INFO GUIDE - cloudfront.net
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
VORWORT INTRODUCTION Jungfrau Corona Winter Pass ROLF WEGMÜLLER Geschäftsführer Wengen Tourismus Managing Director Wengen Tourism Exklusiver Winterwander-, Schlittel- und Sonnenpass inkl. unlimitierten Fahrten aufs Jungfraujoch – Top of Europe Grindelwald Winter 201 EIN GROSSES WILLKOMMEN A VERY BIG WELCOME BEI UNS IN WENGEN TO WENGEN Es freut uns sehr, dass Sie Wengen als Ferienort We are extremely pleased that you have chosen gewählt haben. Bei uns liegen Sie genau richtig! Wengen as your holiday resort and we are confi- Unser Bergdorf bietet eine der eindrücklichsten dent that you will be keen to return. Our mountain Aussichten der Welt. Vom Lauterbrunnental bis village offers one of the most breathtaking views in hoch zur Jungfrau – 3250 Höhenmeter Unterschied the world. The height difference between the Lau- in nur 4,5 Kilometer horizontaler Distanz – das ist terbrunnen valley and the summit of Mt. Jungfrau weltrekordverdächtig und inspirierte schon JRR amounts to 10,660 feet. This could be why JRR Tolkien oder Felix Mendelssohn Bartholdy. Wen- Tolkien and Felix Mendelssohn Bartholdy were so gen hat sich den Charme eines typisch schwei- inspired by their stay in Wengen. Wengen has kept zerischen Bergdorfes bewahrt. In Verbindung mit the charm of a typical Swiss Alpine village. Com- dem schönsten Blick auf die Jungfrau ergibt dies bine this with the view of Mt Jungfrau and you will eine traumhafte Kombination. Einfach wie in einer feel like you are in a fairy tale. Let yourself go and anderen Welt. Für Sie steht ein reiches Angebot an simply enjoy being in another world. We offer you a aktiver Erholung bereit. Sei es bei den ersten Kurven huge variety of active recreation. From the very first im Schnee, beim Überwinden der Lauberhorn Welt- skiing experience to the challenging Lauberhorn AB CHF 169.– cup-Abfahrtsstrecke, beim idyllischen Winterwan- worldcup-piste or from a relaxing winter stroll to dern oder auf einer nächtlichen Schneeschuhwan- an adventurous snowshoe hike at night. Whatever Preisbeispiel 3 Tage mit Halbtax/GA derung. Suchen Sie sich ihr Traumerlebnis aus – in your dream activity is, you are close to it in Wengen! Wengen sind Sie so nah wie nirgendwo sonst! I wish you an adventurous, unforgettable and Ich wünsche Ihnen erlebnisreiche, unvergessliche exceptional holiday in Wengen and look forward to und aussergewöhnliche Tage in Wengen. seeing you again soon. Unlimitiertes Winterwander- und Schlittelvergnügen in der Jungfrau Rolf Wegmüller Rolf Wegmueller Region inkl. unlimitierten Fahrten aufs Jungfraujoch – Top of Europe. Jungfrau Region Geschäftsführer Wengen Tourismus Managing Director Wengen Tourism Erhältlich als 3- oder 7-Tages Pass, Monats Pass oder Saisonabo. Der Jungfrau Corona Winter Pass ist ab 1. 12. 2020 unter jungfrau.ch/winterpass und an allen Bahnhöfen der Jungfraubahnen erhältlich. INFO GUIDE WINTER 2021 HERAUSGEBER PUBLISHED BY Gültigkeit: Bis 30. April 2021 Wengen Tourismus, wengen.swiss Preise + Geltungsbereich: jungfrau.ch/winterpass INFO GUIDE WENGEN 03
INHALT CONTENTS INHALT CONTENTS 06 WILLKOMMEN WELCOME 09 GUT ZU WISSEN GOOD TO KNOW 21 TOP EVENTS TOP EVENTS 27 SKIGEBIETE SKI AREAS 33 PÄSSE & PREISE PASSES & FARES 43 WINTERSPORT SNOW SPORTS 51 AUSFLÜGE & AKTIVITÄTEN EXCURSIONS & ACTIVITIES 61 WOHLBEFINDEN WELL-BEING 67 GASTRONOMIE GASTRONOMY 71 UNTERKÜNFTE ACCOMMODATION 75 VORSCHAU SOMMER PREVIEW SUMMER INFO GUIDE WENGEN 05
WILLKOMMEN WELCOME GESCHICHTE HISTORY 1760 G.S. Gruner schildert den «Scheideggpass» als gefahrvoll 1760 G.S. Gruner describes the «Scheidegg Pass» as dangerous 1771 Jak. Sam. Wyttenbach, Pfarrer und Naturforscher aus 1771 Jak. Sam. Wyttenbach, Priest and Natural scientist from Bern, überschreitet die Kleine Scheidegg und gibt das Bern crosses the Kleine Scheidegg and releases the erste Reisehandbuch unserer Gegend heraus first travel book for the region Ab 1815 «Le Passage de la Wengernalp» auf dem Sattelpfad, From 1815 'Le Passage de la Wengernalp' on the path, im Tragstuhl oder zu Fuss wird immer häufiger erwähnt by foot or in a sedan chair is mentioned more and more. 1816 Der englische Dichter Lord Byron schreibt auf der 1816 The English poet Lord Byron writes the dramatic poem Wengernalp das dramatische Gedicht «Manfred» 'Manfred' at Wengernalp 1817 Prof. Joh. Rud. Wyss verfasst ein Reisehandbuch. 1817 Prof. Joh. Rud. Wyss writes a travel book. Even though the Wengen wird noch nirgends erwähnt, dagegen der name of Wengen does not appear, the locations Wengern- Wengernberg oder die Wengernalp und Scheideck berg, Wengernalp and Scheidegg are mentioned. 1859 Erste Gäste im Haus «am Kneubach» in Wengen 1859 First guests in Wengen at the guest house 'am Kneubach' 1860 Pension Lauener im Schiltwald für 30 Gäste 1860 Pension Lauener im Schiltwald for 30 guests 1880 Hotel Pension Wengen im Schiltwald für 100 Gäste 1880 Hotel Pension Wengen im Schiltwald for 100 guests 1881–1912 Bau von 28 Hotels in Wengen 1881–1912 Construction of 28 Hotels in Wengen 1893 Eröffnung der Wengernalpbahn (WAB) 1893 Opening of the Wengernalpbahn (WAB) 1904 Gründung des Ski Club Wengen 1904 Founding of the Ski Club Wengen WILLKOMMEN IN WENGEN HÖHE M Ü.M. METERS ABOVE SEA LEVEL 1908 Bau des Passweges Lauterbrunnen–Wengen 1908 Construction of the route from Lauterbrunnen to Wengen WELCOME TO WENGEN 1274 1909/10 Erster Winterbetrieb der Bahn Lauterbrunnen–Wengen und erste Wintersaison in Wengen 1909/10 First winter operation of the train between Lauterbrunnen– Wengen and first winter season in Wengen Die Sonnenterrasse über dem Lauterbrunnental, die 1910 WAB Lauterbrunnen–Wengen weniger steil und wintersicher 1910 WAB Lauterbrunnen–Wengen known as steep but safe track nur durch eine Fahrt mit der Bahn oder einen Wan- FLÄCHE AREA 1910/11 Ganzjahresbetrieb der WAB Lauterbrunnen–Wengen 1910/11 Year round operation of WAB Lauterbrunnen–Wengen derweg erreichbar ist – Wengen liegt 1274 m.ü.M. 1911 Gründung des Winterkurvereins Wengen und Bau 1911 Founding of the Winter Tourism Association Wengen and und bietet eine erholsame Atmosphäre für Ruhe- 36.40 km2 1912/13 des Passweges Wengen–Wengernalp als Schlittelweg Wengernalpbahn fährt im Winter bis Kleine Scheidegg 1912/13 construction of the path Wengen–Wengernalp as a sledge run Wengernalpbahn runs to Kleine Scheidegg in winter suchende. Das Dorf am Fusse der Jungfrau ist mit 1896–1912 Bau der Jungfraubahn 1896–1912 Construction of the Jungfraubahn der Zahnradbahn ab Lauterbrunnen erreichbar. EINWOHNER POPULATION 1914 Die WAB baut «Kaiserwagen» für den vorgesehenen Besuch 1914 WAB builds the 'Kaiserwagen' (1. Class) for the scheduled Tauchen Sie in das Winterparadies ein und lassen des Jungfraujochs von Kaiser Wilhelm II von Deutschland, visit to the Jungfraujoch of Kaiser Wilhelm II of Germany, Sie sich von der Bergwelt begeistern. Vielfältige 1119 der aber aus Gesundheitsgründen nicht stattfand which had been cancelled due to health reasons. Aktivitäten wie Ski- und Snowboardfahren, Schlitt- 1923 Bau des Berghauses Jungfraujoch 1923 Construction of the Berghaus Jungfraujoch schuhlaufen und Curling oder auch einfach nur 1925 Gründung des englischen Ski Clubs «Downhill Only» 1925 Founding of the English Ski Club 'Downhill Only' erholen und Kraft tanken erwarten Sie im traditio- GÄSTEBETTEN GUEST BEDS 1930 Erstes Lauberhornrennen 1930 First Lauberhorn Race nellen Bergdorf. Ab 1930 Ganzjahresbetrieb der WAB bis Kleine Scheidegg From 1930 Year round operation of the WAB up to Kleine Scheidegg 5500 1932 Schwimmbad Wengen gebaut 1932 Swimming pool in Wengen built 1938 Höchstzahl der Hotelbetten 2100 1938 Highest number of hotel beds 2100 Wengen is located at 4180 ft a.s.l. on a sun terrace 1941 Skilift Kleine Scheidegg–Lauberhorn – 2. in der Gemeinde 1941 2nd ski lift Kleine Scheidegg–Lauberhorn above Lauterbrunnen. Wengen is only accessible SPRACHE LANGUAGE 1954 Eröffnung der Luftseilbahn Wengen–Männlichen 1954 Opening of the cable-car Wengen–Männlichen by the cog railway or by hiking trail. Enjoy the quiet atmosphere of the winter paradise in Wengen and DEUTSCH GERMAN 1946–1983 Bau von weiteren 14 Skiliften und Sesselbahnen 1964 Gründung des Verkehrsvereins Wengen 1946–1983 Construction of another 14 ski and chair lifts 1964 Founding of the Tourism Association Wengen explore the charming mountains. Beside a broad 1966 Eröffnung der Kunsteisbahn Wengen 1966 Opening of the ice-rink Wengen range of activities, such as skiing, snowboarding, 1972 Brand Berghaus Jungfraujoch 1972 Fire at the Berghaus Jungfraujoch ice skating and curling, Wengen also offers beautiful 1987 Neues Jungfraujoch-Restaurant 1987 New Jungfraujoch-Restaurant places to simply relax and gather new strength. Nov. 1997 Einweihung des neuen Bahnhofs Wengen Nov. 1997 Opening ceremony of the new train station in Wengen Feb. 1999 Lawinen zerstören Café Oberland und Männlichenbahn Feb. 1999 Avalanche destroys Café Oberland and Männlichenbahn Nov. 1999 «Verkehrsverein Wengen» wird zu «Wengen Tourismus» Nov. 1999 'Tourist Association Wengen' becomes 'Wengen Tourism' Dez. 1999 Inbetriebnahme der neuen Männlichenbahn im Dorfzentrum Dec. 1999 Reopening of the Männlichenbahn in the village centre Juni 2018 Neue Kabinen Luftseilbahn Wengen – Männlichen June 2018 New cabins cableway Wengen – Männlichen 06 INFO GUIDE WENGEN INFO GUIDE WENGEN 07
GUT ZU WISSEN GOOD TO KNOW GUT ZU WISSEN GOOD TO KNOW GUT ZU WISSEN Wengen ist mit der Zahnradbahn ab Lauterbrun- nen erreichbar. Es gibt keine Zufahrtsstrasse in das idyllische Bergdorf. Hier finden Sie wichtige Infor- mationen, damit Sie sich in Wengen sofort wie zu Hause fühlen. GOOD TO KNOW Wengen is reachable by the cog railway from Lau- terbrunnen. There is no access road to drive to the mountain village. This brochure gives you all infor- mation you need to feel at home during your stay in Wengen. WENGEN TOURISMUS Tourismusbüro Tourist Office T 033 856 85 85 info@wengen.swiss Täglich Daily 09.00 – 12.30 h / 13.30 – 18.00 h 9 am – 12.30 pm / 1.30 pm – 6 pm In der Nebensaison an Wochenenden geschlossen During off-season closed on weekends SOCIAL MEDIA /Wengen.swiss /WengenSwiss /Wengen.Swiss LINKS › wengen.swiss › maennlichen.ch › jungfrau.ch INFO GUIDE WENGEN 09
GUT ZU WISSEN GOOD TO KNOW PHYSIO SPORTPHYSIOTHERAPIE wengen ANREISE & PARKIEREN MANUELLE THERAPIE CRANIOSACRALE THERAPIE MIREILLE MANGOLD ARRIVAL & PARKING ANNA BORN Haus Arba, CH-3823 Wengen ÖV PUBLIC TRANSPORT den Parking-Code ein. Für jedes Auto muss eine T +41 33 855 26 64, physiowengen@bluewin.ch separate Reservation erfolgen. Falls das Parkhaus Fahrplanauskünfte & Tickets timetable information & tickets › sbb.ch besetzt ist, befinden sich weitere Parkplätze neben der Kirche in Lauterbrunnen. Der Kirchenparkplatz Zugverbindungen von den Flughäfen Bern, Basel, ist ohne Reservierung kurz- oder langfristig nutz- Zürich oder Genf bringen Sie via Interlaken Ost bar. Es verkehrt ein gratis Shuttle Bus zum Bahnhof. nach Lauterbrunnen. Von dort fahren Sie mit der Beim Bahnhof stehen ausserdem Handwagen be- Wengernalpbahn bis nach Wengen. Das Schweizer reit, die gegen ein Depot von CHF 2 benutzt werden Bahnnetz bietet Ihnen Gepäckaufgabe, Flyrail und können. Sie können von verschiedenen speziellen Tickets wie dem Swiss Travel Pass profitieren. The Lauterbrunnen parking is located at the entran- ce of the village, next to the Lauterbrunnen station. From the airports Bern, Basel, Zürich and Geneva Parking spaces can be reserved online for a mini- trains bring you to Lauterbrunnen via Interlaken Ost. mum of 5 days (winter). Please enter the parking From there you get to Wengen by the Wengernalp code upon arrival. A separate reservation must be bahn on which you enjoy beautiful views. The Swiss made for each vehicle. If the station parking is full railway system offers various tickets such as the already, you will find more parking spaces by the Swiss Travel Pass. You find further information at church in Lauterbrunnen. The church parking lot any train station in Switzerland. can be used without a reservation and can be used short or long term. At the station parking you may AUTO BY CAR find luggage trolleys which are available for a depo- Mit dem Auto fahren Sie auf der Autobahn A6 / A8 sit of CHF 2 to transport your luggage to the train. bis Interlaken, verlassen diese bei der Ausfahrt Wil- GEBÜHREN RATES derswil und erreichen in 15 Minuten Lauterbrunnen, wo Sie Ihr Auto im Parkhaus parken. Unterirdisch Stunden › 11 Tage Days CHF 126.00 gehen Sie direkt zur Bahnstation der Wengernalp › 0.0 – 0.5 h CHF 00.00 › 12 Tage Days CHF 135.00 bahn (WAB). › 0.5 – 2.0 h CHF 03.00 › 13 Tage Days CHF 143.00 › 2.0 – 3.0 h CHF 05.00 › 14 Tage Days CHF 151.00 › 3.0 – 4.0 h CHF 07.00 › 15 Tage Days CHF 158.00 Stay on highway A6 / A8 to Interlaken and take the › 4.0 – 5.0 h CHF 09.00 › 16 Tage Days CHF 165.00 exit 'Wilderswil'. After 15 minutes you reach Lauter- › 5.0 – 6.0 h CHF 11.00 › 17 Tage Days CHF 172.00 Haustechnik brunnen and its covered parking which is linked to › 6.0 – 9.0 h CHF 14.00 › 18 Tage Days CHF 179.00 Sanitär the train station. That's where the Wengernalpbahn › 9.0 – 24.0 h CHF 17.00 › 19 Tage Days CHF 186.00 leaves for Wengen. › 20 Tage Days CHF 193.00 Heizung Kübli AG Tage › 21 Tage Days CHF 200.00 › 1 Tag Day CHF 17.00 › 22 Tage Days CHF 207.00 Solar PARKHAUS LAUTERBRUNNEN PARKING › 2 Tage Days CHF 30.00 › 23 Tage Days CHF 214.00 › 3 Tage Days CHF 42.00 › 24 Tage Days CHF 221.00 Parkplatzreservation Parking reservation Reparaturservice › jungfrau.ch/ph › 4 Tage Days CHF 54.00 › 25 Tage Days CHF 228.00 › 5 Tage Days CHF 66.00 › 26 Tage Days CHF 235.00 › 6 Tage Days CHF 76.00 › 27 Tage Days CHF 242.00 Sie finden das Parkhaus Lauterbrunnen am Eingang › 7 Tage Days CHF 88.00 › 28 Tage Days CHF 249.00 des Dorfes, beim Bahnhof Lauterbrunnen. Park- › 8 Tage Days CHF 97.00 › 29 Tage Days CHF 256.00 Schilt 1407 · 3823 Wengen · Tel. 033 855 14 55 · info@kuebliag.ch · www.kuebliag.ch plätze können ab Minimum 5 Tagen (Winter) online › 9 Tage Days CHF 105.00 › 30 Tage Days CHF 263.00 › 10 Tage Days CHF 115.00 › 31 Tage Days CHF 270.00 reserviert werden. Bitte geben Sie bei der Anreise 10 INFO GUIDE WENGEN INFO GUIDE WENGEN 11
GUT ZU WISSEN GOOD TO KNOW KURTAXEN & GÄSTEKARTE VISITORS TAX & GUEST CARD Jeder in Wengen weilende Gast ist zur Entrichtung The visitors tax and the accommodation tax are der Kurtaxe und der kantonalen Beherbergungs compulsory for every guest staying in Wengen. In abgabe verpflichtet. Als Gegenleistung erhalten Sie return you get the local guest card which entitles eine Gästekarte. Mit der Gästekarte erhalten Sie in you to discounts on various services and products der ganzen Jungfrau Region Vergünstigungen auf in the entire Jungfrau Region. Therefore, make sure diversen Leistungen und Produkten. Verlangen Sie you ask your host for the guest card. die Gästekarte an der Hotelrezeption oder bei Ihrem Vermieter. REDUKTIONEN IN WENGEN REDUCTIONS IN WENGEN › Kostenlose Benutzung Skiparks Figeler im Dorf › Free use of the skipark Figeler in the village inkl. Skianlagen including skilifts VERKEHRSBERUHIGTES DORF TRAFFIC REDUCED VILLAGE › Eisbahn (Erwachsene 40 %, Kinder gratis) › Ice rink (adults 40%, kids for free) Wengen hat keinen Anschluss an das öffentliche There are no roads for public access to Wengen › Luftseilbahn Wengen–Männlichen › Cableway Wengen–Männlichen Strassennetz und ist mit der Zahnradbahn ab Lau- and it is only accessible by cog railway from Lauter 30 % Rabatt auf regulären Preis 30 % discount on the regular price terbrunnen oder zu Fuss erreichbar. Für die tägliche brunnen. The village is light-traffic. Nevertheless are Ver- und Entsorgung hat die Gemeinde Sonderbe- there special permits granted by the local authori- › Internet im Tourist Center › Internet at the Tourist Center willigungen an Transport- und Baugewerbe sowie ties for transport and construction companies and › Bijouterie Silberhorn: › Bijoutere Silberhorn: alle Handwerksbetriebe erteilt und ein Verkehrs- local trades to deliver the goods and waste dispo- 10 % Rabatt bei einem Einkauf ab CHF 100.– 10 % on a purchase of CHF 100.– or more reglement ausgearbeitet. Die landwirtschaftlichen sal. Traffic laws apply to all vehicle owners except Betriebe fallen nicht unter das Reglement und dür- farmers who are permitted to drive as and when › «Vita Line» Kosmetiksalon: › Beauty center «Vita Line»: fen nach Bedarf fahren. required. Eine Überraschung pro Behandlung Surprise gift with every treatment › 20 % Rabatt auf Travelers Wifi* › 20 % discount on travelers wifi* Wenn Sie sich als Gast über den Autoverkehr in den If you get irritated by the traffic in the villages, please Dörfern ärgern, so bedenken Sie bitte, dass auch in bear in mind that heating fuel as well as food and › Central Sport: bei einem Einkauf ab CHF 200.— › Central Sport: 10% on a purchase of verkehrsfreien Dörfern Lebensmittel und Heizöl an drinks must be delivered to the shops and hotels. 10% Rabatt auf das Warensortiment CHF 200.— or more ihren Bestimmungsort gebracht werden müssen. You may ease traffic by using the luggage trolleys Auch Sie können Ihren Beitrag dazu leisten. Hel- which are available at the train station for CHF 2.00 Informationen zu weiteren Angeboten erhalten Sie im Magazin Get more offers in the magazine «Jungfrau Switzerland» fen Sie mit, die Fahrten für Gepäck und Personen to transport your luggage to your accommodation. «Jungfrau Switzerland». *Traveler‘s WiFi – Unlimited Mobile Internet. Mobile Internet auf ein absolutes Minimum zu beschränken. Für This will help to keep Wengen as traffic-free as pos- *Traveler‘s WiFi – Unlimitiert Mobiles Internet. Mobiles Internet throughout Switzerland: these handy Pocket Wifi hotspots in der gesamten Schweiz: Die praktischen Pocket Wifi Hot- are available at Wengen, Mürren and Lauterbrunnen Tourism Gepäck- und Gütertransporte stehen am Bahnhof sible. Thank you for your support. spots sind in der Wengen, Mürren oder Lauterbrunnen Touris- Office. Lauterbrunnen Handwagen oder Transportschlitten mus Information erhältlich. bereit, die gegen eine Gebühr von CHF 2.00 benützt werden können. Wir danken Ihnen für Ihre Unter- KURTAXEN WENGEN VISITORS TAX WENGEN stützung für das verkehrsarme Dorf Wengen. › Erwachsene CHF 3.30 / Nacht › Adults CHF 3.30 / night › Kinder 6 – 16 Jahre CHF 1.80 / Nacht › Children 6 – 16 years CHF 1.80 / night Kinder unter 6 Jahren sind von der Bezahlung der Kurtaxe befreit. Children under 6 years are exempt from local tax payments. 12 INFO GUIDE WENGEN INFO GUIDE WENGEN 13
GUT ZU WISSEN GOOD TO KNOW Hinweis: Die nachfolgenden Öffnungzeiten können sich aufgrund der aktuellen Covid19 Situation ändern. Note: The following opening hours are subject to change due the Covid19 situation. › NOTRUF & ÄRZTE EMERGENCY & DOCTORS BIJOUTERIE SILBERHORN T 033 855 31 66 › wengen-bijouterie.ch Mo – Sa Mon – Sat 10.00 – 12.00 h / 14.00 – 18.30 h · So Sun 14.30 – 18.00 h FEUERWEHR FIRE STATION KANTONSPOLIZEI LAUTERBRUNNEN CANTONAL POLICE FOTO FRITZ T 033 855 11 54 ›photofritz.ch 118 T 031 634 41 11 Mo – Sa Mon – Sat 08.30 – 12.00 h / 13.30 – 18.30 h · So Sun 09.00 – 12.00 h / 13.30 – 18.30 h SWISS MADE SHOP T 033 855 26 27 › swissmadeshop.ch RETTUNGSHELIKOPTER RESCUE HELICOPTER Mo – So Mon – Sun 08.30 – 18.30 h SANITÄT NOTRUF MEDICAL EMERGENCY Air Glaciers · T 033 856 05 60 144 RETTUNGSSTATION SAC › ESSWAREN GROCERIES COOP WENGEN T 033 856 21 80 › coop.ch POLIZEI NOTRUF POLICE EMERGENCY T 033 855 45 55 Mo – So Mon – Sun 8.00 – 18.30 h DORFLADE WENGEN T 033 855 14 51 › dorflade-wengen.ch 117 REGIONALSPITAL INTERLAKEN HOSPITAL T 033 826 26 26 Mo – So Mon – Sun 07.45 – 19.00 h KIOSK AM BAHNHOF T 033 855 12 36 RETTUNGSFLUGWACHT AIR RESCUE täglich daily 07.45 – 18.30 h ARZTPRAXIS WENGEN DOCTOR’S SURGERY 1414 Dr. Allenspach · Bodendiehle 1446 · Wengen · T 033 856 28 28 › GEMEINDE & FUNDBÜRO MUNICIPALITY & LOST AND FOUND GEMEINDE LAUTERBRUNNEN T 033 856 50 50 › lauterbrunnen.ch Mo Mon 08.00 – 12.00 h / 14.00 – 18.00 h · Di – Fr Tue – Fri 08.00 – 12.00 / 14.00 – 16.30 h › BAHNHÖFE TRAIN STATIONS WENGEN TOURISMUS T 033 856 85 85 › wengen.swiss Mo – So Mon – Sun 09.00 – 12.30 h / 13.30 – 18.00 h WAB WENGEN T 033 828 70 50 › jungfrau.ch Mo – So Mon – Sun 08.00 – 12.05 h / 12.50 – 16.40 Gepäckannahme (baggage drop) 07.00 – 17.00 h · Gepäckausgabe (baggage claim) 07.00 – 20.00 h › GEPÄCKTRANSPORT & TAXI TRANSPORT & TAXI LUFTSEILBAHN WENGEN-MÄNNLICHEN T 033 855 29 33 › maennlichen.ch TAXI WEGMÜLLER T 033 855 33 80 5.12.2020 – 29.1.2021 08.15 – 16.15 h · 30.1.2021 – 11.4.2021 08.15 – 16.45 h WENGEN TAXI T 079 334 41 31 › wengentaxi.com › BANKEN BANKS › INTERNET BERNER KANTONALBANK BEKB T 033 855 12 18 › bekb.ch TOURIST CENTER WENGEN T 033 856 85 85 › wengen.swiss Mo – Fr Mon – Fri 08.30 – 11.30 h · nachmittags immer geschlossen closed in the afternoon · Sa / So geschlossen Sat / Sun closed Mo – So Mon – Sun 09.00 – 12.30 h / 13.30 – 18.00 h › COIFFEUR HAIRDRESSER › KIRCHEN CHURCHES SALON BISCHOFF T 033 855 12 76 EVANGELISCH-REFORMIERTE KIRCHE PROTESTANT CHURCH T 033 855 46 13 › kg-lauterbrunnen.ch Di – Fr Tue – Fri 08.30 – 12.00 h / 14.00 – 18.30 h · Sa Sat 08.30 – 12.00 h / 13.30 – 17.00 h KATHOLISCHE KIRCHE CATHOLIC CHURCH T 033 855 30 14 › kathbern.ch HAIR STUDIO WENGEN GABY LANZ T 079 548 81 29 ENGLISCHE KIRCHE ENGLISH CHURCH T 033 855 20 78 › ics-uk.org Di / Do / Fr Tue / Thu / Fri 09.00 – 12.00 h / 14.00 – 18.00 h › KINDERHORT CRÈCHE › DIVERSE EINKAUFSMÖGLICHKEITEN VARIOUS SHOPPING FACILITIES PLAYHOUSE WENGEN @TOURIST CENTER T 076 258 54 25 › wengen.swiss 3ERLEI BLUMENGESCHÄFT T 079 501 48 72 › bluemewaerkstatt@quicknet.ch Saison: Mo – Fr Mon – Fri 09.00 – 12.00 h / 15.00 – 18.30 h · Sa Sat 09.00 – 12.00 h / 15.00 – 18.00 h · So geschlossen Sun closed Zwischensaison: Mo – Sa Mon – Sat 9.00 – 12.00 h 3ERLEI PAPETERIE T 079 546 82 50 › beney.buehrer@bluewin.ch Saison: Mo – Fr Mon – Fri 09.00 – 12.00 h / 15.00 – 18.30 h · Sa Sat 09.00 – 12.00 h / 15.00 – 18.00 h · So geschlossen Sun closed Zwischensaison: Mo – Sa Mon – Sat 9.00 – 12.00 h 3ERLEI BIBLIOTHEK › bibliothekwe@outlook.com Saison: Mo – Fr Mon – Fri 09.00 – 12.00 h / 15.00 – 18.30 h · Sa Sat 09.00 – 12.00 h / 15.00 – 18.00 h · So geschlossen Sun closed Zwischensaison: Mo – Sa Mon – Sat 9.00 – 12.00 h BARBARA'S CALIDA LÄDELI Mo – Fr Mon – Fri 09.15 – 11.45 h / 15.00 – 18.30 h · Sa Sat 09.15 – 11.45 h / 15.00 – 17.00 h · So geschlossen Sun closed 14 INFO GUIDE WENGEN INFO GUIDE WENGEN 15
GUT ZU WISSEN GOOD TO KNOW › POST POST OFFICE E F G H I J K 1 004 POST WENGEN POST OFFICE WENGEN T 058 454 60 43 › post.ch 110 21.12.2020 – 1.3.2021 Mo – Fr Mon – Fri 08.00 – 12.00 h / 14.30 – 17.30 h · Sa Sat 08.30 – 11.00 h enbahn 005 Nebensaison: Mo – Fr Mon – Fri 08.00 – 12.00 h · Sa Sat 08.30 – 11.00 h Männlich › SPORTGESCHÄFTE SPORTS SHOPS 027 ALPIA SPORT T 033 855 26 26 › alpiasport.ch Schule 2 Shop: Mo – Sa Mon – Sat 08.00 – 12.30 h / 13.30 – 18.30 h · So Sun 08.30 – 12.30 h / 13.30 – 18.00 h 018 Rental: Mo – Sa Mon – Sat 08.00 – 18.30 h · So Sun 08.30 – 18.00 h CENTRAL SPORT Mo – So Mon – Sun 08.00 – 18.30 h T 033 855 23 23 › centralsport.ch MOLITOR SPORT Mo – So Mon – Sun 08.00 – 18.30 h T 033 855 21 31 › molitorsport.ch 019 008 WYSS SPORT & SOUVENIRS KLEINE SCHEIDEGG T 033 855 15 45 › wyss-sport.ch 025 3 Mo – So Mon – Sun 08.00 – 17.30 h 010 020 SKISET T 033 855 38 50 › skihirewengen.com 015 011 014 täglich daily 08.00 – 18.30 h 016 009 022 028 006 › WÄSCHEREI LAUNDRY 030 012 029 HOTEL SILBERHORN Wengernalpbahn 4 Self Service · 18.10.2020 – 18.12.2020 Mo – Fr Mon – Fri 08.00 – 17.00 h · 19.12.2020 – 5.4.2021 Mo – So Mon – Sun 08.00 – 21.00 h 5.4.2021 – 12.5.2021 Mo – Fr Mon – Fri 08.00 – 17.00 h y's Café › WEITERE GEWERBE OTHER BUSINESSES 013 450 m 300 m 150 m 0m 150 m 300 m 5 A. LAUENER GMBH SCHREINEREI T 033 855 34 18 › schreinerei-lauener.ch ALPINE HOLIDAY SERVICES T 033 855 12 82 › alpineholidayservices.ch NR 030 ALPENROSE K4 ARCHITEKTURBÜRO HEINZ KAMMER T 033 855 20 44 › kammer-architektur.ch NR 006 ALPENRUHE E4 BEO ELECOM GMBH T 033 821 04 95 › beoelecom-elektro.ch NR 028 BÄREN J4 FRED GRAF TRANSPORTE WENGEN T 033 855 31 41 › fredgraf.ch ORTSPLAN WENGEN NR 004 BEAUSITE PARK HOTEL G1 GASSMANN HAUSTECHNIK AG T 033 855 14 54 › gassmannhaustechnik.ch VILLAGE MAP OF WENGEN NR 013 BELLEVUE E5 Map of Wengen Plan de Wengen Ortsplan Wengen J t n E F a O u P c H d e C C C s R B J A i GETRÄNKE WENGEN GMBH T 078 662 72 20 TOURIST CENTER TOURIST OFFICE H3/4 NR 009 BELVÉDÈRE F4 Mendelssohn Memorial Wengwald Haltestelle Tennis Beginners Ski area Skiübungsgelände · Terrain d’entraînement · Skilift Figeller/Wengiboden Sesselbahn Innerwengen-Allmend Swimming pool Schwimmbad · Piscine · Kino · Cinema Schulhaus · Ecole · School Post · Poste · Post Office Minigolf station inférieure · bottom station Männlichenbahn Talstation · Curling Artifical ice-rink Kunsteisbahn · Patinoire artificielle · Protestant church Kirche protestantisch · Eglise évang. réf. · Roman-Catholic church Kirche katholisch · Eglise catholique · English church Kirche englisch · Eglise anglaise · Children’s playground Kinderspielplatz · Place de jeux pour enfants · Internet Bank · Banque · Bank Bahnhof · Gare · Station Arzt · Médecin · Doctor Apotheke · Pharmacie · Pharmacy Tourist Office Tourist Information · Office du Tourisme · GRAF AG BAUGESCHÄFT T 033 856 55 55 › grafbauag.ch ARZT DOCTOR G2/3 NR 005 BERGHAUS G1 INTERHOME WENGEN T 033 855 21 21 › interhome.ch BAHNHOF TRAIN STATION I4 NR 015 BERNERHOF & RÉSIDENCE HOTELS G3 HAUSTECHNIK KÜBLI AG T 033 855 14 55 › kuebliag.ch BANK H3/4 NR 027 BRUNNER K2 Lauterbrunnen ARCHITEKTURBÜRO LEONINI GMBH T 033 855 18 16 CURLINGH3 NR 025 MAYA CAPRICE J3 MALERGESCHÄFT FRITZ FUCHS GMBH T 033 855 36 71 EISBAHN ICE RINK H3 NR 029 EDELWEISS J4 MÜLLER HOLZBAU T 033 855 16 91 › muellerholz.ch INTERNET NR 018 FALKEN I2 NÄPFLIN BAU GMBH T 079 350 90 65 KINDERSPIELPLATZ CHILDREN'S PLAYGROUND G3, J4 NR 008 JUNGFRAUBLICK F3 WENGEN APARTMENTS T 076 540 53 97 › wengenapartments.com KIRCHE ENGLISCH ENGLISH CHURCH G2 NR 011 PALACE, INTERSOC G3 G3, J4 G/H1 G2/3 H3/4 H3/4 STEURI SCHREINEREI & INNENAUSBAU GMBH T 033 855 22 80 H/I3 KIRCHE KATHOLISCH ROMAN-CATHOLIC CHURCH I2 NR 019 REGINA I3 G3 Q5 G3 G2 G4 G2 H3 H2 H4 H3 H3 H3 H3 E6 I4 I1 I2 WERESA TREUHAND T 033 530 02 75 › weresa-treuhand.ch KIRCHE PROTESTANTISCH PROTESTANT CHURCH G4 NR 014 RÉSIDENCE & BERNERHOF HOTELS G3 Gruppenhaus Alpenblick Gruppenunterkünfte Victoria Lauberhorn Sunstar Silence Hotel Wengener Hof Silberhorn Schönegg Résidence & Bernerhof Hotels Regina Palace Club Méditerranée Jungfraublick Jungfrau, Wengernalp Falken Edelweiss Caprice Brunner Bernerhof & Résidence Hotels Berghaus Belvédère Bellevue Beausite Park Hotel Bären Alpenruhe Kulm Alpenrose Hotels MÄNNLICHENBAHN TALSTATION H3 NR 010 SCHÖNEGG G3 POST POST OFFICE H4 NR 020 SILBERHORN I3 SCHULHAUS SCHOOL G2 NR 016 SUNSTAR H3/4 KINO CINEMA G3 NR 022 ARENAS RESORT VICTORIA-LAUBERHORN H4 SKILIFT FIGELER / WENGIBODEN H2 NR 012 HOTEL WENGENER HOF F4 SKIÜBUNGSGELÄNDE BEGINNER SKI AREA H3 NR 900 GRUPPENHAUS ALPENBLICK E4 900 Nr. Plan 022 016 012 020 010 014 019 011 008 032 018 029 025 027 015 005 009 013 004 028 006 030 Nr. Plan 16 INFO GUIDE WENGEN INFO GUIDE WENGEN 17 111 H3/ G G G G G G H K K E E E F F F J J J I I I
TOP EVENTS TOP EVENTS TOP EVENTS Hinweis: Die nachfolgenden Veranstaltungen können sich aufgrund der aktuellen Covid19 Situation ändern. Note: The following events are subject to change due the TOP EVENTS Covid19 situation. GLÜHWEIN FESTIVAL MULLED WINE FESTIVAL 19.12.2020 · 16.00 h · Dorfstrasse · 4 pm · Dorfstrasse › wengen.swiss Das Glühwein Festival lockt Einheimische sowie Be- sucher aus der gesamten Region an. It's all about the mulled wine at the Glühwein Festival. Many visitors and locals come together to celebrate this event. WALDWEIHNACHT CHRISTMAS IN THE FOREST 25.12.2020 · 16.00 h · Treffpunkt: Eigerhubel, beim Bahnhof 25.12.2020 · 4 pm · Meeting Point: Eigerhubel, at the train station › wengen.swiss Kleine Weihnachtsfeier für alle. Ein gemeinsamer Spaziergang führt uns zum Flühlenboden. Andach- ten umrahmt von musikalischer Begleitung finden statt. Beginn am Flühlenboden um 16.30 Uhr. Celebrate Christmas with us in the woods with Eng- lish, Protestant and Catholic devotions. Sing with us the most beautiful Christmas songs. Start at 4.30 pm at Flühlenboden. LINKS › wengen.swiss INFO GUIDE WENGEN 19
TOP EVENTS TOP EVENTS 91. INTERNATIONALE LAUBERHORNRENNEN SMASH THE BUMPS 15. – 17.1.2021 17.4.2021 Kleine Scheidegg › lauberhorn.ch › snowsportsscheidegg.ch Spektakel pur in Wengen! Erleben Sie die diesjähri- «Back to the basic...» wie schön war das Skifahren frü- gen Internationalen Lauberhornrennen Live vor dem her in den Buckeln! Wer beherrscht heutzutage noch TV! die Technik? One of the biggest sports events in Switzerland! Once again it’s time to get back to the roots! Do you Enjoy this years Lauberhorn World Cup Ski Race remember, back in the days, when we all used to be Live on TV. thrilled to find moguls on the slopes? POOL RACE WENGEN März 2021 › wengen.swiss Ob mit dem Funmobil oder auf Skiern oder Snowboard; den eiskalten Pool zu überqueren ist eine Herausfor- derung für jedermann! Die Wassertemperatur in dem 30 Meter langen Pool beträgt gerade mal um die 6 Grad. With a fun vehicle, skis or snowboard; it’s a chal- lenge to cross the cold pool! The water temperature in the 30 meter long pool is only about 6 degrees. LAUBERHORN RUN 28.03.2021 › LauberhornRun.ch Hotel Bellevue Wengen www.bellevue-wengen.ch 033 856 66 55 Bezwinge die Lauberhorn Weltcup Strecke auf Schnee und zwar von unten nach oben! Wie? Das ist uns eigentlich egal. Das Equipment überlassen wir dir – mit Laufschuhen, Skis, barfuss oder als Yeti. Ascend the world cup Lauberhorn race course in reverse! You don't know what to wear? We don't care if you run with running shoes, skis, barefoot, as a clumsy Yeti or as a kangaroo... 20 INFO GUIDE WENGEN INFO GUIDE WENGEN 21
SKIGEBIET SKI AREA SKIGEBIET SKI AREA SKIGEBIETE Entdecken Sie die 206 Pistenkilometer in den 3 Teilgebieten Grindelwald-First, Kleine Scheidegg - Männlichen und Mürren-Schilthorn. Immer mit dabei ist der Blick auf Eiger, Mönch und Jungfrau. Das Skigebiet digital auf dem Smartphone? Laden Sie einfach die «Jungfrau» App kostenlos von Ihrem App Store herunter. SKIING AREAS Explore the 206 Kilometer of ski slopes within the 3 ski areas Grindelwald-First, Kleine Schei- degg-Männlichen and Mürren-Schilthorn. From all three skiing areas you have an amazing view to Eiger, Mönch and Jungfrau. The Ski Area on your smartphone? Just download the App «Jungfrau» on your App Store. LINKS › jungfrau.ch › schilthorn.ch › sbb.ch › wengen.swiss INFO GUIDE WENGEN 23
SKIGEBIET SKI AREA GRINDELWALD – WENGEN GRINDELWALD–FIRST › jungfrau.ch › maennlichen.ch › jungfrau.ch Das Skigebiet mit über 100 Pistenkilometern und Über 60 km präparierte Pisten und rund 40 km Wan- rund 30 km Wander- und Schlittelwegen liegt direkt der- und Schlittelwege sowie eine grossartige Aus- am Fusse von Eiger, Mönch und Jungfrau. Die welt- sicht auf die Nordwände der Berner Alpen zeichnen berühmte Lauberhorn-Weltcupabfahrt startet hier und das Skigebiet aus. Der White Elements Snowpark führt auf einer 4.5 km langen Strecke hinunter nach Grindelwald bietet Kickers, Rails, Bonks und Boxen. Wengen. Erreichbar ist das Skigebiet von Grindelwald Der Traum, durch die Luft zu gleiten, wird mit den und Wengen mit der Zahnradbahn (Wengernalp einzigartigen First Flieger und First Glider real. Sausen bahn) oder per Seilbahn (Gondelbahn Grindelwald– Sie an einem 800 Meter langen Seil mit bis zu 84 km/h Männlichen resp. Luftseilbahn Wengen–Männlichen). von First nach Schreckfeld. Der Adrenalinkick ist ga- rantiert. Zu erreichen ist First mit der Gondelbahn in rund 25 min ab Grindelwald. The ski region with over 100 km of slopes and 30 km Over 60 km of prepared slopes and 40 km of winter of sledge runs and hiking trails lies right at the foot of footpaths and sledge runs combined with a magni the Eiger, Mönch and Jungfrau. The world-famous ficent panorama of the north faces of the Bernese Lauberhorn World Cup Downhill starts here and Alps distinguish the Grindelwald–First region. The leads down to Wengen over a distance of 4.5 km. White Elements Snow Park (kickers, rails, steep cor- The ski region is reached by cog railway (Wenger- ners, waves and dips) is very popular. With the unique nalpbahn) from both Grindelwald and Wengen or First Flyer your dream of gliding through the air will by cableway (Grindelwald–Männlichen gondola and come true! Fly from First to Schreckfeld on a 800 me- Wengen–Männlichen cable car). tre rope and at a speed of 84 km/h. First is reached by cable car from Grindelwald in about 25 min. BETRIEBSZEITEN OPERATING HOURS BETRIEBSZEITEN OPERATING HOURS Durchgehender Betrieb Continuous operation Durchgehender Betrieb Continuous operation Kleine Scheidegg: 5.12.2020 – 18.4.2021 19.12.2020 – 5.4.2021 Männlichen: 5.12.2020 – 11.4.2021 ÖFFNUNGSZEITEN OPENING HOURS Eingeschränkter Betrieb ab Limited operation from 6.4.2021 Wochenendbetrieb bei günstigen Schneeverhältnissen ÖFFNUNGSZEITEN OPENING HOURS Dependent on good weather conditions 5. / 6.12.2020, 12. / 13.12.2020 09.00 – 16.00 h ab from 1.2.2021 bis until 16.30 h 09.00 – 16.15 h ab from 18.1.2021 bis until 16.30 h 24 INFO GUIDE WENGEN INFO GUIDE WENGEN 25
SKIGEBIET SKI AREA MÜRREN–SCHILTHORN › schilthorn.ch Mit seiner Höhenlage von bis zu 3000 m.ü.M. verfügt diese Region über das höchstgelegene Wintersport- gebiet im Berner Oberland. Auf 51km Pisten sind opti- male Schneeverhältnisse bis in den Frühling garantiert. Für Snowboard- und Skiakrobaten steht beim Skilift Gimmeln der SKYLINE SNOWPARK mit Kickers, Rails und Boxes bereit. Kenner drehen vor der ersten Skiabfahrt im Drehrestaurant auf dem Schilthorn eine Runde und geniessen den Blick auf 200 Alpengipfel. With an altitude of up to 3000 m above sea level, this is the highest ski region in the Bernese Ober- land and it guarantees 51 km of ski slopes and top snow conditions well into the spring. For skiers and snowboarders there‘s the SKYLINE SNOWPARK at Gimmeln ski lift with kickers, rails and boxes. Before the first run of the day, it is a 'must' to enjoy a coffee in the revolving restaurant with its panorama view of over 200 mountain peaks. BETRIEBSZEITEN OPERATING HOURS Durchgehender Betrieb Continuous operation 12.12.2020 – 18.4.2021 Wochenendbetrieb Weekend operation * 24. / 25.4.2021 Eingeschränkter Betrieb ab Limited operation from 11.4.2021 * Bei guten Bedingungen Dependent on good weather conditions ÖFFNUNGSZEITEN OPENING HOURS Allg. Betrieb 09.00 – 16.30 h Riggli, Kandahar, Muttleren ab from 08.30 h Erste Fahrt First ride Mürren – Schilthorn 08.10 h INFO GUIDE WENGEN 27
PÄSSE & PREISE PASSES & FARES PÄSSE & PREISE PASSES & FARES PÄSSE & PREISE Abonnemente für Schneesportfans, Karten für Gelegenheitsskifahrer oder Wander- und Schlittel- pässe für Nichtskifahrer – ganz egal, welche Aktivi- tät Ihnen am meisten zusagt, hier finden Sie das passende Ticket. PASSES & FARES With season tickets for snow sports fans, single ti- ckets for occasional skiers or hiking and sledging passes for non-skiers – regardless of which activity appeals to you most, you will find the right ticket here. LINKS › jungfrau.ch › maennlichen.ch › wengen.swiss INFO GUIDE WENGEN 29
PÄSSE & PREISE PASSES & FARES SPORTPÄSSE SPORT PASSES l i n e T hrilnlces Sky er Experie st Win t Highe » JUNGFRAU » VERGÜNSTIGUNGEN (AUSWEISPFLICHTIG) GANZE REGION WHOLE REGION REDUCTIONS (ID REQUIRED) ERWACHSENE ADULTS KINDER 6 –15 CHILDREN 6 –15 1 TAG 1 DAY ***/ ** CHF75.00 50 % auf Tages- & Mehrtagespässen. 50 % on one day and several day passes. 2 TAGE 2 DAYS ***/ ** CHF149.00 JUGENDLICHE 16 –19 TEENAGERS 16 –19 3 TAGE 3 DAYS CHF221.00 20 % auf Tages- & Mehrtagespässen. 4 TAGE 4 DAYS CHF284.00 20 % on one day and several day passes. 5 TAGE 5 DAYS CHF337.00 SENIOREN AB 62 SENIORS FROM 62 6 TAGE 6 DAYS CHF385.00 10 % auf Tages- & Mehrtagespässen. Rundflüge 7 TAGE 7 DAYS CHF428.00 10 % on one day and several day passes. Heliskiing 14 TAGE 14 DAYS CHF638.00 ANSCHLUSSTICKETS FÜR JUNGFRAUJOCH CONNECTING TICKETS FOR JUNGFRAUJOCH VIP- & Taxitransfers » GRINDELWALD–WENGEN CHF 61.00 mit Sportpass Grindelwald – Wengen oder Jungfrau ab 3 oder mehr Tagen. FIRST–KLEINE SCHEIDEGG–MÄNNLICHEN CHF 61.00 with Sportpass Grindelwald– Wengen or Jungfrau from 3 or more days. ERWACHSENE ADULTS ½ TAG (AB 12.00 H) ½ DAY (FROM 12.00 H) */ ** CHF54.00 * Nur für Ski- & Snowboardfahrer. For skiers & boarders only. 1 TAG 1 DAY ** CHF69.00 ** Verlängerung nicht möglich. Extension not possible. 2 TAGE 2 DAYS ** CHF128.00 *** Strecke Mürren–Schilthorn nur Bergfahrt. 3 TAGE 3 DAYS CHF189.00 Strecke Mürren–Schilthorn ascent only. 4 TAGE 4 DAYS CHF244.00 Rundflüge das ganze Jahr ab Gsteigwiler-Interlaken. Dezember bis April, täglich bei schönem 5 TAGE 5 DAYS CHF293.00 » JUNGFRAU CORONA WINTERPASS Wetter ab Männlichen (2230 m). 6 TAGE 6 DAYS CHF324.00 Unlimitiertes Winterwander- und Schlittelvergnügen in der Jungfrau Region inkl. unlimitierten Fahrten aufs Jungfraujoch – Top of Europe. Scenic flights all year departing from Gsteigwiler-Interlaken. December – April, departing from 7 TAGE 7 DAYS CHF356.00 Erhältlich als 3- oder 7-Tages Pass, Monats Pass oder Saisonabo. 14 TAGE 14 DAYS CHF532.00 the Männlichen (2230 m) on a daily basis, provided weather conditions permitting. Ab CHF 169 Unlimited winter walking and sledging fun in the Jungfrau Region in- WEITERE INFOS FURTHER INFORMATION cluding unlimited rides to the Jungfraujoch – Top of Europe. Available › jungfrau.ch/winter as 3-day, 7-day or monthly pass or season pass. From CHF 169 Swiss Helicopter AG – Berner Oberland T +41 (0)33 828 90 00, swisshelicopter.ch INFO GUIDE WENGEN 31
EIGER MÖNCH JUNGFRAU 3970 m 4107 m 4158 m Mürren-Schilthorn JUNGFRAUJOCH TOP OF EUROPE SILBERHORN 3695 m SCHRECKHORN 3454 m TSCHINGELHORN 4078 m 3557 m WETTERHORN EISMEER GSPALTENHORN 3692 m 3437 m SCHWARZHORN 2928 m Jungfrau Ski Region EIGERGLETSCHER SCHILTHORN PIZ GLORIA 25 2970 m 31 32 10 68 27 BIRG 65 and 2676 m dw 25 65 68 or 31 ern 35 34 Fallb Eig o 66 66 den KLEINE SCHEIDEGG 36 OBERJOCH n 9 2500 m Sc hil 10 res s Wixi 37 ah t xp 64 64 41a 42 44 nb 9 9 14 E 41 WENGERNALP 41 41 rat or 12 1 er iltg ilt h Eig ch 22 24 n Laub 45 ele S h Inferno erhorn imm Sc li 8 Rigg 11 63 Lauberhorn-Weltcup Abfahrt G 1 26 21 23 n 3 12 Arve 23 21 Ho 25 Ob h wa 25 20 8 11 er 27 ld 26 joc 3 Grindel 13 22 15 GIMMELWALD h Bä Honegg 66 Bu 22 13 53 rg BRANDEGG 66 mp 41 FIRST 53 4 7 eleg ALPIGLEN 24 13 s 6 6 16 8 16 g 64 12 45 13 12 Muttleren SCHRECKFELD 36 7 Cliff Walk 64 6 ALLMENDHUBEL 22 21 i 43 6 11 mm Inne 21 22 23 63 Gu 16 ALLMEND rwen MÜRREN 6 42 gen 5 55 BORT el 17 en 22 7 45 55 Tschuggen STECHELBERG hub od 59 Grindelwald-Firs 59 21 7 8 47 42 end ar mib t Allm slope ah 15 s nd 5 Ka All 20 6 Kid 5 67 67 46 6 51 GRUND 4 WALDSPITZ 23 Läger FAULHORN GRINDELWALD 5 16 2681 m 51 1918 m 62 62 -M ännlichen 36 Terminal1 Mau 56 every/alle 15' ald 44 lerh Grindelw 56 ube 3 1 4 l GRINDELWALD TERMINAL 3 60 Männlic 50 Männlichen henbah n LWM MAULERHUBEL RASTHYSI MÄNNLICHEN 2 1560 m HOLENSTEIN 2 WENGEN 50 61 61 1 regg SKICROSS 57 57 W inte BUSSALP SCHWENDI WINTEREGG 1800 m Grindelwald-Wengen LAUTERBRUNNEN 3 44 (Kleine Scheidegg-Männlichen + Grindelwald-First) BURGLAUENEN GRÜTSCHALP LÜTSCHENTAL ZWEILÜTSCHINEN WILDERSWIL INTERLAKEN WEST INTERLAKEN OST
PÄSSE & PREISE PASSES & FARES SCHNEESPORTSCHULEN SNOWSPORTS SCHOOLS PRIVAT SKI UND SCHNEESPORT SCHULE Dorfstrasse, Wengen T 079 447 19 08, info@skiprivat.ch, › skiprivat.ch Die Privat Ski und Schneesport Schule setzt alles daran, Ihre Lektion mit seriösem Unterricht und Freude zu einem speziellen Erlebnis zu machen. An- geboten werden Skifahren, Snowboarden, Carving, Telemark, Tiefschneefahrten und Schneeschuhwan- derungen. Ob Alt oder Jung, Anfänger oder Fortge- schrittene, die Lehrer werden die für Sie passende Methode finden, um Ihr Können zu verbessern. Der Unterricht ist innovativ und persönlich. Erleben Sie die Faszination des Wintersports. SCHWEIZER SKI- UND The Privat Ski and Snowboard School is all about SNOWBOARDSCHULE WENGEN quality, service and fun – turning your lesson into a Zentrum Silberhorn, Wengen, T 033 855 20 22, info@skiwengen.ch special experience. Skiing, carving, snowboarding, › skiwengen.ch telemark skiing, off-piste skiing and snowshoeing are offered. Regardless whether you are a beginner Professioneller Gruppen- und Einzelunterricht für or an advanced, the instructors will find the right Kinder und Erwachsene. Wollen Sie Ihre Technik way to help you improve your skills. Lessons are perfektionieren oder eine neue Sportart erlernen? innovative and personal. You will soon experience Unsere Schneesportlehrer verraten Ihnen Tipps und the fascination for winter sports. Tricks für Ski, Snowboard oder Telemark. Zusätz- lich führen wir Schneeschuhwanderungen durch. Wir empfehlen, Privatlektionen für die Hochsaison (Weihnachten / Neujahr und Februar) so früh wie möglich zu reservieren. We offer professional instruction for all ages in groups or privately. Improve your skills or learn a new technique. Our well-trained instructors will be at your service to teach you and give you tips, Leckerer Local Food whether it be for ski, snowboard or telemark, for safe and unlimited fun. Not to be missed are also the snowshoe excursions for young and old. We beim Ziel Lauberhornrennen • Lauberhornburger recommend you to book private lessons for high season (Christmas / New Year and February) as Geöffnet während der Wintersaison • Chäsbrätel early as possible. • Raclette-Hot-Dog • Bratwürste chaletschiltwald.ch/snackbar-innerwengen info@chaletschiltwald.ch 34 INFO GUIDE WENGEN INFO GUIDE WENGEN 35
PÄSSE & PREISE PASSES & FARES MIETMATERIAL RENTAL EQUIPMENT SCHWEIZER SKISCHULE KLEINE SCHEIDEGG INTERSPORT RENT-NETWORK CENTRAL SPORT Kleine Scheidegg, T 079 179 90 90, info@snowsportsscheidegg.ch 3823 Wengen · T 033 853 04 00 · info@rentnetwork.ch Wengen, T 033 855 23 23, info@centralsport.ch › snowsportsscheidegg.ch › rentnetwork.ch › centralsport.ch Die höchstgelegene offizielle Schneesportschule der Mieten, ausprobieren, umtauschen – nach Lust und Im Zentrum von Wengen gelegen mit der grössten Schweiz, zwischen Grindelwald und Wengen! Die Laune. Reservieren Sie sich Ihre Ausrüstung bequem Auswahl an Sportartikeln. Sie finden uns direkt ne- Schweizer Schneesportschule Kleine Scheidegg emp- von zu Hause aus. Bei Ihrer Ankunft in der Jungfrau ben der Luftseilbahn LWM. fängt seit 1935 Gäste aus aller Welt vor einer einmaligen Region steht Ihre Sportausrüstung im gewünschten Bergkulisse am Fusse von Eiger, Mönch und Jungfrau. Intersport Rentnetwork-Geschäft für Sie bereit – ein- Located at the centre of Wengen with the greatest Wir freuen uns sehr, diese traditionelle Schneesport- facher und bequemer gehts nicht. Wollen Sie am Vor- selection of sports equipment. You will find us right schule von Toni Wyss seit dem Winter 2013 / 14 weiter- mittag Ski fahren und am Nachmittag snowboarden? next to the LWM cable car. führen zu dürfen. Wir, das sind drei einheimische, eidg. Dank der Vernetzung von 10 Intersport-Geschäften in MOLITOR SPORT dipl. Schneesportlehrer und Swiss Snowsports Exper- den Orten Grindelwald (4), Wengen (2), Mürren (1) und ten mit mehr als zehn Jahren Erfahrung: Christian Füegi, Lauterbrunnen (1) sowie den Skigebieten Grindel- Wengen, T 033 855 21 31, info@molitor.ch Stephan Rubin und Marcel «Hombi» Homberger. wald–First (1) und Kleine Scheidegg–Männlichen (1) › molitor.ch ist jederzeit ein Umtausch möglich. The highest official snow sports school of Switzerland, Das Sportgeschäft mit Tradition und Innovation. located between Grindelwald and Wengen! Since the Rent your winter sports equipment conveniently Besuchen Sie uns und nutzen Sie eine professio- year 1935, the Swiss Snow Sports School Kleine from home at a shop of your choice in the Jungfrau nelle Beratung, die auf jahrzehntelanger Erfahrung Scheidegg has welcomed guests from all over the Region. The desired material will be ready and wait- im Sportartikelhandel basiert. world who have enjoyed our unique mountain scenery ing for you on your arrival – it couldn't be any easier at the foot of the Eiger, Mönch and Jungfrau! We are or more convenient. Thanks to the networking of The sports shop with tradition and innovation! Co- very pleased to continue the traditional Snow Sports the various shops in Grindelwald (4), Wengen (2), me and see us for professional advice based on School from Toni Wyss. We are three local Snow- Mürren (1) and Lauterbrunnen (1), as well as in the decades of experience in selling sports equipment. sports instructors and Swiss Snowsports experts, ski areas Grindelwald–First (1) and Kleine Schei- SKISET each with over ten years of experience, Christian Füegi, degg–Männlichen (1), the exchange of the rented Stephan Rubin and Marcel 'Hombi' Homberger. equipment is possible at any time. Wengen, T 033 855 38 50 › skihirewengen.com ALPIA SPORT Wengen, T 033 855 26 26, alpia@alpiasport.ch Qualifizierte Fachleute überprüfen das Material Winterwandern • Schlitteln • Schneeschuhtouren › alpiasport.ch nach jeder Rückgabe und garantieren ihnen somit einen Qualitätsservice. Mit der Luftseilbahn täglich ins Wintermärchen! Das Sport- und Modegeschäft mit Ski- und Snow- Idealer Ausgangspunkt für boardvermietung. Kompetente Beratung, zentrale Qualified experts check the equipment after each verschiedene Wintersport-Aktivitäten Lage, gutes Preis / Leistungsverhältnis. return and therefore provide a quality service. Sulwald-Stübli mit Panoramaterrasse Isenfuh–Sulwald The sports and fashion shop with ski and snow- board rental. Competent advice, central location, good value for money. Tel. 033 855 22 49 www.isenfluh.ch 36 INFO GUIDE WENGEN INFO GUIDE WENGEN 37
WINTERSPORT SNOW SPORTS WINTERSPORT SNOW SPORTS WINTERSPORT Die Region am Fusse von Eiger, Mönch und Jung- frau bietet auch neben den Pisten viele Möglich- keiten: Schlitteln, Schneeschuhtouren, Winterwan- dern, Langlauf, Curling und vieles mehr. SNOW SPORTS Besides the slopes, the region at the foothill of Eiger, Mönch and Jungfrau also offers many winter sport activities: sledging, snow shoe tours, winter hiking, cross country skiing, curling and much more. LINKS › jungfrau.ch › maennlichen.ch › wengen.swiss INFO GUIDE WENGEN 39
WINTERSPORT SNOW SPORTS SCHNEESPORT SNOW SPORTS ALPINER SKISPORT ALPINE SKIING WINTERWANDERN WINTER HIKING Bitte beachten Sie die Infotafeln im Skigebiet Informationen und Kartenmaterial im Tourist Center erhältlich Please check the information boards in the ski area Information and maps are available at the Tourist Center Schneespass für jedermann! Ein attraktives und Profitieren Sie von 70 km Winterwanderwegen abwechslungsreiches Skigebiet erwartet Sie! Rund rund um Wengen, auf dem Männlichen und der 206 Pistenkilometer mit 50 Transportanlagen er- Kleinen Scheidegg – bestens präpariert und unter- schliessen das Skigebiet Jungfrau Region. halten. Pure fun for everybody staying in the Jungfrau Region! Around Wengen, at Männlichen and Kleine Schei- You can look forward to an attractive and a varied ski degg you find 70 km of winter hiking paths – well area with 206 km of slopes and 50 transportation facilities. maintained and signposted. SNOWBOARD SNOWBOARDING SCHLITTELN SLEDGING Bitte beachten Sie die Infotafeln im Skigebiet Please check the information boards in the ski area Die pfiffige Schlittelstrecke Männlichen–Holenstein mit Ein Paradies für Snowboarder ist der White Ele- Kurven, Steilpassagen und Gleiterstrecken bietet schlit- ments Snowpark (Grindelwald–First). Er besteht teltechnische Herausforderungen und jede Menge aus zwei Parks und einer Halfpipe, die täglich prä- Spass. Schlitteln nahe der Lauberhorn-Abfahrtspiste pariert werden. Auch der SKYLINE SNOWPARK in können Sie auf dem Fox Run (Wengernalp–Wengen). Mürren sollte nicht verpasst werden. With hairpin bends, some steep passages and long A paradise for snowboarders: The White Elements Snow glides, the run Männlichen–Holenstein challenges park (Grindelwald–First) consists of two parks, a halfpipe, your sledging skills whilst promising a lot of fun. You freshly prepared each day. Also the SKYLINE SNOW can also enjoy sledging right next to the Lauberhorn PARK at the Gimmeln ski lift (Mürren) is a place to be. downhill run on the Fox Run (Wengernalp–Wengen). SKILANGLAUF CROSS-COUNTRY SKIING SCHNEESCHUHWANDERN SNOW SHOEING Tickets: Alpia Sport Lauterbrunnen · Tourist Center Lauterbrunnen Privat Ski und Schneesport Schule, T 079 447 19 08 Nutzen Sie die 12 km lange Loipe in Lauterbrunnen, Schweizer Ski- und Snowboardschule Wengen, T 033 855 20 22 die bis ins hintere Lauterbrunnental nach Stechel- Erleben Sie die verschneite Bergwelt einmal an- berg führt. Die passende Ausrüstung erhalten Sie ders! Geführte Schneeschuhtouren werden durch bei Alpia Sport in Lauterbrunnen. Die topographi- Wengen Tourismus und die Schneesport Schulen sche Lage Wengens erlaubt keine Langlaufstrecke. Wengen organisiert. Schneeschuhe können in den Sportgeschäften gemietet werden. You find a 12 km long cross-country ski trail in Lau- terbrunnen. Equipment to use the slope is available Discover and enjoy the enchanted winter landscape in a at the Alpia Sport shop in Lauterbrunnen. Because different way. Guided showshoe tours are organized by of the topographical situation it is not possible to Wengen Tourism and the ski and snowboard schools. provide a cross-country ski trail in Wengen. You can rent snowshoes at the sports shops in the village. 40 INFO GUIDE WENGEN INFO GUIDE WENGEN 41
COVID-19 IM SKIGEBIET Die Skisaison 2020/2021 wird in den Schweizer Bergen unter Einhaltung aller Schutzmassnahmen gegen Ansteckungen mit dem Corona-Virus planmässig star- ten. «Die Schweiz fährt Ski!» – gilt in der Schweiz auch mit Corona. Die Bergbahnen haben die notwendigen Vorkehrungen getroffen, um alle Vorgaben der Behörden zur Sicherheit ihrer Gäste umsetzen zu können. Alle Schutzmassnahmen in der Übersicht unter jungfrauregion.swiss/Covid COVID 19 PROTECTION IN THE SKI AREA The 2020/21 ski season in the Swiss mountains will open as planned, with im- plementation of the COVID19 Protection Concept. «Switzerland is skiing!». The mountain transport systems have the necessary measures in place to protect their guests, as stipulated by the authorities. An overview of the COVID19 Protection Concept Winter 2020/21 may be viewed at: jungfrauregion.swiss/Covid-en
WINTERSPORT SNOW SPORTS ABENTEUER ADVENTURE EISBAHN WENGEN ICE RINK WENGEN Reservation: Sportpavillon (bei der Eisbahn), T 033 856 85 84 Reservation: Sportpavillon (at the ice rink), T 033 856 85 84 Die Natureisbahn und die Kunsteisbahn (ein Teil davon überdacht) schaffen optimale Bedingungen fürs Schlitt- schuhlaufen und fürs Curling. Es stehen Ihnen je nach Witterung im Winter drei oder elf Rinks zur Verfügung. The natural ice rink and the artificial ice rink (partly covered) offer optimal conditions for ice skating and curling. Depending on weather conditions there are either three (covered) or eleven rinks at your disposal. EISLAUFEN ICE SKATING BERGTOUREN MOUNTAIN TOURS Dezember – März: 9.30 – 18.00 h December – March: 9.30 am – 6 pm Sie möchten Sich auf eine geführte Bergtour in der EINTRITTSPREISE ENTRANCE FEES wunderschönen Jungfrau Region begeben? Buchen Mit Gästekarte (Kinder gratis) With Guest Card (Kids free) CHF 5.00 Sie Ihren Bergführer und los geht’s. Ohne Gästekarte Without Guest Card CHF 8.00 ABONNEMENTE SUBSCRIBTIONS You would like to do a mountain tour? Book your ex- Nur mit Gästekarte With Guest Card only pert for the Jungfrau Region and start the experience. 10er Abonnement 10 Entries CHF 45.00 Saisonpass Season pass CHF 100.00 › Bergsteigen für Jedermann, T 079 358 44 87 VERMIETUNG SCHLITTSCHUHE SKATES RENTAL oder T 033 821 61 00 be-je.ch 1 Tag 1 Day CHF 5.00 › GrindelwaldSPORTS, T 033 854 12 80 www.grindelwaldsports.ch CURLING PARAGLIDING Dezember – März: 9.30 – 18.00 h December – March: 9.30 am – 6 pm Geniessen Sie die Bergwelt aus der Vogelperspek- RINKMIETE RINK RENTAL tive. Buchungen für Paragliding nehmen wir gerne 1 Stunde 1 hour CHF 45.00 im Tourist Center entgegen. 1 Stunde mit Lehrer 1 hour with instructor CHF 75.00 VERMIETUNG CURLINGSCHUHE SHOE RENTAL Enjoy the mountains from a bird's eye view. Book- CHF 5.00 ings can be made at the Tourist Center. › Paragliding Jungfrau, T 079 779 90 00 www.paragliding-jungfrau.ch › Airtime Paragliding, T 079 247 84 63 www.airtime-paragliding.ch 44 INFO GUIDE WENGEN INFO GUIDE WENGEN 45
Sie können auch lesen