Künstlerhaus Mousonturm Programm Mai 2019 - www.mousonturm.de

Die Seite wird erstellt Albert Bender
 
WEITER LESEN
Künstlerhaus Mousonturm Programm Mai 2019 - www.mousonturm.de
Künstlerhaus

Mousonturm
Programm

Mai 2019

www.mousonturm.de
Künstlerhaus Mousonturm Programm Mai 2019 - www.mousonturm.de
LISTEN ATTENTIVELY, SO YOU CAN SEE. NARRATIVES AND PRACTICES ON ARTS, ECONOMIES AND
­SCIENCES FROM THE VANTAGE OF AN AFRICAN WORLD
 6    Lectures: Ethel Cofie u.a. / Konzert: Tumi Mogorosi presents Group Theory
STÄDELSCHULE ARCHITECTURE CLASS: BREAKING GLASS II – THE VIRTUAL IMAGE
9  Ausstellung und Gespräch: Narratives in Boundless Space
10 Symposium: Breaking Glass II – The Virtual Image
TANZ
16 Gisèle Vienne: Crowd
17 Billinger & Schulz: Zeit /Temps
18 ZuKT –Tanzabteilung der HfMDK: ZuKT_right now!
19 Choreografische Werkstatt / PRAKTisch
20 Profitraining /Tanzmedizinische Beratung
THEATER
27 Rimini Protokoll (Haug): Chinchilla Arschloch, waswas. Nachrichten aus dem Zwischenhirn
28 Hain / Kapsner / Mahlow / Romanowski: Schulausflug
29 Janna Pinsker und Wicki Bernhardt: Paare sind feindliche Inseln
30 Lina Majdalanie, Mazen Kerbaj & Rabih Mroué: Borborygmus

31   1989 – NENNEN WIR ES REVOLUTION?
KONZERT & LESUNG
38 Some Sprouts
39 The LOKAL Listener – Gregor Praml trifft Matthias Westerweller
40 Hauschka: A Different Forest
41 Der Geheime Salon – testcard | Utopien
42 Florian Christl
43 Funny van Dannen: Die weitreichenden Folgen des Fleischkonsums
44 Nippon Connection on Stage: Haru Nemuri

45 NIPPON CONNECTION – 19. JAPANISCHES FILMFESTIVAL
51   CLAIMING COMMON SPACES II
52   SERVICE
Künstlerhaus Mousonturm Programm Mai 2019 - www.mousonturm.de
Listen Attentively, So You Can See. Narratives and Practices on Arts,
Economies and Sciences from the Vantage of an African World, 24.5.,
weitere Termine im September und Oktober 2019
LECTURE, KONZERT Kuratiert von Bonaventure Soh Bejeng Ndikung / Ein Projekt des Künstlerhaus Mousonturm und der Hochschule für Bildende Künste Städelschule, gefördert von der BHF Bank Stiftung
und der Adolf und Luisa-Haeuser Stiftung für Kunst- und Kulturpflege

Einer der richtungsweisenden Impulse der algerischen Philosophin Seloua Luste Boulbina besteht in der Umformulierung der Frage
am Ende eines philosophischen und postkolonialen Schlüsseltexts des 20. Jahrhunderts. Bezugnehmend auf Gayatri Spivak
erwidert sie, dass nicht gefragt werden müsse „Kann die Subalterne sprechen und schreiben?“, sondern „Kann die Nicht-Subalterne
hören und lesen?“. Was von Kolonialisierung heimgesuchte Länder kennzeichnet, sind nicht nur Phänomene der Universalisierung
und Priorisierung westlicher Wissenssysteme, sondern auch das, was man „das Syndrom des für die Anderen sprechen“ nennen
könnte. Ich bezeichne die Zerstörung von Wissen als Epistemozid: die Zerstörung von Wissen und Kulturen kolonisierter Menschen,
ihrer Erinnerung, Vergangenheit sowie ihres Verhältnisses zu anderen und zur Natur. Vor diesem Hintergrund planen wir im Mai,
September und Oktober 2019 eine Reihe aus Vorträgen und Performances sowie eine Ausstellung zu Kunst, Wissenschaft und
Technologie, Pädagogik und Wirtschaft aus der Perspektive zahlreicher Protagonistinnen und Protagonisten der afrikanischen Welt.
Die Reihe „Listen Attentively, So You Can See“ möchte zu grundlegenden Veränderungen anregen und fordert uns auf, den Stimmen
und Wissenserfahrungen der afrikanischen Welt zu lauschen, während sie über die Themen sprechen, die sie beschäftigen. Wir
laden verschiedene Perspektiven dazu ein, sich über aktives Zuhören zu begegnen. Unser Interesse geht weit über den Gedanken
oder Slogan „Afrika ist die Zukunft“ hinaus, denn Afrika ist die Gegenwart, eine Gegenwart, die Vergangenheit und Zukunft umfasst.
Die Reihe möchte einen Raum für Begegnung, Austausch, Intersektion und Diskussionen schaffen, die sich anhand von Aspekten
der Kunst, Wirtschaft und Wissenschaft aus afrikanischer Sicht entspinnen. Denn wie Sun Ra im Covertext seines ersten Albums
schreibt: „Du musst zuhören, denn durch Zuhören wirst du lernen, mit den Augen deines Verstandes zu sehen.“

Bonaventure Soh Bejeng Ndikung

In one of her seminal proposals, the Algerian philosopher Seloua Luste Boulbina put a significant twist in the tail of one of the key
philosophical and post-colonial essays of the twentieth century. She retorts that the issue at stake is not “Can the subaltern speak and
write?”, in reference to Gayatri Spivak, but rather “Can the non-subaltern hear and read?”. The histories plagued by the colonial
enterprise have been characterised on the one hand, by the universalisation and prioritisation of Western knowledge systems over
others, and on the other hand, by what one might call “speaking-for-the-other syndrome”. The destruction of knowledge is what I call
epistemicide: the destruction of the knowledge and cultures of colonised populations, of their memories and ancestral links and their
manner of relating to others and to nature. Taking this into consideration, in May, September and October 2019 we are planning a
series of lectures, performances and an exhibition within the realms of the arts, science and technology, pedagogy and economy from
the vantage point of practitioners from the African world. The series “Listen Attentively, So You Can See” aims at a fundamental shift
and demands us to step back and listen to the voices and knowledge of peoples from the African world as they speak about issues that
concern them. We are inviting worlds to come together through the practice of listening. Our interest goes far beyond the notion or
slogan “Africa is the future”, because Africa is the present – a present that encompasses the past and the future. With this series, we
intend to create a space for encounter, exchange, intersection and negotiation through the prisms of art, economy and the sciences, as
imagined by protagonists from the African world. As Sun Ra wrote in the liner notes of his first album “You must learn to listen,
because by listening you will learn to see with your mind’s eye”.

Bonaventure Soh Bejeng Ndikung
Künstlerhaus Mousonturm Programm Mai 2019 - www.mousonturm.de
S. 6          LISTEN AT TENTIVELY

Listen Attentively, So You Can See.
Narratives and Practices on Arts,
Economies and Sciences from the
Vantage of an African World
24.5.
LECTURE, DISKUSSION Studio 1, bestuhlt / 18 Uhr / In Englisch / Eintritt frei
Mit u.a. Ethel Cofie, Geschäftsführerin und Gründerin von EDEL Technology Consulting sowie Gründerin von
Women in Tech Africa / Gesamtes Programm auf www.mousonturm.de

 Tumi Mogorosi presents Group
­T heory
(Johannesburg)
KONZERT Saal / 20 Uhr / VVK € 19 / AK € 23 / erm. € 9

Als Teil einer aufstrebenden Generation junger südafrikanischer
Musiker hat sich Tumi Mogorosi in der Jazz-Szene von Johannes-
burg und längst auch darüber hinaus einen Namen gemacht. Der
1987 geborene Drummer und Komponist arbeitet mit Musikern wie
Feya Faku, Herbie Tsoaeli und Andile Yenana zusammen und ist
Teil der Band Shabaka and the Ancestors des britischen Künstlers
Shabaka Hutchings. Für sein Debütalbum „Project Elo“ (2014)
erhielt Mogorosi eine Reihe von renommierten Preisen und „Sanc-
tum Sanctorium“, das er 2016 mit der Sängerin Gabi Motuba und
dem Pianisten Malcolm Braff aufnahm, war ein internationaler
Erfolg. Nach mehreren Projekten, die sich konzeptionell mit dem
Motiv der Unterdrückung auseinandersetzen, zum Beispiel „The
Wretched“ nach Frantz Fanon, präsentiert Mogorosi nun mit der
neuen fünfköpfigen Formation Group Theory im Mousonturm seine
Version eines zeitgenössischen südafrikanischen Jazz.

Tumi Mogorosi has made a name for himself in Johannesburg’s jazz scene
and far beyond as part of an aspiring generation of young South African
musicians. The drummer and composer born in 1987, works with musicians
such as Feya Faku, Herbie Tsoaeli and Andile Yenana and is part of the band
Shabaka and the Ancestors by the British artist Shabaka Hutchings. For his
debut album “Project Elo” (2014), Mogorosi received a series of prestigious
prizes and “Sanctum Sanctorium”, which he recorded in 2016 with singer
Gabi Motuba and pianist Malcolm Braff, was an international success. After
several projects dealing conceptually with oppression, e.g. “The Wretched”
based on Frantz Fanon, Mogorosi now presents his version of contemporary
South African jazz at Mousonturm with his new five-man formation Group
Theory.

                                                                                                           Tumi Mogorosi presents Group Theory, 24.5.
Künstlerhaus Mousonturm Programm Mai 2019 - www.mousonturm.de
S. 8         SAC                                                                                            S. 9          SAC

Städelschule Architecture Class                                                                             Narratives in Boundless Space
(SAC)                                                                                                       1.–5.5.
(Frankfurt)
Breaking Glass II – The Virtual Image                                                                       AUSSTELLUNG Studio 1, Studio 2, Foyer 1. OG / 15–20 Uhr / Am 1.5., 18 Uhr Ausstellungseröffnung / Eintritt
                                                                                                            frei / Kurator: Stefan Wieland / Projektproduktion: Sylvia Fadenhecht / Ausstellungsdesign Studio 1: Johan
1.–5.5.                                                                                                     Bettum und Stefan Wieland mit Marco Baravalle, Piter Perbellini (S.a.L.E. Docks)

AUSSTELLUNG, SYMPOSIUM Ein Projekt der Städelschule Architecture Class (SAC) – Architecture and             Die Ausstellung zeigt Projekte der SAC (Master Speziali-
Aesthetic Practice in Kooperation mit dem Künstlerhaus Mousonturm / Mit Johan Bettum (Architecture
and Aesthetic Practice), Yara Feghali (Wissenschaftliche Mitarbeiterin) und Studierenden: Prateek Bajpai,   sierung; Architecture and Aesthetic Practice). Neun
Soubhi Baraghit, Mijail Alexei Franulic Sippa, Haewook Jeong, Suyoung Ko, Soonam Lee, Panagis Marketos,
Yeon Joo Oh, Jun Eui Song, Chawapol Watcharasukarn, André Zakhya / Komplettes Programm: www.                VR-Projekte setzen sich in einer Installation im Studio 1
mousonturm.de
                                                                                                            mit Reflexionen in der virtuellen und digitalen Realität
                                                                                                            über Venedig im Zeitalter des Überkonsums von Bildern
„Breaking Glass II – The Virtual Image“ ist Teil einer Reihe                                                auseinander. Die Arbeiten im Studio 2 stellen spezifische
von Veranstaltungen der Städelschule Architecture Class                                                     Problemstellungen in Beziehung zu bildlicher Repräsen-
(SAC) zu den Themen Virtual Reality, Ästhetik, Raum und                                                     tation und Räumlichkeit in Virtual Reality dar.
Bild. Das gleichnamige Symposium und die Ausstellung
„Narratives in Boundless Space“ setzen sich kritisch mit                                                    The exhibit presents SAC projects (Master Specialisation; Architecture and
Forschungen zur Wahrnehmung der gelebten Umwelt                                                             Aesthetic Practice). In an installation in Studio 1, nine VR projects reflect the
                                                                                                            virtual and digital reality of Venice in an age of hyper-consumed images. The
sowie einer digital hergestellten Wirklichkeit auseinan-                                                    pieces in Studio 2 present specific issues dealing with the relationship of
der. Gerade in der Architektur und Kunst gibt es noch                                                       pictorial representation and spatiality in virtual reality.
unerforschte Darstellungsmöglichkeiten mit Virtual
Reality, die weitreichende und wegweisende Auswirkun-
gen für die Zukunft haben können. Gemeinsam mit
Studierenden, Besuchern und Symposiumsgästen sollen
Chancen dieses Mediums entdeckt werden, die über                                                            Virtual Reality und Architektur
Mainstream und Kommerz hinausgehen, und dabei
komplexe Prozesse interdisziplinär entschlüsseln. Mit                                                       3.5.
ihren experimentellen Ansätzen und Vorschlägen für die
zukünftige gebaute Welt in den Anfängen dieser sich                                                         GESPRÄCH Foyer 1. OG / 18 Uhr / In Englisch / Eintritt frei / Mit Studierenden des Studios „Architecture
stetig weiterentwickelnden Technologie möchte die SAC                                                       and Aesthetic Practice, SAC“ und Studierenden des Kooperationsstudiengangs „Curatorial
                                                                                                            Studies – Theorie – Geschichte – Kritik“ der Städelschule und der Goethe-Universität Frankfurt
mögliche Szenarien sozialer Innovationen aufzeigen.
                                                                                                            Wie könnte VR in Zukunft genutzt werden? Welche Rolle
“Breaking Glass II – The Virtual Image” is part of a series of events organ-                                könnte sie in Kunst, Architektur und Gesellschaft einneh-
ized by the Städelschule Architecture Class (SAC) on the subjects of virtual                                men? Studierende des Masterstudienprogramms „Cura-
reality, aesthetics, space and image. The eponymous symposium and the                                       torial Studies“ laden zu Gesprächsrunden über die in der
exhibit “Narratives in Boundless Space” deal critically with research on the
perception of space and the environment, as well as on digitally created                                    Ausstellung problematisierten Themen mit den ausstel-
reality. Virtual reality provides architecture and art in particular with still                             lenden Studierenden der SAC ein.
unexplored visualization possibilities that could have extensive and pioneer-
ing effects on the future. Together with students, visitors and conference                                  In what ways can VR be used in the future? What role could it play in art,
guests, we want to discover the chances that this medium offers beyond                                      architecture and society? Students of the masters programme “Curatorial
mainstream and commercial uses, while also decrypting complex processes                                     Studies” invite visitors to engage in talks with the exhibiting SAC students
across multiple disciplines. The SAC’s experimental approach and sugges-                                    about the issues addressed in the exhibit. In English
tions for constructing future at the early stages of this constantly evolving
technology are important contributions to developing alternate uses of VR
and presenting possible scenarios for social innovation.
Künstlerhaus Mousonturm Programm Mai 2019 - www.mousonturm.de
S. 10         SAC

Breaking Glass II – The Virtual
Image
4.5.
SYMPOSIUM Saal / 11–13 Uhr & 15–18 Uhr / In Englisch / Eintritt frei; um Anmeldung wird gebeten per
E-Mail an architecture@staedelschule.de / Mit Sanford Kwinter (Architekturtheoretiker), Isabella Pasqualini
(Architektin und Neurophysiologin), Liam Young (Architekt), Daniel Birnbaum (Philosoph), Johan Bettum
(Architekt) u.a.

In einem eintägigen Symposium möchte SAC mit Exper-
tinnen und Experten aus der Neurophysiologie, Philoso-
phie, Architektur und Kunst der Frage nachgehen, welche
Auswirkungen VR für kreative Disziplinen abseits des
reinen Konsums haben kann. Ziel des Symposiums ist es,
insbesondere von den jüngsten Fortschritten in der
kognitiven Neurowissenschaft zu lernen, die neue Ein-
sichten darüber liefern, wie wir die Welt wahrnehmen
und ein Bild unserer Realität konstruieren. Die vorliegen-
den Erkenntnisse legen nahe, dass unser Sinneseindruck
der Welt viel formbarer und manipulierbarer ist als bisher
angenommen. Die Plastizität neuronaler Prozesse und
die Zusammensetzung und Funktionsweise des Gehirns
verarbeiten individuelle Erfahrungen und Eingaben aus
der Umgebung auf viel komplexere Weise, als dies in
früheren Modellen beschrieben wurde. VR spielt bei der
Entschlüsselung dieser Vorgänge eine wichtige Rolle.
Dies wiederum wirft ethische Fragen in Bezug auf den
Einsatz der Technologie auf.

In this one-day conference with experts from neurophysiology, philosophy,
architecture and art, the SAC looks into the effects of VR on creative disci-
plines beyond purely consumer solutions. First and foremost, the goal of the
conference is to receive new insights from the most recent innovations in
cognitive neurosciences on how we perceive the world and construct our
images of our reality. Existing findings suggest that our sensory impressions
of the world are a lot more malleable and susceptible to manipulation than
hitherto assumed. The plasticity of neuronal processes and the composition
and functioning of the brain handles individual experiences and input from
its environment in a far more complex way than described by previous mod-
els. VR plays an important role in the decryption of these processes. This in
turn raises ethical questions pertaining to the use of technology. In English

                                                                                                              Städelschule Architecture Class (SAC): Narratives in Boundless Space,
                                                                                                              1.–5.5.
Künstlerhaus Mousonturm Programm Mai 2019 - www.mousonturm.de
Städelschule Architecture Class (SAC): Narratives in Boundless Space,   Städelschule Architecture Class (SAC): Narratives in Boundless Space,
1.–5.5.                                                                 1.–5.5.
Künstlerhaus Mousonturm Programm Mai 2019 - www.mousonturm.de
Gisèle Vienne: Crowd

            Tanz
Billinger & Schulz: Zeit /Temps

ZuKT –Tanzabteilung der HfMDK: ZuKT_right now!
Künstlerhaus Mousonturm Programm Mai 2019 - www.mousonturm.de
S. 16        TANZ                                                                                      S. 17        TANZ

Gisèle Vienne                                                                                          Billinger & Schulz
(Paris)                                                                                                (Düsseldorf/Frankfurt)
                                                                                                       Zeit / Temps
Crowd
                                                                                                       10.–12.5.
2. & 3.5.
TANZ Frankfurt LAB / 19.30 Uhr / Dauer: 100 Min. / Keine Sprachkenntnisse erforderlich / € 25 / erm.   TANZ Saal / 10. & 11.5., 19 Uhr; 12.5., 18 Uhr / Dauer: ca. 240 Min. / Keine Sprachkenntnisse
€ 12 / Am 3.5. Gespräch im Anschluss / Konzept, Choreografie, Bühne: Gisèle Vienne / Mit: Philip       erforderlich / € 19 / erm. € 9 / Mousonturm-Koproduktion / Konzept, Choreografie: Verena Billinger,
Berlin, Marine Chesnais, Kerstin Daley-Baradel, Sylvain Decloitre, Sophie Demeyer, Vincent Dupuy,      Sebastian Schulz / Von und mit: Sakurako Awano, Sheena Brunhart, Magdalena Dzeco, Camilla
Massimo Fusco, Rémi Hollant, Oskar Landström, Theo Livesey, Louise Perming, Katia Petrowick,           Fiumara, Challenge Gumbodete, Frank Koenen, Sanna Lundström, Rodolfo Piazza Pfitscher da Silva,
Jonathan Schatz, Henrietta Wallberg, Tyra Wigg                                                         Robert Redmer

Feuchte Erde, eine Gruppe junger Menschen.                                                             „Wenn mich niemand darnach fragt, weiß ich es,
Coole Techno-Beats setzen ein (Peter Rehberg mit                                                       wenn ich es aber einem, der mich fragt, erklären
Klassikern des Detroit Techno und Vorläufern wie                                                       sollte, weiß ich es nicht.“ (Augustinus)
Manuel Göttsching) und es entwickelt sich ein
komplexes Geflecht aus Emotionen, Sehnsüchten                                                          „Zeit / Temps“ ist ein opulentes Kostümfest, eine
und Spannungen im Mikrokosmos der ravenden                                                             zwischen Reifröcken, High Heels, langlockigen
Gemeinschaft. Wie in einer Art kollektivem Ritual.                                                     Barockperücken und Gel-Frisuren quer durch die
Liebe, Gewalt, Intimität und Aversion wechseln in                                                      Jahrhunderte mäandernde Ballnacht. Verena
diesem Stück der international gefeierten franzö-                                                      Billinger, Sebastian Schulz und ihr neunköpfiges
sisch-österreichischen Regisseurin, Choreografin                                                       Ensemble nehmen dabei ihr Publikum mit auf eine
und bildenden Künstlerin Gisèle Vienne. Mit                                                            Reise durch die rauschend-rinnende, rieselnd-strö-
tänzerisch reproduzierten Slow Motions, zeitli-                                                        mende Zeit. In steter Bewegung wandeln die
chen Verzerrungen und Loops setzt sie wahrneh-                                                         Tänzerinnen und Tänzer durch den weiten Raum,
mungsschärfende Akzente und seziert die quasi-­                                                        wechseln als lebendige Skulpturen und in den
religiöse Ekstase der Gruppe, die wie in Trance ein                                                    Tanz entrückt ihre Positionen und Posen. In immer
Fest zu feiern scheint – im Bewusstsein, dass                                                          neuen Kleidern driften ihre Körper durch die Stile
unserer Welt jegliche Spiritualität abhandenge-                                                        der europäischen Neuzeit. Sie tanzen, verweilen,
kommen ist. Ein emotionaler Ausnahmezustand,                                                           zögern. Sie werfen sich Blicke zu, begegnen und
überwältigend!                                                                                         verpassen sich. Sie grüßen die Möglichkeit, lau-
                                                                                                       schen dem Moment, hören das Schweigen verk-
Damp earth, a group of young people. Cool techno beats (Peter                                          lungener Stimmen. Und die Zeit? Sie verweilt,
Rehberg featuring Detroit techno classics and pioneers such as                                         dehnt sich aus, zieht sich zusammen, ist nicht zu
Manuel Göttsching) accompany the development of a complex web                                          greifen.
of emotions, desires and tensions in the microcosm of a communal
rave. Like a kind of collective ritual. In this piece by internationally
acclaimed French-Austrian director, choreographer and visual artist                                    „When not ask me I know but once you ask me and I try to explain it, I
Gisèle Vienne, love, violence, intimacy and aversion alternate. Danced                                 do not know.” (Augustinus)
slow motion, temporal distortion and loops sharpen awareness,
dissecting the quasi-religious ecstasy of the group that is celebrat-                                  „Zeit / Temps“ (“Time”) is an opulent costume celebration, a ball
ing a feast as if in trance – well aware that the world has lost all form                              meandering through the centuries between crinolines, high heels,
of spirituality. An emotional state of emergency, overwhelming. No                                     allonge wigs and hair gel. Choreographers Verena Billinger, Sebas-
language skills required                                                                               tian Schulz and their nine performers take the audience on a journey
                                                                                                       through sweeping-trickling, gushing-streaming time. In constant
                                                                                                       motion, the dancers stroll through the vast space, shifting positions
                                                                                                       and poses alternately as living sculptures and dancers. In constantly
                                                                                                       new clothes, their bodies drift through the many styles of the modern
                                                                                                       European era. They dance, linger, hesitate. They glance at each other,
                                                                                                       encounter and pass by. They welcome the chance, listen to the mo-
                                                                                                       ment, hear the silence of faded voices. And time? It lingers, expands,
                                                                                                       contracts, and cannot be grasped. No language skills required
Künstlerhaus Mousonturm Programm Mai 2019 - www.mousonturm.de
S. 18        TANZ                                                                                          S. 19       TANZ

ZuKT – Tanzabteilung der                                                                                   Choreografische Werkstatt
                                                                                                           22.5.
H
­ fMDK                                                                                                     SHOWING Studio 2 / 20–22 Uhr / Pay as you wish / Bewerbung für Präsentationen bis zum 8.5.
(Frankfurt/Gießen)                                                                                         möglich unter anmeldung@tanzplattformrheinmain.de

ZuKT_right now!                                                                                            Die Tanzplattform Rhein-Main unterstützt kontinu-
17.–19.5.                                                                                                  ierlich Choreografinnen und Choreografen bei der
                                                                                                           Entwicklung neuer Stücke. Egal ob erste Ideen,
TANZ Saal / 17. & 18.5., 20 Uhr; 19.5., 18 Uhr / Keine Sprachkenntnisse erforderlich / € 19 / erm. € 9 /   grobe Skizzen oder bereits ausgefeilte Dramaturgi-
Eine Veranstaltung mit Studierenden des Studiengangs ZuKT_BAtanz der Hochschule für Musik und
Darstellende Kunst Frankfurt am Main mit Unterstützung der Hessischen Theaterakademie                      en, alle Stationen eines Kreationsprozesses sind
                                                                                                           kostbar. Die choreografische Werkstatt gibt diesen
ZuKT heißt Zeitgenössischer und Klassischer                                                                Entwicklungsphasen einen Platz. Tanzschaffende
Tanz, ist Titel und zugleich Programm. ZuKT steht                                                          aus der Region sind eingeladen, Projekte im Ent-
für ästhetische Vielfalt und sucht die Verbindung                                                          stehen in zwanzigminütigen Ausschnitten vorzu-
von Tradition und Innovation. ZuKT ist immer für                                                           stellen. Im anschließenden Gespräch können
Überraschungen gut und macht Lust auf Tanz.                                                                Eindrücke vertieft und gemeinsam die Weiterent-
Seit 2003 präsentiert ZuKT jährlich ansprechende                                                           wicklung der Arbeiten imaginiert werden.
und anspruchsvolle Programme im Mousonturm
und lockt tanzbegeisterte Menschen in das Künst-                                                           The Tanzplattform Rhein-Main continously supports choreographers
lerhaus, die bereit sind, sich immer wieder von                                                            in developing their pieces. Regardless of whether these are first ideas,
                                                                                                           rough sketches or already polished dramaturgies: all phases of a cre-
der unbändigen Bewegungslust der jungen Tänze-                                                             ation process are precious. The choreographic workshop offers space
rinnen und Tänzer anstecken zu lassen. Das Spek-                                                           for these developmental phases and invites dancemakers or ensem-
trum der in „ZuKT_ right now!“ gezeigten Stücke                                                            bles from the region to present projects that are presently in produc-
reicht von neuen Choreografien von Luc Dunberry,                                                           tion. In a post-workshop discussion, impressions can be shared, and
Peter Mika, Ivan Perez und Paul White, der zum                                                             one can imagine how the works might come to develop.
ersten Mal eine eigene Choreografie mit BAtanz
Studierenden erarbeitet, zu Ausschnitten von                                                               PRAKTisch
„workwithinwork“ von William Forsythe und                                                                  9. & 23.5.
Stücken von Cameron McMillan und Dieter Heit-                                                              STAMMTISCH Probebühne 3 / 18.30–21 Uhr / Teilnahme kostenlos

kamp. Durch die Arbeit mit vielen verschiedenen
Choreografinnen und Choreografen haben die                                                                 Sich ohne ein konkretes Projektvorhaben treffen
Studierenden Gelegenheit, die zahlreichen Facet-                                                           und über Ideen und die eigenen Bewegungsprakti-
ten ihrer künstlerischen Gestaltungsfähigkeit                                                              ken austauschen? Auch in diesem Monat gibt es
spielerisch auszuloten – dynamisch, präzise, acht-                                                         hierfür wieder die Gelegenheit bei PRAKTisch. Im
sam, bestechend, forsch!                                                                                   Zentrum des von der Frankfurter Tänzerin und
                                                                                                           Choreografin Anja Sauer initiierten Stammtischs
ZuKT stands for contemporary and classical dance, is both title and                                        der besonderen Art steht das gemeinsame physi-
agenda. ZuKT stands for aesthetic diversity and seeks out the links                                        sche Experimentieren und Forschen – unabhängig
between tradition and innovation. ZuKT is always good for surprises                                        von konsistenten künstlerischen Konzepten und
and inspires a true love of dance. Since 2003, the ZuKT has presented
a yearly attractive and challenging programme at Mousonturm, en-                                           kulturellen Institutionen. Ein Raum für Treffen, mit
ticing dance lovers to the Künstlerhaus, who are ready to once again                                       Vorschlägen seitens der Teilnehmenden.
partake in young dancers’ boisterous joy of movement. The spectrum
of pieces featured in “ZuKT_ right now!” ranges from new choreog-                                          Also in May the Frankfurt choreographer and dancer Anja Sauer
raphies by Luc Dunberry, Peter Mika, Ivan Perez and Paul White – who                                       initiates a regular’s table of a special kind. PRAKTisch is a platform
for the first time has developed a choreography of his own with                                            which allows professional dance makers from the region to meet reg-
BAdance students – to excerpts of William Forsythe’s “workwithin-                                          ularly, try things out together and exchange ideas on various issues.
work” and pieces by Cameron McMillan und Dieter Heitkamp. Work-                                            This meet & greet focuses on shared physical experimentation and
ing with many different choreographers gives students the chance to                                        research – independent from consistent artistic concepts and cultural
playfully explore the many facets of their artistic potential – dynamic,                                   institutions. A space for encounters, with proposals from participants
precise, mindful, captivating, dashing! No language skills required                                        and attendees.
S. 20        TANZ

Profitraining
Mo–Fr, 10–11.30 Uhr (außer an Feiertagen) / Probebühne 3 / Einzelkarte € 6 / 10er-Karte € 35 /
Monatskarte € 50 / Ausführliche Informationen: www.tanzplattformrheinmain.de

29./30.4. & 2./3.5. Katarzyna Kizior
6.–10.5. Paul White
13.–17.5. Idlikó Tóth
20.–24.5. Fabrice Mazliah
27.–29.5. Natalia Rodina

Als offene Klasse mit wöchentlich wechselnden
Dozentinnen und Dozenten bietet das Profitraining
seit 2007 ein Spektrum unterschiedlicher Stile und
Techniken für professionelle Tänzerinnen und
Tänzer sowie Tanzstudierende.

Since 2007 regular dance technique training for professional dancers
called “Profitraining” has been held by choreographers and dancers
from the field of contemporary dance.

Tanzmedizinische Beratung
20.5.
BERATUNG 10.15–13.45 Uhr, 30-minütige Einzeltermine / Eigenkostenanteil € 15 / Information und
Anmeldung auf www.tanzplattformrheinmain.de

Die Tanzplattform Rhein-Main bietet regelmäßig
medizinische und therapeutische Hilfe für Tänze-
rinnen und Tänzer aller Tanzsparten an – durchge-
führt von Dr. med. Benita Kuni, die nicht nur
Fachärztin für Orthopädie und Unfallchirurgie
(manuelle Medizin / Chirotherapie, Akupunktur,
spezielle Schmerztherapie) am Ortho-Zentrum
Karlsruhe ist, sondern auch ausgebildete Tänzerin,
staatlich geprüfte Tanzpädagogin und Tanzwissen-
schaftlerin. Benita Kuni ist Mitglied von tamed und
IADMS.

The Tanzplattform Rhein-Main offers regular medical and therapeutic
help for dancers from all fields of dance – the 30-minute consultation
sessions are provided by Dr. med. Benita Kuni, who is not only a
specialist for orthopaedics and casualty surgery (manual medicine /
chirotherapy, acupuncture, special pain therapy) at the Ortho-Zentrum
Karlsruhe, but also a trained dancer, state-certified dance teacher and
dance researcher. She is a member of tamed and IADMS.

                                                                                                 Rimini Protokoll (Begrich/Haug/Karrenbauer): DO’s & DON’Ts FRANK-
                                                                                                 FURT/MAIN – Eine Fahrt nach allen Regeln der Stadt, 20.–23.2.,
                                                                                                 13.–16.3.,
                                                                                                 ZuKT – Tanzabteilung
                                                                                                            20.–23.3., 27.–30.3.
                                                                                                                         der HfMDK: ZuKT_right now!, 17.–19.5.
Gisèle Vienne: Crowd, 2. & 3.5.   ZuKT – Tanzabteilung der HfMDK: ZuKT_right now!, 17.–19.5.
Billinger & Schulz: Zeit/Temps, 10.–12.5.   Gisèle Vienne: Crowd, 2. & 3.5.
S. 27      THEATER

Rimini Protokoll (Haug):                     Rimini Protokoll (Haug)
                                             (Berlin)
Chinchilla ­Arschloch, waswas. Nachrichten   Chinchilla Arschloch, waswas. Nachrichten aus
                                             dem Zwischenhirn
                                             11.–13.4., 5.–7.5., 10.–12.5.
aus dem Zwischenhirn
                                             THEATER Bockenheimer Depot / 5.5., 18 Uhr; 6. & 7.5., 20 Uhr; 10. & 11.5., 20 Uhr; 12.5.,
                                             18 Uhr / Dauer: ca. 100 Min. / In Deutsch / 1. Kategorie: € 25 / 2. Kategorie: € 18 / erm.
                                             € 8 / Eine Produktion von Künstlerhaus Mousonturm, Schauspiel Frankfurt und Rimini
                                             Protokoll / Konzept, Text, Regie: Helgard Haug / Mit: Christian Hempel, Benjamin Jürgens,
                                             Bijan Kaffenberger / Komposition, Musik: Barbara Morgenstern / Für alle, die mehr
                                             Bewegungsfreiheit brauchen, um der Vorstellung entspannt folgen zu können, stehen
                                             extra reservierte Komfort-Plätze im freien Verkauf zur Verfügung. Infos zur Zugänglichkeit
                                             der Vorstellungen unter: chinchilla@mousonturm.de.

Hain / Kapsner / Mahlow /                    „Keine Absicht, nur Tourette“, schickt Christian Hempel eilig
                                             voraus, wenn er unter Leuten ist. Seine Schimpftiraden und
                                             motorischen Ausbrüche sind nicht steuerbar, sondern Reakti-
­Romanowski: Schulausflug                    onen auf die Welt, in der er sich bewegt. Das Tourette-Syn-
                                             drom sucht die Öffentlichkeit, es will Konfrontation und

Theater
                                             Aufsehen erregen. Mit Tourette Theater zu machen, scheint
                                             auf den ersten Blick unmöglich: Kein Text ist sicher, keine
                                             Bewegung wiederholbar. Die Bühnentechnik muss in Sicher-
                                             heit gebracht werden, spezielle Hotelzimmer müssen ge-
                                             bucht werden. In der neuen Produktion von Rimini Protokoll
                                             betritt Christian Hempel zum ersten Mal eine Theaterbühne,
                                             zusammen mit dem Musiker und Altenpfleger Benjamin
                                             Jürgens und dem Politiker Bijan Kaffenberger. Auch sie haben
                                             Tourette. Gemeinsam mit der Musikerin Barbara Morgenstern
                                             stellen sie das Theater auf die Probe: Wie viel Absichtslosig-
                                             keit hält es aus? Wie viel Schutz kann es bieten? Und nach

Janna Pinsker und Wicki
                                             dem Applaus wird vielleicht klar: Dieses Stück handelt nicht
                                             von Tourette. Es handelt vom Publikum, vom Theater und der
                                             Angst vor dem Kontrollverlust.

­Bernhardt: Paare sind feindliche            “Please don’t take offense, it’s just Tourette”, is what Chris-
                                             tian Hempel is quick to clarify from the onset, when he’s
                                             among people. He cannot control his rants, insults and motor
                                             tics. They are reactions to the world around him. The Tourette
­Inseln                                      syndrome seeks attention. It craves confrontation and com-
                                             motion. At first glance, it would seem impossible to create a
                                             theatre piece with Tourette: no text is safe; no movement can
                                             be repeated. Stage equipment has to be secured, special hotel
                                             rooms booked. In Rimini Protokoll’s new production, Christian
                                             Hempel steps onto the stage for the first time, together with
                                             musician and geriatric nurse Benjamin Jürgens and politician

Lina Majdalanie, Mazen
                                             Bijan Kaffenberger. They also have Tourette. Collectively with
                                             musician Barbara Morgenstern, they put theatre to the test: to
                                             what degree can theatre tolerate an absence of intent? How
                                             much protection can theatre offer? And after the applause
                                             is over, it may become clear that this piece isn’t really about

Kerbaj & Rabih Mroué:                        Tourette. It is actually about the audience, about theatre and
                                             about the fear of losing control. In German

­Borborygmus
S. 28       THEATER                                                                          S. 29      THEATER

Hain / Kapsner / Mahlow / ­Romanowski                                                        Janna Pinsker und Wicki Bernhardt
(Frankfurt/Gießen)                                                                           (Frankfurt/Berlin)
                                                                                             Paare sind feindliche Inseln
Schulausflug                                                                                 Uraufführung
Uraufführung                                                                                 21. & 23.5.
9. & 10.5., 13. & 14.5.
PERFORMANCE, ALL IN ab 8 Jahren / Start Studio 1 / 9.5., 10.30 Uhr & 14.45 Uhr; 10.5.,       THEATER, PERFORMANCE, ALL IN ab 10 Jahren / Studio 1 / 18 Uhr / Dauer: ca. 55 Minuten /
10.30 Uhr; 13. & 14.5., jeweils 10.30 Uhr & 14.45 Uhr / Dauer: ca. 120 Min. / In Deutsch /   In Deutsch / € 12 / erm. € 6 / Schülergruppen € 5 p.P. / Mousonturm-Koproduktion /
€ 12 / erm. € 6 / Schülergruppen € 5 p.P. / Mousonturm-Koproduktion / Konzept, Perfor-       Konzept, Performance: Janna Pinsker und Wicki Bernhardt / Bühne/Objekte: Arnita
mance: Ossian Hain, Anne Kapsner, Anne Mahlow, Arthur Romanowski / In Zusammen-              Jaunsubrena / Musik: Elischa Kaminer
arbeit mit der IGS Herder

Zwischen Matheheften und Tintenklecksen, Kreidestaub und                                     Das Paar-Regime ist allgegenwärtig: In einer Zweierbezie-
Overheadprojektoren, Bleistiftspitzern und Wassermalfarben                                   hung durch das Leben zu gehen gilt nach wie vor als Nonplu-
sitzen sie alle brav und ruhig in ihren Klassenzimmern und                                   sultra. Dabei lauern in dieser besonderen Form des Zusam-
lernen. Wirklich alle? Nix da! Heute ist Schulausflug: Wir                                   menseins neben Zuneigung und Vertrauen auch Konkurrenz
packen die Hefte weg und den Sitznachbarn bei der                                            und Angst. Es kann sich schön anfühlen und schrecklich
Hand – Vorhang auf! Das Theaterkollektiv Hain/Kapsner/                                       zugleich. Es kann abhängig machen und frei. Janna Pinsker
Mahlow/Romanowski schleust sein junges (und altes) Publi-                                    und Wicki Bernhardt versuchen in „Paare sind feindliche
kum, ausgestattet mit Funkkopfhörern und Ausflugsproviant,                                   Inseln“ die ideologischen Wege des Begehrens zwischen
in noch unentdeckte Welten des Bildungssystems ein. Im                                       Weltanschauung und Gefühl in den Griff zu bekommen.
Strudel der Disziplinierungsstrategien und Pausenbrote                                       Dabei ist das Objekt der Begierde tatsächlich ein Objekt:
verwirbeln sich Audiowalk und Klassenzimmerstück zu einem                                    „Glaubt ihr, ich habe eine Chance bei ihr?“, fragen sie das
abenteuerlichen Ausflug in unbekannte Gefilde der Herder-                                    Publikum und schielen zu einem Staubsauger rüber. „Paare
schule.                                                                                      sind feindliche Inseln“ gibt Objekten ein Eigenleben und wagt
                                                                                             sich als Weißer Hai ins Wasser der Liebenden.
Between math books and inkblots, chalk dust and overhead
projectors, pencil sharpeners and watercolours, they all sit                                 „Wenn alle Welt davon redet, der Sinn des Lebens wäre, sich
quietly and well-behaved in their classrooms learning. Really,                               zu verpaaren und fortan zu zweit durchs Leben zu gehen, was
all of them? By no means! Today is an excursion: we pack away
the books and take our classmates by the hand – Lights On!                                   soll man da dagegenhalten?“ (Christiane Rösinger)
Equipped with radio headsets and a snack, the Hain/Kapsner/
Mahlow/Romanowski theatre collective smuggles its young                                      The regime of couples is omnipresent: going through life as
(and old) audience into still undiscovered academic worlds.                                  a duo is still considered the ultimate relationship goal. While
In the maelstrom of disciplinary strategies and lunch boxes,                                 this form of coexistence brings affection and trust, it also con-
this audio walk and classroom piece swirls off into an adven-                                tains potential for competition and anxiety. It can feel great
turous excursion into unknown realms of the Herderschule. In                                 and awful at the same time. It can make you both co-depend-
German                                                                                       ent and free. In “Couples Are Hostile Islands”, Janna Pinsker
                                                                                             and Wicki Bernhardt attempt to navigate the ideological map
                                                                                             of desire. For this, they transform the object of their desire
                                                                                             into … an actual object. “Do you think she fancies me?” they
                                                                                             ask as they leer at a vacuum cleaner. With its animistic ap-
                                                                                             proach to objects, “Couples Are Hostile Islands” is the great
                                                                                             white shark in an ocean of love. In German

                                                                                             “If the whole world tells you that the meaning of life lies in
                                                                                             finding that with one special person and then spending your
                                                                                             entire life together, what else is there to say?” (Christiane
                                                                                             Rösinger)
S. 30      THEATER                                                                           S. 31

Lina Majdalanie, Mazen Kerbaj &                                                              1989
­Rabih Mroué                                                                                 Nennen wir es Revolution?
(Berlin/Beirut)
Borborygmus                                                                                  6.5.
22. & 23.5.
THEATER, PERFORMANCE Saal / 20 Uhr / Dauer: ca. 75 Min. / In Arabisch mit deutschen          GESPRÄCH Studio 1 / 19 Uhr / In Deutsch / Eintritt frei / Mit Renate Hürtgen
und englischen Übertiteln / € 19 / erm. € 9 / Konzept, Performance: Lina Majdalanie, Mazen   (DDR-Oppositionelle, Historikerin und Gewerkschafterin), Maria- Alexandra Thomsen
Kerbaj & Rabih Mroué                                                                         (Aktivistin) u.a.

Rabih Mroué und Lina Madjalanie begeistern regelmäßig                                        30 Jahre 1989. Die Mauer ist länger weg als sie stand, und
international mit Stücken, die sich an der Grenze zwischen                                   trotzdem sind noch immer zahlreiche Geschichten aus der
Performance, Theater und Videokunst bewegen. Seine neue                                      DDR und dem Osten unerzählt geblieben. So auch die des
Produktion hat das Künstlerpaar mit dem bildenden Künstler                                   kurzen Herbstes der Utopie. Eine revolutionäre Situation, in
und Musiker Mazen Kerbaj entwickelt. Dabei beschreiben sie                                   der Bürgerinnen und Bürger für „ein offenes Land mit freien
„Borborygmus“ folgendermaßen:                                                                Menschen“ und eine Vision eines demokratischen Sozialis-
                                                                                             mus auf die Straße gingen. Räte und Basisvereinigungen
1. Ein gluckerndes, knurrendes oder quietschendes Geräusch                                   wurden gegründet, Häuser besetzt und Betriebe bestreikt – ­­­
im Magen, verursacht durch Gas, das durch den Körper strömt                                  für ein paar Monate war alles möglich. Die DDR war das
2. Ein Geräusch, das auf Mangel oder Sättigung hinweist                                      freieste Land der Welt. Die Macht lag auf der Straße und
3. Eine unverständliche Rede                                                                 konnte doch nicht ergriffen werden. Wie kam es zu dieser
4. Eine peinliche, jedoch ungefährliche Situation                                            revolutionären Situation? Was war die Rolle der linken Oppo-
5. Ein Stück über das alles und mehr                                                         sition in diesen Kämpfen, was der Charakter der Revolte?
                                                                                             Wann und wie schlug der emanzipatorische Aufbruch um in
Es scheint um Enttäuschung und Versagen zu gehen, um drei                                    eine Angliederung an die bundesdeutschen Gegebenheiten?
Künstlerinnen und Künstler, die der traurigen Wirklichkeit                                   Was blieb, was ging verloren? Eine Veranstaltung von jünge-
unserer Zeit erlegen sind. Doch eigentlich ist das Stück ein                                 ren und älteren Ostdeutschen aus Frankfurt im Rahmen einer
Versuch, das Scheitern zu fassen und es, als eine äußerste                                   Reihe öffentlicher Auseinandersetzung mit der DDR und dem
Form des Widerstands, ins Extrem zu treiben. Heftig, doch                                    Osten, die in Deutschland längst überfällig ist.
ohne Hass führen Kerbaj, Madjdalanie und Mroué den Stand
der heutigen Welt vor – als schwarze Komödie, als Requiem                                    1989 is 30 years ago. The wall has been gone longer than it
für die Lebenden.                                                                            ever stood and yet many stories of the GDR and the East have
                                                                                             yet to be told. One such story is that of the short autumn of
                                                                                             utopia. A revolutionary situation, in which citizens took to the
Rabih Mroué and Lina Madjalanie regularly delight inter-                                     streets for “an open country with free people” and a vision of
national audiences with pieces bridging the boundaries of                                    democratic socialism. Councils and grass-roots associations
performance, theatre and video art. The artist duo developed                                 were established, buildings occupied and factory workers
their new production together with visual artist and musician                                went on strike – for a few months, everything was possible.
Mazen Kerbaj. They describe “Borborygmus” as follows:                                        The GDR was the freest country in the world. Power lay in the
                                                                                             streets and yet was not quite within grasp. How did this revo-
1. A gurgling, rumbling or grating sound in the stomach, cause                               lutionary situation happen? What was the role of leftist oppo-
by gas surging through the body                                                              sition in these battles, what was the character of the revolt?
2. A sound that indicates deficiency or satiety                                              When and how did this eruption of emancipation turn into
3. An incomprehensible speech                                                                a process of incorporation into West German reality? What
4. An embarrassing, yet harmless situation                                                   remained, what was lost? An event by younger and older East
5. A piece about all that and more                                                           Germans from Frankfurt as part of a series of public events
                                                                                             dealing with the GDR and the East in ways long overdue in
It seems to be about disappointment and failure, about three                                 Germany. In German
artists, who have succumbed to the sad reality of our times.
Yet actually, it is a piece about an attempt to grasp failure, and
as an ultimate form of resistance, to drive it to an extreme.
With vehemence, but without hatred, Kerbaj, Majdalanie und
Mroué present the state of today’s world.
Rimini Protokoll (Haug): Chinchilla Arschloch, waswas. Nachrichten
Hain/Kapsner/Mahlow/Romanowski: Schulausflug, 9. & 10.5., 13. & 14.5.   aus dem Zwischenhirn, 5.–7.5. & 10.–12.5.
Janna Pinsker und Wicki Bernhardt: Paare sind feindliche Inseln,   Lina Majdalanie, Mazen Kerbaj & Rabih Mroué: Borborygmus,
21. & 23.5.                                                        22. & 23.5.
Konzert & ­Lesung
Some Sprouts
The LOKAL Listener – ­Gregor
Praml trifft ­Matthias
­Westerweller
 Hauschka: A Different Forest
 Der Geheime Salon – testcard |
 ­Utopien
 Florian Christl
 Funny van Dannen: Die weitreichenden
­Folgen des Fleischkonsums

Nippon Connection on Stage:
Haru Nemuri
S. 38         KONZERT                                                           S. 39        KONZERT

Some Sprouts                                                                    The LOKAL Listener
(Regensburg)                                                                    Gregor Praml trifft Matthias
                                                                                ­Westerweller (DJ Weller)
13.5.                                                                           19.5.
KONZERT Lokal, teilbestuhlt / 20 Uhr / VVK € 14,20 / AK € 16 / Support: Mayes

                                                                                KONZERT, GESPRÄCH Lokal, teilbestuhlt / 11 Uhr / In Deutsch / VVK € 16 / TK € 19, inklusive kleinem Snack
Die Unverfrorenheit ungeschliffenen Slacker
Rocks und die catchy Melancholie moderner                                       Gäbe es ein Gütesiegel für DJs, würde man ihm
Indiepop-Acts sind der Boden, auf dem Some                                      sicher eines verleihen: Matthias Westerweller
Sprouts gedeihen. Vintage-Synth-Sounds geben                                    alias Weller. Seit über 25 Jahren bringt er in
die Nährstoffe dazu, die markante Stimme von                                    Frankfurt die Tanzflächen zum Beben. Eines seiner
Sänger Joshua das Wasser. Mit ihrer Debüt-EP                                    Geheimrezepte ist wohl, dass er sich musikalisch
„Florescer“ erregten die fünf Regensburger 2017                                 nicht festlegt. Aus seinem breiten Spektrum
Aufsehen weit über die deutsche Indie-Szene                                     verschiedener Genres kombiniert er munter Altes
hinaus: Etablierte Größen aus den USA wie We                                    mit Neuem. Seine besondere Liebe gehört jedoch
Are Scientists oder Albert Hammond Jr (The                                      dem Soul, weshalb er das Plattenlabel Sundae
Strokes) wurden auf Some Sprouts aufmerksam                                     Soul Recordings mitbetreibt. Weller, der außer-
und machten sie zum Deutschlandsupport für ihre                                 dem als Radiomacher mit eigener Sendung auf
Touren. Im Herbst 2018 veröffentlichte die Band                                 ByteFM und Mitveranstalter der Open-Air-Party-
ihre zweite EP „IMMT“, die sie komplett isoliert in                             reihe „Lazy“ von sich reden macht, versteht es,
einem kleinen Landhaus aufgenommen hat. Die                                     eine besondere Stimmung aufzubauen, eine, wie
sechs Songs auf „IMMT“ verbinden noch klarer                                    er es nennt, „musikalische Reise zu veranstalten“
die zwei Haupteinflüsse der Sprouts – treibenden                                und spannende Zusammenhänge herzustellen. Er
Indie-Rock und folkigen Dreampop. Ob zum Tan-                                   ist der erste DJ auf der Bühne des LOKAL Listen-
zen oder Chillen, verpasst nicht den Geheimtipp                                 ers. Trotzdem wird es wieder zu einer musikali-
im Lokal des Mousonturms!                                                       schen Begegnung mit Gregor Praml kommen,
                                                                                denn Weller hat auch eine Vergangenheit als
The insolence of unpolished slacker rock and the catchy mel-                    Musiker. Aber mehr wird noch nicht verraten.
ancholy of modern Indie pop acts are the soil in which Some
Sprouts thrive. Vintage synth sounds provide nutrients and                      If there were a seal of approval for DJs, it would surely be
singer Joshua’s distinct voice adds water. In 2017, the five-                   awarded to: Matthias Westerweller alias Weller. For more than
some from Regensburg caused a stir far beyond the German                        25 years, he’s been shaking up dance floors across Frankfurt.
Indie scene with their debut EP “Florescer”: established                        One of his secret formulas seems to be not committing to a
artists from the USA such as We Are Scientists or Albert                        single style. Instead, he cheerfully combines old and new out
Hammond Jr (The Strokes) took notice of Some Sprouts and                        of a broad spectrum of different genres. He does, however,
booked them as supporting acts for their German tours. In                       have a special place in his heart for soul, which is why he co-
autumn 2018, the band released its second EP “IMMT”, which                      runs the record label Sundae Soul Recordings. Weller – who
was recorded in complete isolation in a small country cottage.                  also has quite a reputation as a radioman with a show of his
The six songs on “IMMT” even more clearly combine the                           own on ByteFM and as co-host of the open-air party series
Sprouts’ two main influences – driving Indie rock and dreamy                    “Lazy” – knows how to set special moods, “organize a musi-
folk pop. Whether you’d rather dance or chill, don’t miss this                  cal journey” as he calls it and establish exciting connections.
insider gig at the Mousonturm Lokal!                                            He is the first DJ on the LOKAL Listener stage. All the same,
                                                                                there will also again be a musical encounter with Gregor
                                                                                Praml, for Weller also has a past as a musician. But that is all
                                                                                that we will reveal for now. In German
S. 40        KONZERT                                                 S. 41         LESUNG

Hauschka                                                             Der Geheime Salon
(Düsseldorf)                                                         testcard | Utopien
A Different Forest
20.5.                                                                (Mainz)
                                                                     21.5.
KONZERT Saal, bestuhlt / 20 Uhr / VVK € 32,90 / AK € 35

                                                                     LESUNG, DJ-SET Lokal, teilbestuhlt / 20 Uhr / Eintritt frei / Eine Konzertreihe von Künstlerhaus Mousonturm
                                                                     und MMODEEM
Die Erfahrung des Waldes als Metapher für die
Suche nach dem Sinn des Lebens ist zentrales                         Nach einer Special-Edition im letzten Monat war-
Thema des neuen Albums von Hauschka. Mit „A                          tet der Geheime Salon als letzte Veranstaltung vor
Different Forest“ gibt der Oscar-nominierte Kom-                     der Sommerpause mit einer zweiten Sonderausga-
ponist und Pianist sein Debüt auf Sony Classical                     be auf. Seit nunmehr 25 Jahren veröffentlicht der
und verzichtet – zum ersten Mal auf einem Solo-Al-                   Mainzer Ventil Verlag mit seiner „testcard“-Reihe
bum – gänzlich auf die Präparation seines Pianos.                    „Beiträge zur Popgeschichte“ und gilt als eine der
Wanderungen in der Natur sind für Hauschka                           letzten Bastionen emanzipatorischer Pop-Kritik.
essentiell und beeinflussen seine Art des Kompo-                     Die im Mai erscheinende Ausgabe widmet sich
nierens. Er notiert seine Musik zunächst nicht,                      dem Thema Utopie, ihren Verheißungen und ihrem
sondern entwickelt Melodien, Motive oder Rhyth-                      Verschwinden. Die Herausgeberinnen und Heraus-
musideen, die er am Klavier erprobt, aufnimmt                        geber Laura Schwinger, Jana Sotzko und Jonas
und oft lange Zeit liegen lässt, um sie später                       Engelmann stellen die neue Ausgabe in Text und
weiterzuentwickeln. Ein Stück entsteht so zu-                        Ton vor. Im Anschluss an die Lesung spielt die in
nächst im absichtslosen Spiel, als Momentaufnah-                     Berlin lebende Musikerin und Autorin Jana Sotzko
me seines gegenwärtigen Wirkens: „So sind                            in gewohnter Salon-Manier noch Utopisches von
musikalische Ideen für mich Wegpunkte beim                           Platte ab.
Spielen und das Spielen selbst die Wanderung, die
diese verbindet.“ Das Ergebnis dieses intuitiven                     After last month’s special edition, the Geheime Salon’s last
Prozesses ist Musik zum Kraftschöpfen und Los-                       event before the summer break is … another special edition.
lassen.                                                              For 25 years now, the Ventil Verlag in Mainz has released the
                                                                     “Beiträge zur Popgeschichte” (“Contributions to Pop Histo-
The experience of the forest as a metaphor for the search            ry”) in its “testcard” series, thus making it one of the last
for the meaning of life is the central motif of Hauschka’s           strongholds of emancipatory pop criticism. This year’s May
new album. “A Different Forest” is the Oscar-nominated               issue is dedicated to the subject of utopia, its promises and
composer and pianist’s debut on Sony Classical and for this          its disappearance. The editors Laura Schwinger, Jana Sotzko
album, Hauschka – for the first time on a solo album – entirely      and Jonas Engelmann will present the new issue with texts
abstained from preparing his piano. Walks through nature are         and sounds. After the reading, Jana Sotzko, who works not
essential for him and have deeply influenced his way of com-         only as an author, but also as a musician in Berlin, will spin
posing. Initially, he doesn’t write down his music, but instead      some utopian records in the usual Salon manner.
develops melodies, motifs or rhythm ideas, which he explores
on the piano, records and often lets lie for long periods of
time to continue developing them later. Pieces are thus first
created in unintentional play, as a snapshot of current actions:
“For me, musical ideas are waypoints in the act of playing
and the playing itself is the journey that links them.” The result
of this intuitive process is music that you can draw strength
from and let go.
S. 42         KONZERT                                                S. 43         LESUNG

Florian Christl                                                      Funny van Dannen
                                                                     (Berlin)
(München)                                                            Die weitreichenden Folgen des
25.5.                                                                ­Fleischkonsums
                                                                     26.5.
                                                                     LESUNG Saal, bestuhlt / 20 Uhr / In Deutsch / VVK € 17,50 / AK € 19

KONZERT Lokal, teilbestuhlt / 20 Uhr / VVK € 23 / AK € 26

                                                                     Funny van Dannen führt uns in seinen Kurzge-
Mit seinem Debütalbum „Inspiration“ auf Sony                         schichten in einen ganz eigenen wunderlichen
Classical hat Florian Christl im März 2018 auf                       Kosmos. Müde Steine, die gerne einmal einschla-
Anhieb den Sprung auf Platz 1 der iTunes-Klas-                       fen würden, bevölkern ihn – Uhren, die nicht immer
sik-Charts geschafft. Der 28-jährige Komponist                       nur an die Zeit denken wollen, sprechende Insek-
und Pianist aus dem bayrischen Amberg ist musi-                      ten, melancholische Tiere und andere höchst
kalischer Autodidakt. 2013 gründete er sein                          merkwürdige Wesen, die sich gegenseitig ihr Leid
eigenes Kammerensemble, produzierte und spielte                      klagen oder sich bei den Menschen über die
zahlreiche Konzerte solo und mit Streichern. Nach                    Zustände beschweren, denen sie ausgesetzt sind.
der Veröffentlichung seiner Demos unter dem                          Dabei sind die Menschen keineswegs die Ver-
Namen „My Piano Sketches“ 2017 auf Sony digi-                        nunftbegabten, sondern mindestens genauso
tal begann er mit den Aufnahmen für „Inspirati-                      verschroben und verrückt wie alle anderen Figu-
on“, das er zur Hälfte solo, zur Hälfte mit seinem                   ren, was Funny van Dannen in wunderbar schrä-
Ensemble einspielte. Die harmonischen Klangwel-                      gen Dialogen zwischen einer Lehrerin und ihren
ten aus Klavier, Violinen, Bratsche, Celli und                       Schülern beschreibt, die, wenn sie richtig viel
vereinzelt kraftvoller Perkussion mit ihren eingän-                  Geld hätten, es in die Mukoviszidose-Forschung
gigen Melodien berühren und bewegen. Christls                        stecken, aber auch Killer anheuern würden, um
Stil fügt sich unmittelbar in die Reihe der zeitge-                  Trump zu liquidieren. Und plötzlich stellt man fest,
nössischen „New Classics“-Komponisten ein wie                        die fantastische Welt ist auch nur ein Teil der
Max Richter, Yann Tiersen oder Ludovico Einaudi.                     normalen.

With his debut album “Inspiration” Florian Christl jumped            Funny van Dannen’s short stories inhabit a whimsical cosmos
straight on No. 1 on the iTunes Classical Charts. The 28-year-       all of its own. It is populated by weary stones, who’d rather
old from the Bavarian town Amberg is an autodidactic con-            take a nap – clocks, who don’t want to constantly think of
temporary classical composer, pianist, and arranger. He              the time, talking insects, melancholy animals and other very
formed his own chamber ensemble in 2013 and produced                 strange creatures, who complain to each other about life
and performed numerous concerts of his music solo and                or gripe to humans about all that they are forced to endure.
with strings. In 2017, Sony digitally released a collection of his   Here, humans are by no means the rational ones, but just as
demos as “My Piano Sketches”. Late in the year Christl began         eccentric and crazy as all the other characters, as described
recording “Inspiration”, on which he performed solo on half          by Funny van Dannen wonderfully odd dialog between a
the album and with his ensemble for the rest. The harmonic           teacher and her students, who – if they had a whole lot of
soundscapes of piano, violins, viola, cellos and occasionally        money – would invest it in cystic fibrosis research, but also
powerful percussion with their catchy melodies reflect his           hire killers to liquidate Trump. And suddenly you realize that
passion for music and inner emotions. His style can be called        the fantastic world is no more than part of the normal one. In
“classical crossover,” and his music sounds right at home in         German
the crossroads of 21st century “new classical” composers
such as Max Richter, Yann Tiersen and Ludovico Einaudi.
S. 44        KONZERT                                                                                     S. 45        NIPPON CONNECTION

Nippon Connection on Stage                                                                               Nippon Connection
Haru Nemuri
(Yokohama)                                                                                               19. Japanisches Filmfestival
29.5.
                                                                                                         28.5.–2.6.2019

KONZERT Studio 1, unbestuhlt / 22 Uhr / VVK & AK € 9,50, Tickets ab dem 11.5. auf NipponConnection.com   FILM, FESTIVAL Ausführliches Programm und Tickets ab dem 11.5. auf NipponConnection.com

Der Sound von Haru Nemuri 春ねむり ist ein span-                                                             Pink, grell und unverwechselbar: Das ist das
nender Mix aus Alternative Rock, Post Rock,                                                              japanische Filmfestival Nippon Connection. Aktu-
Hardcore und Rap. Die 24-jährige Ausnahmesän-                                                            elle Filme aus Japan sind außerhalb ihres Her-
gerin bezeichnet sich selbst als “singende ultima-                                                       kunftslandes nicht oft auf der großen Leinwand zu
tive Waffe”. 2016 startete sie ihre internationale                                                       sehen. Deshalb widmet Nippon Connection dem
Karriere als Solo-Künstlerin und veröffentlichte                                                         aktuellen japanischen Kino gleich sechs Tage, um
ihre erste EP „Goodbye, Youth Phobia“ さよなら、ユー                                                            es in seiner vollen Bandbreite zu präsentieren.
スフォビア. Nach zahlreichen ausverkauften Shows                                                              Eine Besonderheit des Festivals sind Werke von
folgte 2018 ihr Debüt-Album „Haru to Shura“ 春と                                                           Nachwuchsfilmemacher*innen, die selbst in Japan
修羅. Haru Nemuris Musik ist zukunftsweisend und                                                           noch als Geheimtipp gelten. Doch das Festival
experimentell: eine dichte Mischung aus den                                                              findet nicht nur im Kinosaal statt: Workshops,
Eigenheiten von J-Pop und der Intensität einer                                                           Vorträge und zahlreiche Verkaufsstände mit Bü-
Hardcore-Band.                                                                                           chern, Filmen und Kunsthandwerk geben vielseiti-
                                                                                                         ge Einblicke in die japanische Kultur. Für den
                                                                                                         kleinen oder großen Hunger gibt es typische
Haru Nemuri’s 春ねむり sound is a mix of alternative rock,                                                   Spezialitäten wie Sushi, Takoyaki, Yakitori oder
post rock, hardcore and rap. The 24-year old exceptional tal-                                            herzhafte Ramen-Suppe, dazu ein kühles japani-
ent refers to herself as “the ultimate weapon”. She started                                              sches Bier mit Eishaube.
her international career as a solo artist in 2016 and released
her first EP “Goodbye, Youth Phobia” さよなら、ユースフォビ
ア. After numerous sold out-shows in Japan, her debut album                                               Pink and unique: that’s the Japanese Film Festival Nippon
“Haru to Shura” 春と修羅 followed. Her music is forward                                                      Connection. Current Japanese cinema is rarely shown in
thinking and experimental: A dense fusion of j-pop’s quirky                                              countries abroad. That’s why Nippon Connection dedicates
qualities and the intensity of hardcore.                                                                 as much as six days to present its diversity. The festival’s
                                                                                                         speciality lies in showing the works of up-and-coming film-
                                                                                                         makers, which still remain to be discovered, even in Japan.
                                                                                                         The Festival does not only take place at the cinema. You can
                                                                                                         discover Japan in many ways: workshops, lectures and Japa-
                                                                                                         nese goods offer insights into culture. In case you are hungry,
                                                                                                         there are exciting culinary specialities waiting for you. Have
                                                                                                         some sushi, takoyaki, yakitori or a hearty bowl of ramen along
                                                                                                         with a glass of frozen Japanese beer.
Sie können auch lesen