Landesnachrichten NRW 182 - DFGDFG Deutsch-Finnische Gesellschaft NRW e.V. Saksalais - Suomalainen Seura r.y. nen Seura r.y.

Die Seite wird erstellt Hannes Pfeiffer
 
WEITER LESEN
Landesnachrichten NRW 182 - DFGDFG Deutsch-Finnische Gesellschaft NRW e.V. Saksalais - Suomalainen Seura r.y. nen Seura r.y.
Landesnachrichten NRW 182
                  Mai 2021

          DFG
          Deutsch-Finnische Gesellschaft NRW e.V.
          Saksalais - Suomalainen
                              nen Seura r.y.
Landesnachrichten NRW 182 - DFGDFG Deutsch-Finnische Gesellschaft NRW e.V. Saksalais - Suomalainen Seura r.y. nen Seura r.y.
2
Landesnachrichten NRW 182 - DFGDFG Deutsch-Finnische Gesellschaft NRW e.V. Saksalais - Suomalainen Seura r.y. nen Seura r.y.
3
Liebe Freundinnen und Freunde,                         Elfi Heua
 unter Corona fühle ich mich derzeit wie ein    Foto: Kurt Rade
Mensch, der daran gehindert wird, aktiv
zu sein, wie ein Mensch, der gute Vorsätze     das könnte inte-
hat, sie aber nicht verwirklichen kann, der    ressant für mich
ausgebremst wird, der Veranstaltungen          sein, da würde
verwirklicht sehen möchte, aber geplante       ich mich gerne
Veranstaltungen immer wieder absagen           einbringen“. Wir,
muss, so aktuell das Frühlingskonzert, das     der      Vorstand
am 09.05.21 in Schwerte stattfinden sollte     und     insbeson-
und nun wiederum wegen Corona nicht            dere ich, stehen
stattfinden kann. Leider muss ich mich         den Interessierten mit Rat und Tat gern
auch damit abfinden, dass mit Engage-          zur Seite. Eure Anfragen richtet bitte an
ment und Vorfreude in den verschiedenen        Elfi Heua Tel. +49 2306 8726, oder Mail
Bezirksgruppen organisierte Events nicht       elfi.heua@dfgnrw.de. Ich würde mich
stattfinden können. Wann werden wir uns        über Eure Mitarbeit sehr freuen, wollen
aus der Corona-Umklammerung lösen und          wir doch in der zweiten Jahreshälfte wie-
wieder frei agieren können? Schenkt man        der gemeinsam durchstarten und unsere
den offiziellen Meldungen Glauben, soll        Mitglieder mit Konzerten, Lesungen usw.
das ja bald wieder möglich werden. Klei-       erfreuen. So freuen wir uns auf, Corona
ne Lichtblicke sind ja schon zu sehen: Wir     zum Trotz, kommende gemeinsame Er-
werden getestet, und immer mehr Men-           lebnisse und Veranstaltungen! Im Namen
schen werden geimpft. So warten wir nun        des gesamten Vorstands will ich euch mit
optimistisch auf eine Wende zum Positi-        einem aufmunternden Vers von Wilhelm
ven und wünschen uns wieder Normalität         Busch eine gute, fröhliche und erholsame
bei Besuchen in unseren Familien und bei       Sommerzeit wünschen: „Viel zu spät be-
unseren Freunden. Und natürlich hoffen         greifen viele, die versäumten Lebensziele.
wir auf einen richtigen Urlaub, der Reisen     Freude, Schönheit und Natur, Gesundheit,
nach Finnland und anderswohin möglich          Reisen und Kultur. Darum Mensch, sei zei-
macht. Mit dem Stichwort „Hoffnung auf         tig weise, höchste Zeit ist`s, reise, reise!“
einen richtigen Urlaub“ verbinde ich einen
                                               Anfragen bitte an:
Wunsch, den ich auch schon in den letzten
!Landesnachrichten! äußerte. Unser Lan-        Elfi Heua Tel: +49 2306 8726
desverein hat Vakanzen bei den Leitungen       Mail: elfi.heua@dfgnrw.de
der Bezirksgruppen Dorsten, Essen und
Hagen. Und gern wiederhole ich meinen
Aufruf: „Wer möchte die Leitung einer die-
ser Bezirksgruppen übernehmen? Wer hat
Interesse an dieser Tätigkeit? Es macht
Spaß, in der DFG NRW e.V. mitzuarbeiten
und aktiv zu sein.“ Im Urlaub hat man ja
oft mehr Zeit nachzudenken. Vielleicht                                 Elfi Heua
überlegt da die eine oder der andere: „Ja
                                                              1. Vorsitzende DFG NRW
Landesnachrichten NRW 182 - DFGDFG Deutsch-Finnische Gesellschaft NRW e.V. Saksalais - Suomalainen Seura r.y. nen Seura r.y.
4
Inhalt                                                                                      Seite

Editorial.................................................................................... 3
Foto - Der Sommer naht................................................................... 5
Deutsche Bibliothek........................................................................... 6
Interview mit Inken Paletta........................................................... 11
Sie bauen einen Steg....................................................................... 14
Neue Referentin, Jacqueline Dertinger................................ 18
Karelischer Schmortopf........................................................ 19
Die finnische Powerfrau....................................................... 24
Das Schicksal der Karelier..................................................... 26
Kurz erichtet...................................................................................... 29
Berichte und geplante Veranstaltungen.................................... 30
Wort des Redakteurs...................................................................... 36
Impressum......................................................................................... 38
Schreibe deutsch-finnische Geschichten!
Das Redaktionsteam freut sich über Artikel oder Artikel-Ideen, eigene
Reiseschilderungen oder Erlebnisse in Finnland und natürlich über Be-
richte der Bezirksgruppen!

Abgabetermine                                        Redaktionsschluss:
Ausgabe Aug. LN - 183:                               15.07.2021
Ausgabe Nov. LN - 184:                               15.10.2021
Audgabe Feb. LN - 185                                15.01.2022
Landesnachrichten NRW 182 - DFGDFG Deutsch-Finnische Gesellschaft NRW e.V. Saksalais - Suomalainen Seura r.y. nen Seura r.y.
Der Sommer naht                 5

                  Foto: Kurt Rade
Landesnachrichten NRW 182 - DFGDFG Deutsch-Finnische Gesellschaft NRW e.V. Saksalais - Suomalainen Seura r.y. nen Seura r.y.
6              Deutsch-finnische Begegnungen
140 Jahre Deutsche Bibliothek
Zwölf Familien machten den Anfang
Von Gabriele Schrey-Vasara (Helsinki)
Mitten im Zentrum von Helsinki gibt diese Bücher untereinander tauschen,
es eine Bibliothek, die auf rund 300 profitieren wir alle davon. Zwölf Fa-
Quadratmetern etwa 44.000 deutsch- milien machen mit. Deutschsprachige
sprachige Bücher zur Ausleihe und zur Bücher nach Finnland zu bekommen,
Benutzung im Lesesaal anbietet. Wie- war damals kein ganz einfaches Un-
so eigentlich? Wie                                           terfangen, umso
ist sie entstanden                                            sinnvoller war es
und wie sieht ihre                                            also, die Mühe
Tätigkeit         heute                                       auf eine größere
aus?                                                          Schar zu verteilen
Wir          schreiben                                        – und vermutlich
das Jahr 1877.                                                boten die Bücher
In Helsinki leben                                             auch einen schö-
eine ganze Reihe                                              nen Anlass, sich zu
deutschsprachige                                              treffen, sich über
Familien – „Ar-                                               die Lektüre aus-
b e i t s i m m i g ra n -                                    zutauschen und
ten“ sozusagen,                                               miteinander       zu
denn die Famili-                                              plaudern. Diese
enväter haben in                                              kleine Episode ist
dem sich rasch                                                die Vorgeschich-
e n t w i c ke l n d e n                                      te der Deutschen
Großfürstentum Das Haus, in dem sich die Bibliothek befindet Bibliothek in Hel-
Finnland           Arbeit                                    sinki, die in diesem
gefunden oder selbst Unternehmen Jahr ihr 140. Jubiläum feiert. 1881
gegründet (z. B. das Kaufhaus Stock- übergab der Lesekreis nämlich die bis
mann). Viele von ihnen kennen sich, dahin angeschafften 60 Bücher der
zum Beispiel durch die deutsche Deutschen Gemeinde als Grundstock
evangelisch-lutherische Gemeinde, für eine Bücherei, die dann auch so-
die schon seit 1858 besteht. Eines fort gegründet wurde – im selben
Tages im Jahre 1877 hat jemand aus Jahr übrigens wie die Deutsche Schu-
dieser lockeren Gemeinschaft eine le in Helsinki. In den folgenden Jahren
Idee: Lasst uns einen Lesekreis bil- und Jahrzehnten wuchs die anfangs
den! Wenn jeder von uns jährlich ein winzige Bibliothek zunächst langsam,
deutschsprachiges Buch kauft und wir dann immer schneller, und die bib-
Landesnachrichten NRW 182 - DFGDFG Deutsch-Finnische Gesellschaft NRW e.V. Saksalais - Suomalainen Seura r.y. nen Seura r.y.
Deutsch-finnische Begegnungen                                7
liothekarische Arbeit wurde zuneh-        1955 – Bibliotheksverein und neues
mend professioneller. Ab Mitte der        Domizil
1920er-Jahre wurden die Bestände          Ein wichtiger Meilenstein war das
katalogisiert – natürlich in einem Zet-   Jahr 1955. Damals wurde der Biblio-
telkatalog. Die Karten wurden anfangs     theksverein gegründet, der bis heute
(übrigens in wunderschöner Schrift)       Träger der Bibliothek ist. Im selben
von Hand beschrieben, später dann         Jahr konnte außerdem eine Wohnung
mit der Schreibmaschine. Seit 1990        in der Pohjoinen Makasiinikatu 7 im
werden die Bestände elektronisch er-      Zentrum von Helsinki gekauft und für

Ein Blick in die Bibliothek

fasst und sind heute über den Online-     Bibliothekszwecke umgebaut wer-
Katalog der Bibliothek und seit 2021      den. Seither hat die Bibliothek ein
auch über den Suchdienst „Finna“ der      festes organisatorisches Fundament
Finnischen Nationalbibliothek abruf-      und – nach jahrzehntelangem „No-
bar. Genaueres über die wechselvolle      madenleben“ – ein festes Domizil. Der
Geschichte der Bibliothek ist in dem      Bibliotheksverein hat derzeit rund 350
Buch „…geräuschlos unberechenbare         Mitglieder, vor allem in Finnland und
Zinsen spenden“ zu lesen, das zum         den deutschsprachigen Ländern, aber
125jährigen Jubiläum 2006 erschien        auch beispielsweise in Spanien und
und zum Preis von 15 Euro bei der Bib-    Kanada. Die Mitgliedschaft steht al-
liothek erhältlich ist.                   len offen, und als Gegengabe für ihren
Landesnachrichten NRW 182 - DFGDFG Deutsch-Finnische Gesellschaft NRW e.V. Saksalais - Suomalainen Seura r.y. nen Seura r.y.
8              Deutsch-finnische Begegnungen
Jahresbeitrag erhalten die Mitglieder Epochen usw. und ist eine Fundgrube
das Jahrbuch für finnisch-deutsche für alle, die sich an den Universitäten
Literaturbeziehungen, das die Biblio- Finnlands mit deutschsprachiger Lite-
thek herausgibt. Es enthält deutsche ratur beschäftigen. Andererseits bie-
Erstübersetzungen finnischer Litera- tet sie allen „Leseratten“ eine breite
tur und Artikel                                                      und vielseitige
zum jeweili-                                                         Auswahl      an
gen Schwer-                                                          sowohl älte-
p u n ktt h e m a                                                    ren als auch
– im neues-                                                          brandneu-
ten Band, der                                                        en     Büchern
Ende 2020 er-                                                        deutschspra-
schien, steht                                                        chiger      Au-
zum Beispiel                                                         toren,     dazu
die     Kinder-                                                      Sachbücher
und Jugendli-                                                        über Geschich-
teratur im Mit-                                                      te und Lan-
telpunkt. Die                                                        deskunde der
Mitgliedschaft                                                       deutschspra-
im Verein ist                                                        chigen Länder,
keine Vorbe-                                                         Biografien und
dingung für                                                          Kunstbände.
die Nutzung                                                          Die rund
der Bibliothek.                                                      7000 Bücher
Die Bibliothek                                                       für      Kinder
ist allen kos-                                                       und Jugend-
tenlos zugäng-                                                       liche werden
lich – wie die Das älteste Exemplar der Bibliothek aus dem Jahr 1675 vor allem von
öffentlichen Bi-                                                    deutsch- und
bliotheken Finnlands generell.               zweisprachigen Familien, aber auch
Was findet man in der Bibliothek?            von Schulen genutzt. Ein ganz spezi-
Die Deutsche Bibliothek Helsinki ist ei- elles Juwel ist die Abteilung „Fenni-
nerseits eine wissenschaftliche Spezi- ca“. Sie enthält nahezu alle deutschen
albibliothek mit dem Schwerpunkt Li- Übersetzungen finnischer, finnland-
teraturwissenschaft. Diese Sammlung schwedischer und saamischer Lite-
enthält Gesamtausgaben der Werke ratur, dazu – ebenfalls fast lückenlos
deutschsprachiger Autorinnen und – deutschsprachige Sachbücher über
Autoren sowie Untersuchungen über Finnland, von Bildbänden und Reise-
sie und über literarische Gattungen, führern bis zu Kochbüchern, Werken
Landesnachrichten NRW 182 - DFGDFG Deutsch-Finnische Gesellschaft NRW e.V. Saksalais - Suomalainen Seura r.y. nen Seura r.y.
Deutsch-finnische Begegnungen                                          9
über finnische Geschichte, Kunst, Mu-         finnischen Vereine sind hier archiviert.
sik und Gesellschaft sowie Biografien         Die Fennica-Sammlung dokumentiert

      Die neueste Ausgabe des „Jahrbuchs für finnisch-deutsche Literaturbeziehungen

bekannter finnischer Persönlichkeiten.        die finnisch-deutschen Kulturbezie-
Auch die Zeitschriften der deutsch-           hungen über Jahre und Jahrhunderte
Landesnachrichten NRW 182 - DFGDFG Deutsch-Finnische Gesellschaft NRW e.V. Saksalais - Suomalainen Seura r.y. nen Seura r.y.
10            Deutsch-finnische Begegnungen
hinweg und bietet der Forschung in        Buchpräsentationen und Lesekreise,
diesem Bereich wertvolles Materi-         die auch Interessierten außerhalb der
al. Gleichzeitig ist sie ein Fundus für   Helsinkier Region zugänglich sind. Sie
deutschsprachige Zugezogene, die          werden deshalb auch dann Teil des
sich hier auch ohne Finnischkennt-        Programmangebots bleiben, wenn Prä-
nisse mit der Kultur Finnlands ver-       senzveranstaltungen wieder möglich
traut machen können.                      sind.
Nicht nur Bücher                          Wer soll das bezahlen?
Die Bibliothek fördert den Deutsch-       Die Deutsche Bibliothek Helsinki und
unterricht an finnischen Schulen.         ihre einzelnen Projekte werden vor al-
Lehrkräfte sind jederzeit willkom-        lem vom finnischen Unterrichts- und
men, mit ihren Schülerinnen und           Kulturministerium und vom Auswärti-
Schülern die Bibliothek zu besu-          gen Amt der Bundesrepublik Deutsch-
chen, um zum Beispiel bei Buch-           land gefördert. Finanziert wird die Tä-
Orientierungsläufen, Quizveranstal-       tigkeit außerdem durch Zuwendungen
tungen u. a. ihre Deutschkenntnisse       der Botschaften Österreichs und der
zu aktivieren und in authentischer        Schweiz, verschiedener Kulturstiftun-
Umgebung zu erproben. Außerdem            gen und Sponsoren sowie durch die
können Schulen Bücherpakete für           Mitgliedsbeiträge. Trotz größter Spar-
die Verwendung im Unterricht aus-         samkeit ist die Finanzierung immer nur
leihen. In normalen Zeiten ist die        knapp gesichert – und auch das immer
Bibliothek an vielen Abenden ein          nur für das jeweils laufende Jahr. Die
Ort der Begegnung: Man trifft sich        Bibliothek ist daher dankbar für einma-
im Lesekreis, besucht Autorenle-          lige oder regelmäßige Spenden und für
sungen, hört Vorträge und disku-          neue Mitglieder im Bibliotheksverein,
tiert anschließend bei einem Glas         auch und gerade im 140. Jahr ihres Be-
Wein über das Gehörte. An einigen         stehens – nach dem Motto: Sie möge
Samstagen im Jahr gibt es Kasper-         150 Jahre alt werden. Mehr über die
letheater und andere Programme            Bibliothek und ein Link zum
für Kinder. Die Corona-Pandemie
hat diese Veranstaltungen vorläufig       Beitrittsformular:
unmöglich gemacht – im Februar
2020 konnte noch eine szenische           www.deutsche-bibliothek.org
Lesung des „Vorlesers“ alias Thomas
Schleissing-Niggemann stattfinden,
danach mussten alle Veranstaltun-
gen storniert werden. Allmählich
sind andere Events an ihre Stelle
getreten: Videolesungen, virtuelle
Unser Blick auf das Internet                                      11
Sisu, Mökki, Sauna und Saimaarobbe
Ein Interview mit Inken Paletta von Finntastic
Von Matthias Dohmen

Unsere Gesprächspartnerin Inken Palet-        des finnischen Sängers Rauli Badding So-
ta (38), freie Journalistin und Texterin,     merjoki präsentiert. Diese Songs waren
schreibt neben ihrem Blog auch für andere     natürlich auf Finnisch. Und ich habe mir
Print- und Online-Medien über Finnland.       gedacht: „Wow, was für eine interessante
Sie ist außerdem ehrenamtlich für die         Sprache, die will ich unbedingt lernen!“
DFG tätig und schreibt zum Beispiel für die   Und über das Beschäftigen mit der finni-
                                              schen Sprache habe ich letztendlich zur
                                              finnischen Kultur gefunden, die mich bis
                                              heute fasziniert.
                                              Was gefällt dir besonders an der finni-
                                              schen Kultur und Lebensart?
                                              An der finnischen Kultur gefällt mir vor
                                              allem diese Entspanntheit und Entschleu-
                                              nigung, die du sofort spürst, wenn du in
                                              Helsinki-Vantaa aus dem Flugzeug steigst.
                                              Und dann natürlich das Sisu, also die finni-
                                              sche Ausdauer, Stärke und Durchsetzungs-
                                              fähigkeit in allen Lebenslagen. Die Finnen
                                              lassen sich durch nichts aus der Ruhe
„Panoraama“, die Landesnachrichten der        bringen. Und in Finnland ist es auch nicht,
DFG-Hessen e.V. Rheinland-Pfalz/Saarland
e.V. Thüringen e.V., oder die „Deutsch-Fin-
nische Rundschau“. Mehr über Finnland
auch auf ihrem Blog „Finntastic – die fin-
nomenale Website“ unter
www.finntastic.de
Moikka Inken, schön dich kennenzuler-
nen. Woher stammt Deine Leidenschaft
für Finnland? Wie hat alles begonnen?
Meine finnische Seele habe ich tatsäch-
lich über finnische Musik, über die Band-
Him, entdeckt, die sich leider vor ein paar
Jahren aufgelöst hat. Sie haben zwar auf
Englisch gesungen, aber irgendwann bin        wie bei uns in Deutschland,so dramatisch,
ich auf ein Side-Projekt des Frontsängers     auch mal zu scheitern. Es gilt der Grund-
VilleValo aufmerksam geworden. Gemein-        satz: aus Fehlern lernt man. Die Finnen ze-
sam mit der Band Agents hat er 1998 in        lebrieren auch jedes Jahr am 13. Oktober
der TV-Show „LaulavanSydän“ drei Songs        den „Tag des Versagens“. Der Tag ist zwar
12                   Unser Blick auf das Internet
kein offizieller Flaggentag, nimmt aber im        Grundsätzlich hat das Finnische eine recht
Kalender einen festen Platz ein. Und dann         regelmäßige Grammatik. Allerdings hat es
gefallen mir vor allem die Naturverbun-           diese ganz schön in sich und eben diese
denheit und die Mökki- und Saunatraditi-          Komplexität macht das Erlernen der Spra-
on und dass die Finnen viel Wert auf Ge-          che schon eher schwierig. Noch dazu ist
meinschaft legen.                                 Finnisch mit den romanischen Sprachen
Du hast nach dem Studium ein mehrmo-              überhaupt nicht vergleichbar. Besonders
natiges Praktikum in Helsinki absolviert.
Sprichst du denn auch Finnisch?
Ja genau, ich war 2011 nach meinem BWL-
Studium für ein mehrmonatiges Praktikum
bei der Deutsch-Finnischen Handelskam-
mer in Helsinki. Da bin ich richtig in die fin-
nische Kultur eingetaucht. Damals sprach
ich zwar nur ein paar Brocken Finnisch.
Aber nach meiner Rückkehr habe ich in
Göttingen zwei Jahre die Finnischkurse
für Sprachstudenten der Finnougristik am
Finnisch-ugrischen Seminar besucht und
sogar die Abschlussprüfung bestanden.
Mittlerweile geht der Small-Talk in Fin-          Vokalharmonie und Stufenwechsel ma-
nisch schon recht gut. Aber natürlich heißt       chen es für den Anfänger oft schwer, aber
es weiterhin üben, üben, üben!                    auch die vielen Suffixe, die je nach Aus-
                                                  prägung dem Wort eine andere Bedeutung
                                                  geben. Und dann natürlich die rund 16
                                                  Fälle. Aber die Aussprache ist schon eher
                                                  einfach, obwohl das dann bei längeren
                                                  Wörtern auch wieder schwieriger wird.
                                                  Alles in allem ist Finnisch aber eine schö-
                                                  ne, faszinierende und reizende Sprache,
                                                  die man durchaus lernen kann, wenn man
                                                  finnisches Sisu, also eine ordentliche Por-
                                                  tion Motivation und Durchhaltevermögen,
                                                  mitbringt.
                                                  Seit wann gibt es deinen Blog? Was sind
                                                  die zentralen Themen?
Im Finnischen wird alles auf der ersten           Meinen Blog gibt es seit April 2016. Be-
Silbe betont. Jeder Buchstabe und Dop-            gonnen habe ich damals mit einem Face-
pelbuchstabe hat eine feste Aussprache,           bookprofil, ein wenig später kam dann der
so dass ein Nichtfinne mit gutem Gehör            eigentliche Blog dazu. Auf meinem Blog
aufschreiben könnte, was das finnische            „Finntastic – die finnomenale Website“
Gegenüber gerade sagt. Ist Finnisch zu            beschäftige ich mich mit allem, was mit
lernen, gar nicht so schwer?                      der finnischen Kultur und Sprache zu tun
Unser Blick auf das Internet                                       13
hat. Bezugnehmend auf meinen Namen           einem dunklen Blau-Lila. Das war wirk-
„Finntastic“ ist das oft etwas Besonderes,   lich ein beeindruckendes Naturschauspiel,
das auch mal ein wenig skurril sein darf,    das ich so intensiv seitdem nicht wieder
aber natürlich nicht muss. Es geht eben      erlebt habe.
um Finnlandgeschichten. Gerne stelle ich     Was ist dein Lieblingsplatz in der finni-
deshalb Menschen mit einer Finnlandpas-      schen Hauptstadt?
sion vor oder Menschen, die eine besonde-    Auf jeden Fall das Café Regatta und dann
re Finnlandgeschichte zu erzählen haben,     natürlich der Weiße Dom am Senatsplatz.
aber auch Musiker und andere finnische       Immer wenn ich in Helsinki bin, muss ich
Künstler. Weitere Themen sind neben fin-     als erstes zum Dom. Der Blick oben von
nischer Musik und gesellschaftlichen The-    den Treppen des Doms auf die Stadt ist
men auch finnische Kulinarik, Filme oder     einfach grandios und ich habe dann immer
auch Literatur. Nicht zu                                        das Gefühl, zu Hause zu
vergessen die Kultur der                                        sein. Und dann hole ich
Samen und ihre Musik,                                           mir am Hafen immer
der Joik. Mein Blog ist                                         eine Portion Muikut, das
kurz gesagt also mein                                           sind kleine Fische, die in
ganz persönlicher Bei-                                          Mehl gewälzt und in der
trag zum international-                                         Pfanne angebraten wer-
finnischen Kulturaus-                                           den. Allerdings muss
tausch.                                                         man beim Essen aufpas-
Was war dein schöns-                                            sen, dass einem die fre-
tes Finnlanderlebnis?                                           chen Möwen nicht das
Das war im Winter                                               Essen streitig machen.
2009, als ich mit mei-                                          Hast du einen besonde-
ner Mutter in Helsinki                                          ren Finnlandreisetipp
zum Helldone- Festival                                          für uns?
der Band Him im Ta-                                             Da würde ich das Sai-
vastia Klubi war. Als                                           maa-Seengebiet in Ost-
wir damals bei unserer                                          Finnland      empfehlen.
Ankunft am Helsinkier Bahnhof aus dem        Das ist eine wirklich beeindruckende Wald-
Finnairbus stiegen, fiel der Schnee in di-   und Seenlandschaft. Wenn man Glück hat,
cken Flocken auf die Erde. So viel Schnee    kann man dort vielleicht auch die seltene
kannten wir aus Deutschland überhaupt        Saimaa-Ringelrobbe entdecken. Allerdings
nicht mehr. Das war echt überwältigend.      ist sie sehr scheu und lebt eher zurückge-
Unvergesslich ist mir auch ein spektaku-     zogen.Ich war damals am Saimaasee auch
lärer Sonnenuntergang in Helsinki. Ich       in der Rauchsauna und im Anschluss zum
saß damals im Sommer im Café Regatta,        Abkühlen im Saimaasee schwimmen. Ein-
einem kleinen Café in der Nähe des Sibe-     fach herrlich entspannend! Ich kann nur
liusparks, bei Kahvi und Korvapuusti, und    jedem Raten, der die finnische Kultur ken-
die Sonne ging langsam unter. Der Him-       nenlernen möchte, mietet euch für ein paar
mel färbte sich in allen erdenklichen Far-   Tage ein Mökki am See und genießt die
ben, von Gelb, Orange und Rot bis hin zu     Stille und die Natur!
14                               Literatur
„Sie bauen einen Steg “
Ein Loblied auf die Liebe
Von Gerhard Schmid-Nurminen und Eevi Schmid-Nurminen

Heute beginnen wir in den „Landesnach-    Die Weihnachtswichtel
richten“ eine Serie, in der wir beach-    Wir haben sie gesehen, wir haben sie
tenswerte, informative, vergnüglich zu    wirklich gesehen, ihre kleinen Fußspu-
lesende und empfehlenswerte Bücher        ren im Schnee! Es war in der Adventszeit.
vorstellen. Sie stammen von Finninnen     In der Nacht hatte es geschneit, und die
und Finnen, und/oder das Thema ist        Scheune, das Vorratshaus und die Sauna
Finnland. Bei den vorzustellenden Wer-    hatten eine dicke Kappe aus Schnee auf-
ken kann es sich um                       gesetzt bekommen. Auch der Hof war mit
                                                              einer      wunderbaren
Neuerscheinungen
                                                              weißen Decke überzo-
handeln oder auch
                                                              gen. Als ich barfuß und
um „ältere“ Bücher,
                                                              noch im Schlafanzug
die es wert sind, dass                                        von der Veranda am
man sie in die Hand                                           Hauseingang zum Hof
nimmt. „Sie bauen                                             hinausblickte, habe ich
einen Steg am Ufer                                            sie gleich gesehen. So-
eines Sees, um durch                                          fort weckte ich meine
das Uferschilf hinaus                                         Geschwister: „Auf, ihr
ins offene Wasser zu                                          Langschläfer, kommt
gelangen. Der Bau                                             schnell! Heute Nacht
eines Stegs gleicht                                           waren die Wichtel da,
dem Aufbau einer                                              im Hof sieht man ihre
neuen Lebensform,                                             Spuren!“ Wir schauten
von der Kindheit zur                                          alle hinaus in den Hof.
Jugend, von der Ju-                                           Vor dem Vorratshaus
gend zur ersten Lie-                                          sah man ihre Spuren,
be …“ So steht es im Eevi                        Mai 1957     dann waren sie zu un-
„Klappentext“ des im                                         serem Wohnhaus ge-
Heiner-Labonde-Verlag                                        trippelt, und von hier
                                          aus führten ihre Trippeltrappelspuren
erschienenen stark autobiographisch
                                          hinüber zum Stall. Unsere Mutter kam
geprägten Buches. Gerhard Schmid-
                                          dazu und wunderte sich: „Was macht ihr
Nurminen und Eevi Schmid-Nurminen
                                          denn alle bar­fuß und im Schlafanzug hier
bauen diesen Steg. Die Liebesgeschichte   draußen im Hauseingang? Ihr erkältet
der beiden jungen Menschen ist voller     euch noch!“ Wir zeigten auch Mutter die
Romantik und Poesie und doch ganz und     Wichtelspuren hier vor dem Haus und da
gar unsentimental.			                     und dort drüben. Rasch zogen wir warme
			                       MD              Kleider und unsere Filzstiefel an. Dann
Literatur                                       15
bahnten wir einen Weg hinüber zum Vor- nen großen Bruder: „Matti, am liebsten
ratshaus und zum Stall. Als wir uns dann möchte ich mal den Brei und das Kompott
im Vorratshaus umschauten, merkten wir, probieren. Darf ich?“ Aber Matti meinte:
dass im Mehlkasten eine Tüte Mehl fehl- „Lieber nicht. Diese Sachen sind nur für
te. Unsere Mutter sagte: „Ich habe mich die Wichtel. Wir wollen sie doch nicht ver-
schon gewundert. Ein Stück Butter und ärgern. Sonst kommen sie nicht mehr zu
Eier sind auch verschwunden, und die uns!“ Damit musste ich mich zufrieden-
Zuckerdose ist fast leer!“ Es war klar: Die geben. Es war ja bald Weihnachten, und
Wichtel waren in der Nacht im Haus ge- dann bekamen wir sicher alle Reisbrei und
wesen und hatten gebacken. Der Geruch Kompott. Als ich früh am anderen Morgen
von frischem Gebäck lag noch in der Luft, wieder als erste aufstand und rausschaute
und ich konnte mich erinnern, dass ich im in die Veranda, war alles leergegessen. Die
Schlaf das Klappern von Schüsseln und Schüsselchen waren noch da, die Löffel-
das rhythmische Klopfen eines Rührlöf- chen lagen zerstreut auf dem Boden, und
fels gehört hatte.                                                     das Sahnekänn-
Und dann wa-                                                           chen lag umge-
ren sie noch im                                                        kippt daneben.
Stall    gewesen                                                       An Weihnachten
und hatten nach                                                        bekamen       wir
unseren Tieren                                                         die    Pfefferku-
geschaut. Den                                                          chen,     welche
Kühen hatten sie                                                       die Wichtel für
frisches Heu ge-                                                       uns     gebacken
bracht und den                                                         hatten. Unsere
Hühnern Körner.                                                        Mutter hatte sie
Pekka,       unser                                                     gefunden und
Pferd, hatten sie                                                      für uns aufge-
gestriegelt. Die                                                       hoben. Immer
kleine Leiter, mit           Früh übt sich: Gerhard mit Geige          wieder sahen wir
der sie am Pferd hochge-                                      ihre Trippeltrappelspuren
klettert waren, lehnte noch an der Wand, im Schnee. Die Wichtel begleiteten uns
und der Striegel lag auf dem Boden. Zum Kinder durch den ganzen langen, dunklen
Dank richteten wir am Abend den Wich- Winter hindurch. Aber das ist schon lange
teln in der Veranda ein leckeres Essen: ein her. In unserem Bauernhof im finnischen
kleines Schüsselchen mit Reisbrei und ei- Wald wohnt schon seit vielen Jahren nie-
nes mit Früchtekompott, dazu ein kleines mand mehr, und ich weiß nicht, wohin die
Kännchen mit frischer Sahne. Wir holten Wichtel gezogen sind. Aber Pfefferkuchen
ein Handtuch von der Küche und legten es zu Weihnachten esse ich noch immer für
auf den kleinen Schemel, der immer ne- mein Leben gern.
ben den Schuhen stand. Der Schemel war Die Venus von Arles
jetzt das Wichteltischchen. Darauf legten „Aber Weihnachten feiern wir trotzdem“,
wir alle Speisen und noch sieben kleine sagte meine Mutter, setzte mir die wolle-
Löffelchen daneben. Ich fragte Matti, mei- ne Strickmütze auf, zog mir das Mäntel-
16                                 Literatur
chen an und nahm mich an der Hand.           chens. Zum Schluss wurde Lametta über
Wir gingen zum Kohlen-Klumpp am Volk-        die Zweige gehängt. Wenn man ein biss-
shaus, wo der alte Klumpp Weihnachts-        chen pustete, dann flatterten die silbern
bäume verkaufte. Ich war damals erst fünf    glänzenden Lamettahaare lustig am Baum.
Jahre alt, aber ich verstand schon, warum    Während wir das Bäumchen schmückten,
meine Mutter „trotzdem“ gesagt hatte.        richtete meine Großmutter das Festessen
Der Krieg war zu Ende, meine Großmutter,     her. Es gab für jeden eine rote Wurst und
meine Mutter und ich waren übrig geblie-     Kartoffelsalat. Das schmeckte herrlich.
ben, wir hatten wenig zu essen, und der      Danach machten wir einen großen Spa-
Ofen in unserem Wohnzimmer war meis-         ziergang durch die Stadt. Am Eugensplatz
tens kalt, weil wir keine                                     blieben wir ein Weilchen
Kohlen hatten.                                                  stehen. Vom Rand des
Wir kauften ein kleines                                         kleinen Parks hat man
Bäumchen, das auf der                                           einen weiten Blick über
Veranda in die kühle                                            die Innenstadt. Im grau-
Ecke gestellt wurde.                                            en Licht des Nachmit-
Dort musste es bis zum                                          tags lagen die Ruinen so
Heiligen Abend noch                                             friedlich da. Es war ein
ein paar Tage warten.                                           befreiendes Gefühl, hi-
An Heiligabend holten                                           nauszuschauen über die
wir unser Bäumchen                                              Stadt und keine Angst
ins Wohnzimmer rein.                                            mehr haben zu müssen,
Auf die Anrichte wurde                                          dass jeden Augenblick
ein Wachstuch gelegt                                            die Sirenen losheulen
und darauf in der Mit-                                          könnten. Denn es gab
te der Christbaumstän-                                          keinen Bombenalarm
der. Hier bekam nun                                             mehr. Über die ausge-
unser Bäumchen sei-                                             tretenen Stufen gin-
nen Ehrenplatz. Meine                                           gen wir hinunter zum
Mutter stellte mir einen Die Hochzeit                          Staatstheater und dann
Stuhl neben die Anrichte.                    durch die Parkanlagen zur Ruine des Neu-
Ich durfte hinaufsteigen und helfen, den     en Schlosses.
Christbaum zu schmücken. Zuerst wurden       Hinter dem leeren Theatersee standen
die weißen Wachskerzen auf die Kerzen-       sechs Figuren aus weißem Marmor. Sie
halter gesteckt und in den Zweigen festge-   standen auf weißen Steinwürfeln, waren
klemmt. Dabei musste man darauf achten,      riesengroß, und ich hatte großen Respekt
dass über der Kerze keine anderen Zweige     vor ihnen, weil sie immer so unbeweglich
waren, sonst hätte es sein können, dass      dastanden und irgendwohin in die Ferne
das Bäumchen Feuer fing. Dann hängten        blickten. Eine von ihnen hatte es mir be-
wir rote und goldgelbe Glaskugeln in die     sonders angetan, es war eine wunder-
Zweige, ich immer in den unteren Zwei-       schöne Frauengestalt. Sie hatte so schö-
gen, die ich gut erreichen konnte, meine     ne runde Brüste, einen runden Bauch,
Mutter im oberen Bereich des Bäum-           und sie hatte nur ein zartes, langes Tuch
Literatur                                        17
um die Hüfte geschlungen. Ich war wohl        seufzte, „vom Himmel hoch sind vor einem
schon ein ganzes Weilchen bewundernd          Jahr noch die Bomben gefallen, und die
vor ihr gestanden und hatte an ihr hinauf     frommen Leute haben hier in der Kirche
geblickt. Es war die einzige Frau, die ich    für den Endsieg gebetet. Jetzt singen sie
bisher nackt gesehen hatte. Meine Mutter      wieder, dass das Christkind kommen soll.“
sagte: „Das ist die Venus von Arles.“ Ihre    „Aber Emma“, sagte meine Großmutter
beiden Arme waren in den Ellbogen abge-       beschwichtigend, „reg dich nicht auf! Wir
schlagen. Auch ihr Hals zeigte Risse. „Mut-   müssen ja Gott sei Dank nicht drin sitzen
ter“, fragte ich, „warum hat die Venus        bei diesen Leuten!“ Dann gingen wir nach
keine Arme?“ „Das kommt vom Krieg. Sie        Hause und zündeten die Kerzen an unse-
hat im Krieg beide Arme                                       rem Bäumchen an. Wir
verloren. So eine Figur                                        hatten ein Grammophon
nennt man Torso“, er-                                          und eine Schallplatte mit
klärte mir meine Mutter.                                       Weihnachtsmusik. Und
Weil heute der Heilige                                         nun hörten wir in unse-
Abend war, gönnten wir                                         rem Wohnzimmer einen
uns eine Fahrt mit der                                         Engelschor singen:
Straßenbahn, um wieder                                         „Leise rieselt der Schnee,
nach Hause zu kommen.                                          still und starr liegt der
Wir stiegen oben am                                            See. Weihnachtlich glän-
Friedhof aus und gingen                                        zet der Wald, freue dich,
auf dem Heimweg noch                                           ’s Christkind kommt
an unserem Grab vorbei.                                        bald.“ Das Christkind ist
An dem alten Grabstein                                         aber nicht zu uns gekom-
lehnte eine kleine, neue                                       men. Darüber war ich ei-
Tafel. Sie trug zwei Na-                                       gentlich ganz froh.
men:
Hans Walter Schmid geb.
1909 – gef. 1944
Karl Walter Schmid geb. Der Titel
1943 – gest. 1943                             Das Buch:
Die Tafel auf unserem Familiengrab war        Gerhard Schmid-Nurminen/Eevi Schmid-
auch aus weißem Marmor, wie die Venus         Nurminen, Der Steg. Kindheit, Jugend und
von Arles. Eigentlich war nicht nur die Ve-   Liebe zwischen Finnland und Deutschland,
nus von Arles ein Torso. Auch unsere Fami-    Grevenbroich: Heiner Labonde 2018, 135
lie war ein Torso, die ganze Stadt war ein    S., ISBN 978-3-937507-76-7,
Torso und einfach alles in unserem Leben.     www.labonde-verlag.de, 10,00 Euro.
Als wir an der Kirche vorbeikamen, leuch-
teten in der Abenddämmerung die Kir-          Die Fotos und Abildung sind dem Buch
chenfenster. Der Gesang der Gemeinde
                                              entnommen.
drang nach draußen:
„Vom Himmel hoch, da komm ich her …“
Da sagte meine Mutter: „Ja, ja“, und sie
18                 Personen
Neue Referentin Gastschüler
Jacqueline Dertinger
Von Matthias Dohmen
                                        zweijähriger Aufenthalt Suomessa. Sie
                                        ist Diplom-Betriebswirtin und Diplom-
                                        Ingenieurin, wechselte dann aber in
                                        den Schuldienst – aus Idealismus, gro-
                                        ßem Verständnis und viel Empathie für
                                        verhaltensauffällige Schüler. Zu ihrer
                                        Motivation, als Referentin für Gastschü-
                                        ler tätig zu werden, schreibt sie selbst:
                                        Zwei Jahre in Finnland – das hat Spuren
                                        hinterlassen…Im Sommer 2004 zog ich
                                        mit meinem Mann und zwei kleinen
                                        Kindern nach einem zweijährigen Finn-
                                        landaufenthalt zurück nach Nordrhein-
                                        Westfalen. Viele Freunde und Verwand-
                                        te hatten uns in Fiskars, diesem kleinen,
                                        aber interessanten Ort nahe Pohja im
                                        Süden Finnlands, besucht. Kaum je-
                                        mand ahnte, wie verbunden wir uns
                                        auch Jahre nach unserer Rückkehr mit
Jaqueline Dertinger hat das Referat     diesem Land im hohen Nordosten füh-
Gastschüler des DFG-Landesvorstands     len würden. Bei der Lektüre der „Lan-
Nordrhein-Westfalen übernommen. Sie     desnachrichten“ der DFG NRW wurde
wird ihre Aufgaben zusammen mit der     ich auf das mittelfristig neu zu beset-
bisherigen Referentin Christa Weber     zende Referat Gastschüler aufmerksam.
wahrnehmen. Erreichbar ist sie unter    Ich bedanke mich für die freundliche
Telefon: +49 151 11712162 beziehungs-   Aufnahme als Referentin und freue
weise der Mailanschrift:                mich auf die Zusammenarbeit mit Chris-
jacqueline.dertinger@dfgnrw.de Sie      ta Weber. Ich bin grundsätzlich von der
ist Lehrerin und Marte MeoPractitio-    Idee überzeugt, jungen Menschen die
ner an einer Förderschule in Goch und   Möglichkeit zu geben, Neues, Fremdes,
verfügt über Fortbildungen in den be-   Anderes kennenzulernen, vor allem an-
reichen Autismusstörungen und Bin-      dere Menschen. Es ist mir ein Anliegen,
dungsstörungen. Jacqueline (52), ver-   im bildlichen Sinne „Brücken zu bauen“
heiratet, zwei erwachsene Söhne, lebt   und die DFG in ihrem Kernbereich „Aus-
in Goch. Mit Finnland verbindet sie     tausch“ im Rahmen meiner Möglichkei-
neben der finnischen Sprache auch ein   ten zu unterstützen.
Finnisches Küchenlatein                                          19
„Karelischer Schmortopf“
Der Hausherr und Hauskarelier wieder in Aktion
Text und Fotos: Albrecht Winkler (Bochum)
Liebe Freundinnen und Freunde der fin-      warm und muss erneut angeheizt werden.
nischen Küche, in der letzten Ausgabe       Der isäntä, Hausherr und Hauskarelier
der„Landesnachrichten“ ging es um die
karelische Pirogge. Wir bleiben mit dem,
was wir bei unserer heutigen Zusammen-
kunft vorhaben, in Karelien, in der Küche
einfacher Leute in doppeltem Sinn.

Zwar hätte ich gern aus der Küche dieses
echt karelischen Hauses berichtet, doch
leider ergab sich die Möglichkeit nicht,
den dortigen Ofen zu benutzen. So muss
ich mich also wieder bescheiden mit dem,
was mir zur Verfügung steht, dem Ofen
in der bescheidenen Hütte meiner finni-
schen Frau, die ihr schon von unserem
letzten Zusammentreffen kennt.
Dummerweise ist der große Backofen seit
dem letzten Piroggenbacken nicht mehr
20                   Finnisches Küchenlatein
muss also wieder einmal ran, um für die
richtigen Back- und Brattemperaturen zu
sorgen.

                                             re Steckrübe, 2 große Gemüsezwiebeln, 1
                                             Bund Petersilie, 5 Lorbeerblätter, schwar-
                                             zen gemahlenen Pfeffer, 15 ganze Piment-
                                             körner, Salz, Öl oder Butter. Um zu einem
                                             karelischen Schmorbraten zu gelangen,
                                             müssen wir die verschiedenen Materiali-
                                             en wohl passend machen und zerkleinern.
                                             Ich rate beim Zerkleinern der Steckrübe
                                             aber unbedingt zur Vorsicht, um nicht das
                                             Küchenbrett mit zu zerkleinern, was mir
                                             gelungen ist! Zum Glück hat die Zerkleine-
                                             rungskraft dem karelischen Braten nicht
Sobald der Ofen die richtige Temperatur      meine Finger hinzugefügt, sondern nur
hat, das Feuer abgebrannt und die Asche      das schöne Brett zerstört! Die Reaktion
entfernt ist, schieben wir das Roggenbrot    meiner finnischen Frau war cool, frei nach
und danach von der Hausfrau vorbereite-      Schiller:
te Korvapuustit-Teiglinge (Zimtschnecken)    „… wo rohe Kräfte sinnlos walten …“
zum Backen in den Backofen. Während          Das Fleisch braten wir nun in einer Pfan-
diese so vor sich hin backen, beginnt der    ne in Öl oder Butter an, um es hernach
Hausmann und Küchenchef mit seinen
vorbereitenden Tätigkeiten, denn ihn le-
ckert es nach Karjalanpaisti à la Ouvinen=
karelischer Schmortopf nach Art des Hau-
ses Ouvinen! Was wir dazu brauchen, fin-
det sich außer Lorbeerblatt in der passen-
den Menge für 5–6 Portionen- alles auf
dem Foto.
400 Gramm Rinderbraten, 400 Gramm
Schweinebraten (möglichst mit Fett
durchwachsen), 400 Gramm Lammbraten
ohne Knochen. 2 große Karotten, 1 kleine-
Finnisches Küchenlatein                                       21
zusammen mit Karotten, Steckrüben und         Bratenschicht allmählich ins Schwärzliche
Zwiebeln in eine feuerfeste, zuvor mit Öl     zu changieren beginnt.
oder Butter ausgeriebene Form zu geben.
Auch Pimentkörner, Salz, Pfeffer und fünf     Drei Stunden habt ihr also fast nichts zu
Lorbeerblätter fügen wir hinzu und durch-     tun, während der Braten so vor sich hin
mischen die Zutaten. Wir gießen Wasser        brät; ihr könnt Zeitung lesen, ein Fernseh-
so knapp auf, dass die obersten Fleisch-      filmchen ansehen oder das Haus putzen.
und Gemüsestückchen gerade so bedeckt         Gegen Ende des Bratvorgangs schmeckt
sind. Natürlich holen wir die nun fertigen    ihr die Bratensauce dann noch einmal mit
Korvapuustit aus dem Backofen raus, be-       weißem Pfeffer und Salz ab, gebt eventu-
vor wir die feuerfeste Form (bei mir ist es   ell noch etwas gemahlenen Piment dazu,
ein Bräter; es kann aber auch eine Stein-     streut die zerkleinerte Petersilie hinein,
                                              und, wenn ihr alles richtig gemacht habt,
                                              sollte der Braten nun wunderbar schme-
                                              cken, wie eben ein karelischer Schmor-
                                              braten schmecken kann. Sollte euch das
                                              Ergebnis eures Wirkens wider Erwarten
                                              nicht munden, habt ihr entweder etwas
                                              falsch gemacht oder eure Geschmacks-
                                              knospen haben ihren Dienst bereits weit-
                                              gehend eingestellt!

                                              Wenn ihr dann noch leckere, mehlige Salz-
                                              kartoffeln, die ihr natürlich zuvor kocht,
                                              und einen frischen Salat dazu reicht, dann
gut- oder Glasform oder ein gusseiserner      werdet ihr verstehen, warum in manchen
Topf sein) mit dem Karjalanpaisti hinein-     Teilen Finnlands der karelische Schmor-
schieben. Ca. drei Stunden bleibt der ka-     topf Bestandteil des großen Weihnachts-
relische Schmorbraten in der Restwärme        essens ist.
des Ofens, der immer noch um die 180
Grad Hitze aufzubieten hat und haben          Wohl bekomm‘s!
soll. Euren neuzeitlichen E-Herd solltet
ihr auf diese Temperatur vorwärmen, und
euch ebenfalls ca. drei Stunden gedulden,
bevor ihr das Ergebnis eures Wirkens ge-
nießen könnt.

Zwischendurch müsst ihr natürlich etwa
alle halbe Stunde den Braten mit der vor-
handenen Flüssigkeit begießen und ge-
gebenenfalls etwas Wasser zugießen, so
dass der Braten immer gerade so bedeckt
bleibt. So vermeidet ihr, dass die oberste
22                               Internet
„Die DFG auf Facebook“
Eine Handlungsanleitung
Von Albrecht Winkler (Bochum)
            Sicherlich haben Sie die-     ches Zeichen Sie bei der Lektüre eines
            ses Zeichen schon irgend-     Artikels zum Einsatz bringen wollen:
            wo gesehen. Wussten           Drei Moderatoren kümmern sich um
            Sie, dass man mit diesem      die Facebook-Gruppe der Deutsch-
Zeichen, das ein „Like“ = „Gefällt        Finnischen Gesellschaft NRW e. V.
mir“ bedeutet, auch Facebook-Ar-          und sind bemüht, neben Mitteilun-
tikel und Berichte der Deutsch-Fin-       gen aus unserem Vereinsgeschehen,
nischen Gesellschaft NRW e.V. wür-        vor allem aus Finnland zu berichten
digen kann? Die Deutsch-Finnische         und aktuelle Nachrichten und Infor-
Gesellschaft NRW e.V. betreibt auf        mationen aus Politik, Kultur, Zeitge-
Facebook eine Gruppe unter dem            schichte und Sport zu liefern. So gibt
Namen „Deutsch-Finnische Gesell-          es neben vielem anderen nahezu je-
schaft NRW e. V.“ Wenn Sie dort Mit-      den Tag, bis auf die Wochenenden,
glied werden, können Sie ihre Mei-        einen Nachrichtenüberblick, der den
nung zu vielen Berichten äußern, die      englischsprachigen Dienst von YLE,
dort nahezu täglich zu finden sind.       der öffentlich-rechtlichen Fernseh-
Sie können mit eben diesem Zeichen        und Rundfunkanstalt in Finnland,
kundtun, dass Ihnen ein Bericht oder      nutzt und ins Deutsche übersetzt.
Artikel gefällt.
                                          Vielleicht kannten Sie unsere Face-
           Selbstverständlich gibt es     book-Gruppe bisher noch nicht und
           auch ein Zeichen, mit Hil-     haben an diesen regelmäßigen In-
           fe dessen Sie Ihre Miss-       formationen Interesse. Wir würden
           billigung gegenüber den        uns sehr darüber freuen. Die Infor-
in einem Artikel vertretenen Positi-      mationen, die die Moderatoren für
onen und Aussagen zum Ausdruck            mitteilenswert halten und in der
bringen können.                           Facebook-Gruppe der Deutsch-Fin-
                                          nischen Gesellschaft NRW e. V. ver-
Da alle in Facebook zur Verfügung         öffentlichen, finden Sie auch auf un-
stehenden Zeichen (Emojis) selbster-      serer Facebook-Seite, die allerdings
klärend sind, erspare ich mir hier, sie   nur als Informations- und nicht als
weiter vorzustellen, und überlasse es     Diskussionsforum gedacht ist.
Ihrer Phantasie zu entscheiden, wel-      Sollten Sie schon Facebook-Mitglied
Internet                                   23
sein oder werden wollen, dann fin-        sellschaft NRW e.V. - Startseite | Fa-
den Sie die Gruppe der DFG-NRW            cebook aufrufen. Scrollen Sie dann
auf Facebook sehr leicht unter fol-       ein wenig nach unten, und es wird
gendem Suchbegriff:                       aufgepoppt das Foto, das Sie unten
                                          sehen.
deutsch-finnische gesellschaftnrw e. v.
                                          Wenn Sie hier aufgefordert werden
Sollten Sie kein Facebook-Mitglied        „E-Mail und Passwort einzugeben
werden wollen, aber dennoch an            oder sich anzumelden“, dann kli-
den Informationen der Deutsch-Fin-        cken Sie ganz unten nur auf „Jetzt
nischen Gesellschaft NRW e.V. aus         nicht“, und Ihrem Lesevergnügen
Finnland und über Finnland inter-         steht nichts mehr im Weg. Allerdings
essiert sein, dann gehen Sie einfach      könnten Sie mehrmals aufgefordert
wie folgt vor:                            werden, dann verfahren Sie so, wie
Entweder rufen Sie die Homepage           gerade beschrieben.
Deutsch-Finnische Gesellschaft NRW
e.V.in Ihrem Browser auf

www.dfgnrw.de

und klicken dann auf das kleine blaue
Zeichen rechts oben Facebook, oder
auch direkt Deutsch-Finnische Ge-
24               Frauen in Finnland
„Die finnische Powerfrau“
Frauenrechtlerin und Literatin: Minna Canth
Von Peter G. Schäfer (Castrop-Rauxel)
Minna Canth wurde am 19. März 1844        Hanna. Minna Canth starb am 12. Mai
in Tampere geboren als Ulrika Wilhel-     1897 in Kuopio.
mina Johnsson. Minna war von 1865         Der große finnische Dichter Eino Lei-
bis 1879 mit Johan Ferdinand Canth        no bezeichnete sie als „Bahnbrecherin

                                                           Foto: Peter G. Schäfer

verheiratet. Sie hatten 7 Kinder: Jus-    des Realismus in der finnischen Litera-
si, Lyyli, Maiju, Elli, Pekka, Anni und   tur“ und als „geniale Schriftstellerin“.
Frauen in Finnland                              25
Sie hat als erste Schriftstellerin in ih-   einschließlich der Frauen beinhaltete.
ren Theaterstücken und Romanen fin-         Finnische Frauen stimmten als erste in
nischen Frauen und ihrem teils sehr         Europa mit ihren Männern ab.
eingegrenzten Leben eine Stimme ge-
geben. Einige Werke von Minna Canth         Die Nachbarn wurden erst 11 Jah-
sind auf Deutsch im Eichen-Verlag er-       re später unabhängig. Ihr Zuhause
schienen. Sie setzte sich mit aller Kraft   in Kuopio wurde zu einem wichtigen
für die Gleichberechtigung der Frauen       Ort für fast tägliche Treffen und Dis-
ein – und war eine engagierte Frauen-       kussionen für die kreative Intelligenz
rechtlerin.                                 und berühmte Persönlichkeiten der
                                            finnischen Kultur jener Zeit. Der Sa-
23 Jahre bevor Frauen in Finnland und       lon diskutierte fortschrittliche Ideen
36 Jahre bevor Frauen in Deutschland        des Darwinismus und der materia-
das Wahlrecht erhielten, mahnte Min-        listischen Philosophie, Probleme der
na in einem 1884 veröffentlichten Ar-       Gleichstellung von Frauen und die se-
tikel: „Freiheit für die Frauen! Freiheit   kundäre Position der finnischen Spra-
des Handelns, Freiheit des Denkens“.        che und Kultur. Die finnische Bevölke-
Dass ihre Stücke zeitweise Auffüh-          rung erinnert sich am 19. März nicht
rungsverbot hatten, zeigt, dass sie die-    nur an 1906 sondern auch an das Jahr
se Freiheit für sich in Anspruch nahm.      1844. Denn der Gleichstellungstag ist
Zeitweise träumte sie von einer Kar-        dem Geburtstag von Ulrika Wilhelmi-
riere als Schauspielerin. Im Jahr 1879      na Johnsson Canth gewidmet. Am 19.
starb Johan. Aus diesem Grund zieht         März ist das Canth-Denkmal in Tam-
Minna im nächsten Jahr nach Kuopio          pere, Jyväskylä und Kuopio immer
und beginnt, unternehmerisch tätig zu       beliebtes Ziel von Spaziergängern,
werden, um ein Garngeschäft zu leiten,      Frauenrechtlerinnen und Lesern der
das zuvor ihrem Vater gehörte. Nicht        Bücher Minna Canths.
nur in den europäischen Hauptstädten
wie Paris und Berlin gab es Salons, in      Das Foto ist von mir 1981 in Kuopio
denen über Literatur, Politik, Musik,       aufgenommen und von einem Negativ
Religion und auch Gleichberechtigung        umgewandelt (digitalisiert) worden.
diskutiert wurde, sondern auch bei
Minna Canth in Kuopio. Der 19. März
ist in Finnland ein Feiertag, der Minna
Canth gewidmet ist. Kaiser Nikolaus II.
hatte 1906 die Sejm-Charta des Groß-
herzogtums Finnland verabschiedet,
die das Prinzip des direkten, verhält-
nismäßigen und gleichen Wahlrechts
26                       Geschichte Finnlands
Das Schicksal der Karelier 1940 bis 1944
Flucht, Umsiedlung, Rückkehr, Evakuierung und Integration
Von Klaus Reichel (Essen), Fotos: Kurt Rade
Im Sommer 2021 wird endlich das Aus-         Schon bald gab es erbitterte interne Que-
stellungs- und Dokumentationszentrum         relen zwischen dem internationalen wis-
der Bundesstiftung Flucht, Vertreibung,      senschaftlichen Beraterkreis und dem
Versöhnung in Berlin eröffnet. Es war        Stiftungsrat. Im letzteren saßen Vertreter
eine politische Gratwanderung. Nachdem       der verschiedenen politischen Parteien
der Bundestag 2008 grünes Licht gege-        und Organisationen wie etwa dem Bund
ben hatte, dauerte es mehr als zehn Jah-     der Vertriebenen. Vor allem die osteuro-
re, ehe im früheren Deutschlandhaus in       päischen Wissenschaftler fürchteten, dass
Berlin gegenüber dem Anhalter Bahnhof        im Zusammenhang mit der Vertreibung
endlich Vollzug gemeldet werden konnte.      und der Zwangsemigration der Deutschen
Kostenpunkt bis heute etwa 50 Mio €. Das     nun Täter zu Opfern werden könnten und
                                             traten aus dem Beraterkreis zurück. Doch
                                             auch innerhalb des Stiftungsrates gab es
                                             reichlich politische Intrigen hinsichtlich
                                             der Bewertung der Vertreibungen und
                                             einer möglichen Relativierung der deut-
                                             schen Schuld.
                                             Das führte zu Entlassungen, Rücktritten
                                             und Neubesetzungen, u. a. des Stiftungs-
                                             direktors. 2017 wurde die alte Ausstel-
                                             lungskonzeption neu bearbeitet und er-
                                             gänzt, sowie der historische Kontext der
                                             Vertreibung neu gewichtet. Nun hieß das
hatte viele Gründe. Nicht nur musste das     Motto: „Das Jahrhundert der Flüchtlinge,
in den 20er Jahren errichtete Gebäude        Zwangsemigration in Europa im Rahmen
entkernt und gründlich umgebaut werden       der europäischen Geschichte“. Ein weite-
(mit Archiv, Lesesaal, Bibliothek und Aus-   rer Aspekt ist schon im Namen der Stif-
stellungsräumen), sondern es gab auch        tung angelegt, nämlich die Versöhnung
massiven Streit um die Ausrichtung des       und damit die Absage an jede Form von
Museums.                                     Revanchismus. In der Ausstellung gibt es
Die unter dem Dach des Deutschen His-        zwei Schwerpunkte: Neben der Geschich-
torischen Museums geründete Stiftung         te der Vertreibung von über 12 Millionen
sollte die Erinnerung an Flucht und Ver-     Deutschen werden in der Dauerausstel-
treibung im europäischen Rahmen wach-        lung auch exemplarisch das Schicksal der
halten. Das ist ein sensibles Thema, denn    Vertriebenen in anderen Ländern gezeigt
die Vertreibung der Deutschen kann nicht     sowie die Erfolge und Misserfolge der In-
losgelöst von den Verbrechen des NS-         tegration in die neue Heimat angespro-
Regimes und den Ereignissen des 2. Welt-     chen. Das ist besonders gut in Finnland
krieges gesehen werden.                      gelungen, nicht zuletzt durch die Tätigkeit
Geschichte Finnlands                                          27
des Karelischen Verbandes (Karjalan Liit-        war der Vertreter des Sicherheitsdienstes
to), dem es zusammen mit der finnischen          NKWD – meldete sich beim finnischen
Regierung gelungen ist, die Eingliederung        Außenminister Holsti und bat um ein Ge-
der karelischen Flüchtlinge mustergültig         spräch, das wenige Tage später auch statt-
zu organisieren. Zum Verständnis der Hin-        fand. Darin führte er aus, dass die sowjeti-
tergründe soll die folgende Dokumentati-         sche Regierung davon überzeugt sei, dass
on einen Beitrag leisten.                        Deutschland in Kürze einen Angriff auf die
Schmerzhafte Erinnerungen und noch               Sowjetunion plane. Deshalb wolle er son-
heute ein Trauma: Im März 1940 endete            dieren, ob in diesem Falle die finnische Re-
der Winterkrieg, der am 30.11.1939 mit           gierung bereit sei, sowjetische Militärhilfe
dem sowjetischen Überfall auf Finnland           zu akzeptieren und ob man es weiterhin in
begonnen hatte. Das Ergebnis war die mili-       einer Notsituation erlauben würde, dann
tärische Niederlage des Landes und führte        auch vom finnischen Territorium aus den
dazu, dass große Teile von Finnisch Kare-        potentiellen Gegner zu bekämpfen, da die
lien abgetreten werden mussten und die           Entfernung von der finnischen Grenze bis
gesamte Bevölkerung umgesiedelt wur-             Leningrad wie bekannt nur 32 km betra-
de. Im sog. Fortset-                                                    ge. Ein altes Trauma
zungskrieg (1941 –                                                      war noch lebendig,
44) an der Seite des                                                    denn der deutsche
Deutschen Reiches                                                       General von der
konnte Karelien im                                                      Goltz hatte im Früh-
Herbst 1941 zu-                                                         jahr 1918 mit seiner
rückerobert werden                                                      Ostseedivision     in
und 70 % der Be-                                                        Finnland im Bür-
völkerung kehrten                                                       gerkrieg zwischen
kurzzeitig zurück.                                                      den Roten und den
Ein Großangriff der                                                     Weißen zugunsten
Roten Armee im                                                          der Bürgerlichen in-
Juni 1944 führte zum Rückzug der finni-          terveniert und dabei auch die russischen
schen Armee aus den wiedereroberten              Revolutionstruppen aus dem Lande ver-
Gebieten, und die karelische Bevölkerung         trieben. Aufgrund dieser Erfahrung sei es
musste erneut vollständig evakuiert und          lebensnotwendig – so Jarzew – das strate-
angesiedelt werden. Im Vorfriedensver-           gische Vorfeld vor Leningrad zu schützen.
trag vom 19.9. 1944 und im endgültigen           Als die finnische Regierung die Vorschläge
Friedensvertrag vom 10.2.1947 wurde die          ablehnte, wurde der Botschaftssekretär
Grenzziehung von 1940 bestätigt. Damit           konkreter. Sicherheit für die Sowjetunion
war Karelien endgültig verloren.                 wäre auch möglich durch einen Gebiets-
                                                 austausch auf der Karelischen Landenge
Zur Vorgeschichte                                oder durch eine langjährige Verpachtung
Alles begann am 14. April 1938 mit einem         von Inseln im Finnischen Meerbusen.
Telefonanruf aus der sowjetischen Bot-           Finnland steuerte zu dieser Zeit einen
schaft in Helsinki. Der 2. Sekretär Boris Jar-   strikten Neutralitätskurs, auch ermöglicht
zew – eigentlich hieß er Boris Rybkow und        durch den scheinbar unüberbrückbaren
28                       Geschichte Finnlands
ideologischen Gegensatz zwischen der         Karelischen Landenge um 12 Kilometer
Sowjetunion und dem Deutschen Reich.         auf der Basis eines Gebietsaustausches in
Weiterhin fühlten sich die Finnen sicher,    Ostkarelien. Im Laufe der Verhandlungen
da sie 1932 einen Nichtangriffspakt mit      wurde schnell deutlich, dass sich die fin-
der Sowjetunion abgeschlossen hatten.        nischen Regierungsvertreter über das wei-
Als nun die finnische Regierung auch für     tere Vorgehen uneins waren. Einige, wie
diesen sowjetischen Vorschlag wenig In-      etwa Mannerheim und Paasikivi waren
teresse zeigte, ließ Stalin im Herbst 1938   zu geringen Zugeständnissen bereit, wäh-
die Verhandlungen abbrechen, beauftrag-      rend sich die Mehrheit hinter den Prinzipi-
te aber insgeheim Generalleutnant Me-        en der Souveränität und des Völkerrechts
rezkow damit, einen Operationsplan für       verschanzte und hart blieb. Sogar Stalin
einen möglichen Angriff auf Finnland vor-    nahm zeitweise an den Verhandlungen teil
zubereiten, mit der Zielsetzung, das Land    und legte in der Endphase ein letztes Ver-
innerhalb von zwei bis drei Wochen mili-     mittlungsangebot vor – doch vergeblich,
tärisch auszuschalten. Für Finnland und      obwohl Mannerheim als Vorsitzender des
seine baltischen Nachbarn, die ihre Exis-    Verteidigungsrates dringend zur Annahme
tenz ganz auf den deutsch-sowjetischen       geraten hatte. Die letzte Warnung von Au-
Gegensatz und das Prinzip der Neutralität    ßenminister Molotow sollte sich bald er-
gegründet hatten, bedeutete folglich der     füllen: „Wir Zivilisten scheinen keine Fort-
überraschende und unerwartete Hitler–        schritte zu machen, jetzt geht das Wort
Stalin–Pakt vom 23.8.1939 eine Katastro-     an die Soldaten“. Am 13.11. wurden die
phe, denn ohne Zaudern überließ Hitler       Gespräche offiziell abgebrochen und bald
in einem geheimen Zusatzabkommen des         begann von sowjetischer Seite in der Pres-
Vertrages diese Länder der sowjetischen      se ein Propagandakrieg gegen Finnland.
Einflusssphäre.                              Die führenden Politiker hielten diesen
Schon wenig später mussten die balti-        Nervenkrieg für reinen Bluff und glaub-
schen Staaten auf sowjetischen Druck         ten nicht an einen sowjetischen Angriff.
hin Moskau das Recht einräumen, auf          Unterstützung fanden sie dabei auch in
ihrem Territorium Stützpunkte einzurich-     der eigenen Bevölkerung, die die kompro-
ten und Truppenstationierungen vorneh-       misslose finnische Verhandlungsposition
men zu können. Das bedeutete das Ende        unterstützte und der Meinung war, nur ja
der baltischen Souveränität. Nun wandte      kein Stück finnischen Bodens abzugeben.
sich Stalin Finnland zu. Am 5.10. erhielt    Denn Aufgabe und Nachgiebigkeit – das
die Regierung eine offizielle Einladung zu   hatte das Beispiel der baltischen Staaten
„Verhandlungen über wichtige Fragen im       deutlich gezeigt – war gleichbedeutend
Interesse beider Länder“. Vier Tage spä-     mit der Aufgabe der nationalstaatlichen
ter begannen in Moskau die Gespräche,        Existenz gewesen.
wobei Außenminister Molotow zunächst
noch einmal die altbekannten Forde-          Fortsetzung folgt
rungen präsentierte: Abschluss eines
Beistandspaktes, Überlassung von Mili-
tärstützpunkten z. B. in Hanko und die Zu-
rücknahme der finnischen Grenze auf der
Kurz berichtet                                            29
KOUVOLAN LAKRITSI OY – WELTBESTER LA-           Krebs und Herz-Kreislauf-Erkrankungen ein-
KRITZHERSTELLER 12.1.2021 Das britische         gesetzt wurde. Der Originalartikel erschien
Lifestyle-Magazin Luxlife hat das finnische     in der European Pharmaceutical Review am
Unternehmen Kouvolan Lakritsi zum besten        10.3.2021
Lakritzhersteller des Jahres 2020 in der Ka-
tegorie Food & Drinks gewählt. Die Auswahl      GÜLLE-LKW-ANTRIEB 15.03.2021 Valio bringt
wurde von einem unparteiischen internen         Finnlands ersten mit Gülle betriebenen
Gremium getroffen, das aus den Bereichen        Milchwagen auf den Markt. In einem
internationale Wirtschaft, Wirtschaft, Po-      Versuch, die Emissionen zu reduzieren,
litik, Medien und Bildung bestand. „1995        verwendet Valio Biogas, das von seinem
wurden wir in einer TV-Show als die besten      Milchviehbetrieb in Vuorenmaa produziert
in Finnland ausgewählt. Also war es an der      wird, um einen Milchwagen zu betreiben.
Zeit, als die besten der Welt gewählt zu wer-   Die Biogasanlage in Vuorenmaa erzeugt
den“, sagt Timo Nisula, Geschäftsführer von     derzeit jährlich etwa 1.900 MWh Biogas.
Kouvolan Lakritsi. Lakritz wird international   Der Milchtransporter kann die Tankstelle
als Luxusprodukt wahrgenommen, in Finn-         in der Nähe des Hofes nutzen, während er
land jedoch eher als alltägliche Süßigkeit.     die Milch abholt. In Finnland fallen derzeit
Aktuell verkauft Kouvolan Lakritsi seine Pro-   rund 15 Millionen Tonnen Gülle pro Jahr
dukte u.a. auch in Belgien und Deutschland.     an; die Nutzung von Biogas aus Kuhmist für
Quelle: AHK Finnland, Postanschrift: Post-      Kraftstoffzwecke ist jedoch eine relativ neue
fach 83 FI-00101 Helsinki                       Entwicklung. Der Originalartikel erschien in
                                                Bioenergy News am 15.03.2021 und kann
FRAUENFUSSBALL IN FINNLAND 23.2.2021            hier gefunden werden.
Der finnische Verband feiert in diesem Jahr
nicht nur die Qualifikation für die UEFA        FINNLANDS BELIEBTESTE BABYNAMEN IM
Women‘s EURO, sondern auch das 50-jäh-          JAHR 2020 Die aktuell beliebtesten Namen
rige Bestehen des organisierten Frauenfuß-      setzen einen Trend fort, Namen zu wählen,
balls. Die Aussichten sind rosiger denn je,     die in verschiedenen Sprachen und Kultu-
denn im Februar wurde die erste Strategie       ren funktionieren. Aino und Leo waren die
für den Frauenfußball vorgestellt. Quel-        beliebtesten Vornamen für Kinder, die im
le:     https://www.uefa.com/insideuefa/        letzten Jahr in Finnland geboren wurden.
member-associations/news/0266-11a50d-           Dies geht aus den Zahlen hervor, die von der
d7e4b3-736f6391bb7f-1000--women-s-              finnischen Agentur für digitale und Bevölke-
football-takes-step-forward-in-finland/         rungsdaten veröffentlicht wurden.

NASALER CORONAIMPFSTOFF ENTWICKELT              FINNLAND WILL - KEIN SCHERZ - EINEN HOLZ-
10.3.2021 Das kürzlich von der Universität      SATELLITEN STARTEN 12.4.2021 Finnland
Helsinki und der Universität von Ostfinnland    will dieses Jahr den ersten Holzsatelliten
gegründete Unternehmen Rokote Laborato-         der Welt starten und in die Erdumlaufbahn
ries Ltd. sucht derzeit nach Fördermitteln,     bringen. Die finnischen Raumfahrtunter-
um einen nasalen Sprühimpfstoff weiter-         nehmen Arctic Astronautics und Huld sowie
zuentwickeln, der vor dem COVID-19-Virus        das forstbasierte Bioindustrieunternehmen
schützen soll. Der Impfstoff nutzt die Gen-     UPM Plywood kündigten die gemeinsame
transfer-Technologie, die bereits erfolgreich   Mission an.
in klinischen Studien zur Behandlung von        Zusammenstellung: Albrecht Winkler
Sie können auch lesen