IAN 326664_1904 MINI-BACKOFEN SGB 1200 B5 - MINI-BACKOFEN MINI-FOUR
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
MINI-BACKOFEN SGB 1200 B5 MINI-BACKOFEN MINI-FOUR Bedienungsanleitung Mode d'emploi FORNO ELETTRICO Istruzioni per l'uso IAN 326664_1904
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell‘apparecchio. DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1 FR / CH Mode d‘emploi Page 17 IT / CH Istruzioni per l‘uso Pagina 33
A 1 2 3 4 5 7 6 B 8 9 0
Inhaltsverzeichnis Einleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Benutzung des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Glastür. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Krümelblech einlegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Gitterrost benutzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Backblech benutzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vor dem ersten Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bedienen des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Funktionsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Temperaturregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Grillen und Backen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Reinigung und Pflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Aufbewahrung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fehlerbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Garantie der Kompernaß Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Importeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Rezepte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 SGB 1200 B5 DE│AT│CH │ 1 ■
Einleitung Gerätebeschreibung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Abbildung A: Gerätes. 1 Schienen Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 2 Temperaturregler entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- 3 grüne Kontrollleuchte teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen 4 Funktionsschalter Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen 5 rote Kontrollleuchte Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen 6 Timer Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die 7 eingesetztes Krümelblech angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Abbildung B: 8 Gitterrost Bestimmungsgemäßer 9 Backblech Gebrauch 0 Zange Der Grill- und Backautomat dient ausschließlich dem Erhitzen, Garen und Grillen von Speisen. Technische Daten Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in Nennspannung: 220 – 240 V ~ (Wechselstrom), privaten Haushalten bestimmt. Nutzen Sie es nicht 50/60 Hz gewerblich. Leistungsaufnahme: 1200 W Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungs- gemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, Lieferumfang sind lebensmittelecht. ♦♦ Mini-Backofen ♦♦ 1 Backblech ♦♦ 1 Gitterrost ♦♦ 1 Zange ♦♦ 1 Krümelblech ♦♦ Bedienungsanleitung HINWEIS Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschä- digungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. ■ 2 │ DE│AT│CH SGB 1200 B5
Sicherheitshinweise GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! ►► Sie dürfen das Gerätegehäuse des Gerätes nicht öffnen oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie ein defektes Gerät nur vom Händler oder autorisiertem Fachpersonal reparieren. ►► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. ►► Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen. Darüber hinaus dürfen Sie keine mit Flüssigkeiten ge- füllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf dem Gerät abstellen. Es besteht Brandgefahr und Gefahr eines elektrischen Schlags! Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es reparieren. ►► Fassen Sie Gerät, Netzkabel und -stecker nie mit nassen Händen an. Es besteht sonst die Gefahr eines elektrischen Schlags. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssig- keiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag ent- stehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. SGB 1200 B5 DE│AT│CH │ 3 ■
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ►► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. ►► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ►► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durch- geführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beauf- sichtigt. ►► Kinder jünger als 8 Jahre sind von Gerät und Anschlussleitung fernzuhalten. ►► Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. ►► Berühren Sie niemals die Glastür oder das Gehäuse während der Benutzung, da diese sehr heiß werden. Verwenden Sie zum Öffnen der Glastür einen Topflappen o. Ä., um Verbrennungen zu vermeiden! ►► Berühren Sie niemals die Heizstäbe oder das Sichtfenster während des Betriebs oder bevor das Gerät abgekühlt ist. Fassen Sie während des Betriebs nicht in den Garraum. Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. Sie könnten sich andernfalls verbrennen. ►► Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch erst abkühlen, bevor Sie es transportieren. ►► Benutzen Sie immer Topfhandschuhe oder Topflappen, wenn Sie mit dem heißen Gerät hantieren! Vorsicht! Heiße Oberfläche! Vorsicht! Berühren Sie nicht die Glastür, wenn das Gerät aufgeheizt ist. Verbrennungsgefahr! ■ 4 │ DE│AT│CH SGB 1200 B5
ACHTUNG! SACHSCHADEN! ►► Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fern- wirksystem, um das Gerät zu betreiben. ►► Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt. ►► Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netz- stecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder offenen Flammen, in Berührung kommen. ►► Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Originalzubehör. ►► Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. ►► Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst. ►► Es dürfen sich während des Betriebs keine leicht brennbaren Materialien in unmittelbarer Umgebung des Grill- und Backauto maten befinden (z. B. Geschirrhandtuch, Topflappen etc.). ►► Trocknen Sie niemals Textilien oder Gegenstände auf, über oder im Gerät. Es besteht Brandgefahr. ►► Verwenden Sie das Backblech nicht zur Lagerung und Verarbeitung von säurehaltigen, alkalischen oder salzigen Speisen! SGB 1200 B5 DE│AT│CH │ 5 ■
Aufstellen Benutzung des Gerätes WARNUNG! BRANDGEFAHR! Glastür ►► Stellen Sie das Gerät niemals unter Hänge- ACHTUNG! SACHSCHADEN! schränke oder neben Gardinen, Schrankwände ►► Stützen Sie sich nicht auf der Glastür ab. oder andere entzündliche Gegenstände. Stellen Sie keine Gegenstände auf die ►► Der Abstand des Gerätes zu Hängeschrän- Glastür. Das führt zu Beschädigungen an den ken, Decken, Wänden oder Ähnlichem muss Scharnieren. nach oben hin mindestens 10 cm und zur rechten und linken Seite jeweils 5 cm betragen. ■■ Wenn Sie besonders fetthaltige Speisen Daher darf das Gerät z. B. nicht in Schränke zubereiten, kann es zu erhöhter Rauchentwick- o. Ä. gestellt werden. Andernfalls ist keine lung kommen. Schließen Sie in diesem Fall die ausreichende Belüftung des Gerätes möglich Glastür nicht ganz, sondern lassen Sie sie einen und es könnte einen Brand verursachen oder Spalt breit offen stehen: beschädigt werden. Die Glastür hat eine Raststellung, so dass diese ►► Stellen Sie das Gerät nur auf eine hitzebestän- einen Spalt breit offen steht: Wenn Sie die dige Unterlage. Andernfalls besteht Brandge- Glastür vorsichtig zuklappen, rastet diese kurz fahr und das Gerät kann beschädigt werden. vor dem Schließen in dieser Stellung ein. Der Bereich unter dem Geräteboden kann sich Krümelblech einlegen verfärben und beschädigt werden. Darüber hinaus können bei einem weichen Untergrund ■■ Schieben Sie das Krümelblech 7 unter die dauerhafte Abdrücke in der Unterlage entstehen. unteren Heizstäbe, so dass es flach auf dem Geräteboden aufliegt. GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! Gitterrost benutzen ►► Stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser auf, z. B. an Spülbecken, WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Waschwannen oder in feuchten Kellerräu- ►► Benutzen Sie immer die Zange 0, um den men. Andernfalls besteht die Gefahr eines heißen Gitterrost 8 in das Gerät einzusetzen Stromschlags. oder herauszunehmen. ■■ Stellen Sie das Gerät auf einem festen, ebenen ■■ Schieben Sie den Gitterrost 8 in eine der 2 und hitzebeständigen Untergrund (z. B. Edel- Schienen 1 im Garraum des Gerätes. stahlarbeitsplatten oder Natursteinarbeitsplatten wie Granit) auf. Sorgen Sie für ausreichende ACHTUNG! SACHSCHADEN! Belüftung rund um das Gerät. ►► Legen Sie den Gitterrost 8 niemals direkt auf ■■ Schieben Sie das Gerät mit der Rückseite bis an die Heizstäbe. die Wand. Die Abstandhalter an der Rückseite müssen die Wand berühren. Achten Sie darauf, dass die Wand aus hitzebeständigem Material besteht, z. B. ein Fliesenspiegel, Naturstein oder Granit. ■■ Reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben. ■ 6 │ DE│AT│CH SGB 1200 B5
■■ Um den heißen Gitterrost 8 entnehmen zu Vor dem ersten Gebrauch können, haken Sie die Zange 0 folgender Wenn das Gerät korrekt aufgestellt ist: maßen ein: 1) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck- dose. 2) Drehen Sie den Temperaturregler 2 bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn auf die höchste Temperatur. 3) Drehen Sie den Funktionsschalter 4 auf „Ober- und Unterhitze“ . 4) Öffnen Sie die Glastür und lassen Sie diese für diesen Vorgang geöffnet. 5) Entnehmen Sie eventuell eingesetztes Zubehör aus dem Garraum. Abb. 1: Einhaken der Zange 0 beim Gitterrost 8 6) Drehen Sie den Timer 6 auf 20 Minuten. HINWEIS Backblech benutzen ►► Beim erstmaligen Aufheizen des Gerätes WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! kann es durch fertigungsbedingte Rückstände zu leichter Rauch- und Geruchsentwicklung ►► Benutzen Sie immer die Zange 0, um das kommen. Das ist normal und völlig ungefährlich. heiße Backblech 9 in das Gerät einzusetzen Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, öffnen oder herauszunehmen. Sie zum Beispiel ein Fenster. Das Gerät schaltet sich nach 20 Minuten automatisch aus. Wenn Sie den Heizvorgang vorzeitig unterbrechen wollen, drehen Sie den Temperaturregler 2 bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn, stellen Sie den Funktionsschalter 4 auf OFF und stellen Sie den Timer 6 auf „OFF“. 7) Lassen Sie das Gerät abkühlen und reinigen Sie es wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben. Abb. 2: Einhaken der Zange 0 beim Backblech 9 Das Gerät ist nun betriebsbereit. ■■ Schieben Sie das Backblech 9 in eine der 2 Schienen 1 im Garraum des Gerätes. ACHTUNG! SACHSCHADEN! ►► Legen Sie das Backblech 9 niemals direkt auf die Heizstäbe. ►► Verwenden Sie das Backblech 9 nicht zur Lagerung und Verarbeitung von säurehaltigen, alkalischen oder salzigen Speisen! SGB 1200 B5 DE│AT│CH │ 7 ■
Bedienen des Gerätes Grillen und Backen Funktionsschalter ACHTUNG! SACHSCHADEN! Am Funktionsschalter 4 können Sie das Gerät ►► Legen/Stellen Sie niemals Behälter oder Lebens- einschalten sowie 3 verschiedene Funktionen mittel direkt auf den Boden des Gerätes, die einstellen: Heizstäbe oder das Krümelblech 7! 1) Legen Sie das Krümelblech 7 in das Gerät. Symbol Bedeutung 2) Nehmen Sie den Gitterrost 8 und das Backblech 9 aus dem Gerät. Legen Sie diese „Oberhitze“ gegebenenfalls mit Backpapier aus bzw. z. B. zum Überbacken bestreichen Sie das Backblech 9 mit zum Backen geeignetem Fett. „Unterhitze“ z. B. zum Kuchenbacken HINWEIS ►► Je nach Gericht muss der Backofen vorge- „Ober- & Unterhitze“ heizt werden. Halten Sie sich an die Vor z. B. zum Pizza backen gaben im jeweiligen Rezept. Das Vorheizen ist auf jeden Fall sinnvoll bei: „OFF“ OFF das Gerät ist ausgeschaltet –– sehr kurzen Backzeiten, –– knusprigen Krusten, Temperaturregler –– empfindlichen Gerichten, die eine konstante Temperatur erfordern, wie zum Beispiel ■■ Am Temperaturregler 2 können Sie die ge- Soufflés. wünschte Temperatur einstellen. ►► Wenn kein Vorheizen nötig ist, überspringen Timer Sie Handlungsschritt 3). Mit Hilfe des Timers 6 können Sie die Garzeit 3) Lassen Sie das Gerät auf die gewünschte einstellen: Temperatur aufheizen: ■■ Stellen Sie den Timer 6 auf die gewünschte –– Schließen Sie die Glastür. Garzeit. Die rote Kontrollleuchte 5 leuchtet auf. –– Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit Nach Beendigung der eingestellten Zeit erklingt dem Temperaturregler 2 ein. ein Signalton und das Gerät stoppt das Heizen. Die rote Kontrollleuchte 5 erlischt. –– Wählen Sie mit dem Funktionsschalter 4 die gewünschte Funktion. HINWEIS –– Stellen Sie mit dem Timer 6 eine Vorheiz- Sie können den Timer 6 auch ohne Heizfunktion zeit ein von mindestens 15 Minuten ein. als Kurzzeitmesser verwenden: Die rote Kontrollleuchte 5 zeigt an, dass das Gerät –– Stellen Sie den Funktionsschalter 4 auf eingeschaltet ist. Der Schalter des Timers 6 bewegt OFF . sich nun gegen den Uhrzeigersinn auf „OFF“ zu. –– Stellen Sie die gewünschte Zeit am Timer 6 ein. Der Schalter des Timers 6 bewegt sich nun gegen den Uhrzeigersinn auf „OFF“ zu. Ein Signalton erklingt, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Das Gerät heizt dabei nicht. ■ 8 │ DE│AT│CH SGB 1200 B5
4) Sobald die eingestellte Temperatur erreicht Reinigung und Pflege ist, leuchtet die grüne Kontrollleuchte 3 auf. Legen Sie das Grill- bzw. Backgut auf den GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! Gitterrost 8 bzw. das Backblech 9 und schie- ►► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzste- ben Sie es in eine der Schienen 1. Achten Sie cker aus der Netzsteckdose! Es besteht die dabei auf einen ausreichenden Abstand des Gefahr eines elektrischen Schlages! Grill- bzw. Backguts zu den Innenwänden und den Heizstäben des Geräts. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser 5) Schließen Sie die Glastür. oder andere Flüssigkeiten! 6) Stellen Sie mit dem Timer 6 die gewünschte Grill- bzw. Backzeit ein. Die maximale Grill- WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! bzw. Backzeit beträgt 60 Minuten. ►► Lassen Sie das Gerät immer erst abkühlen, HINWEIS bevor Sie es reinigen. Es besteht sonst Verbren- nungsgefahr! ►► Wenn die Garzeit Ihres Grill- bzw. Backguts weniger als 20 Minuten beträgt, stellen Sie ■■ Reinigen Sie das Gerät und die Zubehörteile am den Timer 6 zunächst auf 40 Minuten und besten sofort nach dem Abkühlen. Dann lassen dann zurück auf die gewünschte Grill- bzw. sich Lebensmittelreste leichter entfernen. Backzeit. ACHTUNG! SACHSCHADEN! Das Gerät schaltet sich nach der eingestellten ►► Verwenden Sie keine scheuernden oder Zeit automatisch aus, ein Signalton erklingt und aggressiven Reinigungsmittel. Diese können die Kontrollleuchten 5/3 erlöschen. die Oberfläche beschädigen! Wenn Sie den Heizvorgang vorzeitig unterbre- ►► Reinigen Sie die Teile des Gerätes nicht in der chen wollen, drehen Sie den Temperaturreg- Spülmaschine! ler 2 bis zum Anschlag gegen den Uhrzeiger- ►► Reinigen Sie den Garraum nicht mit einem sinn, stellen Sie den Funktionsschalter 4 auf Backofenspray, da sich Rückstände auf den OFF und stellen Sie den Timer 6 auf „OFF“. Heizstäben nicht mehr entfernen lassen. 7) Entnehmen Sie nach dem Heizvorgang den ■■ Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch Gitterrost 8 oder das Backblech 9 mit Hilfe ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spülmittel der Zange 0. auf das Tuch und wischen Sie mit einem mit klarem Wasser befeuchteten Tuch nach. Trocknen Sie alles gut ab. ■■ Reinigen Sie den Garraum und die Glastür mit einem feuchten Tuch. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch und wischen Sie mit einem mit klarem Wasser befeuchteten Tuch nach. Trocknen Sie alles gut ab. ■■ Reinigen Sie die Zange 0, das Backblech 9, den Gitterrost 8 und das Krümelblech 7 in warmem Spülwasser. Trocknen Sie alle Teile nach der Reinigung gut ab. SGB 1200 B5 DE│AT│CH │ 9 ■
Aufbewahrung ■■ Sie können das Netzkabel um die Abstandhalter auf der Rückseite des Gerätes wickeln und den Stecker an einem der Abstandhalter fixieren: ■■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät und seine Zubehörteile an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf. Fehlerbehebung Fehler Ursache Lösung Der Netzstecker ist nicht mit dem Stromnetz Stecken Sie den Netzstecker in verbunden. eine Netzsteckdose. Das Gerät Benutzen Sie eine andere Netz- funktioniert nicht. Die Netzsteckdose ist defekt. steckdose. Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den Service. Die rote Kontrollleuch- Drehen Sie den Funktionsschalter 4 te 5 leuchtet, aber Der Funktionsschalter 4 steht auf OFF . auf die gewünschte Funktion. das Gerät heizt nicht. Die Glastür wurde sehr oft geöffnet, um den Öffnen Sie die Glastür nicht öfter Die Garzeit der Garfortschritt zu kontrollieren. als unbedingt notwendig. Speisen erscheint Überprüfen Sie die Temperatur- sehr lang. Es ist eine falsche Temperatur eingestellt. einstellungen. Entnehmen Sie die Speisen aus Während der Benut- dem Gerät und führen Sie den zung tritt Rauch- und An den Heizstäben befinden sich Reini- Garvorgang mit geöffneter Glas- Geruchsentwicklung gungs- oder Lebensmittelrückstände. tür fort, bis die Rauchentwicklung auf. verschwunden ist. Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. ■ 10 │ DE│AT│CH SGB 1200 B5
Entsorgung Garantie der erfen Sie das Gerät keines W Kompernaß Handels GmbH falls in den normalen Hausmüll. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab 2012/19/EU. Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale werden durch unsere im Folgenden dargestellte Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell Garantie nicht eingeschränkt. geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels- fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Garantiebedingungen Möglichkeiten zur Entsorgung des Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte ausgedienten Produkts erfahren Sie bei bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum ie Verpackung besteht aus umwelt- D dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfeh- freundlichen Materialien, die Sie über ler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer die örtlichen Recyclingstellen entsorgen Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt, oder der können. Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt vo- raus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Entsorgen Sie die Verpackung Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt umweltgerecht. und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Beachten Sie die Kennzeichnung auf Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. den verschiedenen Verpackungs- materialien und trennen Sie diese Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungs- erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt materialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: beginnt kein neuer Garantiezeitraum. 1–7: Kunststoffe, Garantiezeit und gesetzliche 20–22: Papier und Pappe, Mängelansprüche 80–98: Verbundstoffe. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis- senhaft geprüft. SGB 1200 B5 DE│AT│CH │ 11 ■
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- uf www.lidl-service.com können Sie A tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf diese und viele weitere Handbücher, Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt Produktvideos und Installationssoft- sind und daher als Verschleißteile angesehen wer- ware herunterladen. den können oder für Beschädigungen an zerbrechli- Mit diesem QR-Code gelangen Sie chen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) Glas gefertigt sind. und können mittels der Eingabe der Artikelnummer Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä- (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wur- de. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts Service sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Service Deutschland Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungs- Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem zwecke und Handlungen, von denen in der Bedie- dt. Festnetz/Mobilfunknetz) nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt E-Mail: kompernass@lidl.de wird, sind unbedingt zu vermeiden. Service Österreich Das Produkt ist nur für den privaten und nicht Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei E-Mail: kompernass@lidl.at missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von Service Schweiz unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge- Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., nommen wurden, erlischt die Garantie. Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch Abwicklung im Garantiefall IAN 326664_1904 Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Importeur Hinweisen: Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift ■■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456) als die benannte Servicestelle. Nachweis für den Kauf bereit. KOMPERNASS HANDELS GMBH ■■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Ty- penschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, BURGSTRASSE 21 dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten 44867 BOCHUM links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder DEUTSCHLAND Unterseite des Produktes. www.kompernass.com ■■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. ■■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. ■ 12 │ DE│AT│CH SGB 1200 B5
Rezepte Hawaiitoast In diesem Kapitel geben wir Ihnen einige Beispiele Zutaten für 4 Toasts: für die Zubereitung von Speisen. Diese Beispiele ♦♦ 4 Scheiben Toast sind Empfehlungen. Die Zubereitungsdauer kann ♦♦ 1–2 Esslöffel Remoulade variieren. Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zube- ♦♦ 120 g gekochter Schinken reitungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen ♦♦ 1/2 Dose Ananas Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen ♦♦ 4 Scheiben Käse zum Überbacken Erfahrungswerte. Wir wünschen Ihnen auf jeden Fall gutes Gelingen und guten Appetit. ♦♦ Curry HINWEIS Zubereitung: Beachten Sie Zubereitungshinweise auf der Verpackung der Lebensmittel. 1) Die Toastscheiben vortoasten. 2) Anschließend dünn mit Remoulade bestreichen Muffins und mit dem gekochten Schinken belegen. Zutaten für vier Personen: 3) Jeweils eine Scheibe Ananas auf den belegten Toast legen. Mit Curry würzen. ♦♦ 1 Tasse Mehl 4) Danach jeweils eine Scheibe Käse oben auf ♦♦ 1 Teelöffel Backpulver die Ananas legen. ♦♦ 1 Ei 5) Die Hawaiitoasts auf den Gitterrost 8 legen ♦♦ 1 Esslöffel geschmolzene Butter und im Grill- und Backautomaten auf der oberen Schiene bei ca. 200 °C, Oberhitze ca. ♦♦ 1 Tasse Milch 8 Minuten überbacken. ♦♦ 3 Esslöffel Zucker Tiefgefrorene Mini-Pizza backen ♦♦ 1 Prise Salz Zubereitung: ♦♦ für verschiedene Varianten zusätzlich Nüsse, zerkleinerte Bananen oder Schokoflocken 1) Schieben Sie den Gitterrost 8 in die obere Schiene des Grill- und Backraums. 2) Legen Sie die tiefgefrorene Mini-Pizza ohne Zubereitung: Verpackung auf den Gitterrost 8. 1) Vermischen Sie in einer Schale Mehl, Back- 3) Backen Sie die Mini-Pizza bei Ober- und Unter- pulver, Ei, Milch, Salz und Zucker langsam hitze ca. 20 Minuten. nacheinander. 4) Bitte beachten Sie die Verpackungsangaben 2) Die Butter in einem Topf schmelzen und mit bezüglich der Temperatur. dem Teig verrühren. 3) Je nach Geschmack mit Nüssen, Schokoflo- cken oder zerdrückten Bananen mischen. 4) Den fertigen Teig in typische Muffin-Formen geben und diese auf das Backblech 9 stellen. 5) Die Muffins bei 220 °C mit Ober- und Unter- hitze etwa 15 Minuten auf der unteren Schiene backen. SGB 1200 B5 DE│AT│CH │ 13 ■
Spritzgebäck Zubereitung: Zutaten: 1) Alles gut durchkneten und kleine Brötchen ♦♦ 125 g Butter daraus formen. ♦♦ 125 g Zucker 2) Die Brötchen auf das mit Backpapier ausgelegte Backblech 9 legen. ♦♦ 1 Päckchen Vanillinzucker 3) Bei ca. 200 °C Oberhitze ungefähr 30 Minuten ♦♦ 1 Prise Salz auf der oberen Schiene backen. ♦♦ 1 Ei HINWEIS ♦♦ 1 Eiweiß ♦♦ 250 g Mehl (Type 405) Die Teigmenge reicht für mehrere Backbleche 9. ♦♦ 1 Teelöffel Backpulver Baiser ♦♦ abgeriebene Schale einer halben Zitrone Zutaten: Zubereitung: ♦♦ 1 Eiweiß 1) Die Butter schaumig schlagen. ♦♦ Salz 2) Den Zucker, den Vanillinzucker, die Zitronen- ♦♦ 45 g Zucker schale und die Eier dazugeben. 3) Das Mehl, das Backpulver und das Salz Zubereitung: mischen und mit einem Rührlöffel unter den Teig rühren. 1) Das gekühlte Eiweiß in eine fettfreie Rührschüs- sel geben. Es darf kein Eigelb damit vermischt 4) Teig ca. 10 Minuten ruhen lassen. werden, sonst wird der Eischnee nicht fest. 5) Den Teig in die gewünschte Form, z. B. mit 2) Das Eiweiß auf langsamer Stufe anschlagen, Hilfe von Fleischwolf, Ausstechformen oder damit sich keine zu großen Blasen im Eischnee Spritzbeutel, bringen. bilden. 6) Das Spritzgebäck auf das mit Backpapier 3) Mit einer kleinen Prise Salz würzen. ausgelegte Backblech 9 legen. 4) Die Hälfte des Zuckers nach und nach 7) Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen zufügen, wenn der Eischnee anfängt fest zu bei 180 °C Ober- und Unterhitze, ca. werden. 10 –15 Minuten auf der oberen Schiene, goldgelb backen. 5) Dann auf höchster Stufe steif schlagen. 6) Den restlichen Zucker zufügen. Dadurch erhält HINWEIS die Baisermasse die nötige Festigkeit. Die Teigmenge reicht für mehrere Backbleche 9. 7) Das Baiser in einen Spritzbeutel mit großer Sternentülle füllen und mit wenig Abstand Brötchen Rosetten, Zungen oder sonstige Formen auf Zutaten: das mit Backpapier belegte Backblech 9 spritzen. ♦♦ 300 g Mehl (oder Vollkornmehl) 8) Den Grill- und Backautomaten auf ca. 120 °C ♦♦ gut 2 Teelöffel Backpulver Ober- und Unterhitze vorheizen. ♦♦ 200 g Leinsamen 9) Das Baiser auf der oberen Schiene bei ca. ♦♦ 1 Ei 120 °C Ober- und Unterhitze ca. 2 Stunden ♦♦ 500 g Quark backen lassen. ♦♦ 1 Teelöffel Salz ♦♦ je nach Geschmack Kümmel, Zwiebeln, Speck… ■ 14 │ DE│AT│CH SGB 1200 B5
Buttercroutons 3) Formen Sie das Hackfleisch zu 4 gleich gro- Zutaten: ßen, möglichst flachen, Frikadellen und legen Sie sie auf die Baguette-Hälften. ♦♦ 2 Scheiben Toastbrot 4) Schneiden Sie die Tomate in Scheiben und ♦♦ 1 EL Butter verteilen Sie sie auf den Baguettes. 5) Verteilen Sie den Käse auf den Baguettes. Zubereitung: 6) Legen Sie die Baguettes auf ein Backblech 9 1) Schneiden Sie das Toastbrot in kleine Würfel. und backen Sie sie bei ca. 225 °C im vor 2) Schmelzen Sie die Butter bei sanfter Hitze in geheizten Backofen bei Ober- und Unterhitze einem Topf und mischen Sie das Toastbrot unter. für ca. 20 Minuten auf der unteren Schiene. 3) Legen Sie ein Backblech 9 mit Backpapier HINWEIS aus und verteilen Sie die Toastbrot-Würfel Sie können das Hackfleisch auch mit Basilikum, gleichmäßig darauf. Chili oder anderen Gewürzen abschmecken. 4) Backen Sie die Toastbrot-Würfel bei ca. 170 °C Oberhitze auf der oberen Schiene. Blumenkohl (überbacken) Nach ca. 7 –10 Minuten wenden Sie die Zutaten: Toastbrot-Würfel und backen Sie diese weitere 7 –10 Minuten, bis die Toastbrot-Würfel ♦♦ 1/2 Kopf Blumenkohl (ca. 250 g) goldbraun sind. ♦♦ 3 Zitronenscheiben HINWEIS ♦♦ 1 EL Butter Sie können auch Kräuter- oder Knoblauchbutter ♦♦ 1 gehäufter TL Mehl anstatt der normalen Butter verwenden. Die ♦♦ 1 EL Zitronensaft Backzeit verringert sich dann um ca. 5 Minuten. ♦♦ 1 EL Mandelstifte Hackfleisch-Baguettes ♦♦ 2 EL Gratinkäse (gerieben) Zutaten: ♦♦ Salz, Pfeffer, Muskat ♦♦ 2 Baguette-Brötchen ♦♦ 250 g Hackfleisch (halb und halb) Zubereitung: ♦♦ 2 Tomaten 1) Teilen Sie den Blumenkohl in Röschen und waschen Sie diese. ♦♦ 1 Zwiebel (gewürfelt) 2) Garen Sie den Blumenkohl mit den Zitronen- ♦♦ 2 EL Tomatenmark scheiben in kochendem Salzwasser für ♦♦ 40 g geriebenen Parmesan 8 –10 Minuten, so dass der Blumenkohl ♦♦ 4 Scheiben Käse bissfest ist. Fangen Sie beim Abgießen ca. 150 ml des Kochwassers auf. ♦♦ Salz und Pfeffer 3) Lassen Sie in einem Topf die Butter schmelzen und schwitzen Sie das Mehl unter ständigem Zubereitung: Rühren ca. 1 Minute an. 1) Schneiden Sie die Baguettes auf und höhlen Sie sie aus. 2) Vermengen Sie das Gehackte, das Tomaten- mark, die Zwiebel, den Parmesan, etwas Salz und etwas Pfeffer. SGB 1200 B5 DE│AT│CH │ 15 ■
4) Gießen Sie unter ständigem Rühren das Koch- 7) Geben Sie je einen Esslöffel der Masse auf wasser des Blumenkohls hinzu und lassen Sie eine Blätterteigplatte und klappen Sie diese es ca. 2 Minuten kochen. Wird die Mehlschwitze zusammen. zu fest, geben Sie nach und nach noch etwas 8) Bestreichen Sie die entstandene Tasche mit Wasser hinzu, bis eine sämige Konsistenz Eigelb. entsteht. Mit Zitronensaft, Salz, Pfeffer und Muskat würzen. 9) Legen Sie die Blätterteigtaschen auf das 5) Geben Sie den Blumenkohl in eine Auflaufform Backblech 9. Lassen Sie genügend Abstand (ca. 14 cm Durchmesser) und gießen Sie die zwischen den einzelnen Taschen, da der Sauce gleichmäßig darüber. Blätterteig aufgeht. 6) Streuen Sie den Käse und die Mandelstifte 10) Die Blätterteigtaschen auf der unteren Schiene darüber. bei ca. 220 °C Ober- und Unterhitze ca. 7) Stellen Sie die Auflaufform auf das Backblech 9. 25 – 30 Minuten backen lassen. Der Blätter- teig sollte sich leicht braun färben. 8) Überbacken Sie den Auflauf bei ca. 200 °C im vorgeheizten Backofen bei Ober- und HINWEIS Unterhitze für ca. 20 Minuten auf der unteren Die angegebene Menge reicht für mehrere Schiene. Backbleche 9. Blätterteigtaschen mit Lachsfüllung Zutaten: ♦♦ 1 Pck. Blätterteigplatten (ca. 8 Stück) ♦♦ 1 Pck. Lachs, geräuchert, in Scheiben (ca. 200 g) ♦♦ 1 Zitrone ♦♦ 1 Zwiebel ♦♦ 1 Pck. Frischkäse (200 g) ♦♦ frischer Dill ♦♦ Salz und Pfeffer ♦♦ 1 Eigelb Zubereitung: 1) Nehmen Sie die Blätterteigplatten auseinander und lassen Sie sie gegebenenfalls auftauen. 2) Vermischen Sie den Frischkäse mit Salz, Pfeffer und dem Saft einer Zitrone. 3) Schneiden Sie die Zwiebel in feine Würfel. 4) Geben Sie die Hälfte des Lachses und die Zwiebeln zu der Frischkäsemasse und pürieren Sie alles grob mit einem Stabmixer. 5) Schneiden Sie den restlichen Lachs in feine Streifen. 6) Geben Sie den Lachs und den Dill zu der Masse hinzu und vermischen Sie alles. ■ 16 │ DE│AT│CH SGB 1200 B5
Table des matières Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Matériel livré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Description de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Utilisation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Porte vitrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Insérer le tiroir ramasse-miettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Utiliser la grille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Utiliser la plaque de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Utilisation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Commutateur de fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Thermostat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Grillade et cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Nettoyage et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Garantie de Kompernass Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Importateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Recettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 SGB 1200 B5 FR│CH │ 17 ■
Introduction Description de l’appareil Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel Figure A : appareil. 1 Rails Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de grande 2 Thermostat qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. 3 Voyant de contrôle vert Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser 4 Commutateur de fonction le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les 5 Voyant de contrôle rouge consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le 6 Minuterie produit que conformément aux consignes et pour 7 Tiroir ramasse-miettes installé les domaines d’utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Figure B : 8 Grille Usage conforme 9 Plaque de cuisson Le four grill automatique sert exclusivement à 0 Pince réchauffer, cuire et griller des aliments. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage Caractéristiques techniques domestique. Évitez de l’utiliser à des fins profes- sionnelles. Tension nominale : 220 – 240 V ∼ (courant alternatif), 50/60 Hz Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels, Puissance absorbée : 1200 W voire des accidents. Tous les éléments de cet appareil, entrant en Matériel livré contact avec les aliments sont approuvés pour ♦♦ Mini-four le contact alimentaire. ♦♦ 1 plaque de cuisson ♦♦ 1 grille ♦♦ 1 pince ♦♦ 1 tiroir ramasse-miettes ♦♦ Mode d’emploi REMARQUE Contrôlez le matériel livré directement après avoir procédé au déballage afin de vous assurer que tout est complet et que rien n'a été endommagé. Si nécessaire, veuillez vous adresser au service après-vente. ■ 18 │ FR│CH SGB 1200 B5
Consignes de sécurité DANGER ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! ►► Il est interdit d'ouvrir ou de réparer le boîtier de l'appareil. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. Confiez la réparation d'un appareil défectueux unique- ment au revendeur ou à un technicien spécialisé. ►► Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par des techniciens spécialisés agréés ou par le service clientèle pour éviter tout risque. ►► Ne laissez pas pénétrer de liquide dans le boîtier de l'appareil. Il est interdit d'exposer l'appareil à l'humidité et de l'utiliser à l'extérieur. Éviter également de poser l'appareil sur des récipients contenant un liquide (vases, etc.). Risque d'incendie ou d'électrocution ! Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant et confier l'appareil à un atelier spécialisé pour vérification. ►► Ne saisissez jamais l'appareil, le cordon ou la fiche avec des mains humides. Risque d'électrocution. Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides ! Il y a danger de mort par électrocution si des restes de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le fonc- tionnement. SGB 1200 B5 FR│CH │ 19 ■
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! ►► Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et /ou de connais- sances à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des ins- tructions concernant I'utilisation de I'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent les dangers encourus. ►► Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. ►► Le nettoyage et la maintenance réalisés par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu'ils soient âgés de plus de 8 ans et surveillés. ►► Maintenir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ►► Acheminez le cordon d'alimentation de telle manière que per- sonne ne puisse marcher ou trébucher dessus. ►► Ne touchez jamais la porte vitrée ou le boîtier en cours d'utilisa- tion car ils peuvent devenir très chauds. Pour ouvrir la porte vitrée, utilisez une manique ou une protection similaire pour éviter les brûlures ! ►► Ne touchez jamais les barreaux chauffants ou la vitre en cours d'opération : attendre que l'appareil soit refroidi. Ne pas mettre la main dans l'enceinte de cuisson en cours d'opération. Attendre que l'appareil soit refroidi. Sinon risque de brûlure. ►► Laissez d'abord l'appareil refroidir avant de le transporter. ►► Utilisez toujours des gants ou des maniques lorsque vous mani- pulez l'appareil chaud. Attention ! Surface brûlante ! ttention ! Ne touchez pas la porte en verre lorsque A l‘appareil est chaud. Risque de brûlure ! ■ 20 │ FR│CH SGB 1200 B5
ATTENTION ! DÉGÂTS MATÉRIELS ! ►► N’utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de commande à distance séparé pour utiliser l’appareil. ►► Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance en cours d’ opération. ►► Assurez-vous que l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche secteur n’entrent pas en contact avec des sources chaudes telles que des plaques de cuisson ou des flammes nues. ►► Opérez l’appareil uniquement avec les accessoires d’origine fournis. ►► Ne pas tordre, ni plier, ni écraser le cordon d’alimentation. ►► Pour retirer le cordon d’alimentation, toujours prendre soin de retirer la fiche de la prise et ne pas tirer sur le cordon. ►► Éviter toute présence de matériau inflammable à proximité immé- diate de l’appareil lorsqu’il est en marche (chiffon, manique, etc.). ►► Ne jamais utiliser l’appareil pour sécher des textiles ou un objet quelconque, que ce soit en posant l’objet à sécher sur ou dans l’appareil. Danger d’incendie ! ►► N‘utilisez pas la plaque du four pour stocker et préparer des plats à teneur acide, alcalins ou salés ! SGB 1200 B5 FR│CH │ 21 ■
Installation Utilisation de l’appareil AVERTISSEMENT ! Porte vitrée RISQUE D'INCENDIE ! ATTENTION ! ►► N'installez jamais l'appareil sous des armoires RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! suspendues ou à côté de rideaux, de parois ►► Ne pas prendre appui sur la porte vitrée. d'armoire ou d'autres objets inflammables. Ne pas mettre d'objet sur la porte vitrée. ►► L‘écartement entre l‘appareil et les armoires Risque de dommage sur les charnières. suspendues, plafonds, murs ou autres doit être d‘au moins 10 cm en hauteur et 5 cm à ■■ Des fumées peuvent apparaître lors de la gauche et à droite. Ne pas installer l'appareil cuisson de préparations ayant une forte teneur dans un buffet, une armoire ou tout espace en corps gras. Dans ce cas, ne pas fermer confiné. En effet, il faut disposer d'un espace complètement la porte vitrée, mais la laisser libre suffisant autour de l'appareil pour la entrouverte : ventilation (sinon risque de surchauffe ou la porte vitrée a une position de crantage qui d'incendie). lui permet de rester entrouverte : en refermant ►► N'installez l'appareil que sur un support la porte vitrée doucement, celle-ci présente résistant à la chaleur. Sinon, il y a un risque une légère résistance sur cette position avant d'incendie et de mise hors service de l'appa- fermeture complète. reil. La zone située sous le fond de l'appareil Insérer le tiroir ramasse-miettes peut décolorer et être endommagée. D'autre part éviter d'installer le mini-four sur un sup- ■■ Glissez le tiroir ramasse-miettes 7 sous la port en matériau souple, ce qui risquerait de résistance inférieure, de sorte qu’il repose à laisser des marques. plat sur le fond de l’appareil. ANGER ! D Utiliser la grille RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! AVERTISSEMENT ! ►► Ne pas mettre l'appareil à proximité immédiate RISQUE DE BLESSURES ! d'eau, par ex. dans un évier, une bassine ou dans des caves humides. Sinon, il y a un ►► Utilisez toujours la pince 0 pour insérer ou risque d'électrocution. retirer la grille 8 chaude dans/de l'appareil. ■■ Posez l’appareil sur un support stable, plat et ■■ Glissez la grille 8 dans l’un des deux rails 1 résistant à la chaleur (par ex. plans de travail dans l’enceinte de cuisson de l’appareil. en inox ou plans de travail en pierre naturelle ATTENTION ! comme le granit). Vérifiez qu’il y a un espace RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! suffisant autour de l’appareil pour la ventilation. ►► Ne placez jamais la grille 8 directement sur ■■ Poussez l’appareil le dos au mur. Les écarteurs la résistance. au dos doivent toucher le mur. Veillez à ce que le mur soit composé d’un matériau résistant à la chaleur, par ex. carrelages, pierre naturelle ou granit. ■■ Nettoyez toutes les pièces, comme indiqué au chapitre « Nettoyage et entretien ». ■ 22 │ FR│CH SGB 1200 B5
■■ Pour pouvoir retirer la grille 8 brûlante, accro- Avant la première utilisation chez la pince 0 comme suit : Une fois l’appareil correctement mis en place. 1) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. 2) Réglez le thermostat 2 à la température la plus élevée, en allant jusqu’à la butée dans le sens des aiguilles d’une montre. 3) Tournez le commutateur de fonctions 4 sur « chaleur haut + bas » . 4) Ouvrez la porte vitrée et laissez-la ouverte pour cette opération. Fig. 1 : Accrochage de la pince 0 avec la grille 8 5) Retirez éventuellement les accessoires insérés de l’enceinte de cuisson. 6) Réglez la minuterie 6 sur 20 minutes. Utiliser la plaque de cuisson REMARQUE AVERTISSEMENT ! ►► Lorsque vous faites chauffer l'appareil pour RISQUE DE BLESSURES ! la première fois, les résidus de fabrication ►► Utilisez toujours la pince 0 pour insérer ou peuvent entraîner une légère formation de retirer la plaque de cuisson 9 chaude dans/ fumée ou d'odeur. Ce phénomène est tout de l’appareil. à fait normal et sans risque. Assurez une aération suffisante, en ouvrant une fenêtre par exemple. L’appareil s’éteint automatiquement après 20 minutes. Si vous voulez interrompre prématurément le processus de chauffage, réglez le thermostat 2 jusqu’à la butée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et mettez le commutateur de fonction 4 sur OFF et placez la minuterie 6 Fig. 2 : Accrochage de la pince 0 avec la plaque sur « OFF ». de cuisson 9 7) Laissez l’appareil refroidir et nettoyez l’appa- ■■ Glissez la plaque de cuisson 9 dans l’un des reil tel que stipulé au chapitre « Nettoyage et deux rails 1 dans l’enceinte de cuisson de entretien ». l’appareil. L’appareil est maintenant prêt à l’emploi. ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ►► Ne placez jamais la plaque de cuisson 9 directement sur la résistance. ►► N‘utilisez pas la plaque 9 du four pour stocker et préparer des plats à teneur acide, alcalins ou salés ! SGB 1200 B5 FR│CH │ 23 ■
Utilisation de l’appareil Grillade et cuisson Commutateur de fonctions ATTENTION ! Sur le commutateur de fonctions 4 vous pouvez RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! mettre l’appareil en marche et régler 3 fonctions ►► Ne placez jamais de récipient ou d'aliment différentes : directement sur le fond de l'appareil, la résistance ou le tiroir ramasse-miettes 7 ! Symbole Signification 1) Posez le tiroir ramasse-miettes 7 dans l’appareil. "Chaleur haut" par exemple 2) Sortir de l’appareil la grille 8 et la plaque de pour gratiner cuisson 9. Disposez le cas échéant une feuille de papier sulfurisé ou enduisez la plaque de "Chaleur bas" par exemple cuisson 9 de graisse adaptée à la cuisson. pour cuire des gâteaux REMARQUE "Chaleur haut + bas" par ►► Selon le plat, le four doit être préchauffé. exemple pour cuire des pizzas Tenez-vous en aux directives dans chaque recette. Le préchauffage est utile dans tous les cas pour : OFF "OFF" l'appareil est éteint –– les temps de cuisson très courts, –– les croûtes croustillantes, Thermostat –– les plats sensibles qui nécessitent une tem- ■■ Le thermostat 2 vous permet de régler la pérature constante, tels que les soufflés. température désirée. ►► Si aucun préchauffage n'est nécessaire, Minuterie passez à l'étape d'action 3. La minuterie 6 vous permet de régler le temps de 3) Faites chauffer l’appareil jusqu’à la température cuisson : souhaitée : ■■ Réglez la minuterie 6 sur le temps de cuisson –– fermez la porte vitrée. désiré. Le voyant de contrôle rouge 5 s’allume. –– Réglez la température souhaitée avec le A la fin de la durée programmée, un signal thermostat 2. sonore retentit et l’appareil arrête de chauffer. –– Sélectionnez la fonction désirée à l’aide Le voyant de contrôle rouge 5 s’éteint. du commutateur de fonction 4. REMARQUE –– Réglez la minuterie 6 sur un temps de Vous pouvez également utiliser la minuterie 6 préchauffage de 15 minutes minimum. sans fonction de chauffage comme minuteur Le voyant de contrôle rouge 5 indique que rapide. l’appareil est allumé. Le bouton de la minuterie 6 –– Réglez le commutateur de fonctions 4 se déplace maintenant dans le sens inverse des sur OFF . aiguilles d’une montre vers «OFF». –– Réglez le temps souhaité sur la minuterie 6. Le bouton de la minuterie 6 se déplace main- tenant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre vers "OFF". Un signal sonore retentit dès que le temps réglé est écoulé. L'appareil pourtant ne chauffe pas. ■ 24 │ FR│CH SGB 1200 B5
4) Une fois la température réglée atteinte, le Nettoyage et entretien voyant de contrôle vert 3 s’allume. Placez les aliments à griller ou à cuire sur la grille 8 ANGER ! D ou la plaque de cuisson 9 et glissez-la dans RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! l’un des rails 1. Vérifiez qu’il y ait un espace ►► Avant chaque nettoyage, retirez la fiche secteur suffisant entre les aliments à cuire ou à griller de la prise secteur ! Risque d'électrocution ! et les parois du four d’une part, et les éléments chauffants d’autre part. Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides ! 5) Fermez la porte vitrée. 6) Réglez la minuterie 6 sur le temps de cuisson/ AVERTISSEMENT ! gril souhaité. Le temps maximal de cuisson/gril RISQUE DE BLESSURES ! est de 60 minutes. ►► Laissez toujours refroidir l'appareil avant de le REMARQUE nettoyer. Sinon, il y a un risque de blessures ! ►► Lorsque le temps de cuisson des aliments à cuire ou à griller est inférieur à 20 minutes, ■■ Nettoyez l’appareil et les accessoires le plus réglez d'abord la minuterie 6 sur 40 minutes, tôt possible après le refroidissement. Les restes puis sur le temps de cuisson/gril souhaité. alimentaires peuvent ensuite être enlevés plus facilement. L’appareil s’éteint automatiquement après le délai réglé, un signal sonore retentit et les ATTENTION ! voyants de contrôle 5/3 s’éteignent. RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Si vous voulez interrompre prématurément le ►► N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs processus de chauffage, tournez le thermostat ou agressifs. Ceux-ci peuvent en effet endom- 2 jusqu’à la butée dans le sens inverse des mager la surface ! aiguilles d’une montre, placez le commutateur ►► Ne nettoyez pas les pièces de l'appareil dans de fonction 4 sur et réglez la minuterie le lave-vaisselle ! 6 sur «OFF». ►► Ne nettoyez pas l'enceinte de cuisson avec 7) Après le processus de chauffage, retirez la un spray pour four, étant donné que les grille 8 ou la plaque de cuisson 9 à l’aide résidus ne peuvent plus être enlevés sur les de la pince 0. résistances. ■■ Essuyez l’appareil avec un chiffon humide. Si nécessaire, ajoutez du produit vaisselle doux sur le chiffon et rincez avec un chiffon humidifié à l’eau claire. Bien sécher le tout. ■■ Nettoyez l’enceinte de cuisson et la porte vitrée à l’aide d’un chiffon humidifié. Si nécessaire, ajoutez du produit vaisselle doux sur le chiffon et rincez avec un chiffon humidifié à l’eau claire. Bien sécher le tout. ■■ Nettoyez la pince 0, la plaque de cuisson 9, la grille 8 et le tiroir ramasse-miettes 7 à l’eau de rinçage chaude. Veillez à bien sécher toutes les pièces après le nettoyage. SGB 1200 B5 FR│CH │ 25 ■
Sie können auch lesen