INFLIGHT SHOPPING - getestet von unserer Crew - Edelweiss
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
INFLIGHT SHOPPING re Sie unse Entde c ke a n d g e t s, vel G Tra von unserer Cr ew. t geteste r our Discove , a d g et s traveteld bgy our crew. tes
A PILOT’S CHOICE Kristin Waplan ist Kapitänin aus Leidenschaft und Überzeugung. Bereits in jungen Jahren träumte sie davon, einmal Pilotin zu werden. Mittlerweile hat die 39-jährige, gebürtige Kristin Waplan – Schwedin mehr als 6500 Flugstunden hinter sich und fliegt unsere Gäste an die schönsten Captain Sonnendestinationen rund ums Mittelmeer. Kristin hat uns verraten, dass es in ihrem Beruf keinen klassischen Arbeitstag gibt. Viele Faktoren bestimmen den Alltag eines Piloten. Neben der Sicherheit spielt auch die Zeit eine grosse Rolle. Vor allem während das Flug- zeug am Boden ist und für den nächsten Flug vorbereitet wird, gilt es, immer die Zeit im Auge zu behalten. Kristin setzt hier auf die Pop-Pilot von Zeitgeber. Nicht nur, weil sie bei jedem Blick auf die Uhr an ihren Heimatflughafen erinnert wird. Erfahren Sie auf Seite 58 mehr über Kristin und ihre Lieblingsprodukte aus unserem Inflight Shopping-Sortiment. Kristin Waplan is a committed and passionate captain. Even at an early age, she dreamt of be- coming a pilot. Now, the 39 year old native Swede has more than 6500 hours of flying under her belt and flies our passengers to the most attractive sunny destinations around the Mediter- ranean. Kristin told us that there is no typical working day in her job. Many factors determine the daily routine of a pilot. As well as security, time plays an important role. Especially whilst the aeroplane is on the ground and the preparations for the next flight are underway, it is im- portant to keep an eye on the time. Here, Kristin relies on the Pop-Pilot from Zeitgeber. Not just because she is reminded of her home airport every time she looks at the watch. Find out more about Kristin and her favourite products from our inflight shopping product range on page 58.
EDITORIAL Lieber Fluggast, Dear Passenger, « Der Sonne Ihre Reisevorbereitungen haben Sie bereits abgeschlossen. Jetzt hoffen You have completed your travel preparations and we hope that you entgegen » wir, dass Sie es sich an Bord gemütlich have made yourself comfortable. gemacht haben. Bei Edelweiss begin- With Edelweiss, your holidays start nen Ihre Ferien bereits an Bord. Mit on board and we would like to make unserem Inflight Shopping-Sortiment the start of your holidays, or your möchten wir Ihnen den Start in die journey home, even more pleasant Ferien oder auch die Heimreise noch with our inflight shopping product angenehmer gestalten. range. Begleiten Sie einen Tag lang unsere Follow a day in the life of our crew Crew Member, die als ausgewiesene members who, as designated travel Reiseprofis eine Auswahl unserer professionals, have tested a selection Reiseaccessoires für Sie getestet of our travel accessories for you. haben. Sicher ist auch für Sie das The perfect “travel gadget” for you perfekte „Travel Gadget“ dabei. is sure to be among them. Unter dem Motto „A Pilot’s Choice“ Based on the slogan “A Pilot’s Choice”, haben wir uns mit Kristin Waplan, we have embarked on a journey with Kapitänin auf dem Airbus A320, auf Kristin Waplan, captain of the Airbus die Reise begeben und dabei erfah- A320, and discovered her favourites ren, was ihre Favoriten aus dem aktu- among the current product range. ellen Sortiment sind. Neben trendi- As well as trendy holiday products gen Ferienprodukten und nützlichen and useful travel utensils, we also offer Reiseutensilien bieten wir Ihnen you a large selection of cosmetics ausserdem eine grosse Auswahl an products, fragrances and, of course, Kosmetikprodukten, Düften und jewellery and watches. Pay close natürlich auch Schmuck und Uhren. attention to the announcements, as Hören Sie bei den Ansagen gut zu, our crew will tell you about special denn unsere Besatzung verrät Ihnen, offers we have for you on your flight. welches Spezialangebot wir auf Ihrem Flug für Sie haben. Have fun shopping above the clouds! Viel Spass beim Shoppen über den Wolken! Daniel Bayer Manager Inflight Sales
POP-PILOT® ZRH 316 L Edelstahlgehäuse (Ø 40 mm) Auswechselbares Nylon-Armband Hochwertiges Markenquarzwerk Wasserdicht bis 10 ATM (ca.100 m) Saphirglas MY SOUL IS IN THE SKY POP-PILOT ® ZRH | ZÜRICH LUFTPOST@POP-PILOT.COM | (+49) 40 64 664103 | WWW.POP-PILOT.COM
INHALT CONTENT CREW PICK LANCÔME 09 06–21 Cosmetics & Fragrances 22–25 Gentlemen 26–31 SWAROVSKI Jewellery 35 32–39 Watches 40–45 Electronics LIFETRONS 42 46–49 Edelweiss 50–57 Accessories ÖGON 58–65 54 Confectionery, Alcohol & Tobaccos
CALVIN KLEIN ART OF SCENT Sheer Beauty, EdT 50 ml Edelweiss, EdP 10 ml CHF 25.00 CHF 25.00 Die jüngere Interpretation von Calvin Klein, Sheer Beauty, Edelweiss, der Duft, der an das weiche, samtige Weiss der unterstreicht mit floral frischen Noten die sanfte Schönheit und Edelweissblüte erinnert. Handlicher EdP Roll-on. Exklusiv aus natürliche Anmut einer jungen Frau. dem Berner Parfümatelier. BLUMIG – FRISCH BLUMIG Sheer Beauty is all about a natural woman without the need for Edelweiss is a scent reminiscent of the soft and velvety white artifice. Bare-skinned and pure, she captivates and enchants. petals of the Edelweiss flower. Convenient EdP roll-on. Exclusively FLORAL – FRESH from the perfume studio in Bern. FLORAL VERSACE Woman, EdP 50 ml CHF 25.00 Die Versace-Frau ist individuell, intelligent und selbstbewusst. Dieser Duft unterstreicht ihre Weiblichkeit: die Persönlichkeit einer modernen, entschlossenen und unabhängigen Frau, die gleichzeitig absolute Sinnlichkeit ausstrahlt. BLUMIG – HOLZIG The Versace woman has individuality, intelligence and inner confidence, which is reflected on the outside. This is a fragrance to emphasize a woman’s femininity; a modern woman who is determined, free and at the same time very sensual. FLORAL – WOODY 8 Cosmetics & Fragrances
VERSACE Crystal Duo, EdT 2 x 30 ml CHF 69.00 NEW Zwei kostbare Schöpfungen aus der „Crystals“-Parfüm kollektion von Versace – Bright Crystal und Yellow Diamond. Erfrischend leichte, elegante Düfte für die selbstbewusste und sinnliche Frau. Das Duo enthält: – Yellow Diamond, EdT 30 ml – Bright Crystal, EdT 30 ml ZITRISCH – BLUMIG / BLUMIG – FRISCH Two precious creations from Versace Perfume’s “Crystals” Collection – Bright Crystal and Yellow Diamond. Refreshingly light, elegant fragrances for the confident and sensual woman. Duo contains: – Yellow Diamond, EdT 30 ml – Bright Crystal, EdT 30 ml CITRIC – FRESH / FLORAL – FRESH LANCÔME LANCÔME Coffret, EdP La vie est belle, EdP 30 ml CHF 55.00 NEW CHF 59.00 „La Collection“ präsentiert die legendärsten Parfüme La vie est belle: französische Redensart für „Das Leben ist schön“. von Lancôme in einer feinen Schachtel verpackt. Das perfekte Das süße, fruchtige Parfüm für Sie mit edlen, natürlichen Ingredi- Geschenk für jeden Sammler. Das Set enthält: enzien. Exklusiv von drei der grössten französischen Parfümeure – Trésor Classique, EdP 7,5 ml für Lancôme kreiert. – Trésor in Love, EdP 5 ml BLUMIG – ORIENTALISCH – Miracle, EdP 5 ml A luminous fragrance for a woman full of joy and happiness. – Hypnôse, EdP 5 ml A sweet, fruity perfume for her with superior natural ingredients. – La vie est belle, EdP 4 ml FLORAL – ORIENTAL “La Collection” presents Lancôme’s most legendary perfumes, packaged in an elegant box. The perfect gift for any collector. The set contains: – Trésor Classique, EdP 7.5 ml – Trésor in Love, EdP 5 ml – Miracle, EdP 5 ml – Hypnôse, EdP 5 ml – La vie est belle, EdP 4 ml 9 Cosmetics & Fragrances
CAROLINA HERRERA Good Girl, EdP 50 ml CHF 79.00 Eine wirbelnde Duftexplosion von Tuberose und Tonka; eine Schöpfung, bei der die blumige Klarheit von Tuberose und Jasmin auf die intensive und mysteriöse Sinnlichkeit gerösteter Tonka-Bohnen trifft. WARM – BLUMIG A vertiginous explosion of tuberose and tonka; an innovative olfactory creation, where the floral brightness of tuberose and jasmine contrast with the intense and mysterious sensuality of roasted tonka beans. WARM – FLORAL YVES SAINT LAURENT MICHAEL KORS Mon Paris, EdP 50 ml Wonderlust, EdP 50 ml CHF 85.00 CHF 79.00 Der neue feminine Duft von Yves Saint Laurent. Zwischen Leiden Abenteuer. Romantik. Entdeckungen. Wonderlust, das neue schaft und Freiheit kombiniert der Duft die Sinnlichkeit von Parfüm von Michael Kors, stellt den Weg in den Mittelpunkt. feinstem Moschus mit der intensiven Wärme edler Patschuli-Essenz. Faszinierend, selbstbewusst und sexy. FRUCHTIG – SÜSS BLUMIG – HOLZIG The new feminine fragrance from Yves Saint Laurent. Between Adventure. Romance. Discoveries. Wonderlust, the new perfume passion and freedom, the fragrance combines the sensuality of the by Michael Kors focuses on the journey. Fascinating, finest musk and the intense warmth of precious patchouli essence. confident and sexy. FRUITY – SWEET FLORAL – WOODY NEW NEW 11 Cosmetics & Fragrances
#GETANCHORED TO THINGS YOU LOVE CREW PICK Aufgewachsen bin ich im schönen Emmental, wo ich als medizinische Praxisassistentin gearbeitet habe. Heute begebe ich mich von dort aus auf meine Reisen in die grosse Welt. Karen Liechti – Seit nunmehr drei Jahren gehört das Kofferpacken zu meinem Leben. Was in meinem Cabin Crew Member Gepäck nie fehlt, stelle ich Ihnen heute vor. I grew up in beautiful Emmental, where I worked as a medical practice assistant. Today, I start my journeys around the world from there. For three years now, packing my suitcase has been part of my life. Here are some of the things I always take with me. MEHR AUF SEITE 21 / SEE PAGE 21 MEHR AUF SEITE 29 / SEE PAGE 29 L’OCCITANE Trockene Hände sind eigentlich ein stetiger PAUL Ein Anker bedeutet für mich einerseits Halt und Begleiter eines Cabin Crew Member. Häufiges HEWITT Sicherheit. Andererseits muss man einen Anker Handcreme Händewaschen und trockene Luft sind hierfür lichten, um auf Reisen zu gehen. Das Armband Travel Set, die Auslöser. Das 3er Set von L’Occitane ist Armband von Paul Hewitt ist mein modischer Begleiter auf 3 x 30 ml perfekt für Reisen. Eine der Cremes begleitet Grau / meinen Reisen. Ich trage es immer während mei- CHF 22.00 mich immer. Bracelet Grey ner Aufenthalte an den schönsten Destinationen. Dry hands are actually a constant companion CHF 39.00 Übrigens: Das Armband gibt es auch für Männer. of a cabin crew member. The reasons are frequent To me, an anchor means stability and security on handwashing and dry air. The set of three from one hand; on the other hand, you have to lift an L’Occitane is perfect for travelling and I always anchor in order to start a journey. The Paul Hewitt have one of the creams with me. bracelet is my fashionable companion on my journeys.. I always wear it during my stopovers at the most attractive destinations. Incidentally: the bracelet is also available for men. MEHR AUF SEITE 43 / SEE PAGE 43 MEHR AUF SEITE 09 / SEE PAGE 09 HAPPY Abschalten nach einem langen Arbeitstag ist LANCÔME „Weniger ist mehr!“ Das gilt bei mir auch für PLUGS für mich sehr wichtig. Musik hilft mir oft, meine das Reisegepäck. Dinge, die es im Handgepäck Coffret Umgebung mit anderen Augen wahrzunehmen. braucht, kaufe ich immer in kleinen Verpackun- Kopfhörer, CHF 55.00 Die Kopfhörer von Happy Plug sehen nicht gen. Mit der Lancôme Collection habe ich fünf Roségold / nur toll aus, sie ermöglichen mir auch ein sinnliche Düfte, von denen ich immer den In-Ear Head- grossartiges Klangerlebnis. benutze, nach dem mir gerade ist. phones Rose Gold Switching off after a long day at work is very “Less is more!” This also applies to my luggage. important to me. Music often helps me to perceive I always buy items I need to carry in my hand CHF 35.00 my environment with different eyes. The Happy luggage in small packages. In the Lancôme Plug headphones not only look fantastic, they Collection, I have 5 sensual fragrances, allowing also give me a brilliant sound experience. me to always choose the one to suits my mood.
LIPSTICK QUEEN Lipstick Frog Prince CHF 22.00 Dieser aussergewöhnliche smaragdgrüne Lippenstift verwandelt sich bei Berührung mit den Lippen in ein bezauberndes Rosa. Dank Vitamin E und Sheabutter bleiben die Lippen zart und geschmeidig. DON’TBEFOOLED! This extraordinary emerald-green lipstick is transformed to enchanting pink upon contact with your lips. Thanks to vitamin E and shea butter, your lips remain soft and smooth. FROGPRINCE NEW Magical emerald transforms into your fairy-tale pink LIP SMACKER® TRANSFORMULAS® Coca-Cola Tin Lip Balm Set, 6 x 4 g LipVolume, 10 ml CHF 15.00 CHF 39.00 Coca-Cola-Lip-Balm-Kollektion: der authentische Geschmack Im Herzen von LipVolume wirken fortschrittliche Peptide, die Ihrer Lieblingsgetränke als Lippenbalsam. Pflegt nicht nur Ihre korrigierende und strukturierende Pflege bieten und das Binde- Lippen, sondern schmeckt auch gut. Inkl. Schlafmaske. gewebe durch die Stimulierung von Kollagen regenerieren, Coca-Cola Lip Smacker flavoured lip balm collection. The authentic die Lippen so sichtbar voller machen und sie definieren. taste of your favourite beverage flavours in lipbalms that are as The heart of LipVolume contains advanced peptides, which provide good for your lips as they taste. Incl. sleeping mask. corrective, restructuring care and rejuvinate the connective tissue by stimulating collagen, which regenerates lip tissue, assisting in plumping and defining the lips. NEW 14 Cosmetics & Fragrances
L’ORÉAL PARIS L’ORÉAL PARIS Red Addiction Lipstick Set Volume Million Lashes So Couture, 2 Mascaras + 1 Superliner CHF 29.00 CHF 29.00 Entdecken Sie drei Rottöne: – Color Riche Satin N°335 Carmin Saint Germain Die Mascara Volume Million Lashes So Couture verleiht dank ihrer – Color Riche Satin N°297 Red Passion seidigen Formel intensives Volumen, ohne zu zu verklumpen. – Color Riche Matte N°347 Haute Rouge Der Superliner So Couture Black von L’Oréal Paris hält den ganzen Discover three red tones: Tag, ohne zu verschmieren oder zu verwischen. – Color Riche Satin N°335 Carmin Saint Germain Enter the world of Haute Couture and give your lashes the ultimate – Color Riche Satin N°297 Red Passion treatment. Volume Million Lashes So Couture is a high-quality – Color Riche Matte N°347 Haute Rouge luxurious mascara due to the finest “Black Silk” Couture formula that combines extra black pigments and liquid silk. L’ORÉAL PARIS Parisian Glamour Set CHF 29.00 Mit diesem Set kreieren Sie einen fantastischen Pariser Make-up-Look. Das Set beinhaltet: – schwarze Volume Million Lashes Mascara – roter Color Riche-Lippenstift – roter Color Riche-Nagellack Le Vernis à L’Huile – Kosmetiktasche This set allows you to create a fantastic Parisian make-up look. The set contains: – black Volume Million Lashes Mascara – red Color Riche lipstick – red Color Riche Le Vernis à L’Huile nail polish – cosmetics bag NEW 15 Cosmetics & Fragrances
LANCÔME EXCLUSIVE TRAVEL SET FOR PERFECT EYES EVERYTHING YOU NEED TO FRESHEN UP YOUR LOOK. ALL EYE NEED, YOUR ESSENTIAL EYE MAKE-UP SET. LANCÔME LANCÔME Absolu Au Naturel Complete / Nude-Make-up-Palette All Eye Need Set CHF 69.00 CHF 22.00 Die gesamte Make-up-Expertise von Lancôme in einer umfassenden Alles, was Sie brauchen, um Ihren Look aufzufrischen. und kompakten Palette von Nude-Essentials. 1 Mini-Mascara, Das Set enthält: 2 Concealer, 1 Rouge, 1 Lippenstift, 1 Lipgloss, 8 Lidschatten, – Crayon Khôl-Kajalstift 1 Kompaktpuder, 1 Mini-Augenbrauenstift, 1 Mini-Eyeliner. – Bi-Facil Augen-Make-Up-Entferner 30 ml The ultimate collection of Lancôme make-up expertise in a complete, – Hypnôse Mascara 2 ml yet compact palette dedicated to nude essentials. Easily create – Génifique Yeux Augencreme 5 ml a radiantly perfect complexion, structured eyes and delicate lips All you need to freshen up your look. The set contains: for a natural and glowing nude make-up result! – Crayon Khôl eyeliner pencil – Bi-Facil eye make-up remover 30 ml – Hypnôse mascara 2 ml – Génifique Yeux eye cream 5 ml NEW 16 Cosmetics & Fragrances
CLARINS Self Tanning Radiance-Plus Golden Glow Booster, 15 ml CHF 25.00 Magisch! Sommerliche Ausstrahlung nach Mass. Absolut einfach und sicher für eine verblüffend natürliche Bräune, die in ihrer Intensität variierbar ist. Hautverträglichkeit dermatologisch getestet. An innovative, natural formula. Simple to use: Mix 3 drops with any regular day care made-to-measure self tanner. No drawbacks. No unpleasant smell. Natural results for a uniform and healthy glow all year long. CLARINS Stylo 4 Couleurs CHF 35.00 Alles-in-Einem, 4 Farben: Ein einzigartiger Stift für Augen und Lippen. In Schwarz, Braun oder Blau konturieren und definieren Sie Ihr Auge, in Beige definieren Sie die Lippenkonturen und verbessern die Haltbarkeit Ihres Lippenstiftes. Hautverträglichkeit dermatologisch getestet. 4 colours, all-in-one: a unique pencil for eyes and lips. Outline and define your eyes in black, brown or blue – define the outlines of your lips in beige colours and improve the durability of your lipstick. Skin-friendliness dermatologically tested. NEW MOROCCANOIL Haar Öl / Hair Oil, 50 ml CHF 33.00 Vielseitig, pflegend und rückstandsfrei zur Kräftigung des Stylings und zum Finish der Haare. Zieht sofort ein und unterstützt die Regeneration von überbeanspruchtem Haar, das durch Hitze, Styling und Umwelteinflüsse geschädigt wurde. Für alle Haartypen. Conditioning, styling and finishing tool. Apply to damp or dry hair. Work from mid-length to ends. Blow-dry hair, or let it dry naturally. For all hair types. 17 Cosmetics & Fragrances
Travel Retail exclusive 15ml Serum + 5ml Serum The amazing Serum from Iceland Contains Nobel prize winning Epidermal Growth Factor (EGF) • Contains EGF (Epidermal Growth Factor), a Nobel prize • Beinhaltet EGF (Hautwachstumsfaktor), ein Nobelpreis winning skin protein. gekröntes Hautprotein. • World sensation: Icelandic scientists copied the human EGF • Weltsensation: Isländische Wissenschaftler kopierten DNA code to re-produce it in plants. den menschlichen EGF DNA Code, um ihn in Pflanzen • Signals skin cells to accelerate their renewal, skin becomes wieder zu erzeugen. firmer & radiant. • Signalisiert Hautzellen, ihre Erneuerung zu beschleu- • Reduces wrinkles, pores & pigmentation. nigen. Haut wird dichter & strahlend. Diminishes dry spots. • Reduziert Falten, Poren & Pigmentation. • For women & men. Use only 2-4 drops at night. Entfernt trockene Stellen. • Für Frauen & Männer. Nur 2-4 Tropfen am Abend. before after 4 weeks 15ml bottle will last 6-8 weeks. 15ml Flasche reicht aus für 6-8 Wochen. • Contains just 7 ingredients. No fragrance, colouring • Beinhaltet nur 7 Inhaltsstoffe. Keine Parfum-, or preservatives. Farb- und Konservierungsstoffe.
BIOEFFECT EGF Serum, 15 ml + 5 ml CHF 169.00 Das international ausgezeichnete Bioeffect EGF Serum aus Island ist ein bahnbrechendes Anti-Aging- Serum, welches Ihrer Haut verblüffende Verbesserun- gen bringt. Beinhaltet EGF (Hautwachstumsfaktor), ein Nobelpreis gekröntes Hautprotein. Falten werden reduziert. Internationally acclaimed Bioeffect EGF Serum from Iceland is a groundbreaking anti-aging serum that delivers visible, dramatic improvements to the skin. Containing Nobel Prize-winning EGF skin protein, it minimises signs of aging. TALIKA NUXE Lipocils® Gel, 10 ml Huile Prodigieuse® Multi-Purpose Dry Oil, 100 ml CHF 35.00 CHF 29.00 Das Pflegegel unterstützt das Wimpernwachstum und hilft Aufbauend, reparierend und zart machend für Gesicht, Körper den Wimpern so, ihr maximales Wachstumspotenzial voll und Haare. Das ganze Jahr über anzuwenden, im Sommer wie auszuschöpfen – und das innerhalb von nur 28 Tagen. im Winter. 97,8 % der Inhaltsstoffe sind natürlichen Ursprungs. Enjoy naturally longer and fuller eyelashes in just 28 days. Ohne Konservierungsstoffe. This transparent gel with plant extracts naturally lengthens Nourishes, repairs and softens with 7 precious plant oils. your lashes by up to 2.5 mm while protecting them from Use all year round, whether it’s summer or winter. 97.8 % of the drying effects of mascara. the ingredients are of natural origin. Preservative-free. 19 Cosmetics & Fragrances
L’OCCITANE EN PROVENCE Immortelle Divine Cream, 50 ml CHF 85.00 Die Divine Cream hat 5 Patente und wirkt im Herzen der Zellen, um die Zeichen der Hautalterung zu korrigieren und die Hautstruktur zu regenerieren. Sie hilft, die Jugendlichkeit der Haut und ihr Regenerationspotenzial zu bewahren. Dank ihrer reichhaltigen, geschmeidigen Textur schmilzt die Divine Cream auf der Haut und schenkt ihr ein intensives Gefühl von Wohlbefinden. With 5 patents, Divine Cream acts at the heart of cells to correct all signs of a ging and helps to recreate the skin’s lost substance. It helps to maintain the skin’s youthful appearance and potential for regeneration. Divine Cream melts delicious- ly into the skin, giving a sensation of supreme comfort. L’OCCITANE EN PROVENCE L’OCCITANE EN PROVENCE Perfect Beauty Kit Handcreme Travel-Set, 3 x 30 ml CHF 33.00 CHF 22.00 Das Perfect Beauty-Kit bietet Ihnen eine Multimasking-Pflege Mit leichtem Gepäck reisen – dank L’Occitane en Provence. für die perfekte Haut. Das Set beinhaltet: Gönnen Sie sich diese Must-have-Handcremes in dem exklusiven – 2 x Feuchtigkeits-Maske 6 ml Reise-Dreierset. Das Set enthält: – 2 x Nachtpflege-Maske 6 ml – Sheabutter-Handcreme 30 ml – 2 x Reinigende Maske 6 ml – Verbenen-Handcreme 30 ml – Alm Delicious-Handcreme 30 ml The Perfect Beauty Kit provides you with multimasking care for the perfect skin. The set contains: Travel light with L’Occitane en Provence. Enjoy these must-have – 2 x moisturising mask 6 ml hand creams in this exclusive travel trio set. The Set contains: – 2 x nightcare mask 6 ml – Shea Hand Cream 30 ml – 2 x purifying mask 6 ml – Verbena Hand Cream 30 ml – Alm Delicious Hands 30 ml NEW 21 Cosmetics & Fragrances
HUGOBOSS.COM
Gentlemen
BOSS The Scent, EdT 50 ml CHF 65.00 Boss The Scent, der neue, verführerische Duft für Männer. Unwiderstehlich und unvergesslich. Exquisite Noten von Ingwer, exotischer Maninka-Frucht und Leder entfalten sich auf der Haut. Verführt die Sinne. HOLZIG Boss The Scent, the new seductive perfume for men. An irresistible fragrance, unforgettable like a savored seduction. Exquisite notes of ginger, exotic maninka and leather unfold over time, seducing the senses. WOODY PACO RABANNE PACO RABANNE Paco, EdT 100 ml 1 Million, EdT 50 ml CHF 25.00 CHF 59.00 Paco von Paco Rabanne ist ein unvergleichlicher, frischer und Paco Rabanne lässt die Mythologie der Verführung mit Humor belebender Duft. Modern, jung, ansprechend und universell. neu aufleben und verkörpert dies in dem Eau de Toilette 1 Million. AROMATISCH – ZITRISCH HOLZIG – ORIENTALISCH Paco is a fresh and invigorating fragrance unlike any other. 1 Million embodies the come-back of flamboyant and asserted It is modern, young, accessible and universal. masculine seduction. AROMATIC – CITRIC WOODY – ORIENTAL 24 Gentlemen
CREW PICK Ich kann mich noch genau an den 1. September 2007 erinnern. An diesem Tag absolvierte ich meinen ersten Flug als Cabin Crew Member. Vieles hat sich seitdem verändert. Ich plane Julian Feser – meine Reisen nun sehr individuell und unabhängig. Hierfür habe ich meine „Travel Gadgets“, Cabin Crew Member die ich Ihnen heute gerne vorstellen möchte. I can still remember 1st September 2007 perfectly. That is when I completed my first flight as a cabin crew member. A lot has changed since then. For example, I plan my trips very individually and independently. For this, I have my “travel gadgets”, which I would like to present here. MEHR AUF SEITE 24 / SEE PAGE 24 MEHR AUF SEITE 44 / SEE PAGE 44 Wenn es um Parfüms geht, 12285_73x39_THE_SCENT_FOR_HIM_KV_CMYK.indd BOSS 1 probiere ich immer 12/10/2017 11:14 MOBI- Mein eigener Sound, wann und wo ich will. Mit wieder verschiedene Düfte aus. Mein aktueller MOUNTAIN dem Mobi Mountain Bluetooth-Kopfhörer kann The Scent, Favorit ist „The Scent“ von Boss. Ein klassischer ich mich völlig frei bewegen. Egal ob beim Sport EdT 50 ml und charismatischer Herrenduft, der zu jedem Wasserdichter oder am Strand. Weil der Kopfhörer wasserdicht CHF 65.00 Anlass passt. Bluetooth ist, kann ich ihn sogar unter Wasser benutzen. Kopfhörer / When it comes to perfume, I am constantly trying My own sound, when and where I want. I can Waterproof out different fragrances. My current favourite is move completely freely with the Mobi Mountain The Scent from Boss. A classically charismatic fra- Bluetooth Bluetooth headphones. Regardless of whether grance for men which is suitable for any occasion. Headphones I am doing sport or on the beach. Because the CHF 139.00 headphones are watertight, I can even use them under water. MEHR AUF SEITE 55 / SEE PAGE 55 MEHR AUF SEITE 44 / SEE PAGE 44 UCON Während meiner Aufenthalte im Ausland mache SKYROAM Zugang zum Internet ist heute fast schon ein ACROBATICS ich oft Ausflüge, um Land und Leute besser Grundbedürfnis. Mit Skyroam habe ich meinen Solis kennenzulernen. Mein stetiger Begleiter ist der Hotspot immer dabei. Beim Kauf sind bereits Ruben 2-in- WLAN / WiFi Rubin Flight Bag. Besonders gefällt mir das drei Tage Internet inklusive. Danach kann der 1-Rucksack / Hotspot + Design der Tasche – in zwei Handgriffen wird Hotspot wie ein Prepaid-Telefon mit Guthaben Backpack Powerbank der Shopper zum Rucksack. aufgeladen werden. Praktisch finde ich, dass CHF 69.00 During my stopovers abroad, I often go on trips CHF 169.00 das Gerät auch gleichzeitig die Funktion einer to get to know the country and the people better. Powerbank hat. My companion on these trips is the Rubin Flight Nowadays, access to the internet is almost a basic Bag. I particularly like the design of the bag – in need. With Skyroam, I always have my hotspot two steps, the shopping bag is converted into a with me. 3 days of Internet are included with the rucksack. purchase. After this, the hotspot can be topped up just like a prepaid telephone. I find it practical that the device also has a powerbank function.
#GET ANCHORED TO THINGS YOU LOVE
Jewellery
DYRBERG / KERN Damenuhr / Ladies’ Watch CHF 189.00 Eine elegante, trendige Uhr im dänischen Design aus roségold- plattiertem Edelstahl und atemberaubendem roséfarbenen Ziffernblatt. Ergänzt durch ein schickes, passendes Armband. Japanisches Präzisionsuhrwerk, kratzfestes Mineralglas und entfernbare Glieder. 2 Jahre Herstellergarantie. Elegant and trendy Danish design watch in rose-gold plated stainless steel accompanied by a sophisticated trendy bracelet. Japanese precision movement, scratch free mineral glass and removable links. 2 year manufacturer’s warranty. DYRBERG KERN ANDRE PIASSO Armreif-Set / Bracelet Set Armreif-Set / Bracelet Set CHF 129.00 CHF 39.00 Dieses Set besteht aus einem eleganten Metall-Armreif aus Set aus drei kristallbesetzten Armreifen in gelbgold-, roségoldplattiertem Edelstahl mit von Hand aufgetragener, rosé- roségold- und silberfarben (Rhodium plattiert). farbener Emailleauflage und Monogramm-Detail sowie einem Three crystal bangles set in yellow gold, rose gold coloured klassischen Metall-Armreif aus roségoldplattiertem Edelstahl mit and rhodium plating. der Gravur „TO TRAVEL IS TO LIVE“. Bangles are on most girls wish lists and this combination of two stylish examples are right on trend. The hand painted pink enamel bangle and rose gold bangle are individually elegant in their own right. The narrow steel bangle is beautifully carved with the words “TO TRAVEL IS TO LIVE.” Nickel free and allergy tested. 28 Jewellery
SWAROVSKI Armreif Schwarz / Bracelet Black Armreif Golden / Bracelet Golden JE/EACH CHF 99.00 Der Crystaldust Armreif ist unwiderstehlich. In dieser Kreation in der einzigartigen Crystal Rock-Technik von Swarovski entfaltet sich eine Fülle farbiger Kristalle mit einem einzigartigen Funkeln. Die ausdrucksvolle Spiralform ist trendig und vielseitig tragbar. Die Endkappen sind aus Edelstahl und und schillernde Kristalle runden das grafisch anmutende Design perfekt ab. The irresistible Crystaldust Bangle is crafted using Swarovski’s Crystal Rock technique. It is lavishly encrusted with colored crystals for unparalleled sparkle. Its trendy spiral silhouette is versatile and expressive, whilst the stainless steel capped ends, embellished with crystals, finish its clean design perfectly. Slip it on your arm for instant glamour. PAUL HEWITT Armband Grau / Bracelet Grey, Medium Armband Schwarz / Bracelet Black, X-Large JE/EACH CHF 39.00 Mit den maritimen Armbändern von Paul Hewitt liegen Männer und Frauen gleichermassen im Trend. Die Bänder bestehen aus gefärbtem Nylon. Der Verschluss aus Edelstahl, in Form eines Ankers, trägt den Schriftzug ,,Paul Hewitt“. Länge schwarzes Armband: 20 cm; Länge graues Armband: 18 cm. Men and women alike are right on trend with the maritime bracelets by Paul Hewitt. The bracelets are made from dyed nylon and the clasp consists of a stainless steel anchor with the inscription “Paul Hewitt”. Length black bracelet: 20 cm; length grey bracelet: 18 cm. NEW 29 Jewellery
CŒUR DE LION SET 9 Collier / Collier CHF 129.00 16 CH F NEW Armband / Bracelet CHF 69.00 Design-Klassiker handmade in Germany: Das mehrfarbige Würfel-Collier und das Armband aus der berühmten Geo Cube-Kollektion von CŒUR DE LION. Synthetisches, durchgefärbtes Tigerauge kombiniert mit SWAROVSKI®-Kristallen und Edelstahl 316L. Anmutig und filigran verbunden mit feinen Glaszylindern. Das ideale Geschenk nach einer langen Reise. Auch für sich selbst. Länge Kollier: 41 cm + 4 cm; Länge Armband: 18,5 cm + 2 cm. Designer classic handmade in Germany: The multi-coloured cube necklace and the bracelet from the famous CŒUR DE LION Geo Cube Collection. Synthetic, solid-coloured tiger’s eye in combination with SWAROVSKI® crystals and stainless steel 316L. Gracefully and delicately connected with fine glass cylinders. The perfect gift after a long journey. Even to yourself. Length Collier: 41 cm + 4 cm; Length Bracelet: 18.5 cm + 2 cm.
DREAM HOLIDAY „Maruhaba“ – Willkommen auf einer der 1196 Inseln der Malediven. Tauchen Sie sprichwörtlich ein in eine Welt, die kaum noch Wünsche offen lässt. Bis auf viel- Maldives leicht diese 4 Produkte, die wir für Sie ausgesucht haben. “Maruhaba” - Welcome to one of the 1196 islands of the Maldives. Immerse yourself in a world that leaves little to be desired. Except perhaps these 4 products we have selected for you. MEHR AUF SEITE 38 / SEE PAGE 38 MEHR AUF SEITE 35 / SEE PAGE 35 FOSSIL SWAROVSKI Herrenchronograf / Gents’ Chrono Damenuhr / Ladies’ Watch CHF 139.00 CHF 299.00 Care & Repair. Travel Retail exclusive Dr. med. Nikolaus Linde Renowned Swiss Beauty Doctor & 15ml Serum + 5ml Serum International Aesthetics Expert www.drlinde.ch The amazing Serum from Iceland MEHR AUF SEITE 19 / SEE PAGE 19 MEHR AUF SEITE 42 / SEE PAGE 42 Contains Nobel prize winning Epidermal Growth Factor (EGF) BIOEFFECT • Contains EGF (Epidermal Growth Factor), a Nobel prize EMS LIFETRONS • Beinhaltet EGF (Hautwachstumsfaktor), ein Nobelpreis winning skin protein. gekröntes Hautprotein. EGF Serum, 15 ml + 5 ml Gesichtspflegegerät mit Photonenlicht / Photon Facial Treatment •World sensation: Icelandic scientists copied the human EGF • Weltsensation: Isländische Wissenschaftler kopierten CHFDNA 169.00 code to re-produce it in plants. den menschlichen EGFCHF 319.00 DNA Code, um ihn in Pflanzen • Signals skin cells to accelerate their renewal, skin becomes wieder zu erzeugen. firmer & radiant. • Signalisiert Hautzellen, ihre Erneuerung zu beschleu- • Reduces wrinkles, pores & pigmentation. nigen. Haut wird dichter & strahlend. Diminishes dry spots. • Reduziert Falten, Poren & Pigmentation. • For women & men. Use only 2-4 drops at night. Entfernt trockene Stellen. • Für Frauen & Männer. Nur 2-4 Tropfen am Abend. before
Watches
CLUSE CLUSE Damenuhr / Ladies’ Watch Damenuhr / Ladies’ Watch CHF 109.00 NEW CHF 99.00 Eine Hommage an sternenhelle Nächte und zufällige Begegnun- Elegante Damenuhr mit roségoldfarbenem, ultradünnem gen in Roségoldfarben und Schwarz. Erlesenes Mesh- oder starkes Gehäuse (38 mm) und grauem Lederarmband. Inkl. Wechsel Lederarmband, das einfach ausgetauscht werden kann. Durchmes- armband. Wasserresistent bis 3 ATM. 2 Jahre Herstellergarantie. ser 33 mm. Wasserresistent bis 3 ATM. 2 Jahre Herstellergarantie. Elegant watch with rose gold coloured dial and soft grey leather A homage to starry nights and chance encounters in rose gold bracelet. Mix & match with free interchangeable black strap. coloured and black. Exquisite mesh or strong leather strap, which 38 mm. Water resistant up to 3 ATM. 2 year manufacturer’s is easily exchanged. Diameter 33 mm. Water resistant up to 3 ATM. warranty. 2 year manufacturer’s warranty.
TOMMY HILFIGER Damenuhr / Ladies’ Watch CHF 169.00 Uhrenarmband aus Saffiano-Leder in einem neutralen Nude-Ton. Gelbgoldfarbenes Gehäuse mit einem Durchmesser von 44 mm und einer weiss emaillierten Lünette. Silberfarbenes Ziffernblatt und ein mit ikonischen Details akzentuierter Sekundenzeiger. Wasserresistent bis 3 ATM. 2 Jahre Herstellergarantie. Neutral nude Saffiano strap. The 40 mm yellow-gold coloured case, with its white enamel bezel featuring a silver coloured sunray dial and iconic touches on the second hand. SWAROVSKI Water resistant to 3 ATM. 2 year manufacturer’s warranty. Damenuhr / Ladies’ Watch CHF 299.00 Die modische Armbanduhr von Swarovski peppt Ihren Tageslook mit einer funkelnden Note auf! Ovaler Aussenring aus Edelstahl, runder Innenring mit etwa 1.700 klaren Kristallen, silberweisses Ziffernblatt, weisses Kalbslederarmband mit Dornschliesse, was- serresistent bis 5 ATM. 2 Jahre Herstellergarantie. The stylish wristwatch from Swarovski jazzes up your everyday look with a sparkling touch! Oval outer ring in stainless steel, round inner ring with approximately 1,700 clear crystals, silvery white face, white calf leather strap with pin buckle, water resistant up to 5 ATM, quartz clockwork Swiss made. 2 year manufacturer’s warranty. FESTINA Damenuhr / Ladies’ Watch NEW CHF 99.00 Mademoiselle Fashion Multifunktionsuhr. 36 mm solides Edel- stahlgehäuse und -armband. Roséfarbiges Ziffernblatt. Tages-, Datums- und 24h-Anzeige, wasserresistent bis 5 ATM. 2 Jahre SWISS Herstellergarantie. MAD E Mademoiselle fashion multifunction watch. 36 mm stainless steel case and bracelet. Rosé coloured dial. Subdials for day, date and 24h, water resistant to 5 ATM. 2 year manufacturer’s warranty. 35 Watches
ROTARY POP-PILOT Herrenchronograf / Gents’ Chrono Unisex Uhr / Unisex Watch CHF 169.00 CHF 159.00 Edelstahlgehäuse mit dunkelbraunem Lederarmband, schwarzem Pop-Pilot ZRH Uhr in rot / silber. 40-mm-Edelstahlgehäuse, Ziffernblatt, Quarzwerk, Chronograf. Wechselarmband. 2 Jahre Saphierglas, silberfarbenes Ziffernblatt und ein mit Leuchtmasse Herstellergarantie. Wasserdicht bis 10 ATM. versehener Zeiger. Inkl. Wechselarmband aus Leder für den per- Gents’ watch, stainless steel case with dark brown leather strap, fekten Look. Wasserdicht bis 10 ATM. 2 Jahre Herstellergarantie. black dial, quartz movement, chronograph. Including an inter- Pop-Pilot ZRH watch in red/silver. 40 mm stainless steel casing, changable black strap. 2 year manufacturer’s warranty. Waterproof sapphire glass, silver-coloured face and a luminous hand. up to 10 ATM. Incl. replaceable leather strap for the perfect look. Waterproof up to 10 ATM. 2 year manufacturer’s warranty. NEW
SEKONDA SUPERDRY Herrenuhr / Gents’ Watch Unisex Uhr / Unisex Watch CHF 59.00 CHF 39.00 Sportuhr für Herren von Sekonda mit schwarzem Ziffernblatt Superdry Urban Unisex Uhr in schwarz/orange. Gehäuse aus mit Stundenmarkierungen und einem durchschlaufbaren schwarz Kunststoff mit einem Durchmesser von 38 mm, Silikonarmband bzw. grauen Armband, das gewendet werden kann. Wasser mit orangefarbenen Details. Wasserresistent bis 5 ATM. 2 Jahre resistent bis 5 ATM. 2 Jahre Herstellergarantie. Herstellergarantie. Sekonda Gents Sports Watch features a black dial with batons, The Superdry Urban Black and Orange Unisex watch. The watch feed through reversible black / grey strap and is water resistant is set on a 38 mm plastic casing and soft silicone branded straps. up to 5 ATM. 2 year manufacturer’s warranty. 3-hand movement, matt black dial and silicon strap with orange detailing. Water resistant up to 5 ATM. 2 year manufacturer’s warranty. NEW 37 Watches
FOSSIL Herrenchronograf / Gents’ Chrono CHF 139.00 Hochwertiges, blaues Lederarmband und erhabene, römische roségoldfarbene Ziffern auf einem blauen Ziffernblatt. Die klassi- sche Herrenuhr hat alles, was der gut gekleidete Mann braucht. Wasseressistent bis 5 ATM. 2 Jahre Herstellergarantie. High-quality blue leather strap and raised, rose gold-coloured Roman numerals on a blue face. The classic man’s watch has every thing a well-dressed man needs. Water resistant up to 5 ATM. 2 year manufacturer’s warranty. ZEPPELIN Herrenchronograf / Gents’ Chrono NEW CHF 299.00 Das elegante Edelstahlgehäuse und das polarweisse Ziffernblatt machen diese Uhr zu einem Klassiker für jeden Anlass. Braunes Kalbslederband mit Krokoprägung, Schweizer Uhrenwerk, wasser- dicht bis 10 ATM. Made in Germany. 2 Jahre Herstellergarantie. The elegant steel case and the polar-white dial make this watch a timeless classic for every occasion. Brown calfskin with croc grain, Swiss made movement and waterproof up to 10 ATM. Made in Germany. 2 year manufacturer’s warranty. E ISS EDELLW USIVE EXC CARL VON ZEYTEN Herrenchronograf / Gents’ Chrono CHF 269.00 Eine Uhr voller Betonung der Feinheiten und schwarzer Eleganz. Grossdatum, Monats- und Tageshilfsziffernblatt Schwarzes Lederarmband und eine roségoldfarbene Faltschliesse. Stilsicher. Wasserresistent bis 5 ATM. 2 Jahre Herstellergarantie. This watch truly emphasises its fine points in elegant black. Large date display, auxiliary dials for month and day. Black leather strap with a rose-gold coloured clasp. Stylistically confident. Water resistant up to 5 ATM. 2 year manufacturer’s warranty. Solange der Vorrat reicht. Gratis Edelweiss Zeppelin-Modell inklusive. While stock lasts. Free Edelweiss Zeppelin included. 38 Watches
SWISS MILITARY AVIATOR Herrenchronograf / Gents’ Chrono Herrenchronograf / Gents’ Chrono CHF 259.00 CHF 219.00 Edelstahlgehäuse und -armband, Datumsanzeige, Gehäusegrösse Moderne Technologie kombiniert mit klassischem Stil. 42 mm. Saphirglas, hergestellt in der Schweiz. Wasserdicht bis Drei Zeiger, analoges Uhrwerk mit drehbarer Weltzeitlünette. 10 ATM. 2 Jahre Herstellergarantie. Erlaubt die Kommunikation mit Ihrem Smartphone. Wasser Flagship chronograph watch with stainless steel bracelet and case. resistent bis 5 ATM. 2 Jahre Herstellergarantie. Case size 42 mm. Sapphire glass, produced in Switzerland. Combining modern technology and classic styling. 3-hand Waterproof up to 10 ATM. 2 year manufacturer’s warranty. analogue movement and rotating world-time bezel. Allows communication with your smartphone. Water resistant up to 5 ATM. 2 year manufacturer’s warranty. SWISS MAD E
Electronics
Care & Repair. Dr. med. Nikolaus Linde Renowned Swiss Beauty Doctor & International Aesthetics Expert www.drlinde.ch EMS LIFETRONS LIFETRONS Gesichtspflegegerät mit Photonenlicht / Digitales Ladegerät / Digital Charger Photon Facial Treatment CHF 189.00 CHF 319.00 Dieses digitale Ladegerät verfügt über eine eindrucksvolle Dieses 5-in-1-Gesichtspflegegerät kombiniert therapeutisches Kapazität von 13000 mAh und zwei USB-Ausgängen. Schnell Photonenlicht mit EMS-Technologie, um Ihre Haut strahlender und und effizient zwei Geräte gleichzeitig aufladen. 2 Jahre jünger aussehen zu lassen. Sanfte EMS-Ströme können die Haut Herstellergarantie. formen und straffen und gleichzeitig die Produktion von Kollagen This digital charger provides a high-powered charge (13000 mAh), und Elastin fördern. Kabelloses Design. 2 Jahre Herstellergarantie. dual-USB port and sleek metallic design. You can quickly charge This 5-in-1 face care device combines therapeutic photon light with two devices simultaneously. 2 year manufacturer’s warranty. EMS technology to make your skin look younger and more radiant. Gentle EMS currents can shape and tighten your skin and, at the same time, promote the production of collagen and elastin. Wireless design. 2 year manufacturer’s warranty. NEW 42 Electronics
HAPPY PLUGS HAPPY PLUGS Ladekabel Roségold, 2 m / Kopfhörer Roségold / Schwarz / Lightning Charging Cable Rose Gold, 2 m In-Ear Headphones Rose Gold / Black NEW CHF 29.00 JE/EACH CHF 35.00 Der Beginn einer echten Lovestory. Das roségoldfarbene Light- Der Happy Plugs In-Ear-Kopfhörer vereint leistungsstarke ning Ladekabel sorgt für fröhliche Farbakzente im Alltag und Audioqualität mit modischen Farben und elegantem Design. versorgt Ihr Smartphone / Tablet mit dem 2 m langen Kabel mit Mit In-Line-Mikrofon und integrierter Fernbedienung. Kompatibel reichlich Power. mit handelsüblichen Smartphones. Auch in Schwarz erhältlich. A true love story starts right here. The rose gold lightning charging 2 Jahre Herstellergarantie. cable will not only bring a sparkle of color to your life, it will also give The Happy Plugs in-ear headphones combine powerful audio your mobile device/tablet the power it needs with a 2 m long cable. quality with stylish colours and an elegant design. With in-line microphone and integrated remote control. Compatible with standard smartphones. Also available in black. 2 year manu facturer’s warranty. NEW 43 Electronics
MOBIMOUNTAIN SKYROAM Waterproof Bluetooth Kopfhörer / Headphones Solis WLAN / WiFi Hotspot + Powerbank CHF 139.00 CHF 169.00 Kopfhörer mit Bluetooth V4, Dynamic Sound, Mikrofon und Skyroam Solis ist ein WLAN-Hotspot und eine Powerbank in Hands Free Phone Calls. Call Answer & Management. Toggle einem. In über 100 Ländern weltweit geniessen Sie unbegrenztes Scan / Volume control. Wasserresistent bis 1,5 atm. 2 Jahre mobiles Internet und dank der integrierten Powerbank (6000 mAh) Herstellergarantie. können Geräte bequem unterwegs aufgeladen werden. Bis zu Headphones with Bluetooth V4, dynamic sound, microphone fünf Geräte und drei Tage inklusive. Nach Bedarf können Sie danach and hands-free phone calls. Call answer & management. Toggle online Tageskarten kaufen. Grösse 12,5 x 5 x 13 cm. scan / volume control. Water resistant up to 1.5 metres. 2 year Skyroam Solis is a WiFi hotspot and a powerbank in one. In more manufacturer’s warranty. than 100 countries throughout the world, you can enjoy unlimited mobile Internet. Due to the integrated power bank (6000 mAh) devices can easily be charged when you are on the move. Up to five devices and three days included, then online daily cards are NEW available. Size 12.5 x 5 x 13 cm. NEW ROLLEI 4 K Action Camera CHF 179.00 4K Videoauflösung (3840 x 2160 Pixel/10 fps), 140° Super-Weit- winkelobjektiv, inkl. Unterwasserschutzgehäuse (bis 40 m). WLAN-Reichweite bis zu 20 m. Display: 2.0". Akkulaufzeit: bis zu 90 min., inkl. umfangreichem Zubehör und 16 GB Speicherkarte. 2 Jahre Herstellergarantie. 4K video resolution (3840 x 2160 pixel/10 fps), 140° super wide-angle lens, incl. underwater protective casing (up to 40 m). WiFi range up to 20 m. Display: 2.0". Battery life: up to 90 mins. Incl. comprehensive accessories and 16 GB memory card. 2 year manufacturer’s warranty. NEW 44 Electronics
MOTHER CITY „Mother City“ nennt man sie. Die Stadt am Kap, die neben Tafelberg und Lions Head noch viel mehr für Sie bereithält. Cape Town FROG PRINCE “Mother City” she is called. The town at the Cape, which offers much more besides Table Mountain and Lions Head. ENCHANTING EMERALD GREEN TRANSFORMS INTO MAGICAL ROSEBUD PINK MEHR AUF SEITE 44 / SEE PAGE 44 MEHR AUF SEITE 14 / SEE PAGE 14 HD SPORTS LIPSTICK QUEEN 4 K Action Camera Lipstick Frog Prince CHF 179.00 CHF 22.00 MEHR AUF SEITE 52 / SEE PAGE 52 MEHR AUF SEITE 37 / SEE PAGE 37 RIP CURL SEKONDA Sonnenbrille / Sunglasses Herrenuhr / Gents’ Watch CHF 69.00 CHF 59.00
FLAGSHIP CHRONO Ref. 6-5183.7.04.003 Stainless Steel Sapphire Crystal 10 ATM Water Resistant SWISS MADE www.swissmilitary.ch Follow us on #swissmilitaryhanowa
Edelweiss
SKROSS I-CLIP Reiseadapter / World Travel Adapter Wallet mit Edelweiss-Niete / Wallet with Edelweiss Stud CHF 45.00 CHF 39.00 Der erste kompakte und der sicherste 3-polige Adapter der Welt. Dieses kompakte Portemonnaie besteht aus dauerelastischem Der SKROSS World Adapter 3 ist revolutionär, da er sowohl für Hightech-Kunststoff und rein pflanzlich gegerbtem Soft Touch- die meisten 2-poligen und 3-poligen Stecker als auch für geerde- Rindsleder. Bis zu 12 Karten und Scheine können sicher auf te Stecker der Schutzklasse 1 und 2 verwendet werden kann. bewahrt werden. Ein Must-have für jede Reise und ein elegantes SKROSS World Travel Adapter 3 is a revolutionary adapter Geschenk. Grösse (B x H x T): 6,5 x 8,6 x 1,7 cm. that is suitable for most 2-pole, 3-pole and grounded plugs This compact wallet is made from permanently elastic high-tech of protection classes I and II; this is the safest way of plugging plastic and purely vegetable tanned soft touch calf leather. Safely in your portable devices around the world. stores up to 12 cards and notes. A must-have for any trip and an elegant gift. Size (W x H x D): 6.5 x 8.6 x 1.7 cm. SWISS MAD E NEW E ISS EDELLW USIVE EXC TROLLEY Silber oder Rot / Silver or Red SILBER / SILVER CHF 999.00 ROT / RED CHF 999.00 Besitzen auch Sie Ihren eigenen Edelweiss-Trolley! Benutzen Sie ihn im Büro, im Kinderzimmer oder in der Werkstatt als fantastische Aufbewahrungsmöglichkeit. Erhältlich in Rot und Silber. Buy your very own Edelweiss trolley – use it in your office, children’s room or workshop as a marvelous storage solution. Available in red or silver. Aus Platzgründen sind nicht immer alle Artikel auf jedem Flug verfügbar. Diese können jedoch via shopping@flyedelweiss.com bestellt werden. Not all items may be available on every flight due to limited space. However, you can order them from shopping@flyedelweiss.com. 48 Edelweiss
PASHMA NACKENKISSEN / NECK CUSHION Edelweiss Exclusive Seidenschal / Silk Scarf CHF 10.00 CHF 169.00 Das grosse Nackenkissen von Edelweiss ist Ihr treuer Begleiter Handgefertigt aus feinster Maulbeerseide und bedruckt mit auf allen Reisen. Nach nur wenigen Handgriffen sitzen Sie viel einem eleganten Paisley-Muster in weichen Blautönen, ist dieser entspannter und entlasten Ihre Wirbelsäule im Nackenbereich. luxuriöse Limited Edition-Schal exklusiv bei Edelweiss erhältlich. The large Edelweiss neck cushion will be your loyal companion on Dieser vielseitige und elegante Schal ist das perfekte Geschenk all your travels. With just a few movements, you’ll be much more oder eine wundervolle Erinnerung an die schöne Schweiz. relaxed in your seat and ease the stress on your spine at the back Hand crafted from the finest mulberry silk, with fine and elegant of your neck. paisley prints in tones of soft blue, this luxurious limited edition scarf is available exclusively on Edelweiss. This scarf is a versatile trans-seasonal wrap, which makes it a perfect gift or wonderful reminder of your time in beautiful Switzerland. NEW E ISS EDELLW USIVE EXC EDELWEISS EDELWEISS EDELWEISS AIRBUS A320 AIRBUS A330 AIRBUS A340 Flugzeugmodell / Flugzeugmodell / Flugzeugmodell / Model Aircraft 1 : 200 Model Aircraft 1 : 200 Model Aircraft 1 : 200 CHF 22.00 CHF 25.00 CHF 25.00 Airbus A320 Kunststoff-Steckmodell Airbus A330 Kunststoff-Steckmodell Airbus A340 Kunststoff-Steckmodell von Herpa im Massstab 1 : 200. von Herpa im Massstab 1 : 200. von Herpa im Massstab 1 : 200. Airbus A320 plastic snap-fit model, Airbus A330 plastic snap-fit model, Airbus A340 plastic snap-fit model, scale 1 : 200. scale 1 : 200. scale 1 : 200. 49 Edelweiss
Accessories
exper exper ience the ience diff the diff erence erence Vi s ion w i t h nor mal Vi sion w it h pola Vi sion wi th nor malS u nglassesVi sion wi th polar Ri pized Curl S ung la S u nglasses Ri p Cu rl S u nglasses RIP CURL WOODSTER Sonnenbrille / Sunglasses Sonnenbrille / Sunglasses CHF 69.00 CHF 49.00 Die polarisierenden Gläser schützen vor UV-Strahlung und sorgen Braune Sonnenbrille in Holzoptik mit polarisierenden schwarzen für perfekte Sicht. Aussen mattblau, innen mattgelb. Spezielles Gläsern. UV-Schutz 400. Die Sonnenbrille ist in einem grauen Etui und Reinigungstuch inklusive. 2 Jahre Herstellergarantie. Mikrofaserbeutel verpackt. The ultra-polarized lenses block glare and 100 % harmful UV. Brown sunglasses in wood optic and polarized black glasses. Blue (outside) and yellow (inside). They come with a free case UV 400. The sunglasses are packed in a gray microfiber bag. and cleaning cloth and 2 year manufacturer’s warranty. E ISS NEW EDELLW EXCUSIVE 52 Accessories
ROUTE 66 RAY-BAN Sonnenbrille / Sunglasses Sonnenbrille / Sunglasses CHF 20.00 CHF 139.00 Route 66, schwarz und aktuell: das neueste Modell aus der Die Sonnenbrille wurde ursprünglich 1937 für die Piloten der „Route 66“-Kollektion. Die rauchfarbenen Gläser bieten Ihnen US-Luftwaffe kreiert. Sie ist ein zeitloses Modell, bei dem eine 100 %igen Schutz vor schädlichen UV-Strahlen. besondere Pilotenform auf höchste Qualität und Komfort trifft. The latest trendy model from the current Route 66 collection Goldfarbener Rahmen, Rahmengrösse 58 medium, grüne Gläser. comes in black with smoke-coloured lenses and offers 100 % UV Ray-Ban Aviators are the sunglasses originally created for the US protection. Air Force in 1937. A timeless model which combines the special pilot shape with premium quality, performance and comfort. Gold coloured frame, size 58 medium, green lenses. SUPERDRY Sonnenbrille / Sunglasses CHF 60.00 Die klassische Sonnenbrille mit rundem Design und blau verspiegelten Gläsern. Inklusive Schutzhülle und Reinigungstuch. UV-Schutz 400, schützt vor UVA- und UVB-Strahlen. Super stylish from Superdry! Tortoiseshell frames and blue mirrored lenses. Comes with a protective drawstring pouch that doubles as a cleaning cloth. 100 % protection from harmful ultraviolet rays (UVA and UVB). 53 Accessories
ÖGON Wallet Roségold / Rose Gold Wallet Carbon Schwarz / Carbon Black JE/EACH CHF 35.00 Elegantes Portemonnaie in roségoldfarbenen oder Carbon-Optik. Schützen Sie Ihre Karten vor Feuchtigkeit, Staub, Abnutzung, Entmagnetisierung und elektronischem Datendiebstahl. Kompak- tes Design, robust und leicht. Ideal für Geschäftsreisen, Ferien und Outdoor-Aktivitäten. 10,9 x 7,2 x 1,9 cm. 70 g leicht. 2 Jahre Herstellergarantie. Elegant wallet in a rose gold-coloured or carbon look. Protect your cards from moisture, dust, wear, demagnetisation and electronic data theft. Compact design, robust and light. Perfect for business trips, holidays and outdoor activities. 10.9 x 7.2 x 1.9 cm. 70 g. 2 year manufacturer’s warranty. NEW 54 Accessories
SARESS PALM BEACH HIPPIE CHIC Strandkleid / Beach Dress E ISS Uhren-Set / Watch Set EDELW E SIV CHF 35.00 EXCLU CHF 29.00 So einfach und doch so raffiniert. Ein hauchzartes, Damenarmbanduhr im Set mit einem passenden Armband im elastisches Tuch, das sich dank Armschlaufen blitzschnell in Retro-Look. Braune Lederarmbänder mit Holzperlen und Charms ein luftig-elegantes Wickelkleid verwandeln lässt. Kein Knoten geschmückt. drückt. Nichts kann verrutschen. Es trocknet rasch, knittert nicht Ladies’ watch and matching bracelet set featuring brown leather und ist extrem leicht. straps adorned with wooden beads and charms to add a laidback So simple, yet so sophisticated. A delicate, supple cloth, which can style to your outfit. be transformed into an airy and elegant wraparound dress in no time at all thanks to the arm loops. No knots. Nothing can slip. It dries quickly, doesn’t crease and is extremely light. UCON ACROBATICS Ruben 2-in-1 Rucksack / Backpack CHF 69.00 Die stylische schwarz-graue Multifunktionstasche ist hergestellt aus recycelten PET-Flaschen. Sie verfügt über eine veredelte Oberfläche und ist somit extrem strapazierfähig und wasserdicht. Die Tasche kann als Handtasche, Rucksack oder Schultertasche getragen werden. The stylish black and grey multifunctional bag is made from recycled PET bottles. It has a refined surface and is, therefore, extremely robust and watertight. The bag can be used as a handbag, rucksack or shoulder bag. NEW 55 Accessories
DREAM HOLIDAY Las Vegas „Welcome to fabulous Las Vegas“. Die Stadt zieht Sie bereits direkt nach der Ankunft in ihren Bann. Auch unsere Auswahl an Produkten wird sie hoffentlich begeistern. “Welcome to fabulous Las Vegas”. The city that captivates and excites you upon arrival. Also our selection of products will hopefully inspire you. A NIGHT OUT IN LAS VEGAS CREW PICK Bereits nach dem ersten Flug nach Las Vegas wusste ich, hierher muss ich wieder. Die Stadt zieht mich mit ihren vielen Lichtern jedes Mal aufs Neue in ihren Bann. Nicht umsonst wird Patrick Hofmann – behauptet, dass, aus dem Weltall betrachtet, Las Vegas die hellste Stadt der Welt ist. Cabin Crew Member After my very first flight to Las Vegas, I knew that I had to come back again. With its many lights, the city casts its spell over me every time. There is good reason for the claim that, when observed from space, Las Vegas is the brightest city in the world. CZ v Carl von Zeyten Black Forest watches MEHR AUF SEITE 38 / SEE PAGE 38 MEHR AUF SEITE 48 / SEE PAGE 48 CARL VON Die Zeit behalte ich mit meinem Automatik- I-CLIP „Time is money“ – das gilt erst recht in Las ZEYTEN Chronografen immer im Auge. Mit meiner Uhr Wallet mit Vegas. Hier kann man in kurzer Zeit viel Geld von Carl von Zeyten setze ich nicht nur in Las loswerden. Gut zu wissen, dass ich meine Karten Herren- Edelweiss- Vegas ein klares und stilsicheres Statement. und mein Bargeld im I-CLIP sicher und trendig chronograf / Niete / Das Design zieht alle Blicke auf sich. verstaut habe. Mit einem Handgriff habe ich Gents’ Chrono Wallet with I always keep an eye on the time with my auto- die richtige Karte zur Hand. Ausserdem ist der CHF 269.00 Edelweiss Stud matic chronograph. My Carl von Zeyten watch I-CLIP sehr handlich und nimmt kaum Platz weg. makes a clear and stylish statement, and not CHF 39.00 “Time is money” – that is particularly true in Las only in Las Vegas. The design attracts everyone’s Vegas. Here, you can throw away a lot of money in Made in Germanyattention. www.carl-von-zeyten.de a short time. It is good to know that I have stowed away my cards and cash securely in a trendy I-CLIP. I have the right card at hand in just one swift move. The I-CLIP is very handy and hardly takes up any space.
Sie können auch lesen