Herzlich willkommen im Hotel Haase - Welcome to Hotel Haase

Die Seite wird erstellt Christine Kirsch
 
WEITER LESEN
Herzlich willkommen im
      Hotel Haase

     Welcome to
     Hotel Haase
Chronik des Hauses Haase
         Nicht nur Bäume, auch Berufsstände brauchen starke Wurzeln

                                                        schluss wurden zunächst die Nebengebäude
Diese Wurzeln werden im Hause Haase durch               notdürftig als Gasträume wieder hergestellt.
eine lange Familientradition symbolisiert, denn
seit 1698, also seit etwa 300 Jahren bewohnen und
bewirtschaften die Haases diesen Platz in Alt-Gras-
                                                        Als Vertreter der Siebten Generation ging er mit
                                                        viel Mut und härtestem Arbeitseinsatz an den Wie-
dorf am Ostufer der Leine.
                                                        deraufbau der Gaststätte und konnte diesen 1953
                                                        zur Freude aller Grasdorfer abschließen. In den nun-
Als 1. wird der Kuhhirte Cord Haase, geboren 1698       mehr neu gestalteten Räumen spielte sich das ge-
in der Familienchronik erwähnt. Er verstarb am
                                                        samte Grasdorfer Gesellschafts- u. Vereinsleben ab.
19.12.1777.

Ihm     folgte der Vollköthner Johann Christian
                                                        Nach der Hochzeit im Jahre 1957 wurde er von sei-
                                                        ner Ehefrau Edith tatkräftig unterstützt. Gemeinsam
Haase* 1734, verstorben 1.11.1811 in Grasdorf.
                                                        wurden im gleichen Jahr wieder die ersten Fremden-
                                                        zimmer mit insgesamt 14 Betten geschaffen und das
Erste Erwähnungen als Gastwirt und Halbköth-            Haus damit erneut als Hotel- Gaststätte ausgebaut.
ner Wilhelm Haase, genannt Wilhelm 1. vormals
Reiter im Churhannoverschen Kavallerie-Rgt 4.,
geboren 6.4.1769 verstorben 1837.
                                                        Um der Stadtentwicklung und dem Messestandort
                                                        Rechnung zu tragen, entschloss sich das Ehepaar
                                                        Haase 1963 zum Abriss und anschließend zum Wie-
Wilhelm Haase (der 2.) eingetragen als Halbköth-        deraufbau des neuen „Hotel Haase“ mit nunmehr
ner und Krüger, was konzessionierter Gastwirt be-
                                                        80 Betten und vier stilvoll eingerichteten Restau-
deutet, lebte in Grasdorf vom 6.2.1812 bis 26.2.1898.
                                                        rationsräumen mit 160 Sitzplätzen. alles lässt die
                                                        liebevolle Hand der Hausherrin erkennen.
Wilhelm       Haase (der 3.) geboren 8.1.1836, ver-
storben 9.12.1909, Gastwirt und wieder Vollköth-
                                                        Mit Thomas und Ulrike Haase ist im Jahre 2000
ner integrierte eine Postagentur. Erstmals Er-
                                                        die 8. Generation in die Geschäftsführung eingestie-
wähnung       als   Gasthof   (Beherbergungsbetrieb).
                                                        gen. Bei dieser Gelegenheit wurde die Hotel Haase
Benennung als „Gasthof zur Reichspost“. Durch
                                                        Ohg gegründet. Mit den jüngsten Häsinnen Lisa
Blitzschlag wurden 1898 alle Gebäude zerstört.
                                                        und Marie ist auch für die 9. Generation gesorgt.
Mit dem Verkauf         von Ländereien wurde der
Wiederaufbau im Jahre 1899 finanziert. Ein zugleich
angebauter Saal fasste über 800 Personen und war
                                                        Tradition verpflichtet!        Das familiär ausge-
                                                        richtete Haus soll und wird auch weiterhin den
damit der größte im damaligem Landkreis Hannover.
                                                        Anspruch auf ausgewogene Gastlichkeit erfüllen
                                                        und damit auch in einer nunmehr modernen und
Die    sechste Generation wurde von Wilhelm
                                                        schnell lebigen Zeit einen Hort der Geborgenheit
4., genannt Willi, vertreten. Geboren 6.6.1894. Er
                                                        gewährleisten.
ist der Vater des jetzigen Besitzers Günter Haase
und dessen auch in Grasdorf lebenden Bruders
                                                        Zum Wohle unserer Gäste, für die
Wilfried. Im 2. Weltkrieg brannte in der schreck-
                                                        Zukunft unseres Hauses.
lichen Bombennacht zum 23. September 1943 das
gesamte Anwesen völlig ab. Gleich nach Kriegs-          Ihre
                                                        Familien Haase
Sehr verehrte Gäste,
       auf Grund der starken Nachfrage möchten wir Ihnen auch Senioren-
       teller anbieten, welche wir von vielen Gerichten portionieren können.
         Unsere vegetarischen Gerichte sind mit einer Möhre gekennzeichnet.
          Wünschen Sie ein veganes Gericht, beraten wir Sie gern persönlich.
       Einige Lebensmittel, die wir weiterverarbeiten, sind mit Inhaltsstoffen
       versehen, die kennzeichnungspflichtig sind (Nr.1 bis 12) oder Allergene
                 enthalten. Bitte fragen Sie unser geschultes Personal!

                                       Guten Appetit!

                                              Dear guests,
 due to the high demand, we want to offer you seniors portions, which we are able to
          serve of many dishes. Our meatless dishes are signed with a carrot.
      If you wish to order a vegan meal we are pleased to offer a personal advice.
Some foods that we further process, are provided with ingredients that must be labeled
              (nr.1 to 12) or contain allergens. Please ask our trained staff!

                                          Bon Appetit!

                              1 = Farbstoff, 2 = Konservierungsstoff, 3 = Antioxidationsmittel,
                     4 = Geschmacksverstärker, 5 = Phosphat, 6 = Phenylalaninquelle, 7 = Süßungsmittel,
                        8 = Geschwefelt, 9 = Geschwärzt, 10 = Gewachst, 11 = Chinin, 12 = Koffeein
Saisonkarte
Seasonal specials
Abendkarte
Menue of the day
Suppen/
                                Soups

Klare Französische Zwiebelsuppe
mit Weißwein und Käsebrotchips (1) 							 € 4,40
Clear french onion soup with white wine and gratinated cheese (1) chips

Tomatencremesuppe
mit Sahnehaube und Pesto		                                            € 4,50
Cream of tomato soup with whipped cream and pesto

Klare Niedersächsische Hochzeitssuppe
„Art des Hauses“
mit Eierstich, Mettklößchen, Spargelstückchen und Sternchennudeln		   € 4,90
Clear „Wedding Soup“ from Lower Saxony with egg, small meatballs,
asparagus pieces and pasta
Vors isen/
                            H o r p e re s
                                 s d‘oeuv

Kleiner Gemischter Salatteller
mit verschiedenen Dressings								 € 4,50
Small mixed salad with different dressings

Blattsalate
mit Tomatenecken und verschiedenen Dressings                     € 5,80
Leaf salad with tomato slices and dressings

Original Büffelmozzarella
mit Tomatenscheiben,
frischen Gartenkräutern, Balsamicoessig-Olivenöl-Dressing (1, 3),
kleinem Salatbouquet und Couvertbrot							 € 7,90
Original buffalo mozzarella with tomato slices, fresh garden herbs,
balsamic vinegar (1, 3) and olive oil dressing, small salad and bread

4 Riesengarnelenschwänze ohne Schale
in Kräuterbutter
gebraten, Sauce Ajoli, Blattsalatbouquet und Baguette					       € 9,50
4 King prawn tails shelled, fried in herb butter, sauce Ajoli,
leaf salad and baguette
Kleine Leckereien/
                              Small dishes
Paniertes Vollkorn-Gemüseschnitzel
mit aufgeschlagener Sauce Hollandaise und Vollkornmehlspätzle       		             € 7,80
Breaded whole grain vegetable cutlets with Hollandaise sauce and whole grain noodles

Kleines Putenbruststeak auf Toast
mit Tomatenscheiben, Pesto und Büffelmozzarella überbacken 			                       € 7,80
Small turkey breast steak on toast with tomato slices, gratinated with pesto and mozzarella

6 Original Nürnberger Rostbratwürstchen
auf Sauerkraut mit Bratkartoffeln (2,3) 			                                           € 7,90
6 Original Nuremberg sausages on sauerkraut with roasted potatoes (2,3)

2 gebackene Camembert
mit Preiselbeerbirne, Salatbouquet, Toast und Butter		                                € 8,40
2 baked Camembert with pear and cranberries, a small salad, toast and butter

Frische Tortellini
mit Ricotta-Spinatfüllung und Kirschtomaten,
geschwenkt in geschmolzener Salbeibutter		                     		                      € 8,90
Fresh tortellini with ricotta spinach filling and cherry tomatoes swung in sage butter

Maisgriespolentatörtchen
mit Ratatouille-Gemüse und Büffelmozzarella						 € 8,90
Maize meal polenta with ratatouille vegetable and buffalo mozzarella

“Matrosenbrot”
gebuttertes Vollkornbrot mit Büsumer Nordseekrabben (2),
2 Spiegeleiern, Salatgarnitur								€ 10,80
„Sailors bread“ buttered wholemeal bread with North Sea prawns (2),
2 fried eggs and a small salad
Fisch/Fish

Berliner Speckzander
gebratenes Zanderfilet mit Speck- und Zwiebelstreifen garniert,
gemischtem Salatteller und Dampfkartoffeln			                                       € 15,50
Fried pikeperch fillet with bacon and onion strips, a mixed salad and steamed potatoes

Feines Zanderfilet aus dem Weinsud
oder in Butter gebraten
auf Blattspinat mit Krebsbutterhollandaise (1) und Salzkartoffeln			                € 15,50
Fine pikeperch fillet, fried in butter or steamed in wine broth
on spinach with crab butter (1) hollandaise sauce and boiled potatoes

Fangfrische Forelle „blau“
mit zerlassener Butter, Sahnemeerrettich (3), Salzkartoffeln
und grünem Salat in Zitronen- Joghurtdressing		                                      € 15,90
Freshly caught trout „blue“ with melted butter, horseradish (3) cream, steamed potatoes
and green salad in lemon yoghurt dressing

Fangfrische Forelle “Müllerin Art”, gebraten
mit Zitronen- und Tomatenscheiben garniert, zerlassener Butter,
Sahnemeerrettich (3), Dampfkartoffeln und Salaten des Marktes			                    € 15,90
Freshly caught fried trout „Meuniere“, with lemon and tomato slices,
melted butter, horseradish (3) cream, steamed potatoes and salads of the market

Frische Forelle „Italienische Art“, gebraten
mit Kräuter-Knoblauchfüllung, gerösteten Pinienkernen, Sahnemeerrettich (3),
Blattsalaten in verschiedenen Dressings und Salzkartoffeln			                       € 16,90
Fresh fried trout „Italian Style“ with herbs garlic stuffing, roasted pine nuts,
horseradish (3) cream, green salad in different dressings, boiled potatoes
Hauptgerichte/Main dishes
    “ S p ei s
                 und Trank hä
                                lt Leib und Seele zusammen!”

mit Pesto mariniertes Putenbrustfiletsteak
Sauce Hollandaise, gemischter Salatteller und Vollkornmehlspätzle
in Butter geschwenkt					                                                     € 11,80
With Pesto marinated turkey breast steak, Hollandaise sauce,
mixed salad and wholemeal noodles in butter

Förster-Topf
2 Schweinerückensteaks mit hellen Waldpilzen und Rahmsauce,
hausgemachte Dinkelmehlspätzle und Salatteller mit verschiedenen Dressings    € 12,50
Ranger pot, 2 pork steaks with bright forest mushrooms, cream sauce,
homemade spelt noodles and salad with different dressings

Vegetarische Gemüsepfanne
mit Edamer Käse (1) überbacken,
Sauce Hollandaise und hausgemachten Dinkelmehlspätzle			                      € 11,50
Vegetable pan gratinated with edam cheese (1), Hollandaise Sauce and
homemade grain noodles

Zürcher Kalbsgeschnetzeltes
mit Zwiebelstreifen und Champignons in Schmandsauce,
gemischtem Salatteller und Kartoffelröstitalern					                          € 13,20
Slices of veal , fried with onion strips and mushrooms in sour cream sauce,
mixed salad and potato hash browns

2 Wiener Kalbsschnitzel
gebacken (!) mit Zitronenecken und frittierter Petersilie,
Zuckererbsen und Bratkartoffeln (2,3)				                                     € 14,50
2 Escalope of veal „Vienna style“, baked (!) with lemon wedges,
fried parsley, peas, roasted potatoes (2,3)
Filettopf „Hotel Haase“
Rinder- und Schweinefiletsteak mit Stangenspargel, Sauce Hollandaise,
frischen Edelchampignons, Erbsen, Karotten, Bratkartoffeln (2,3)                           € 15,60
Pot „Hotel Haase“ beef and pork fillet steak with asparagus, Hollandaise sauce,
fresh mushrooms, peas and carrots, roasted potatoes (2,3)

Rinderf iletgeschnetzeltes “Stroganoff”
Zwiebelstreifen, Gewürzgurke (7), Senf, Creme Fraiche in Wodkasauce,
gemischter Salatteller mit Balsamicoessig (1,3)-Öl-Dressing, Langkorn-Wildreis              € 14,80
Sliced beef fillet „Stroganoff“ with onion strips, pickles (7), mustard, creme fraiche in vodka
sauce, mixed salad with balsamic vinegar (1,3) and oil dressing, long grain and wild rice

Zartes Argentinisches Angus Beef Rumpsteak
mit blonden Zwiebeln, Salbeibutter, erlesenem Marktgemüse und Kroketten                    € 16,50
Tender Argentinean Angus Beef Sirloin Steak with fried onions and sage butter,
fine vegetables and potato croquettes

Zartes Argentinisches Angus Beef Rumpsteak
mit Altbiersauce, Salatteller der Saison und Bratkartoffeln (2,3)                          € 16,50
Tender Argentinean Angus Beef Sirloin Steak with dark beer sauce,
salad of the season and roasted potatoes (2,3)

Frisches Argentinisches Rinderfiletsteak
mit grünem Amazonas Pfeffer in Rahmsauce,
Gemüse der Saison und Mandelkroketten                                                      € 17,90
Fresh Argentinean beef steak with green Amazon pepper in cream sauce,
seasonal vegetables and almond croquettes

Wildhasenrückenfilet
im ganzen rosa gebraten und tranchiert,
Wacholdersauce, gemischte helle Waldpilze, Preiselbeeren im
Teigpastetchen, Apfelrotkohl und Mandelkroketten                                           € 17,90
Wild hare fillet, fried medium, juniper sauce, mixed bright forest mushrooms,
cranberries in pastry, red cabbage and almond croquettes
Kalte Speisen/
                 Cold dishes

Gemischter Käseteller (1,2)
reich garniert mit Griebenschmalz und Vollkornbrot                                     € 7,30
Variation of cheese (1,2), richly garnished with lard and whole wheat bread

Grasdorfer Abendbrotteller
roher (2) und gekochter (2,3) Schinken, Mettwurst (2,3), Schnittkäse (1),
Camembert, Salatgarnitur, verschiedene Brotsorten & Butter                            € 10,50
Dinner plate raw (2) & cooked ham (2,3), sausage (2,3),
Cheese (1), Camembert, different types of bread & Butter

Grosse Salatplatte „Haasenschmaus“
verschiedene Blattsalate mit Tomaten, Karotten- & Gurken,
Gemüsemais, Eiviertel, Zitronenjoghurtdressing, Kresse                                 € 9,50
Large salad plate „Haasen food“ various lettuce with tomatoes,
carrot & Cucumber, sweet corn, boiled egg, lemon yogurt dressing, cress

Grosser Salatteller
verschiedene Blattsalate, Essig-Öl (1,3) und Frenchdressing, Tomatenecken,
Karotten, Gurkenstreifen, Eiviertel, Maiskörner, Oliven,                      € 11,50 bzw./or
Wahlweise: gebratene Putenbrust- oder Rinderfiletstreifen                              € 12,90
Large salad plate with assorted lettuces, vinegar (1,3) and frenchdressings
Tomato wedges, carrot and cucumber strips, cooked egg, corn, olives,
to select: roasted slices of breast of turkey or Argentina beef fillet

Tatar vom Roastbeef
frisch gewolft, mit Beilagen, Brot und Butter                                         € 15,90
Tartar of roast beef, freshly minced, with side dishes, bread and butter
ets
               De               we
                  s s e rt s / S

Holunderblütenwackelpudding (mit Agartine)
Schlagsahne, Gebäck und Vanilleeis (1)                                                 € 3,90
Elderflower jelly with whipped cream, vanilla ice cream (1) and biscuit

Gemischtes Eis (1)
mit Sahne und Gebäck                                                                   € 4,50
Mixed ice cream (1) with whipped cream and biscuit

Vanilleeis (1) mit heissen Schattenmorellen
oder Schokoladensauce
Schlagsahne und Gebäck                                                                 € 4,90
Vanilla ice cream (1) with hot cherries or chocolate sauce whipped cream and biscuit

Schokoladeneis mit Eierlikör,
Sahne und Hohlhippe                                                                    € 4,90
Chocolate ice cream with egg liqueur, whipped cream and biscuit

Birne „Helene“
Vanilleeis (1) mit 1/2 Williams Christ Birne, warmer Schokoladensauce,
Schlagsahne und Fächerwaffel 			                                                   € 5,50
Pear „Helene“ vanilla ice cream with 1/2 Williams Christ pear, warm chocolate sauce,
                                  (1)

whipped cream and biscuit

Rote Beerengrütze
mit Vanilleeis (1) und Schlagsahne                                                     € 5,50
Red berry compote with vanilla ice cream (1) and whipped cream
Zimteisparfait
mit heißem Sauerkirschkompott, Sahnerosette und Hohlhippengebäck		         € 5,90
Cinnamon half frozen ice cream with hot sour cherry compote,
whipped cream and biscuit

Amarettobecher
mit Vanille (1)- und Schokoladeneis, Mandellikör (1),
Sahnehaube und Hippenröllchen			                                           € 4,90
Amaretto cup with vanilla (1) and chocolate ice cream,
almond liqueur (1), whipped cream and biscuit

Warmes Schokoküchlein
mit bunten Früchten, Baileyskirschen (1), Vanilleeis (1) und Schlagsahne   € 5,50
Small, warm chocolate cake with colorful fruits,
Baileys cherries (1), vanilla (1) ice cream and whipped cream

Amarettinieisparfait
im Biskuitmantel, Früchtegarnitur,
warme Schokoladensauce und Sahnestern                                      € 5,50
Amarettini half frozen ice cream wrapped in biscuit, fruit set,
hot chocolate sauce and whipped cream
Getränke Karte
Biere vom Fass                                                                    Mix			                                             0,2 l
Gilde Ratskeller          4,9%V      0,3 l        2.60 €                          Campari-Orange (1) /
Alsterwasser              2,5%V      0,3 l        2.50 €                          Campari Soda (1)		                           je    5.90 €
Veltins Pils              4,8%V      0,3 l        2.60 €
Schwarzbier               4,9%V      0,3 l        2.60 €                          Alkoholfreie Getränke
Franzisk. Hefeweizen      5,0%V      0,5 l        3.80 €                          Mineralwasser		                     0,25 l         2.20 €
                                                                                  Mineralwasser		                     0,7 l          5.30 €
Flaschen Biere                                                                    Stilles Wasser		                    0,25 l         2.20 €
Gilde Ratskeller         4,9%V 0,33 l             2.60 €                          Coca Cola (1,12)		                  0,2 l          2.20 €
Vitamalz/Jever Fun alkoholfrei je 0,33 l          2.60 €                          Coca Cola„Light“ (1,6,7,12) 		      0,2 l          2.20 €
Fassbrause Zitrone/Holunder    je 0,33 l          2.60 €                          Fanta (1,3)		                       0,2 l          2.20 €
Erdinger Hefeweizen “free“		 0,5 l                3.70 €                          Spezi (1,3,12)		                    0,4 l          3.60 €
                                                                                  Tonic Water (11)		                  0,2 l          2.50 €
Spirituosen			                                    2 cl                            Bitter Lemon (11)		                 0,2 l          2.50 €
Hardenberger Hochzeitsweizen 40%V                 2.00 €                          Orangensaft		                       0,2 l          2.50 €
Wodka Moskovskaja		 40%V                          2.20 €                          Traubensaft		                       0,2 l          2.50 €
Gin		 38% V                                       2.00 €                          Kirsch-Nektar		                     0,2 l          2.50 €
Bommerlunder		38%V                                2.00 €                          Tomatensaft		                       0,2 l          2.50 €
Malteser Kreuz Aquavit		 40%V                     2.00 €                          Apfelsaft		                         0,2 l          2.20 €
Jubiläums Aquavit		 42%V                          2.20 €                          Apfelsaftschorle		                  0,2 l          2.20 €
Linie Aquavit		 41.5%V                            2.50 €                          Apfelsaftschorle		                  0,4 l          3.50 €
Ramazotti		30%V                                    2.10 €
Averna		32%V                                       2.10 €                         Warme Getränke
Jägermeister		35%V                                 2.10 €                         Tasse Kaffee (12)			                               2.20 €
Fernet Branca		 42%V                               2.10 €                         Portion Kaffee (12)			                             3.90 €
Underberg		44%V                                   2.50 €                          Schümli Kaffee-Crème (12)			                       2.60 €
Ratzeputz		53%V                                   2.50 €                          Tasse Kaffee Hag			                                2.20 €
Sambuca Molinari                 40%V             2,00 €                          Portion Kaffee Hag			                              3.90 €
Rum                              40%V             2.10 €                          Tasse Schokolade			                                2.50 €
Amaretto (1)		28%V                                 2.10 €                         Portion Schokolade mit Sahne                       3.50 €
Baileys (1)		17%V                                 2.40 €                          Espresso (12)			                                   2.30 €
Eierlikör                        20%V             2.10 €                          Cappucchino (12)			                                2.50 €
Whiskey Bourbon Jim Beam		40%V                    2.50 €                          Glas Tee      verschiedene Sorten		                2.00 €
Whisky Scotch Johnnie Walker (1) 40%V             2.50 €                          Portion Tee verschiedene Sorten                    3.20 €
Whisky Glenfiddich		 40%V                         3.00 €                          Grog von Rum (4 cl)			                             3.80 €
Asbach Uralt		 38%V                                2.10 €                         Glühwein			                                        4.50 €
Remy Martin Cognac		 40%V                         3.00 €                          Zitrone			                                         2.90 €
Hennessy Cognac VSOP		40%V                        3.00 €
                                                                                  Offene Weine			                                    0,2 l
Obstbranntweine		                                 2 cl                            Mosel ~ Riesling ~halbtrocken~                     4.30 €
Grappa Julia		 40%V                               2.50 €                          Rheinhessen Cuveé von Riesling,
Grand Marnier (1)		40%V                           2.80 €                          Silvaner, Kerner ~halbtrocken~		                   4.30 €
Kirschwasser		43%V                                2.80 €                          Rheinhessen Weißherbst
Himbeergeist		43%V                                2.80 €                          Portugieser Traube ~lieblich~		                    4.30 €
Williams Christ Birne		 40%V                      2.80 €                          Pfälzer Rotwein
Calvados VSOP		40%V                               2.80 €                          Portugieser Traube ~halbtrocken~                   4.50 €
Ziegler Obstler		 40%V                            3.50 €                          Baden „Müller-Thurgau“~trocken~                    4.50 €
                                                                                  Französischer Rotwein
Aperitifs			                                      5 cl                            Languedoc Chantillon ~sec~		                       4.50 €
Martini Dry		 18%V                                 3.50 €                         Cellier des Vicomtes Chardonnay                    4.50 €
Martini Rosso		 15%V                               3.50 €                         Weinschorle ~trocken~ 		                           3.50 €
Martini Bianco		 15%V                              3.50 €
Sherry „medium“		 17,5%V                           3.50 €                         Schaumweine
Sherry „dry“		 17,5%V                              3.50 €                         Sekt Hotel Haase                  0,75 l          25,00 €
Campari (1)		25%V                                  3.50 €                         Pikkolo Henkel trocken/Prosecco   0,20 l           7.50 €
                                                                                  „Fürst von Metternich“            0,75 l          28.00 €
Mix			                                            0,1 l                           Prosecco                          0,75 l          25.00 €
Glas Sekt / Sekt-Orange		                    je   3.90 €                          Champagner „Pommery“              0,75 l          59.00 €
Aperol Spritz (1,11) / Kir Royal /
Holunderblütensekt		                         je   4.50 €

                                       1 = Farbstoff, 2 = Konservierungsstoff, 3 = Antioxidationsmittel,
                              4 = Geschmacksverstärker, 5 = Phosphat, 6 = Phenylalaninquelle, 7 = Süßungsmittel,
                                 8 = Geschwefelt, 9 = Geschwärzt, 10 = Gewachst, 11 = Chinin, 12 = Koffeein
Wir danken für
Ihren Besuch!

  Thank you
for your visit!
Sie können auch lesen