INDISCHES FILMFESTIVAL STUTTGART 2017 #IFFSTUTTGART PROGRAMM 13.-23.JULI 2017

Die Seite wird erstellt Jannik Neubert
 
WEITER LESEN
INDISCHES FILMFESTIVAL STUTTGART 2017 #IFFSTUTTGART PROGRAMM 13.-23.JULI 2017
14. INDISCHES
  FILMFESTIVAL
    STUTTGART
            2017

#IFFSTUTTGART

    PROGRAMM
13.—23.JULI 2017
INDISCHES FILMFESTIVAL STUTTGART 2017 #IFFSTUTTGART PROGRAMM 13.-23.JULI 2017
2                    3
    14. INDISCHES
    FILMFESTIVAL
      STUTTGART
              2017
INDISCHES FILMFESTIVAL STUTTGART 2017 #IFFSTUTTGART PROGRAMM 13.-23.JULI 2017
4                                                                                                        5
    EDITORIAL
    Auch dieses Jahr präsentiert das INDISCHE           The INDIAN FILMFESTIAL STUTTGART
    FILMFESTIVAL STUTTGART ein farbenfrohes             presents: invidunt ut labore et dolore magna
    Potpourri visueller Eintrücke: invidunt ut labore   aliquyam erat, sed diam voluptua. Lorem
    et dolore magna aliqu-yam erat, sed diam            ipsum dolor sit amet. Lorem lorem ipsum dolor
    voluptua.                                           sit amet.
    At vero eos et accusam et justo duo dolores et      At vero eos et accusam et justo duo dolores
    ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea         et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea
    takimata sanctus est Lorem ipsum sit amet.          takimata sanctus est Lorem ipsum sit amet.
    Lorem ipsum dolor sit amet.                         Lorem ipsum dolor sit amet.
    Wir wünschen gute Unterhaltung!                     Lorem ipsum dolor sit amet!
INDISCHES FILMFESTIVAL STUTTGART 2017 #IFFSTUTTGART PROGRAMM 13.-23.JULI 2017
6                                                                                                                                                                                                                                  7
    OLIVER MAHN
                                   Das Indische Filmfestival Stuttgart ist mehr denn je Zeichen der intensiven     The Stuttgart Indian Filmfestival, more now than ever before, is a sign of the
                                   Beziehungen zu Indien, die vor allem durch Partnerschaften belebt werden:       close relationship to India, which has been strengthened particularly through
                                   dazu gehören die seit 1968 bestehende Städtepartnerschaft Stuttgart und         partnerships, such as the twinning of Stuttgart and Mumbai in 1968, the 2015
                                   Mumbai, das 2015 verfasste Memorandum zwischen Baden-Württemberg                memorandum put in place between Baden-Württemberg and Maharashtra,
                                   und Maharashtra sowie die Städtepartnerschaft zwischen Karlsruhe und            and the partnership between Karlsruhe and Pune. We are very happy that
                                   Pune. In diesem Zusammenhang freuen wir uns, dass nun auch das Land             Baden-Württemberg is a partner as well as a promoter of the Stuttgart Indian
                                   Baden-Württemberg Partner und Förderer des Festivals ist.                       Filmfestival now.
                                   Auch in diesem Jahr zeigt das Filmfestival wie vielfältig und aktuell das in-   This year’s entries also show us how varied and modern Indian cinema is. The
                                   dische Kino ist; die Tea Talks greifen Themen auf, die auch uns betreffen, so   Tea Talks will present hot topics which also affect us in Europe, such as the sim-
                                   zum Beispiel die Verkehrssituation in Stuttgart und Mumbai im Vergleich.        ilar experiences of the transport systems in both Stuttgart and Mumbai. The
                                   Die gesellschaftliche Entwicklung des Subkontinents ist stark mit westli-       social development of India is heavily riddled with Western influences, and the
                                   chen Einflüssen verbunden, im Spannungsfeld zwischen Traditionen und            films create an identity for themselves within the gap between tradition and
                                   Moderne findet eine Identitätssuche statt, die sich auch in den Filmen wi-      modernity. Audiences are confronted with questions that had previously been
                                   derspiegelt: die handelnden Personen sehen sich mit Fragen konfrontiert,        considered taboo topics. Viewers will also see that the debate over democrati-
                                   die früher tabu waren. Wer genau hinschaut, wird sehen, dass Themen wie         cal awareness, equal rights or poverty, sadly, is still all very common in German
                                   Demokratiebewusstsein, Gleichberechtigung oder Armut auch bei uns in            society as well.
                                   Deutschland leider stets aktuell sind.
    1. Vorstand Filmbüro                                                                                           My thanks go to all the promoters, sponsors and partners for their support, and        Chairman of Filmbüro
    Baden-Württemberg e.V.         Allen Förderern, Sponsoren und Partnern sei für ihre Unterstützung herz-        of course my festival team for their unwavering efforts.                             Baden-Württemberg e.V.
    Festivalleiter 14. Indisches   lich Dank gesagt und natürlich meinem Festivalteam für seinen unermüd-                                                                                                      Festival Director
    Filmfestival Stuttgart         lichen Einsatz.
    GRUSSWORT                                                                                                                                                                                              OLIVER
    WELCOME                                                                                                                                                                                                 MAHN
INDISCHES FILMFESTIVAL STUTTGART 2017 #IFFSTUTTGART PROGRAMM 13.-23.JULI 2017
8                                                                                                                                                                                                                 9
    FRITZ KUHN          Mit großer Freude sehe ich dem 14. Indischen Filmfestival in Stuttgart ent-    I look forward to the upcoming 14th installment of the Indian Film Festival in
                        gegen. Interessante und aktuelle soziale Themen, wie zum Beispiel die Rol-     Stuttgart with great joy, where interesting and current social topics, like the role
                        le der Frau in der indischen Gesellschaft, werden aufgegriffen. Die Filmaus-   of women in Indian society for example, will be embraced. The choice of films
                        wahl zeigt einen Querschnitt von unterhaltsamen Komödien, berührenden          shows a cross-section of entertaining comedies and touching, lively contribu-
                        und lebendigen Beiträgen, die uns im fernen Stuttgart einen Einblick in den    tions that will let audiences in far-away Stuttgart cast an eye over India, which
                        indischen Subkontinent ermöglichen, der sonst nirgendwo in dieser Dichte       you won’t find anywhere else in this volume. Several of the themes are also of
                        zu finden ist. Einige Themen dieses Festivals sind auch hierzulande von gro-   great relevance, including key issues like mobility and migration.
                        ßer Aktualität. Ich denke dabei an Stichworte wie Mobilität und Migration.
                                                                                                       This diversity makes the Stuttgart Indian Film Festival up into a mix of feature,
                        Diese Vielfalt macht das Indische Filmfestival Stuttgart zu einem einmali-     short, documentary and animation films, as well as other supporting acts,
                        gen Mix von Spiel-, Kurz-, Dokumentar- und Animationsfilmen sowie wei-         showing a country that lives like no other.
                        teren Beiträgen zu einem Land, das wie kein anderes von Gegensätzen
                        lebt. Das Indische Filmfestival ist die wohl lebendigste kulturelle Brücke     The Indian Film Festival is the strongest cultural tie that exists between Stuttgart
                        zu Stuttgarts indischer Partnerstadt, der Filmmetropole Mumbai. Diese          and our Indian partner city, the film metropolis of Mumbai. Next year this part-
                        Städtepartnerschaft kann im nächsten Jahr schon ihr 50-jähriges Beste-         nership will celebrate its 50th year of existence.
                        hen feiern.
                                                                                                       I offer my thanks to Mr Oliver Mahn and his team, and the honourary consul to
                        Mein Dank gilt daher Herrn Oliver Mahn mit seinem Team sowie dem               the Republic of India, Mr Andreas Lapp, for their never-ending efforts to roll out
                        Honorarkonsul der Republik Indien – Herrn Andreas Lapp – für die uner-         the red carpet every year and presents our honoured guests with both colourful
    Oberbürgermeister   müdlichen Bemühungen, uns jedes Jahr im filmspezifischen Rahmen mit            and thematically-challenging films.                                                         Lord Mayor
    Stadt Stuttgart     rotem Teppich und Ehrengästen dieses farbenfrohe aber auch thematisch                                                                                                 City of Stuttgart
                        anspruchsvolle Festival zu präsentieren. Ich wünsche allen Festivalbesu-       I wish all of our festival visitors an inspiring time and a wonderful stay in the
                        chern eindrucksvolle Stunden und eine schöne Zeit im Herzen Stuttgarts.        heart of Stuttgart.
    GRUSSWORT                                                                                                                                                                                 FRITZ
    WELCOME                                                                                                                                                                                   KUHN
INDISCHES FILMFESTIVAL STUTTGART 2017 #IFFSTUTTGART PROGRAMM 13.-23.JULI 2017
10                                                11
     PETRA OLSCHOWSKI   xxx   xxx
     xxx                                    xxx
     GRUSSWORT                           PETRA
     WELCOME                        OLSCHOWSKI
INDISCHES FILMFESTIVAL STUTTGART 2017 #IFFSTUTTGART PROGRAMM 13.-23.JULI 2017
12                                                                                                                                                                                                                              13
     VIJAY GOKHALE           Verehrte Damen und Herren,                                                    Dear Ladies and Gentlemen,
                             liebe Filmfreunde, Kulturinteressierte und Indien-Fans,                       Dear Film Lovers, Enthusiasts of Culture and Fans of India,
                             seit zwölf Jahren vermittelt das Indische Filmfestival Stuttgart atem-        For the past 12 years, the Indian Film Festival in Stuttgart has been giving
                             beraubende Einblicke in die geheimnisvolle und faszinierende Welt des         people breathtaking insights into the mysterious and fascinating world of
                             indischen Subkontinents. Längst ist das größte indische Filmfestival          the Indian subcontinent. The largest Indian film festival in Europe, it has been
                             Europas nicht mehr nur ein Treffpunkt für Freunde und Kenner des indischen    attracting more than just friends and connoisseurs of Indian film over the
                             Films. Das bunte Leinwandspektakel hat inzwischen eine mindestens             years. And the fan base has now become at least as bright and colourful as the
                             ebenso bunt gemischte Fangemeinde und lockt Interessierte von nah und         cinematic experience itself, with visitors coming from far and wide. This is why
                             fern. Für mich ist das Indische Filmfestival Stuttgart deshalb nicht nur      I see the Indian Film Festival in Stuttgart not only as an endless source
                             ein unerschöpflicher Quell der Inspiration, sondern immer auch ein            of inspiration but also as a lively meeting place – and a wonderful bridge to our
                             lebendiger Ort der Begegnung – und eine großartige Brücke zu unserer          Indian twin city and Bollywood metropolis Mumbai.
                             indischen Partnerstadt und Bollywood-Metropole Mumbai.
                                                                                                           Over 40 film productions from all over India are waiting to be discovered by
                             Über 40 Filmproduktionen aus ganz Indien warten dieses Jahr darauf, vom       the festival goers this year. Beyond this, visitors are invited to take part in a diverse
                             Festivalpublikum entdeckt zu werden. Hinzu kommt ein vielseitiges Rahmen-     range of activities in the supporting programme. Whether it‘s the acting
                             programm, das zur aktiven Teilnahme einlädt. Ob Schauspiel-Workshop,          workshop, the talks by experts (‘Tea Talks’) or the special programme for school
                             Expertenrunden (Tea Talks) oder das spezielle Schülerprogramm – das           pupils – the Indian Film Festival in Stuttgart has something for everyone. Enjoy
                             Indische Filmfestival Stuttgart bietet für jeden etwas. Lassen Sie sich vom   the enormous diversity and look forward to seeing new perspectives!
     Indischer Botschafter   Facettenreichtum begeistern und freuen Sie sich auf neue Blickwinkel!                                                                                                      Indischer Botschafter
     in Deutschland                                                                                        I would like to wish everyone an excitingly diverse time at the film festival – and                 in Deutschland
                             Ich wünsche allen Festivalbesuchern aufregend abwechlungsreiche Film-         of course lots of unforgettable on-screen moments.
                             tage. Und natürlich viele unvergessliche Kinomomente.
     GRUSSWORT                                                                                                                                                                                            VIJAY
     WELCOME                                                                                                                                                                                           GOKHALE
INDISCHES FILMFESTIVAL STUTTGART 2017 #IFFSTUTTGART PROGRAMM 13.-23.JULI 2017
14                                                                                                                                                                                                                         15
     ANDREAS LAPP          Verehrtes Kinopublikum, liebe Indienfans,                                       Dear Cinemagoers, dear India fans,
                           fünf Tage, über 40 Filme, 5.000 Kinofans und Emotionen über Emotionen:          Five days, more than 40 films, five thousand movie lovers, and countless im-
                           Auch 2017 gibt sich der größte Filmmarkt der Welt wieder ein imposantes         pressions: this year, the world’s largest film market is once more hosting an
                           Stelldichein in der baden-württembergischen Landeshauptstadt. Bereits           impressive gathering in the Baden-Württemberg capital. The 2017 Indian Film
                           zum 14. Mal wirft das Indische Filmfestival Stuttgart ein Schlaglicht auf       Festival Stuttgart is the fourteenth event to showcase the latest dramas, short
                           die neuesten Spiel-, Kurz-, Dokumentar- und Animationsfilme und lädt uns        films, documentaries and animated movies from the country, offerings that will
                           zum Lachen, Weinen, Staunen und Nachdenken ein.                                 inspire everything from laughter to tears, contemplation to amazement.
                           Wer Indien besser kennenlernen und verstehen will, dem bietet das Festival      Anyone who wants to get to know India and understand it better can immerse
                           reichlich Gelegenheit zum Erkenntnisgewinn. Die hochkarätige Veranstal-         themselves in the Festival and its line-up. This outstanding cultural event takes
                           tung nimmt uns mit auf eine faszinierende Entdeckungsreise durch die            us on a voyage of discovery through the subcontinent’s rich cinema landscape,
                           abwechslungsreiche Filmlandschaft des indischen Subkontinents, eröffnet         with fresh new angles and sensitive studies that explore the fascinating, hetero-
                           neue Perspektiven und vermittelt tiefe Einblicke in die heterogene Gesell-      geneous society of the multi-ethnic nation.
                           schaft des Vielvölkerstaates.
                           Längst hat sich das Indische Filmfestival Stuttgart als interkultureller Fix-   The Indian Film Festival Stuttgart has firmly established its status as an inter-
                           punkt im Jahreskalender der Stadt Stuttgart etabliert. Die Fangemeinde          cultural highlight in Stuttgart’s annual calendar of events, and it draws larger
                           wächst von Jahr zu Jahr. Nutzen auch Sie diese einzigartige Plattform und       crowds every year. The occasion offers a unique opportunity to experience cin-
                           erleben Sie Filmkunst „Made in India“. Freuen Sie sich mit mir auf ein Lein-    ematic art as only India can produce. Come and join me and other fans for a
     Honorarkonsul der     wandspektakel der Extraklasse und auf ein anspruchsvolles und breit gefä-       big-screen spectacle and an ambitious programme of accompanying events.              Honorary Consul of the
     Republik Indien für   chertes Rahmenprogramm.                                                                                                                                                 Republic of India for
     Baden-Württemberg                                                                                     I hope you enjoy a multitude of unforgettable and inspiring moments.                Baden-Württemberg and
     und Rheinland-Pfalz   Ich wünsche Ihnen viele unvergessliche und inspirierende Momente!                                                                                                      Rhineland-Palatinate
     GRUSSWORT                                                                                                                                                                                 ANDREAS
     WELCOME                                                                                                                                                                                      LAPP
INDISCHES FILMFESTIVAL STUTTGART 2017 #IFFSTUTTGART PROGRAMM 13.-23.JULI 2017
16                                                                                                                    17
     EDITORIAL                   EDITORIAL           4    DONNERSTAG    THURSDAY      38
     INFORMATIONEN                                   8    FREITAG       FRIDAY        44
                                                                                                    FILMPROGRAMM
     FACTS & FIGURES             FACTS & FIGURES     10   SAMSTAG       SATURDAY      52
                                                                                                  FILM PROGRAMME
     ÜBERBLICK DONNERSTAG        OVERVIEW THURSDAY   12   SONNTAG       SUNDAY        62
                                                                                                            36—67
     — FREITAG                   — FRIDAY            14
     — SAMSTAG                   — SATURDAY          16
                                                          DONNERSTAG    THURSDAY      68
     — SONNTAG                   — SUNDAY            18
                                                          FREITAG       FRIDAY        72        RAHMENPROGRAMM
     GRUSSWORTE                  WELCOME             20
                                                          SAMSTAG       SATURDAY      76    SUPPORTING PROGRAMME
                                                          SONNTAG       SUNDAY        80                   68—83
                 ERÖFFNUNGSFILM                      36   SONNTAG       SUNDAY        84
                 OPENING FILM                             MONTAG        MONDAY        84
                                                                                                   INDIAN SUMMER
                 19.07.2017                               DIENSTAG      TUESDAY       84                   84—95
                                                          MITTWOCH      WEDNESDAY     84
                 NEWTON
                                                          FREITAG       FRIDAY        90
                                                          SAMSTAG       SATURDAY      92
                                                          SONNTAG       SUNDAY        94
                 20:00
                 METROPOL KINO
                 SAAL 1                                   KOOPERATION   COOPERATION   102
                                                          INDEX
                                                          DANK
                                                                        INDEX
                                                                        THANKS
                                                                                      104
                                                                                      107
                                                                                                             INHALT
                                                          IMPRESSUM     CREDITS       108                DIRECTORY
INDISCHES FILMFESTIVAL STUTTGART 2017 #IFFSTUTTGART PROGRAMM 13.-23.JULI 2017
18                                                                                                                                                                                                                                                                               19
                                                                                     SE

                                                                                           DB S U
                                                                                   AS
                                                        E

                                                                                                         VERANSTALTUNGSORT VENUE           FILME                         FILMS                                                        Tickets erhalten Sie an allen Kassen
                                                                                 TR
                                                     ASS

                                                                                          HAUPTBAHNHOF
                                                                               RS

                                                                                                         Innenstadtkinos Stuttgart         Filmvorstellung /             Screening / Film Block              9€ / 8€*                 der Innenstadtkinos (Metropol, Gloria,
                                               SS STR

                                                                              GE
                                                                            LA

                                                                                                         Metropol Kino                     Filmblock                                                                                  EM, Cinema) und an der Abendkasse.
                                                                                                   SE
                                                                           H
                                                                        SC

                                                                                                         Bolzstraße 10
                                                                                                 AS
                                      EODOR-HEU

                                                                      EN

                                                                                               TR

                                                                                                         70173 Stuttgart                                                                                                              Tickets are available at any Innenstadt-
                                                                    UT

                                                                                             GS

     UNI STUTTGART
                                                                  LA

                                                                                             NI

                                                                                                                                           RAHMENPROGRAMM                SUPPORTING PROGRAMME                                         kinos ticket office (Metropol, Gloria,
                                                                                           KÖ

                                                                                                                                           Tea Talk                      Tea Talk             5€                                      EM, Cinema) and at the box office.
                              B27 — TH

                                                                                                                                           Schultag                      School Day           4€**
                                                                                                         VERANSTALTER ORGANIZER            Tanzworkshop                  Dance Workshop       35€
                                                                 METROPOL
                                                                 KINO                                    Filmbüro Baden-Württemberg e.V.
                                                                                                         Friedrichstraße 37
                          U                                 BO
                                                                                                         70174 Stuttgart                   PÄSSE***                      PASSES***
                                                              L
                     FRIEDRICHSBAU                              ZST
                                                                   RA
                                                                                                                                           Festivalpass                  Festival Pass                       75€ / 65€*
                                                                     SS                                       STAATS-
                                                                        E                                T +49  (0)711 - 22 10 67
                                                                                                             THEATER                       Tagespass                     Day Pass                            25€ / 20€*
                                                                                                         F +49 (0)711 - 22 10 68
                                                                                                         E info@filmbuerobw.de
                                                                    U                                    www.indisches-filmfestival.de
                                                            SCHLOSSPLATZ
                                                                                                                                           * REDUZIERTE PREISE GELTEN FÜR SCHÜLER,       BEACHTEN SIE, DASS DIE TICKETKONTINGENTE
                                                                                           NEUES
                                                                                          SCHLOSS                                          STUDENTEN, SENIOREN UND SCHWERBEHIN-          DER EINZELNEN VORFÜHRUNGEN BEGRENZT
                                                                                                                                           DERTE SOWIE BEI VORLAGE EINES VVS-TICKETS     SIND. NO CLAIM FOR A TICKET FOR A PARTICU-
                                                                                                                                           REDUCED PRICES APPLY TO PUPILS, STUDENTS,     LAR SCREENING. PLEASE NOTE THAT THE CON-
                              S                                                                                                            PENSIONERS, HANDICAPPED PERSONS AND           TINGENTS OF TICKETS FOR EACH SCREENING
                                                                                                                                           OWNERS OF VVS-TICKETS.                        ARE LIMITED.
                                                                                                                                           ** PRO SCHÜLERIN (ZWEI BEGLEITPERSONEN        BITTE BEACHTEN SIE: ALLE FESTIVALFILME,
     INFORMATIONEN                                                                                                                         FREI) PER PUPIL (TWO ACCOMPANYING PER-
                                                                                                                                           SONS FREE)
                                                                                                                                                                                         AUSGENOMMEN DER SCHULTAGSFILM, HABEN
                                                                                                                                                                                         EINE ALTERSFREIGABE AB 18 JAHREN. PLEASE
         INFORMATION                                                                                                                                                                                                                               TICKETS
                                                                                                                                           *** ES BESTEHT KEIN ANSPRUCH AUF EIN TICK-    NOTE: ALL FESTIVAL FILMS, EXCEPT FOR THE
                                                                                                                                           ET FÜR EINE BESTIMMTE FILMVORFÜHRUNG.         SCHOOL DAY SCREENING, ARE RATED 18+.
20                                                                                                                                      21
                             Superstars aus                                                           Stuttgart verbreitet
     600  FILME
                             einer anderen Welt.“          120  PREMIEREN
                                                                                 150
                                                                            INDISCHE FILMEMACHER &
                                                                                                      Bollywood-Flair.“      50
                                                                                                                             GEWINNER
                             — STUTTGARTER ZEITUNG                           SCHAUSPIELER ZU GAST    — DPA
     Was für ein sattes Programm!                      Mehr als Tanz
     Was für großartige Filme!“                        und Kitsch“
                                                                            Das indische Kino erobert die Welt mit seinen
     — SÜDDEUTSCHE ZEITUNG                             — LIFT
                                                                            magischen Bildern, seinem Sinn für Atmosphäre,
                                                                            seinen fein abgestimmten Farben. Zu sehen ist all
                                          Das indische Kino bleibt
                                                                            das beim Filmfestival in Stuttgart.“
        35.000    BESUCHER

                                          spannend. Und natürlich
                                          auch bunt.“                       — SONNTAG AKTUELL
                                          — PRINZ
22                                                                                                                                                                      23
                    10:00       11:00       12:00   13:00   14:00     15:00   16:00          17:00           18:00      19:00      20:00      21:00     22:00   23:00
     METROPOL       SCHULTAG                                                  FINDING FANNY                  THE QUEST [RINGAN]    ONE CRAZY THING
     SAAL 2         Dokumentation Monsoon                                     Homi Adajania                  Makarand Mane         Amit Gupta
     METROPOL                                                                 SHORTS 1 Seek and Hide;                   TWO TIMES TEARS       THE WRETCHED
     SAAL 3                                                                   One Night [Oru Iravu];                    Tom Uhlenbruck        [HARAAMKHOR]
                                                                              The Space Between; Aabi-                                        Aswin Bos
                                                                              da; The Poster; Penchant
     EVENTRAUM                                                                TEA TALK
                                                                              Medienzensur und Meinungsfreiheit
                                                                              in Indien: Internet und Kino im Fokus
     LUDWIGSTIFT
     HAUS DER                                               HERAUSFORDERUNG
     KATHOLISCHEN                                           KLIMASCHUTZ
     KIRCHE
                                                            Expertenforum
     ÜBERBLICK DONNERTAG                      FILMPROGRAMM                    RAHMENPROGRAMM                                          INDIAN SUMMER
          OVERVIEW THURSDAY                       FILMPROGRAMME               SUPPORTING PROGRAMME
     16.07.2017
24                                                                                                                                                                               25
                    10:00    11:00   12:00   13:00   14:00     15:00   16:00           17:00            18:00         19:00         20:00         21:00   22:00          23:00
     METROPOL 2                                                        CHILD OF DEBT                    LABOUR OF LOVE              COURT                 BADLAPUR
                                                                       Saalada Magu                     Asha Jaoar Majhe            Chaltanya Tamhane     Sriram Raghavan
                                                                                                            WETTBEWERBS-                 DEUTSCHLAND-         EUROPA-
                                                                                                            FILM                         PREMIERE             PREMIERE
     METROPOL 3                                                        DOKUMENTATION 1                  DOKUMENTATION 2             MONSOON               CHOTODER CHOBI:
                                                                       Babai, Newborns, Mardis-         India‘s Daughter–Rape       Sturla Gunnarsson     A SHORT STORY
                                                                       tan, Can’t take this shit any-   in India                                          Kaushik Ganguly
                                                                       more                             FILM-TALK: Leslee Udwin
                                                                                                                                        WETTBEWERBS-         WETTBEWERBS-
                                                                                                                                        FILM                 FILM
     EVENTRAUM                                                         TEA TALK
                                                                       Indische Architektur:
                                                                       eine offene Debatte
     LUDWIGSTIFT                                                                                                      INDISCHER ABEND
                                                                                                                      Benefizveranstaltung
     HAUS DER                                        HERAUSFORDERUNG
     KATHOLISCHEN                                    KLIMASCHUTZ
     KIRCHE                                          Expertenforum
     ÜBERBLICK FREITAG                 FILMPROGRAMM                    RAHMENPROGRAMM                                                   INDIAN SUMMER
           OVERVIEW FRIDAY                 FILMPROGRAMME               SUPPORTING PROGRAMME
     17.07.2017
26                                                                                                                                                                                      27
                   12:00   13:00   14:00            15:00           16:00      17:00     18:00       19:00     20:00          21:00   22:00           23:00             00:00   01:00
METROPOL 2                         KAASAV                           PIHU                 A DEATH IN THE GUNJ   FEATURE                        WRONG SIDE RAJU
                                                                    94 MIN                                     LIPSTICK UNDER
                                                                                                               MY BURKA
METROPOL 3                         SHORTS III                       DOKUMENTATION        DOKUMENTATION         DOKUMENTATION                  SHORTS IV
                                   Film 1, Film 2, Film 3, Film 4   India in a day       Earth Crusader &      An insignificant man           Film 1, Film 2, Film 3,
                                                                                         Escaping Agra         (Wdh.)                         Film 4, Film 5
                                                                                         79 min
EVENTRAUM                                                           TEA TALK STUTTGART
                                                                    Mumbai Mobilität
THEATER AM FADEN                                    AUSSTELLUNG                                                KONZERT
                                                    Theaterpuppen und Kunsthandwerk                            Südindische Musik:
                                                    aus dem Indischen Raum                                     Veena und Mridangam
     ÜBERBLICK SAMSTAG                     FILMPROGRAMM                                  RAHMENPROGRAMM                                  INDIAN SUMMER
          OVERVIEW SATURDAY                    FILMPROGRAMME                             SUPPORTING PROGRAMME
     22.07.2017
28                                                                                                                                                                       29
                   10:00    11:00   12:00       13:00       14:00         15:00   16:00         17:00       18:00   19:00       20:00        21:00       22:00   23:00
METROPOL 2         NEWTON           THE CINEMA TRAVELLERS   HALF TICKET              HOTEL SALVATION                AWARD               AWARD WINNER
                                                                                                                    CEREMONYU           (SECOND SCREENING)
METROPOL 3                          LAST DAYS LAST..        MOSTLY SUNNY 94MIN       SHORTS V
                                    *CAMERA THREAT          (Wdh.)                   BEST OF
                                    ?
EVENTRAUM                                                                         TEA TALK
                                                                                  TEA
THEATER AM FADEN                                                                  AUSSTELLUNG                                   KONZERT
                                                                                  Theaterpuppen und Kunsthandwerk               Südindische Musik:
                                                                                  aus dem Indischen Raum                        Violine und Mridangam
     ÜBERBLICK SONNTAG                      FILMPROGRAMM                          RAHMENPROGRAMM                                   INDIAN SUMMER
          OVERVIEW SUNDAY                       FILMPROGRAMME                     SUPPORTING PROGRAMME
     23.07.2017
30                                                                                                                                    31
                   10:00   11:00   12:00      13:00   14:00   15:00   16:00   17:00   18:00   19:00   20:00   21:00   22:00   23:00
METROPOL 2
METROPOL 3
EVENTRAUM
THEATER AM FADEN
     ÜBERBLICK TAG                         FILMPROGRAMM               RAHMENPROGRAMM                     INDIAN SUMMER
         OVERVIEW DAY                          FILMPROGRAMME          SUPPORTING PROGRAMME
     XX.07.2017
32                                                                                                                                                                              33
                    10:00   11:00   12:00   13:00   14:00     15:00   16:00           17:00            18:00         19:00         20:00         21:00   22:00          23:00
     METROPOL 2                                                       CHILD OF DEBT                    LABOUR OF LOVE              COURT                 BADLAPUR
                                                                      Saalada Magu                     Asha Jaoar Majhe            Chaltanya Tamhane     Sriram Raghavan
                                                                                                           WETTBEWERBS-                 DEUTSCHLAND-         EUROPA-
                                                                                                           FILM                         PREMIERE             PREMIERE
     METROPOL 3                                                       DOKUMENTATION 1                  DOKUMENTATION 2             MONSOON               CHOTODER CHOBI:
                                                                      Babai, Newborns, Mardis-         India‘s Daughter–Rape       Sturla Gunnarsson     A SHORT STORY
                                                                      tan, Can’t take this shit any-   in India                                          Kaushik Ganguly
                                                                      more                             FILM-TALK: Leslee Udwin
                                                                                                                                       WETTBEWERBS-         WETTBEWERBS-
                                                                                                                                       FILM                 FILM
     EVENTRAUM                                                        TEA TALK
                                                                      Indische Architektur:
                                                                      eine offene Debatte
     LUDWIGSTIFT                                                                                                     INDISCHER ABEND
                                                                                                                     Benefizveranstaltung
     HAUS DER                                       HERAUSFORDERUNG
     KATHOLISCHEN                                   KLIMASCHUTZ
     KIRCHE                                         Expertenforum
     ÜBERBLICK SONNTAG                FILMPROGRAMM                    RAHMENPROGRAMM                                                   INDIAN SUMMER
          OVERVIEW SUNDAY                 FILMPROGRAMME               SUPPORTING PROGRAMME
     19.07.2017
34   35
36   37
38   39
40                                                                                                                                     41
                                                                                                                      ROTER TEPPICH
                                                                                                                         RED CARPET
                                                                                                                               19:00
                                                                                                                            VOR DEM
                                                                                                                      METROPOL KINO
                                NEWTON
                India, 2017, 106 min, Hindi,                                                                         ERÖFFNUNGSFILM
                      Gondi with English ST                                                                             OPENING FILM
                                                                                                                               20:00
                                                                                                                      METROPOL KINO
                Großes Opening mit Stars und Gästen aus         Big opening with stars and guests from India,                 SAAL 1
                Indien, Tanz und Moderation.                    dance and a presenter.
                Der Rote Teppich führt direkt ins Reich der     The Red Carpet leading directly into the em-
                großen Geschichtenerzähler des indischen        pire of the great storytellers of the Indian Film.
                Films.
                                                                A black comedy. Newton is a man with princi-
                Eine Komödie mit schwarzem Humor. New-          ples. While working as an election campaign
                ton ist ein Mann mit Prinzipien. Als Wahlhel-   worker in the jungle, he is confronted with
                fer im Dschungel, konfrontiert mit zwielich-    dubious militants, a stubborn administration
                tigen Militärs, störrischer Verwaltung und      and a disinterested population, and he soon
                desinteressierter Bevölkerung, stößt er an      reaches his tether.
                seine Grenzen.
     FILM                                                                                                   MITTWOCH
     PROGRAMM                                                                                              19. JULI 2017
42                                                                                                                                                                                                           43
                DOKUMENTARFILM          AN INSIGNIFICANT MAN                     Im Rahmen des Schultags wird dieses Jahr The documentary ‘An Insignificant Man’ will                  DOCUMENTARY
                SCHULTAG                Director: Khushboo Ranka, Vinay Shukla   der Dokumentarfilm ‚An Insignificant Man’ be shown on School Day.                                        SCHOOLDAY
                10:00-13:30             India, 2016, 96 min, Hindi and English   gezeigt.                                                                                              10 AM– 1:30 PM
                SAAL 2                  with English ST                                                                        The film reconstructs the eventful political                    HALL 2
                                                                                 Der Film rekonstruiert das aufsehenerre- debut of Arvind Kejrlwals, who promises to
                                                                                 gende Politikdebut Arvind Kejriwals, der turn Indian politics on its head, but the big-
                                                                                 sich anschickt, die indische Politik auf den gest democracy on the planet is not what it
                                                                                 Kopf zu stellen und einer der polarisie- is expected to be. The film looks deeply into
                                                                                 rendsten Politiker der neueren indischen Indian politics, the battle for ideals and the
                                                                                 Geschichte zu werden.                         political chaos. A testimony of triumph and
                                                                                                                               despair, power and impotence.
                                                                                 Doch die größte Demokratie der Welt prä-
                                                                                 sentiert sich anders als erwartet. Der Do- The film screening is preceded by an in-depth
                ANMELDUNG                                                        kumentarfilm gibt Einblicke in die politische introduction into the themes being shown by                APPLICATION
                bis 12. Juli 2017                                                Welt Indiens, den Kampf für Ideale und topic specialists.                                        until 12th of July 2017
                Anmeldeformular unter                                            gegen das politische Chaos. Ein Zeugnis                                                      Application form found on
                www.indisches-                                                   von Triumph und Verzweiflung, Macht und                                                                 www.indisches-
                filmfestival.de                                                  Ohnmacht.                                                                                                 filmfestival.de
                EINTRITT                                                         Der Filmvorführung geht eine vertiefende                                                                  ADMISSION
                4 Euro pro Schüler                                               Einführung in die Themen durch Fachrefe-                                                                € 4 per student
                (2 Begleitpersonen                                                                                                                                            (Free tickets for up to two
                pro Klasse frei)                                                                                                                                                 accompanying adults)
     FILM                                                                                                                                                       DONNERSTAG
     PROGRAMM                                                                                                                                                    20. JULI 2017
44                                                                                                                                                                                                                                45
     SPIELFILM      LOKTAK LAIREMBEE LADY OF                 Lange lebten im Loktak Lake viele Fischer-          Mr. Joshi, Lathe Joshi genannt, weil er                                   LATHE JOSHI                SPIELFILM
     FEATURE FILM   Director: Haobam Paban Kumar, India      familien in Hütten, die auf Biomasse errich-        mit Hingabe und Kunstfertigkeit an der                Director: Mangesh Joshi, India, 2017        FEATURE FILM
     16:00          2016, 71 min, Manipuri with English ST   tet wurden. Als die Hütten zerstört werden,         Lathe-Maschine, einer Drehbank, arbeitet,                 104 min, Marathi with English ST               18:00
     SAAL 2                                                  sind tausende Menschen heimatlos. Auch              wird arbeitslos. Während alles um ihn her-                                                              SAAL 2
                                                             Tomba ist verzweifelt und wütend – da fin-          um weiter funktioniert, löst sein schwinden-
                                                             det er eine Waffe.                                  des Selbstbewusstsein eine Identitätskrise
                                                             Many fishermen on Loktak Lake have long             aus.
                                                             lived in huts built on biomass. When the huts       Mr. Joshi, endearingly known as Lathe Joshi,
                                                             are destroyed, thousands are left homeless,         due to his aptitude for his work on the lathe,
                                                             including Tomba. He is desperate and angry,         becomes unemployed. While the world
                                                             when he comes across a gun.
     SPIELFILM      HALF TICKET                              Der Film erzählt, wie Menschen, die materi-         ‚Azaad’ schildert die Tücken einer Va-                                            AZAAD        KURZFILMBLOCK 1
     FEATURE FILM   Director: Samit Kakkad, India, 2016      ell arm sind aber reich an Fantasie, um die          ter-Sohn-Beziehung. Als der Vater ver-                          Director: Rahul V. Chitella          SHORTS 1
     16:00          100 min, Marathi with English ST         Erfüllung ihrer Bedürfnisse kämpfen. Zwei            schwindet, macht sich der Sohn auf die           India, 2016, 30 min, Hindi with English ST             18:00
     SAAL 3                                                  Slumkinder sind fasziniert vom Pizza-Shop            Suche – und lernt die journalistische Arbeit                                                           SAAL 2
                                                             und würden alles tun, um einmal von einer            des Vaters kennen. Doch nicht nur schöne
                                                             Pizza kosten zu können.                              Überraschungen erwarten ihn.
                                                             The film tells of those who are materially poor     ‘Azaad’ portrays the pitfalls of a father-son
                                                             but rich in fantasy as they fight to fulfil their    relationship. When the father disappears, the
                                                             needs. Two children from the slums are fasci-        son goes looking for him – and learns about
                                                             nated by a new pizza shop and would do any-          his father’s life and journalism. But it’s not
                                                             thing just to taste one of their pizzas.
     FILM                                                                                                                                                                                         DONNERSTAG
                                                                                                                                                                                                        FREITAG
     PROGRAMM                                                                                                                                                                                      21. JULI
                                                                                                                                                                                                         16.JULI
                                                                                                                                                                                                            2017
46                                                                                                                                                                                                                                       47
     KURZFILMBLOCK 1   THE SCHOOL BAG                              Farooq wünscht sich sehnlichst einen neu-            Friedlich schwimmt die ungeborene Woole                           COMEBACK WOOLE               KURZFILMBLOCK 1
     SHORTS 1          Director: Dheeraj Jindal                    en Schulranzen. Seine Mutter scheint auf             in der Fruchtblase ihrer Mutter. Diese strickt         Director: Sumanta Gosh, India, 2016            SHORTS 1
     18:00             India, 2016, 15 min, Urdu with English ST   seinen Wunsch nicht eingehen zu können.              in freudiger Erwartung einen Pullover für ihr             10 min, English without dialogues              18:00
     SAAL 3                                                        Doch eine ganz andere Überraschung er-               Kind. Schockiert stellt Woole fest, dass das                                                            SAAL 3
                                                                   wartet ihn.                                          Strickwerk für einen Jungen ist.
                                                                   Farooq eagerly desires a new schoolbag, al-          The unborn Woole swims peacefully in its
                                                                   though his mother doesn’t seem to be able to         mother’s amniotic sack. In joyous expecta-
                                                                   fulfil his wish. Instead a very different surprise   tion of having a child, its mother knits a pull-
                                                                   is waiting for him.                                  over for it. A shocked Woole realises the the
                                                                                                                        piece of clothing is for a boy.
                       THE BENEFACTION                             Rishi Salvi lebt als Taxifahrer am Existenz-         Erwachsenenfilm-Star und Penthouse-Girl            MOSTLY SUNNY PARTLY CLOUDY                  DOKUMENTARFILM
                       Director: Nikhat Powell                     minimum. Als seine Tochter Gudiya er-                Sunny Leone ist eine Berühmtheit. In ih-               Director: Dilip Mehta, Canada, 2016       DOCUMENTARY
                       USA, 2016/17, 28 min, Hindi with English    krankt, muss Rishi Geld für ihre Behandlung          rem Heimatdorf hätte das keiner vermutet.             94 min, English, Hindi with English ST            20:00
                                                                   aufbringen – und sich zwischen seinen Wer-           Doch damit nicht genug: Sunny erfand sich                                                              SAAL 2
                                                                   ten und der Kriminalität entscheiden.                neu – und wurde ein echter TV- und Bol-
                                                                                                                        lywood-Star.
                                                                   Rishi Salvi works as a taxi driver and lives on      Adult film star and Penthousegirl Sunny Leo-
                                                                   the poverty line. When his daughter Gudiya           ne has achieved a high level of fame, much to
                                                                   becomes ill, Rishi has to raise money for her        the surprise of the people her hometown. But
                                                                   treatment – and must decide between stick-           it doesn’t stop there, as she wants to reinvent
                                                                   ing to his values and resorting to criminality.      herself as a true TV and Bollywood star.
     FILM                                                                                                                                                                                                 DONNERSTAG
                                                                                                                                                                                                                FREITAG
     PROGRAMM                                                                                                                                                                                              21. JULI
                                                                                                                                                                                                                 16.JULI
                                                                                                                                                                                                                    2017
48                                                                                                                            49
                                                                                                              HALF TICKET
     SPIELFILM      LIPSTICK UNDER MY BURKHA
     FEATURE FILM   Director: Alankrita Shrivastava
     16:00          India, 2017, 117 min, Hindi with English ST
     SAAL 3
                    Im Mittelpunkt dieses Films stehen vier The film centres on four women, who, despite
                    Frauen, die – obwohl jeweils gefangen in being stuck in strict daily roles, attempt to
                                                                                                                16:00 UHR
                    strikten Rollenvorgaben – täglich versu- achieve their desires and needs with small
                    chen, mit kleinen Gesten des Ungehorsams daily acts of rebellion.
                                                                                                                   SAAL 2
                    ihre Wünsche und Bedürfnisse durchzuset-
                    zen.
     FILM                                                                                                    DONNERSTAG
                                                                                                                   FREITAG
     PROGRAMM                                                                                                 21. JULI
                                                                                                                    16.JULI
                                                                                                                       2017
50                                                                                                                               51
                Auch in Zeiten von Rassismus und Gewalt                   A BILLION COLOUR STORY                     SPIELFILM
                können Menschlichkeit und Güte bestehen,           Director: Padmakumar Narasimhamurthy           FEATURE FILM
                davon handelt der Film. Er erzählt von einer                    India, 2016, 115 min, English            16:00
                Familie, die für ihr Filmprojekt kämpft – In-                                                   METROPOL KINO
                toleranz und Vorurteilen zum Trotz.                                                                     SAAL 2
                Even in times of racism and violence, humanity
                and goodness can still exist. The film tells the
                story of a family of filmmakers who fight for
                their project, despite intolerance and preju-
                dice.
                Der Film behandelt ein ernstes Thema –und MUKTI BHAWAN HOTEL SALVATION                               SPIELFILM
                ist doch eine herzerwärmende Komödie.                Director: Shubhashish Bhutiani               FEATURE FILM
                Um zu sterben, reist der 77-jährige Kumar India, 2016, 102 min, Hindi with English ST                    16:00
                mit seinem Sohn in die heilige Stadt Varana-                                                    METROPOL KINO
                si. Eine intensive Zeit für die beiden beginnt.                                                         SAAL 3
                The film is about a serious topic – and in spite
                of that manages to be a heart-warming com-
                edy. 77-year-old Kumar, accompanied by his
                son, travels to the holy city of Varanasi to die.
                An intensive time for the father-son pairing
                ensues.
     FILM                                                                                                   FREITAG
     PROGRAMM                                                                                          21. JULI 2017
52                                                                                                                                                                                                                                     53
     SPIELFILM         SHAB THE NIGHT                                Die kosmopolitische Stadt Delhi beherbergt        Eine Fernsehcrew will einen ehemaligen                                     DISCO OBU          KURZFILMBLOCK 2
     FEATURE FILM      Director: Onir                                Menschen aus allen Teilen der Welt. Einige        Bollywood-Kinderstar porträtieren, der nun     Director: Anand Kishore, India, Singapore              SHORT 2
     18:00             India, 2017, 105 min, Hindi with English ST   erhoffen sich, dass hier ihre Träume Wirk-        als Rikscha-Fahrer arbeiten muss. Doch die-     USA, 2017, 20 min, Hindi with English ST                18:00
     METROPOL KINO                                                   lichkeit werden. Für andere ist die Stadt vor     ser ist gar nicht so unglücklich mit seinem                                                    METROPOL KINO
     SAAL 2                                                          allem ein Fluchtpunkt, um der Vergangen-          Leben, wie die Crew es darstellen möchte.                                                              SAAL 3
                                                                     heit zu entkommen.
                                                                     The cosmopolitan city Delhi houses people         A TV crew wants to make a film about a for-
                                                                     from all over the world. Some hope to turn        mer Bollywood child star, who has recently
                                                                     their dreams into reality here. For the others,   been working as a rickshaw driver. But this
                                                                     Delhi is not much more than a void in which       job doesn’t make him as unhappy as the TV
                                                                     they can escape their past.                       crew would like audiences to think it does.
     KURZFILMBLOCK 2   GUDH NEST                                     Nachdem der zehnjährige Ajay seine Hei-           Obwohl Rahul Pagare, ein Dalit-Junge, an            VAARASA THE INHERITANCE
     SHORT 2           Director: Saurav Rai                          mat verlassen musste, fällt es ihm schwer,        die Botschaft glaubt, dass jeder es schaffen                   Director: Shreyas Chougule
     18:00             India, 2017, 30 min, Nepali with English ST   sich in der neu einzuleben. Der Film behan-       kann, wenn er sich nur Bildung verschafft      India, 2016, 15 min, Marathi with English ST
     METROPOL KINO                                                   delt das Thema Kindheitserinnerungen, die         und sich genug anstrengt, scheitert er beim
     SAAL 3                                                          mit der Zeit teils verblassen, teils lebendig     Versuch, eine respektable Arbeit zu finden.
                                                                     bleiben.
                                                                     Nachdem der zehnjährige Ajay seine Heimat         Although Rahul Pagare, a Dalit boy, believes
                                                                     verlassen musste, fällt es ihm schwer, sich in    that anybody can achieve anything they set
                                                                     der neu einzuleben. Der Film behandelt das        out to do through education and hard work,
                                                                     Thema Kindheitserinnerungen, die mit der          he fails in his attempt to find respectable
                                                                     Zeit teils verblassen, teils lebendig bleiben.    work.
     FILM                                                                                                                                                                                              DONNERSTAG
                                                                                                                                                                                                             FREITAG
     PROGRAMM                                                                                                                                                                                           21. JULI
                                                                                                                                                                                                              16.JULI
                                                                                                                                                                                                                 2017
54                                                                                                                                                                                                                                        55
     KURZFILMBLOCK 2   DHABBA THE STAIN                              Täglich erfährt Haleem, dass er der niede-           Single, selbstständig und unabhängig. Das                            BACHELOR GIRLS              DOKU-BLOCK 1
     SHORT 2           Director: Munzir Naqvi                        ren Kaste der Wäscher angehört. Als sein             klingt fortschrittlich und emanzipiert. Doch           Director: Shikha Makan, India, 2016             DOCU 1
     18:00             India, 2016, 15 min, Urdu with English ST     Sohn Saleem versehentlich ein Hemd rui-              als Frau in Mumbai ist das keine gute Aus-            60 min, English, Hindi with English ST            20:00
     METROPOL KINO                                                   niert, wird Haleem verprügelt. Saleem will           gangssituation. Der Film erzählt von Vorur-                                                     METROPOL KINO
     SAAL 3                                                          das nicht hinnehmen. Doch seiner Kaste               teilen, mit denen eine junge Frau auf Woh-                                                             SAAL 3
                                                                     kann man nicht entkommen.                            nungssuche konfrontiert wird.
                                                                     Everyday Haleem is reminded that he be-              Single, freelance and independent – that
                                                                     longs to the inferior social group of clothes        sounds progressive and liberal, but that
                                                                     washers. When his son Saleem mistakenly              situation for an Indian woman in Mumbai
                                                                     ruins a shirt, Haleem is beaten up. Saleem           is anything but. ‘Bachelor Girls’ tells of the
                                                                     doesn’t want to put up with this life, but no-
     SPIELFILM         RAEES                                         Im Mittelpunkt des Actionthrillers steht der         ‚The Wall’ ist ein Porträt des postkolonialen                                  THE WALL
     FEATURE FILM      Director: Rahul Dholakia                      gewitzte Alkoholschmuggler Raees. Als er              Goa, erzählt anhand der Beziehung einer          Director: Varun Trikha, India, 2016, 33 min
     20:00             India, 2017, 142 min, Hindi with English ST   sich von seinem Boss lossagt und an ehrli-            Frau zu ihrer Wohnzimmerwand. Die Wand               English, Hindi, Konkani with English ST
     METROPOL KINO                                                   che Polizisten gerät, droht ihm Ärger. Doch           zeugt von Erinnerung, Wahrnehmung und
     SAAL 2                                                          zunächst gelingt es ihm, seinen Gegnern               Einbildung – und hilft, die Geschichte Goas
                                                                     einen Schritt voraus zu sein.                         zu verarbeiten.
                                                                     At the centre of this action-thriller is the clev-   ‘The Wall’ is a story about post-colonial Goa
                                                                     er alcohol smuggler Raees. When he quits on           told through the relationship between a wo-
                                                                     his boss and gets to honest police officers,          man and her living room wall. ‘The Wall’ bears
                                                                     worry stirs in him. But he succeeds in stay-          witness to memories, perception and imagi-
                                                                     ing one step ahead of his former employers.
     FILM                                                                                                                                                                                                   DONNERSTAG
                                                                                                                                                                                                                  FREITAG
     PROGRAMM                                                                                                                                                                                                21. JULI
                                                                                                                                                                                                                   16.JULI
                                                                                                                                                                                                                      2017
56                                                                                                                                                        57
     DOKUMENTARFILM   THE CINEMA TRAVELLERS                             Über fünf Jahre hinweg begleitet ‚The Ci-
     DOCUMENTARY      Director: Shirley Abraham, Amit Madheshiya        nema Travellers’ die Crew eines reisenden
     22:00            India, 2016, 96 min, Hindi, Marathi, English ST   Kinos auf ihrer schönen aber schwierigen
     METROPOL KINO                                                      Mission, das reisende Kino vor dem Aus-
     SAAL 3                                                             sterben zu bewahren.
                                                                        The Cinema Travellers have spent five years
                                                                        accompanying the crew of a travelling cinema
                                                                        on their interesting yet difficult mission to save
                                                                        the travelling cinema from extinction.
                                                                                                                             A BILLION
                                                                                                                             COLOUR
     SPIELFILM        AUTOHEAD                                          Ein Filmteam dreht eine Dokumentation
     FEATURE FILM     Director: Rohit Mittal                            über einen Auto-Rikscha-Fahrer in Mumbai.
                                                                                                                             STORY
     23:00            India, 2016, 97 min, Hindi with English ST        Je tiefer es in seinen Alltag eintaucht, desto
     METROPOL KINO                                                      mehr Angst, sexuelle Frustration und Para-
     SAAL 2                                                             noia offenbaren sich – mit einem schreck-
                                                                        lichen Ende.
                                                                                                                                            16:00 UHR
                                                                        Ein Filmteam dreht eine Dokumentation
                                                                        über einen Auto-Rikscha-Fahrer in Mumbai.
                                                                                                                                               SAAL 2
                                                                        Je tiefer es in seinen Alltag eintaucht, desto
                                                                        mehr Angst, sexuelle Frustration und Para-
                                                                        noia offenbaren sich – mit einem schreckli-
     FILM                                                                                                                                DONNERSTAG
                                                                                                                                               FREITAG
     PROGRAMM                                                                                                                             21. JULI
                                                                                                                                                16.JULI
                                                                                                                                                   2017
58                                                                                                                                   59
                Schildkröten stehen für Friedfertigkeit und                         KAASAV TURTLE                        SPIELFILM
                Sanftmut. Mit diesen Metaphern spielt der       Director: Sumitra Bhave, Sunil Sukthankar             FEATURE FILM
                Film. Janaki, frisch geschieden, engagiert India, 2016, 105 min, Marathi with English ST                     14:00
                sich für ein Projekt zum Schutz von Meer-                                                           METROPOL KINO
                esschildkröten. Da trifft sie auf Manav, der                                                                SAAL 2
                seines Lebens müde ist.
                Turtles symbolise tranquility and gentleness,
                and the film plays on these metaphors. Janaki,
                recently divorced, commits to a project for the
                protection of sea turtles. There she meets Ma-
                nav, who is tired of life.
                Erstaunt beobachtet ein Mädchen, wie sein                                               AABA       KURZFILMBLOCK 3
                an Lungenkrebs leidender Großvater sein                                 Director: Amar Kaushik             SHORT 3
                eigenes Grab aushebt und sich mit seinen             India, 2016, 22 min, Hindi with Englisch ST             14:00
                Habseligkeiten darin einrichtet. Ein fein-                                                          METROPOL KINO
                fühlig-lakonischer Blick auf den Zyklus von                                                                 SAAL 3
                Leben und Tod.
                An amazed girl watches as her lung can-
                cer-suffering grandfather digs his own grave
                and lies in it with his belongings. A delicate and
                laconic commentary on the cycle between life
                and death.
     FILM                                                                                                   SAMSTAG
     PROGRAMM                                                                                            22. JULI 2017
60                                                                                                                                                                                                                                       61
     KURZFILMBLOCK 3   WATERBABY                                    Ein neues Mädchen in der Klasse bringt den         Om glaubt fest an Geister und will mit sei-                                      KANCHE         KURZFILMBLOCK 3
     SHORT 3           Director: Pia Shah, India, 2016              schüchternen Melvin dazu, seiner größten           nem besten Freund ein Beschwörungsritual                              Director: Swati Sarkar            SHORT 3
     14:00             15 min, English, Konkaki with English ST     Angst ins Auge zu sehen: Wasser. Auf der           durchführen. Als sein neuer Lehrer ihn für         India, 2016, 14 min, Hindi with English ST             14:00
     METROPOL KINO                                                  Suche nach seinem Mut erhält der 11-Jähri-         seinen Aberglauben bestraft, beschließt                                                          METROPOL KINO
     SAAL 3                                                         ge unerwartete Unterstützung.                      Om, es ihm heimzuzahlen.                                                                                 SAAL 3
                                                                    A new girl helps her shy classmate Melvin to       Om firmly believes in ghosts and wants to
                                                                    face his greatest fear: water. In the search for   hold a ritual with his best friend. But when his
                                                                    courage, the 11-year-old receives unexpected       new teacher punishes him for his supersti-
                                                                    support.                                           tions, Om decides to get revenge.
                       ANU AND AAJI                                 Als ihre Großmutter Aaji schwerkrank wird,         Ein Thriller der ganz besonderen Art. In den                                          PIHU            SPIELFILM
                       Director: Shrish Tomar                       muss die 16-jährige Anu sich um sie küm-           Morgenstunden versucht die zweijährige                                 Director: Vinod Kapri       FEATURE FILM
                       India, 2017, 21 min, Hindi with English ST   mern. Doch mit der kräftezehrenden Auf-            Pihu vergeblich, ihre Mutter zu wecken. Als        India, 2016, 94 min, Hindi with English ST             16:00
                                                                    gabe und der ungewohnt einseitigen Bezie-          diese nicht reagiert, begibt sich das Klein-                                                     METROPOL KINO
                                                                    hung kommt sie so leicht nicht zurecht.            kind auf eine gefährliche Entdeckungsreise                                                               SAAL 2
                                                                                                                       durch die Wohnung.
                                                                    When 16-year-old, Anu’s grandmother Aaji           A very specific kind of thriller. In the early
                                                                    becomes gravely ill, so she has to take care       hours the two year old Pihu tries in vain to
                                                                    of her, but she finds the task to be very drain-   wake her mother. When she doesn’t respond,
                                                                    ing and she is not used to such a one-sided        the toddler embarks on a dangerous journey
                                                                    relationship.                                      of discovery in the apartment.
     FILM                                                                                                                                                                                                DONNERSTAG
                                                                                                                                                                                                             SAMSTAG
     PROGRAMM                                                                                                                                                                                             22. JULI
                                                                                                                                                                                                                16.JULI
                                                                                                                                                                                                                   2017
62                                                                                                                                                                                                                                63
     DOKUMENTARFILM   INDIA IN A DAY                              Was ist Indien in den Augen der 1,2 Milliar-       Didi Contractor führt einen einsamen                             EARTH CRUSADER               DOKU-BLOCK 1
     DOCUMENTARY      Director: Richie Mehta, India, GB, 2016     den Menschen, die dort leben? Dieser Film          Kreuzzug. Sie baut Häuser meist aus Lehm         Director: Shabnam Sukhdev, India, 2016             DOCU 1
     16:00            86 min, various languages with English ST   ist Indiens bisher größter über Crowdsour-         und Naturmaterialien. Durch Nachhaltigkeit          55 min, English, Hindi with English ST           18:00
     METROPOL KINO                                                cing entstandener Film. Er erfasst und ver-        will sie Architektur wieder mit der Natur                                                    METROPOL KINO
     SAAL 3                                                       mittelt eine bemerkenswerte Bandbreite an          verbinden – und zeigen, was eine einzelne                                                           SAAL 3
                                                                  Sichtweisen.                                       Person bewirken kann.
                                                                                                                     Didi Contractor leads a lonely crusade. She
                                                                  What is India to the 1.2 billion people who        builds houses mostly from clay and natural
                                                                  live there? This film is India’s biggest to date   materials. Through sustainability she wants
                                                                  based on Crowdsourcing. It captures and            to recombine architecture and nature, and
                                                                  conveys an astonishing range of perspectives.      show what just one person can achieve.
     SPIELFILM        A DEATH IN THE GUNJ                         Dieser Coming-of-Age-Film handelt vom              Als die Eltern herausfanden, dass Naveen                            ESCAPING AGRA
     FEATURE FILM     Director: Konkona Sensharma, India, 2016    schüchternen Studenten Shutu, der mit sei-         sich weder eindeutig dem weiblichen noch                      Director: Pallavi Somusetty
     18:00            110 min, English, Bengali with English ST   ner Familie in McCluskie Gunj Urlaub macht.        dem männlichen Geschlecht zuordnen                             USA, 2016, 23 min, English
     METROPOL KINO                                                Während zu Beginn alles harmonisch ist,            konnte und wollte, hielten sie ihr Kind gefan-
     SAAL 2                                                       zeichnet sich schon bald ab: Etwas läuft hier      gen – doch Naveen wehrte sich vor Gericht
                                                                  gewaltig schief.                                   und bekam Recht.
                                                                  This coming-of-age film is about shy student       When Naveen’s parents discovered their
                                                                  Shutu, who goes on a family trip to McCluskie.     child wanted to identify sexually as non-bi-
                                                                  Everything starts out well, but things quickly     nary, they imprisoned Naveen – but Naveen
                                                                  go awry.                                           took them to court and won.
     FILM                                                                                                                                                                                            DONNERSTAG
                                                                                                                                                                                                         SAMSTAG
     PROGRAMM                                                                                                                                                                                         22. JULI
                                                                                                                                                                                                            16.JULI
                                                                                                                                                                                                               2017
64                                                                                                                                                                                                                                      65
     SPIELFILM        LIPSTICK UNDER MY BURKHA                      Im Mittelpunkt dieses Films stehen vier           Raju, tags als Fahrer, nachts als Schmugg-                        WRONG SIDE RAJU                     SPIELFILM
     FEATURE FILM     Director: Alankrita Shrivastava               Frauen, die – obwohl jeweils gefangen in          ler tätig, ist ein einfacher aber charmanter    Director: Mikhil Musale, India, 2016, 134 min      FEATURE FILM
     20:00            India, 2017, 117 min, Hindi with English ST   strikten Rollenvorgaben – täglich versu-          Kerl. Als er und sein Freund in eine üble Ge-        Gujarati, Hindi, English with English ST             22:30
     METROPOL KINO                                                  chen, mit kleinen Gesten des Ungehorsams          schichte im Zusammenhang mit einer Fah-                                                          METROPOL KINO
     SAAL 2                                                         ihre Wünsche und Bedürfnisse durchzuset-          rerflucht verwickelt werden, gerät er in ein                                                             SAAL 2
                                                                    zen.                                              Gespinst aus Lüge und Wahrheit.
                                                                                                                      Raju, driver by day, smuggler by night, is a
                                                                    The film centres on four women, who, despite      simple yet charming man. When he and his
                                                                    being stuck in strict daily roles, attempt to     friend are caught up in an awful situation in
                                                                    achieve their desires and needs with small        connection with a hit-and-run, he gets caught
                                                                    daily acts of rebellion.                          up in a web of lies and honesty.
     DOKUMENTARFILM   AN INSIGNIFICANT MAN                          ‚An Insignificant Man’ rekonstruiert das auf-     Zu Beginnt liegt das Augenmerk des Films                DHAAGA THE STRING                       KURZFILMBLOCK 4
     DOCUMENTARY      Director: Khushboo Ranka, India, 2016          sehenerregende Politikdebut Arvind Kejri-        auf der Beziehung zwischen dem Jungen                         Director: Raj R. Gupta                    SHORT 4
     20:00            96 min, Hindi and English with English ST      wals, der sich anschickt, die indische Politik   Shankar und seiner großen Schwester Uma India, 2016, 20 min, Marathi with English ST                      22:30
     METROPOL KINO                                                   auf den Kopf zu stellen. Doch die größte De-     und ihrem Alltag vor dem Hintergrund der                                                          METROPOL KINO
     SAAL 3                                                          mokratie der Welt präsentiert sich anders        indischen Traditionen – und nimmt schließ-                                                               SAAL 3
                                                                     als erwartet.                                    lich einen dramatischen Verlauf.
                                                                    ‘An Insignificant Man’ reconstructs the event-    The early part of the film focuses on the rela-
                                                                     ful political debut of Arvind Kejrlwals, who     tionship between the young boy Shankar and
                                                                     promises to turn Indian politics on its head,    his teenage sister Uma, and their everyday
                                                                     but the biggest democracy on the planet is       life set against daily Indian traditions – which
                                                                     not what it is expected to be.                   suddenly makes a dramatic turn.
     FILM                                                                                                                                                                                               DONNERSTAG
                                                                                                                                                                                                            SAMSTAG
     PROGRAMM                                                                                                                                                                                            22. JULI
                                                                                                                                                                                                               16.JULI
                                                                                                                                                                                                                  2017
66                                                                                                                                                                                                                                      67
     KURZFILMBLOCK 4   SADHU IN BOMBAY                              Was ist Realität – und was Inszenierung?           Als Taras heimliche lesbische Beziehung zu                             DEVI GODDESS            KURZFILMBLOCK 4
     SHORT 4           Director: Kabir Mehta                        Bei diesem Film sind die Grenzen zwischen          ihrer Haushaltshilfe Devi auffliegt, steht für   Director: Karishma Dube, India, USA, 2017             SHORT 4
     22:30             India, 2017, 15 min, Hindi with English ST   Fakten und Fiktion fließend. Ein Taxifahrer        den jungen Teenager alles auf dem Spiel.              13 min, Bengali, Hindi with English ST             22:30
     METROPOL KINO                                                  lässt den Zuschauer an seinem Leben und            Denn ihre Mutter hat ganz andere Vorstel-                                                        METROPOL KINO
     SAAL 3                                                         an seiner alltäglichen Arbeit teilhaben.           lungen, wie und wer Tara zu sein hat.                                                                   SAAL 3
                                                                    What is reality and what is staged? In this film   When Tara’s secret lesbian relationship with
                                                                    the lines between fact and fiction become          the housemaid Devi is revealed, everything is
                                                                    blurred, as a taxi driver lets audiences have a    at risk for the young teenager, and her mother
                                                                    glimpse into his everyday work.                    has very different ideas about how and who
                                                                                                                       Tara should be.
                       LAAL VAALI                                   Nachdem Lata im Zimmer ihres Sohnes Ro-            Ein Film mit eindrucksvollen Bildern. Drei                                   AMATEURS
                       Director: Madhura Dalimbkar                  han ein rotes Feuerzeug und einen roten BH         junge Männer errichten in einer städtischen                 Director: Naveen Padmanabha
                       India, 2017, 14 min, Marathi with English    findet, besteht Redebedarf. Während die            Mietskaserne eine Antenne für ihre Ama-                         India, 2016, 12 min, English
                                                                    Mutter vor allem wegen des BHs besorgt             teur-Radiostation. Sie möchten Verbindung
                                                                    ist, rechtfertigt sich Rohan wegen des Feu-        zur ISS herstellen.
                                                                    erzeugs.
                                                                    After Sohan’s mother Lata finds a red light-       A film with impressive pictures. Three young
                                                                    er and a red bra in his room, she asks him if      men are putting up an antenna for their ama-
                                                                    everything is ok with him. While she is most       teur radiostation in a city tower block. They
                                                                    concerned about the bra, he is most worried        want to connect to the ISS space station.
                                                                    about the lighter.
     FILM                                                                                                                                                                                                DONNERSTAG
                                                                                                                                                                                                             SAMSTAG
     PROGRAMM                                                                                                                                                                                             22. JULI
                                                                                                                                                                                                                16.JULI
                                                                                                                                                                                                                   2017
68                                                                                                                                       69
                Eine Komödie mit schwarzem Humor. New-                                                NEWTON                 SPIELFILM
                ton, ein Mann mit Prinzipien, sieht sich als             Director: Amit V. Masurkar, India, 2017,         FEATURE FILM
                Wahlhelfer im Dschungel mit zwielichtigen                106 min, Hindi, Gondi with Englisch ST                  10:00
                Militärs, störrischer Verwaltung und desin-                                                             METROPOL KINO
                teressierter Bevölkerung konfrontiert.                                                                          SAAL 2
                A black comedy. Newton is a man with princi-
                ples. While working as an election campaign
                worker in the jungle, he is confronted with du-
                bious militants, a stubborn administration and
                a disinterested population.
                Über fünf Jahre hinweg begleitet ‚The Ci-                     THE CINEMA TRAVELLERS                    DOKUMENTARFILM
                nema Travellers’ die Crew eines reisenden            Director: Shirley Abraham, Amit Madheshiya          DOCUMENTARY
                Kinos auf ihrer schönen aber schwierigen             India, 2016, 96 min, Hindi, Marathi, English ST            12:00
                Mission, das reisende Kino vor dem Aus-                                                                 METROPOL KINO
                sterben zu bewahren.                                                                                           SAAL 2
                The Cinema Travellers have spent five years
                accompanying the crew of a travelling cinema
                on their interesting yet difficult mission to save
                the travelling cinema from extinction.
     FILM                                                                                                       SONNTAG
     PROGRAMM                                                                                                23. JULI 2017
70                                                                                                                                                                                                                               71
     DOKU-BLOCK 2    LAST DAYS LAST SHOT                          Der Film begleitet zwei gegensätzliche Cha-       Der Film erzählt, wie Menschen, die materi-                            HALF TICKET               SPIELFILM
     DOCU 2          Director: Sumira Roy, India, 2016, 53 min,   raktere, einen Straßenfotografen und einen        ell arm sind aber reich an Fantasie, um die         Director: Samit Kakkad, India, 2016,      FEATURE FILM
     12:00           Hindi, Bengali with English ST               Poeten durch ihren Alltag. Vikrams Arbeit ist     Erfüllung ihrer Bedürfnisse kämpfen. Zwei              100 min, Marathi with English ST              14:00
     METROPOL KINO                                                die Straßenfotografie, der Poet Dada führt        Slumkinder sind fasziniert vom Pizza-Shop                                                   METROPOL KINO
     SAAL 3                                                       eine japanische Touristenherberge.                und würden alles tun, um einmal von einer                                                           SAAL 2
                                                                                                                    Pizza kosten zu können.
                                                                  We accompany two characters, the street           The film tells of those who are materially poor
                                                                  photographer Vikram and the poet and artist       but rich in fantasy as they fight to fulfil their
                                                                  Dada, who runs a Japanese hostel, through         needs. Two children from the slums are fasci-
                                                                  their everyday lives.                             nated by a new pizza shop and would do any-
                                                                                                                    thing just to taste one of their pizzas.
                     CAMERA THREAT                                Mumbais Filmindustrie ist eine der großen         Erwachsenenfilm-Star und Penthouse-Girl MOSTLY SUNNY PARTLY CLOUDY                         DOKUMENTARFILM
                     Director: Bernd Lützeler, Germany, 2017,     Traumfabriken der Welt. Geprägt von               Sunny Leone ist eine Berühmtheit. In ih-              Director: Dilip Mehta, Canada,         DOCUMENTARY
                     30 min, Hindi, English with German ST        Starkult, Aberglaube und Stillstand beste-        rem Heimatdorf hätte das keiner vermutet. 2016, 94 min, English, Hindi with English ST              14:00
                                                                  ht die Gefahr, dass die Trennung von Fakt         Doch damit nicht genug: Sunny erfand sich                                                   METROPOL KINO
                                                                  und Fiktion auf der Strecke bleibt.               neu – und wurde ein echter TV- und Bol-                                                            SAAL 3
                                                                  Mumbai’s film industry is one of the biggest      lywood-Star.
                                                                  dream factories in the world with its celebrity   Adult film star and Penthousegirl Sunny Leo-
                                                                  cults, superstition and standstill careers, but   ne has achieved a high level of fame, much to
                                                                  there is a danger that the line between fact      the surprise of the people her hometown. But
                                                                  and fiction can become blurred or even fall by    it doesn’t stop there, as she wants to reinvent
                                                                  the wayside.                                      herself as a true TV and Bollywood star.
     FILM                                                                                                                                                                                         DONNERSTAG
                                                                                                                                                                                                      SONNTAG
     PROGRAMM                                                                                                                                                                                      23. JULI
                                                                                                                                                                                                         16.JULI
                                                                                                                                                                                                            2017
72                                                                                                                                                                                                                                          73
                                                                                                                        PREISVERLEIHUNG
     SPIELFILM        MUKTI BHAWAN HOTEL SALVATION                  Der Film behandelt ein ernstes Thema –und                                                                                                           PREISVERLEIHUNG
     FEATURE FILM     Director: Shubhashish Bhutiani                ist doch eine herzerwärmende Komödie.                                                                                                               AWARD CEREMONY
                                                                                                                        14. INDISCHES FILMFESTIVAL
     16:15            India, 2016, 102 min, Hindi with English ST   Um zu sterben, reist der 77-jährige Kumar
     METROPOL KINO                                                  mit seinem Sohn in die heilige Stadt Varana-                                                                                                                    18:00
                                                                                                                        STUTTGART
     SAAL 2                                                         si. Eine intensive Zeit für die beiden beginnt.                                                                                                             EMPFANG
                                                                    The film is about a serious topic – and in spite                                                                                                           RECEPTION
                                                                    of that manages to be a heart-warming com-
                                                                    edy. 77-year-old Kumar, accompanied by his          Erleben Sie den feierlichen Abschluss des   Be part oft the film festival’s official closing               19:00
                                                                    son, travels to the holy city of Varanasi to die.   Filmfestivals. Auf die besten Filmemacher   event. The makers of the best films can look                  SAAL 2
                                                                    An intensive time for the father-son pairing        warten diese Preise:                        forward to these awards:                            PREISVERLEIHUNG
                                                                    ensues.                                                                                                                                             AWARD CEREMONY
                                                                                                                        German Star of India                        German Star of India
                                                                                                                        Bester Spielfilm                            Best Feature Film                                               20:30
     BEST OF SHORTS   Am Sonntagnachmittag läuft für alle Kurz-     Short film lovers can watch a rerun of select-                                                                                                     GEWINNERSPIELFILM
     16:15            filmliebhaber noch einmal eine Auswahl der    ed best shorts and of the audience’s favourite      German Star of India                        German Star of India                                    SCREENING OF
     METROPOL KINO    Publikumslieblinge und der besten Filme       shorts of this year’s Indian Film Festival Stutt-   Bester Dokumentarfilm                       Best Documentary                                     THE WINNING FILM
     SAAL 3           aus dem diesjährigen Kurzfilmprogramm         gart on Sunday afternoon.
                      des Indischen Filmfestivals Stuttgart.        Prepare to be surprised!                            German Star of India                        German Star of India
                      Lassen Sie sich überraschen!                                                                      Bester Kurzfilm                             Best Short Film
                                                                                                                        Director’s Vision Award                     Director’s Vision Award
                                                                                                                        Audience Award                              Audience Award
     FILM                                                                                                                                                                                               DONNERSTAG
                                                                                                                                                                                                            SONNTAG
     PROGRAMM                                                                                                                                                                                            23. JULI
                                                                                                                                                                                                               16.JULI
                                                                                                                                                                                                                  2017
74                                         75
                TEA TALKS
                xx
     RAHMEN                 DONNERSTAG
     PROGRAMM                   16. JULI
76                                                                                                                                                                                                                                                                 77
                                INDISCHE MIGRANTEN IN                                                                          INDIAN MIGRANTS IN AFRICA.
     TEA TALK                                                                                                                                                                                                                                     TEA TALK
     18:00—19:30                                                                                                                                                                                                                                16:00–18:00
     EVENTRAUM                  AFRIKA. INDIENS ENGAGE-                                                                        INDIA’S COMMITMENT ON                                                                                       EVENT ROOM
                                MENT AUF DEM KONTINENT                                                                         THE CONTINENT
     METROPOL KINO                                                                                                                                                                                                                     METROPOL CINEMA
     REFERENTEN                 Während in Indien der wirtschaftliche Auf-      sind auch kaum in die afrikanische Gesell-     While the economic recovery in India has led        ger approach to the diaspora to the ‘land of                  SPEAKERS
     Natalie Lang               schwung zu einer Verdreifachung der Mittel-     schaft integriert. Mit der wichtiger werden-   to a tripling of the middle-class, many are still   the forefathers’ has occurred and India has                   Natalie Lang
     (CeMIS, Universität        schicht führt, wandern viele Menschen aus,      den wirtschaftlichen und politischen Rolle     electing to try their luck elsewhere. Roughly       intensified its commitment to Africa. Nobody           (CeMIS, Universität
     Göttingen)                 um anderswo ihr Glück zu suchen. Etwa 20        Indiens erfolgte in den letzten Jahren eine    20 million Indians live and work abroad. “Indi-     wants to hear about its former status as a                      Göttingen)
     Verena Schulze Palstring   Millionen Inder leben und arbeiten im Aus-      verstärkte Annäherung der Diaspora an das      an Diaspora” is an established term.                poor country. On the contrary, India has be-      Verena Schulze Palstring
     (IMIS, Universität         land, „Indische Diaspora“ ist ein feststehen-   Land der Vorväter und auch Indien intensi-     Around four million people with Indian herita-      come an investor and consciously positions               (IMIS, Universität
     Osnabrück)                 der Begriff.                                    viert sein Engagement in Afrika. Von seinem    ge have lived in Africa for generations. They       itself against its biggest competitor, China,                 Osnabrück)
                                Etwa vier Millionen Menschen mit indischen      einstigen Status als armes Land möchte         first arrived as navigators on trade routes         and concentrates on its own national inte-
     EINTRITT                   Wurzeln leben seit Generationen in Afrika.      man nichts mehr wissen. Im Gegenteil: Indi-    or as cheap labour. Well-to-do businessmen          rests, because the demand in India for energy                 ADMISSION
     5 Euro                     Sie kamen einst als Lotsen auf Handels-         en ist zum Geber geworden und positioniert     came to Africa from Mumbai after the dawn           and raw materials is high, of course there is                        5€
                                routen oder als billige Arbeitskräfte. Wohl-    sich heute selbstbewusst neben dem gro-        of steam ships.                                     an abundance in Africa.
     TICKET                     habende Geschäftsleute kamen mit Beginn         ßen Konkurrenten China. Und es macht aus       A deep connection to the ‘motherland’ is still                                                                          TICKETS
     Tickets an allen Kassen    der Dampfschifffahrt aus Mumbai nach            seinen Interessen keinen Hehl, denn Indiens    felt by all. They hold on to their culture and                                                      Tickets can be bought at all
     der Innenstadt Kinos       Afrika. Allen gemein ist bis heute eine tiefe   Nachfrage nach Energie und Rohstoffen ist      traditions and are poorly integrated into the                                                        tills at the Innenstadtkinos
                                Verwurzelung im Mutterland. Sie pflegen         hoch – und über die verfügen vor allem afri-   African society. With the growth of Indian’s
                                nicht nur ihre Kultur und Traditionen – sie     kanische Länder.                               economic and political role, recently a stron-
     RAHMEN                                                                                                                                                                                                          DONNERSTAG
                                                                                                                                                                                                                           FREITAG
     PROGRAMM                                                                                                                                                                                                         20. JULI
                                                                                                                                                                                                                            17. 2017
                                                                                                                                                                                                                                JULI
78                                                                                                                                                                                                                                                                 79
                                   INDIEN UND DER WESTEN.                                                                         INDIA AND THE WEST.
     TEA TALK                                                                                                                                                                                                                                     TEA TALK
     18:00—19:30                                                                                                                                                                                                                                18:00–19:30
     EVENTRAUM                     GLOBALISIERUNG UND                                                                             GLOBALISATION AND                                                                                        EVENT ROOM
                                   IDENTITÄT.                                                                                     IDENTITY.
     METROPOL KINO                                                                                                                                                                                                                     METROPOL CINEMA
     REFERENTEN                    Seit Indien sich in den 1990er Jahren dem       de Frauen Außenseiter, der Wohnungsmarkt       Since opening up to the West in the 1990s       even open to them in big cities as they are                     SPEAKERS
     Clemens Jürgenmeyer           Westen öffnet und zu einer wirtschaftlichen     steht ihnen auch in Großstädten nicht offen,   and thus experiencing an economic boom,         regarded as immoral. In the countryside the          Clemens Jürgenmeyer
     (Arnold-Bergstraesser-        Größe entwickelt, erlebt die Bevölkerung        sie werden als unmoralisch betrachtet. Auf     the population experienced a rapid upheavel.    situation is even worse. On the other hand          (Arnold-Bergstraesser-
     Institut, Universität         einen rasanten Umbruch. Die Mittelschicht       dem Land ist die Situation noch brisanter.     The middle class is growing, new prosperity     single women in the cities create freedom               Institut, Universität
     Freibung)                     wächst, neuer Wohlstand ermöglicht einen        Auf der anderen Seite schaffen sich Sing-      makes a new way of life possible, Bollywood     for themselves via social media, online dating                     Freibung)
     Pradnya Bivalkar              neuen Lebensstil, Bollywood-Filme feiern        le-Frauen in den Städten Freiräume durch       films celebrate equal footing, romantic rela-   and dating apps.                                          Pradnya Bivalkar
     (Programmleiterin ‘Medi-      die gleichberechtigte, romantische Bezie-       soziale Medien, Single-Börsen und Da-          tionships and fast food becomes available in    Dark-skinned people don’t have it easy in         (Program Director ‘Media
     enbotschafter’, Universität   hung, Fast Food hält Einzug in Shopping-        ting-Apps.                                     shopping malls, where those who can afford      India – Bollywood puts forward the beauty        Ambassadors’, Universität
     Tübingen)                     malls, wo sich aufhält, wer es sich leisten     Menschen mit dunkler Hautfarbe haben es        it remain as long as possible.                  ideal of light skin. The darker the skin, the                      Tübingen)
                                   kann.                                           ebenfalls nicht leicht in Indien, die Filme    All these new ideas, desires and personal       lower the status and skin bleaching products
     EINTRITT                      All diese neuen Ideen, Sehnsüchte und Le-       Bollywoods vermitteln das Schönheitsideal      environments bring changes and clash            are heavily bought into as a result. Which be-                 ADMISSION
     5 Euro                        benswelten bringen Veränderungen und            der hellen Haut. Je dunkler, desto niedriger   with conflicting traditions and deep-rooted     auty ideals can you currently make out in the                         5€
                                   prallen auf widersprüchliche Traditionen        der Status. Bleichmittel finden reißenden      role models. This tension manifolds itself in   indian society – compared with those of the
     TICKET                        und tief verwurzelte Rollenbilder. Dieses       Absatz. Welchem Schönheitsideal wird hier      every day discrepancies; single women are       West?                                                                TICKETS
     Tickets an allen Kassen       Spannungsfeld zeigt sich in alltäglichen Dis-   im Vergleich zu westlichen Vorstellungen       still outsiders and the housing market isn’t                                                     Tickets can be bought at all
     der Innenstadt Kinos          krepanzen: Nach wie vor sind alleinstehen-      gefolgt?                                                                                                                                         tills at the Innenstadtkinos
     RAHMEN                                                                                                                                                                                                                   FREITAG
     PROGRAMM                                                                                                                                                                                                            21. JULI
                                                                                                                                                                                                                               17. 2017
                                                                                                                                                                                                                                   JULI
Sie können auch lesen