosives 44
Risques de blessures handicap ou près des en marche, les buses animaux domestiques. ne doivent pas être à • L’appareil / le char- proximité de cheveux geur ne doit pas être ou de la tête. Risque exposé à des rayons de blessures. Tenez du soleil extrêmes ou pour la même raison à la pluie. vos vêtements et votre corps à l’écart de la • N’utilisez l’appareil brosse / buse. que dans une tempé- rature ambiante de • Vérifiez que tous les Français 5°C à 40°C. éléments sont correc- tement assemblés / vis- • Tenez l’appareil à sés avant de mettre l’écart de sources de l’appareil en marche. chaleur ou de flammes nues. • N’utilisez jamais l’aspirateur si le bac Risques de bles- à poussière n’est pas sures et consignes correctement mis en de sécurité place ainsi que le filtre HEPA et l’em- • N’utilisez pas l’as- bout. pirateur sans fil pour aspirer des personnes • Eteignez toujours ou des animaux. l’appareil avant de Lorsque l’appareil est changer un embout. 45
Risques de blessures • N’utilisez pas ne soit diminuée en l’appareil dans des raison d’un filtre HEPA endroits humides ou à bouché. l’extérieur. • Avant de retirer le • N’aspirez que bac à poussière ou des surfaces sèches. de nettoyer l’appareil, N’utilisez pas l’appa- celui-ci doit être éteint, reil sur des surfaces refroidi et débranché. mouillées. • Eteignez immé- • N’aspirez jamais si diatement l’appareil Français le bac à poussière est si le moteur devait plein. surchauffer ou si • Vérifiez régulière- vous constatez que le ment le bac à pous- moteur fait des bruits sière et videz-le s’il est inhabituels. plein. Vous garantis- • Ne démontez ja- sez ainsi une parfaite mais l’unité d’aspi- puissance d’aspira- ration vous-même, tion de l’appareil et rapportez-le pour cela évitez que le moteur au service après-vente ne surchauffe et que FUST le plus proche. la durée d’aspiration 46
Remarques spéciales concernant la batterie lithium-ion Remarques des champs magné- spéciales concer- tiques importants. Si nant la batterie vous n’utilisez pas lithium-ion : l’appareil pendant une période prolon- • Cet appareil est gée, rechargez-le équipé d’une batte- quand même tous les rie lithium-ion. Ne 2 – 3 mois pour pro- démontez jamais longer la durée de vie l’appareil vous-même de la batterie. Si vous et ne le modifiez Français rechargez l’appareil jamais. N’appuyez dans un environne- pas sur le bloc mo- ment où la tempé- teur, protégez-le des rature est inférieure coups et prenez soin à 10°C, le cycle de qu’il ne tombe pas. charge sera plus long. N’insérez rien dans le bloc moteur et ne le • Rechargez toujours percez pas. L’appareil l’appareil lorsque ne peut être mis en vous remarquez que marche, rechargé et la puissance d’aspira- rangé que dans un tion diminue ou si les environnement à une témoins de fonction température entre 5°C sont éteints. Un cycle et 40°C. Evitez un de charge dure env. environnement avec 2 heures. 47
Avant la mise en service Avant la mise l‘adaptateur. S’ils sont endom- en service magés, prenez contact avec le service client FUST le plus • Retirez l’appareil / les proche. chargeurs de son emballage et retirez tous les matériaux • Avant d’utiliser l’appareil, d’emballage. Prenez soin que vérifiez toujours que la prise des enfants ne jouent pas de l’appareil / l‘adaptateur avec, surtout avec les sacs et la prise secteur sont en en plastique (risque d’étouf- parfait état. Si le contact est fement). insuffisant, cela risquerait d’endommager l’appareil. • Vérifiez le bon état de Français l’appareil et du chargeur / Description de l’appareil A Poignée J Orifice d’aspiration B Unité d’aspiration avec K Cache batterie intégrée L Embout universel C Touche MARCHE/ARRET d’aspiration : Embout 2 en 1 : Brosse D Témoins de fonction / et suceur pour sol ; voyants de charge brosse amovible E Moteur M Chargeur ménager F Voyant LED N Chargeur pour véhicule G Fiche de charge 1 Adaptateur H Filtre HEPA 2 Cordon 3 Prise de connexion I Bac à poussière 48
Description de l’appareil D A C I B J E K H G Français F 3 N 2 1 L M 1 2 3 49
Mise en service Mise en service • Branchez la prise de connexion du cordon dans la Une décharge électrique fiche de charge (G) de l’unité peut être mortelle ! d’aspiration. Veuillez suivre les consignes de sécurité. • Déroulez entièrement le cor- don et branchez l’adaptateur 1. Charger la batterie dans une prise secteur appro- Avant de pouvoir mettre priée ou dans l’allume-cigare l’appareil en marche, il doit 12 volts de votre véhicule. être correctement assemblé et • L’appareil se met en entièrement chargé. charge, les trois voyants Français • Le filtre HEPA doit être pla- clignotent. Dès que les trois cé dans le bac à poussière, voyants sont allumés en conti- le bac à poussière doit être nu, cela signifie que l’appa- vissé sur l’unité d’aspiration. reil est entièrement chargé. La charge dure environ 2 heures • Placez l’aspirateur sur une si l’appareil est branché à surface sèche et resistante à une prise murale et environ la chaleur ou sur le sol. 2,5 heures en cas de bran- chement à l’allume-cigare 12 volts de votre voiture. • Dès que la batterie est entièrement chargée, débran- chez la prise de connexion G de la fiche de charge et l’adaptateur de la prise mu- rale / de l’allume-cigare. 50
Mise en service Attention Attention La batterie ne peut être Utilisez exclusivement les chargée que si la prise de chargeurs fournis pour connexion est branchée charger l’aspirateur. dans la fiche de charge et L’unité d’aspiration devient l’adaptateur dans une prise chaude pendant la charge, murale ou l’allume-cigare. c’est normal. L’appareil ne peut pas être mis en marche pendant la 2. Mettre l’appareil prêt à charge ou tant qu’il est relié l’emploi au chargeur. Français • Retirez le cache de l’aspi- Retirez toujours le chargeur rateur. Vous pouvez utiliser après la charge et débran- l’appareil avec ou sans le chez l’adaptateur de la suceur 2 en 1. prise secteur. • Branchez si besoin le La batterie doit être suceur 2 en 1 dans l’orifice rechargée au moins tous d’aspiration. les 2–3 mois afin d’éviter une décharge profonde. Ceci est également valable lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Rechargez l’appareil avant Utilisation avec brosse pour la mise en service, même meubles rembourrés et sur- lorsqu’il n’a pas été utilisé faces sensibles : pendant une période pro- Appuyez sur le bouton de longée. déverrouillage et tirez un peu sur la brosse vers l’avant, 51
Mise en service puis relâchez le bouton de déverrouillage et tirez à nou- veau sur la brosse jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Utilisation comme suceur pour sol long sans brosse pour les endroits étroits et difficiles d’accès : Appuyez sur le bouton de déverrouillage et maintenez-le enfoncé et retirez simultané- ment entièrement la brosse. Français Vous pourrez ainsi passer l’aspirateur dans des endroits étroits et difficiles d’accès. Utilisation avec le suceur pour sol : Pour rétracter à nouveau la brosse, appuyez sur le bouton de déverrouillage et appuyez un peu sur la brosse puis relâchez le bouton de déverrouillage et appuyez à nouveau sur la brosse jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 52
Sie können auch lesen