LEBEN IN LAUSANNE PRAKTISCHER LEITFADEN
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
INHALTSVERZEICHNIS Willkommen in Lausanne 4 Engagement für eine interkulturelle Stadt 5 Eine facettenreiche Stadt 6 Lausanne empfängt Sie 8 Neu in Lausanne? Die wichtigsten administrativen Schritte 10 Stadtplan mit den Dienststellen 12 Kinder und Jugend 14 Schule 16 Studium und Ausbildung 18 Arbeitswelt 20 Krankenversicherung und Erste Hilfe 22 Gesundheits- und Sozialleistungen 24 Wohnungswesen 26 Quartierleben 28 Staatsbürgerschaft und politische Rechte 30 HERAUSGEBER: BUREAU LAUSANNOIS POUR LES IMMIGRÉS IN ZUSAMMENARBEIT MIT INFO CITÉ, STADT LAUSANNE Integration von Migranten 32 DESIGN: ALAFOLIE.CH Kultur, Freizeit und Sport 34 DRUCK: SRO KUNDIG 2014, 5. AUFLAGE Verkehrsmittel und Mobilität 36 Das Wichtigste von A bis Z - Adressliste 38 3
WILLKOMMEN IN LAUSANNE INTEGRATION IST EINE TÄGLICHE HERAUSFORDERUNG OLYMPIA-HAUPTSTADT, FORSCHUNGS- UND STUDIEN- ZENTRUM, STADT DES SPORTS UND DER KULTUR Lausanne ist eine kosmopolitische Stadt: Erlernen der französischen Sprache und das Nahezu 42 Prozent der Bevölkerung – 160 Entdecken unserer Stadt und der Schweiz Die Hauptstadt des Kantons Waadt mit ihren einer der Veranstaltungen begrüssen zu Nationalitäten – stammen aus dem Ausland. zum Schlüssel einer stetig wachsenden Auto- 140 000 Einwohnern befindet sich im Herzen dürfen. Diese Vielfalt bereichert die Stadt. Sie ist nomie im Alltag. einer in voller Entwicklung stehenden Region. gleichzeitig auch eine wichtige Herausforde- Hier haben das Internationale Olympische Zusätzliche Informationen erhalten Sie auf rung für uns alle. 1971 hat Lausanne zu Zeiten Diese Publikation ist Teil eines gemeinsamen Komitee und zahlreiche Sportverbände ihren unserer Internetseite www.lausanne.ch. ausländerfeindlicher Initiativen als erste Stadt Beitrags der Stadtverwaltung. Teilweise in Sitz, hier findet man Kompetenzzentren mit Haben Sie noch Fragen? Fehlen Ihnen die Position des Beauftragten für Migrantin- Partnerschaft mit zahlreichen Vereinen und einem ausgezeichneten Ruf im Bildungs- und Unterlagen? Sie sind bei info cité, dem nen und Migranten geschaffen und damit eine öffentlichen Körperschaften entwickelt die Forschungsbereich – vor allem mit der Eidge- Informationsbüro der Stadt Lausanne, Pionierleistung vollbracht. Bereits seit vierzig Stadt Lausanne eine auf die Bedürfnisse der nössischen Technischen Hochschule (EPFL), herzlich willkommen. Jahren entwickelt die Stadt Lausanne eine auf Einwohner abgestimmte Integrationspolitik, der Universität (UNIL), dem internationalen die Bedürfnisse der Einwohner abgestimm- die Lausanne kennzeichnet. Unser Dank und Management Institut IMD oder der Hotel- Im Namen des Stadtrats von Lausanne te Integrationspolitik. In den letzten Jahren unsere Anerkennung gelten allen Beteiligten. fachschule. Lausanne, die Stadt der Kultur wurden verschiedene neue Initiativen zur und beliebtes Reiseziel, bietet angenehme Prävention von Rassismus und zur Förderung Wir wünschen Ihnen ein gastfreundliches und Lebensbedingungen und zeigt Ihnen gerne der Chancengleichheit eingeführt. offenes Lausanne. ihre vielen Facetten. Daniel Brélaz, Stadtpräsident Integration ist ein Prozess des gegenseitigen Diese Broschüre vermittelt alle hilfreichen Gebens und Nehmens zwischen der ausländi- Informationen. Sie soll Ihnen auch den Gang schen und der schweizerischen Bevölkerung. zu den Behörden und die wichtigen adminis- Dialog und gegenseitiger Respekt sind unab- Marc Vuilleumier, Stadtrat, Direktor für trativen Schritte nach der Wohnsitznahme dingbar. Für all jene, die aus einem anderen Sport, Integration und Bevölkerungsschutz erleichtern. Wir würden uns freuen, Sie an Kulturkreis zu uns stossen, werden das 4 5
EINE FACETTEN- Diese Politik der nachhaltigen Entwicklung STADT DER KULTUR REICHE STADT betrifft alle Bereiche des Alltags: Energie- Lausanne lebt von der Vielfalt. Nahezu 20 verbrauch, Bildung, Tourismus oder Ausbau Museen beschäftigen sich mit der Vergan- des öffentlichen Verkehrs, wie das kürz- genheit und zeugen von zeitgenössischer lich mit der Inbetriebsetzung der ersten Kultur in allen Ausdrucksformen. Sie automatischen Metro der Schweiz, der führen den Besucher durch viele Bereiche: m2, bestens bewiesen wurde. Der Bau von Geschichte, Wissenschaft, bildende Künste, 3000 nachhaltigen Wohnungen und eines Gegenwartskunst, Fotografie, Art brut oder Die Hauptstadt des Kantons Waadt und mit – soll in naher Zukunft zusätzliche Kapazi- Öko-Wohnviertels entspricht ebenfalls auch durch die Welt des Films. Kulturell ihr die Agglomeration Lausanne-Morges täten erhalten. Auf lokaler Ebene sind rund diesem Vorhaben. hat Lausanne erstaunlich viel zu bieten: entwickeln sich ständig. Wirtschaft, Stadt- 330 Sportvereine und Sportklubs aktiv: Oper, Theater (darunter das Théatre de planung, öffentlicher Verkehr, Mobilität: all Wassersport am See, Wanderungen, Moun- BILDUNGSSTADT Vidy), Musik mit dem Lausanner Kammeror- diese Bereiche befinden sich in einem dyna- tainbike und Langlauf in den Wäldern des Lausanne hat eine Universität mit sieben chester (OCL), Tanz mit dem Béjart Ballett mischen Umbruch. Lausanne, die viertgröss- Jorat, Golf und eine Vielzahl von Freiluftak- Fakultäten und beherbergt die Eidgenössi- Lausanne und anderen Tanzensembles; te Stadt der Schweiz, ist die Stadt der olym- tivitäten wie auch Hallensport. sche Technische Hochschule (EPFL); die Festivals, Avantgardetheater, Jazzkeller, pischen Bewegung, in der Nachhaltigkeit, Im Zentrum „Studium und Sport“ heisst beiden Bildungsstätten sind via m1-Metro Rockveranstaltungen und Kunstgalerien: Bildung und Kultur eine grosse Rolle spielen. die Stadt Nachwuchstalente willkommen miteinander und mit dem Stadtkern verbun- Die Auswahl ist gross. Die Stadt ist ein beliebter Urlaubsort und und bietet Ausbildungskurse im Sport- den und bilden damit eines der grössten zieht auch viele internationale Unternehmen management. Ebenfalls zu erwähnen ist akademischen Bildungszentren des Landes. Lausanne fördert diese vier wichtigen an, die hier ihren Hauptsitz errichten. das einzigartige Olympische Museum. Institute für Betriebswirtschaft wie das Aspekte, die viel zur dynamischen Aus- weltweit angesehene IMD, das Hochschul- strahlung der Stadt beitragen. Die Behörden STADT DER OLYMPISCHEN LAUSANNE: PIONIERIN institut für öffentliche Verwaltung (IDHEAP), haben zudem die Absicht, die Stadtstruktur BEWEGUNG DER NACHHALTIGEN Fachschulen wie die Hotelfachschule von zu verdichten und zu modernisieren. Das Lausanne ist Sitz des Internationalen ENTWICKLUNG Lausanne und zahlreiche Privatschulen, Projekt „Métamorphose“ sieht die Schaf- Olympischen Komitees (IOK), von rund 20 Mit ihrer Politik (Agenda 21) und dem Fonds Kunstschulen (die kantonale Kunstschule fung neuer Sportanlagen, eines Öko-Wohn- internationalen Sportverbänden und ebenso für nachhaltige Entwicklung verpflichtet ECAL in Renens und die Schule für Jazz viertels und den Ausbau des öffentlichen vielen Sportorganisationen. Das Interna- sich die Stadt, sich zu einem hochwertigen, und Gegenwartsmusik, EJMA) machen die Verkehrs vor. tionale Haus des Sports – Sitz vieler im prosperierenden und zukunftsorientierten Region Lausanne zu einem Kompetenzzent- Bereich des Sports tätiger Organisationen Lebensraum zu machen. rum im Bildungs- und Forschungsbereich. www.lausanne.ch 6 7
LAUSANNE EMPFÄNGT SIE Diese kostenlosen Leistungen wurden spe- in französischer, englischer, spanischer ziell für Sie als Neuankömmling eingerich- und portugiesischer Sprache und je nach Mehr als 15 000 Menschen ziehen jedes Kasinos von Montbenon statt. Sie enden tet. Nehmen Sie teil und melden Sie sich Bedarf in weiteren Sprachen statt. Sie Jahr nach Lausanne. Ob Sie nun aus einer mit einem Aperitif, bei dem die Neuan- an! Herzlich Willkommen! decken Themen des Alltagslebens ab, um Nachbargemeinde, aus einer anderen kömmlinge in ungezwungener Atmos- den Menschen, die gerade erst in Lau- Region der Schweiz oder von weiter her phäre an den Informationsständen mit „LEBEN IN LAUSANNE“ – sanne angekommen sind, die Integration kommen: wir in Lausanne möchten Ihnen den Behörden von Lausanne in Kontakt WORKSHOPS IN zu erleichtern: Arbeit, Ausbildung, Familie, die ersten Schritte in der Hauptstadt des treten können, darunter auch mit dem VERSCHIEDENEN SPRACHEN Gesundheit, Unterkunft usw. Die einzelnen Kantons Waadt erleichtern. Dazu wurden Lausanner Büro für Migranten-BLI und Seit 2004 bietet das Lausanner Büro für Veranstaltungen dauern etwa 3 Stunden drei Angebote ins Leben gerufen, mit denen mit Info-Cité, der Informationsstelle der Migranten-BLI Informationsworkshops in und sind kostenlos. Sie Lausanne besser kennen lernen können: Stadt. Je nach Bedarf übersetzen inter- verschiedenen Sprachen an, zusammen kulturell Dolmetschende für diejenigen, mit der Broschüre „Leben in Lausanne“. Der Jahreskalender mit den Terminen in - Die Broschüre „Leben in Lausanne“, die die noch kein Französisch beherrschen. Diese Workshops richten sich an Neuan- mehreren Sprachen ist beim BLI erhältlich. Sie in Händen halten, ist in elf Sprachen kömmlinge und Personen, die bereits länger erhältlich: Albanisch, Deutsch, Englisch, - Sie erhalten einen Gutschein für eine in der Stadt leben und sich über weitere Weitere Informationen: Bosnisch, Spanisch, Französisch, Italie- Stadtführung in Lausanne, die von der Integrationsmöglichkeiten informieren www.lausanne.ch/bli nisch, Portugiesisch, Somali, Tamilisch Seniorenvereinigung MDA (Mouvement möchten. Diese Veranstaltungen finden und Russisch. des aînés) organisiert wird und bei der Sie die Hauptstadt des Kantons Waadt auf - Die Begrüßungsveranstaltungen der ungewöhnliche Art erkunden können. Info cité Lausanner Büro für Migranten Place de la Palud 2, Case postale 6904, 1002 (Bureau lausannois pour les immigrés BLI) Stadt- und Gemeindeverwaltung finden Lausanne, tel. 021 315 25 55, Place de la Riponne 10, case postale 5354 im Prinzip dreimal im Jahr von 18:00 bis Weitere Informationen: infocite@lausanne.ch, www.lausanne.ch/accueil 1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45 20:00 Uhr im Veranstaltungsraum des www.lausanne.ch/accueil bli@lausanne.ch, www.lausanne.ch/bli 8 9
NETZANSCHLÜSSE Hier finden Sie zusätzliche Informationen: NEU IN LAUSANNE? Sobald Sie sich eingerichtet haben, müssen Sie sich bei den Services Industriels (Ver- www.vd.ch/san, Tel. 021 316 82 10 sorgungsbetriebe: Strom, Gas usw.) von TELEFONANSCHLUSS DIE WICHTIGSTEN Lausanne melden. Auch weitere Dienst- Für einen Telefonanschluss (Festnetz, leistungen wie Fernsehen, Internet oder Mobilfunk oder Internetanschluss) müssen Telefon sind erhältlich. Sie sich bei einem Telefonanbieter anmel- ADMINISTRATIVEN SCHRITTE Hier finden Sie zusätzliche Informationen: den. Die Services Industriels von Lausanne Services industriels, www.lausanne.ch/sil, bieten Ihnen einen Telefon- und Internet- Tel. 0842 841 841 anschluss über das Kabelnetz. Hier finden Sie zusätzliche Informationen: STEUERN − Preisvergleich: www.comparis.ch ANMELDUNG VERSICHERUNGEN In der Schweiz wird auf drei Ebenen − Telefonieren über das Kabelnetz: Wenn Sie sich in Lausanne niederlassen Zusätzlich zu den Sozialversicherungen, besteuert: auf Bundes-, Kantons- und www.citycable.ch wollen, haben Sie nach Ihrer Ankunft acht deren Beiträge direkt vom Lohn abgezogen Gemeindeebene. Jede auf Kantonsge- Tage Zeit, um sich bei der Einwohnerkon- werden (Pensionskasse, Alters-, Hinter- biet lebende oder einer Erwerbstätigkeit RADIO HÖREN – FERNSEHEN trolle (Contrôle des habitants) zu melden. bliebenen-, Invaliditäts- Arbeitslosenversi- nachgehende Person muss jährlich eine Der Empfang von Radio und Fernsehen Sie müssen sich persönlich an der Rue du cherung, AHV, IV, ALV), ist der Abschluss Steuererklärung ausfüllen. Ausländische ist gebührenpflichtig. Sie müssen sich Port-Franc 18 im Flon-Quartier anmelden folgender Versicherungen obligatorisch, Arbeitnehmer, die Ihren Wohnsitz in der zwingend bei Billag melden. Gebühren- und mehrere Dokumente vorlegen. Sie wenn Sie in der Schweiz Wohnsitz nehmen: Schweiz haben oder sich dort aufhalten pflichtig ist jeder Haushalt. können sich auch durch Ausfüllen eines Krankengrundversicherung, Unfallversi- und keine Niederlassungsbewilligung Hier finden Sie zusätzliche Informationen: Formulars via Internet voranmelden. cherung, Auto- und Motorradversicherung, besitzen (Genehmigung C) werden im Her- www.billag.ch, Tel. 0844 834 834 Gebäude- und Feuerversicherung für kunftsland besteuert. Falls Sie die Schweizer Staatsbürgerschaft Hauseigentümer, außerdem Versicherun- Hier finden Sie zusätzliche Informationen: HUNDESTEUER nicht besitzen und sich mehr als drei gen gegen Naturgewalten für Gebäude und www.vd.ch/impots, Tel. 021 316 00 00 Hundehalter sind verpflichtet, ihren treuen Monate in der Schweiz aufhalten wollen, Mobiliar. Nicht obligatorisch sind folgen- Begleiter über das Internet beim Finanz- brauchen Sie eine Aufenthaltsbewilligung. de Versicherungen: Zusatzversicherung FAHRZEUGZULASSUNG oder Steuerdienst oder beim nächsten Weitere Informationen finden Sie hier: zur Krankengrundversicherung, Privat- Motorfahrzeuge und Anhänger müssen mit Polizeiposten zu melden. www.lausanne.ch/pratique oder haftpflicht, Hausrat-, Rechtsschutz- und Nummernschildern versehen werden, bevor Hier finden sie zusätzliche Informationen: Einwohnerkontrolle (Contrôle des habitants), Lebensversicherung. sie zum Verkehr zugelassen werden. Das www.lausanne.ch/impots, Tel. 021 315 43 11 www.lausanne.ch/ch, Tel. 021 315 31 33 Weitere Informationen finden Sie hier: Strassenverkehrs- und Schifffahrtsamt des www.lausanne.ch/pratique Kantons Waadt (Service des automobiles et de la navigation) ist hierfür zuständig. 10 11
STADTPLAN MIT DIENSTSTELLEN A Services industriels D Service du logement (Energienetzwerk) et des gérances B Direction de l’enfance, de la jeunesse (Städtisches Wohnungsund et de la cohésion social Immobilienverwaltungsamt) (Departement für Kinder, Jun- E Direction des travaux gendliche und sozialen Zusammen- (Baudepartement) halt) Direction des sports, de l’intégration Direction du logement et de la protection de la population et de la sécurité publique (Departement für Sport, Integration (Departement für Wohnungsverwal- und Schutz der Bevölkerung) tung und öffentliche Sicherheit) Contrôle des habitants Direction des finances (Einwohnerkontrolle) et du patrimoine vert F Assainissement (Entsorgung) (Departement für Finanzen und Grünflächen) G Service social Lausanne (Sozialdienste Lausanne) Bureau d’informations aux parents (BIP) H Bureau lausannois (Informationsstelle für Eltern) pour les immigrés (BLI) (Lausanner Büro für Migranten) Halte-Jeux BIP-BIP (Städtischer Kinderhort) I Hôtel de Ville (Rathaus) Office régional de placement (ORP) info cité (Regionales Direction de l’administration Arbeitsvermittlungszentrum) générale et de la culture C Bibliothèque municipale (Departement für allgemeine (Stadtbibliothek) Verwaltung und Kultur) 12
KINDER UND JUGEND Vom Kleinkind bis zum jungen Erwachse- KURSE IN HEIMATSPRACHE nen profitieren alle Lausanner Jugendlichen UND -KULTUR IHR KIND IN EINEM LISTE DER KURSE IN HEIMATSPRACHE KINDERHORT ANMELDEN UND -KULTUR von Kinderhorten, Schulen und Freizeit- Die Kurse in Heimatsprache und -kultur Informationsstelle für Eltern Lausanner Büro für Migranten zentren, die ihren Bedürfnissen und Inter- unterstützen das Kind, seine multikulturelle (Bureau d’information aux parents BIP) (Bureau lausannois pour les immigrés – BLI) essen entsprechen. Identität wahrzunehmen und seine Mutter- Place Chauderon 9, case postale 5032 Place de la Riponne 10, case postale 5354 sprache zu lernen. Die Beherrschung der 1002 Lausanne, Tel. 021 315 60 00 1002 Lausanne, Tel. 021 315 72 45 bip@lausanne.ch, www.lausanne.ch/bip bli@lausanne.ch, www.lausanne.ch/bli IHR KIND IN EINEM Muttersprache ist oft eine wichtige Basis oder genauer: www.lausanne.ch/bli > KINDERHORT ANMELDEN für das Aneignen der Sprache des Gast- KINDERHORT DER VERWALTUNG Formations > Cours de langue et culture d’origine 4600 Kinder besuchen die städtischen landes. Die von den Lausanner Vereinen in Halte-jeux BIP-BIP Kinderhorte (Centre de Vie Enfantine, CVE), Heimatsprache und –kultur angebotenen Place Chauderon 9, case postale 5032 subventionierte private Krippen oder Kurse finden Sie auf der Website des BLI 1002 Lausanne, Tel. 079 615 61 42 bip-bip@lausanne.ch betriebliche Tagesstätten. unter „Cours de langue et culture d’origine“ Öffnungszeiten: Mo, Di, Do, Fr 8.15–11.45 Die Informationsstelle Bureau d’Information oder in der Broschüre Apprendre à Lau- und Mi 8.15–11.45 und 14.00–17.00 Uhr aux Parents (BIP) informiert Eltern, nimmt sanne. www.lausanne.ch/bli. Alter: Ab 6 Monate bis zum Schulalter. ihre Anfrage auf und leitet sie an die Die Betreuung erfolgt, sofern Plätze verfügbar sind. Daher ist es ratsam, vorab einen Platz zuständigen Stellen weiter. zu reservieren. Bei Säuglingen und Kleinkindern unter 2 Jahren KINDERHORT ist ein Gespräch vorab obligatorisch. Bei Kindern DER VERWALTUNG ab 2,5 Jahren besteht die Möglichkeit, eine Pau- Kostenlose Kinderbetreuung, während die schale für einen gesamten Vor- oder Nachmittag zu vereinbaren. Eltern ihre Angelegenheiten bei einer Be- hörde der Stadtverwaltung regeln. 14 15
SCHULE FERIENAKTIVITÄTEN In den Schulferien können die Kinder an ver- schiedenen Freizeitaktivitäten teilnehmen. IHR SCHULPFLICHTIGES seiner Ankunft in Lausanne die französische KIND ANMELDEN Sprache nicht ausreichend beherrscht, wird IHR KIND IN DER SCHULE ANMELDEN Organisation für Ausbildungsperfektionierung, Fünf Primarschulen und sieben Sekundar- der Informationsstelle für fremdsprachige Grund- und Sekundarschudienst Übergangslösungen zwischen Schule und schulen (5. bis 9. Klasse) sind auf das Schüler in Lausanne zugewiesen. (Service des écoles primaires et secondaires) Berufsbildung und berufliche Integration ganze Stadtgebiet verteilt. Anmeldungen Nach einem ersten Gespräch kann Place Chauderon 9, case postale 5032 (Organisme pour le perfectionnement scolaire, la 1002 Lausanne, Tel. 021 315 64 11 transition et l’insertion professionnelle – OPTI) werden zentralisiert am Schalter der das Kind eine Auffangklasse und seps@lausanne.ch, www.lausanne.ch/seps Avenue des Croix-Rouges 26, 1007 Lausanne Dienststelle der Primar- und Sekundar- Intensiv-Französischkurse besuchen, die Tel. 021 316 79 79, www.optivd.ch schulen entgegengenommen. seine Integration in eine normale Klasse er- Association vaudoise des écoles privées leichtern sollen. Jugendliche von 16 bis bis (Vereinigung Waadtländer Privatschulen) TAGESSTÄTTE FÜR Route du Lac 2, case postale 1215 SCHULKINDER (APEMS) SCHULSYSTEM 20 Jahren werden in den Auffangklassen der 1094 Paudex, Tel. 021 796 33 00 Kindertagesbetreuung In der Schweiz liegt die Kompetenz der Ein- Organisation für Ausbildungsperfektionie- info@avdep.ch, www.avdep.ch oder (Service d’accueil de jour de l’enfance) schulung vom Kindergarten bis zur Univer- rung, Übergangslösungen zwischen Schule www.swiss-private-schools.ch Place Chauderon 9, case postale 5032 sität bei den Kantonen. Nur die Eidgenös- und Berufsbildung und berufliche Integra- 1002 Lausanne, Tel. 021 315 68 23/33/08 sischen Technischen Hochschulen bilden tion (l’Organisme pour le perfectionnement SCHULSYSTEM apems@lausanne.ch, www. lausanne.ch/apems Generaldirektion für das obligatorische da eine Ausnahme. Der Schulbesuch ist scolaire, la transition et l’insertion professi- Unterrichtswesen (Direction générale FERIENAKTIVITÄTEN während der ersten elf Jahre obligatorisch. onnelle, OPti) betreut. Je nach Verfügbarkeit de l’enseignement obligatoire) (Dienst für Jungend und Freizeit – Nach elf Jahren Schulunterricht können der Plätze wird den Jugendlichen im ganzen Rue de la Barre 8, 1014 Lausanne Ferienbetreuung) Service de la jeuness sich die Schüler für eine Berufsausbildung Kanton ein Einschulungsjahr angeboten. Tel. 021 316 32 32, www.lausanne.ch/ecole et des loisirs – domaine vacances www.vd.ch/scolarite Place de Chauderon 7a, case postale 5032 (Lehre) oder für einen akademischen Werde- 1002 Lausanne, Tel. 021 315 68 22/65 gang (Gymasium und Hochschulstudium oder HORT FÜR SCHULPFLICHTIGE NICHT-FRANZÖSISCHSPRACHIGE jeunessevacances@lausanne.ch Fachhochschulen) entscheiden. KINDER (APEMS) SCHÜLER www.lausanne.ch/jeunessvacances Der APEMS bietet schulpflichtigen Kindern Informationsstelle für fremdsprachige Schüler NICHT-FRANZÖSISCH- (Primarstufe 3 bis 6), deren Eltern berufs- (Centre de ressources pour élèves allophones de Lausanne – CREAL) SPRACHIGE SCHÜLER tätig sind, eine Betreuungsstelle zwischen Avenue d’Echallens 1, 1004 Lausanne SCHULFERIEN WWW.LAUSANNE.CH/VACANCES Jedes Kind von 4 bis 16 Jahren, das bei 7.00 und 18.30 Uhr. Tel. 021 315 64 86, www.lausanne.ch/creal 16 17
STUDIUM UND AUSBILDUNG ANERKENNUNG VON DIPLOMEN FRANZÖSISCHKURSE Das Beherrschen der Sprache des Gast- Als Erstes kann die Informationsstelle für landes ist ein wichtiger Teil des Integrati- Anerkennungsfragen in der nationalen onsprozesses, vor allem in den Bereichen Kontaktstelle für die Diplomanerkennung Arbeit, Gesundheit und Bildung. Vereine und kontaktiert werden. Diese Dienststelle berät Privatschulen bieten Französischkurse an. interessierte Personen und leitet sie an die Sie finden eine Liste des Angebots auf der Lausanne bietet eine ganze Reihe von Fach- und berät Jugendliche am Ende ihrer obliga- verantwortlichen Amtsstellen weiter. Website des Lausanner Büros für Migranten, ausbildungen: Universität (UNIL), Technische torischen Schulpflicht, während der Aus- oder in der Broschüre Apprendre à Lausanne. Hochschule (EPFL), Fachhochschulen, bildung oder in Übergangssituationen. Die www.lausanne.ch/bli. höhere Berufsschulen (Hotellerie, Unter- Beratung steht auch Erwachsenen offen. nehmensführung, bildende und angewandte SCHUL- UND BERUFSBERATUNG ANERKENNUNG VON DIPLOMEN Kunst …) sowie zahlreiche Privatschulen. Im Zentrum werden kurze, kostenlose und Regionales Zentrum für Schul- und Berufsbe- Nationale Kontaktstelle für die Diplomanerken- Das breit gefächerte Angebot deckt alle frei zugängliche Informationsgespräche ratung Lausanne (Centre régional d’orientation nung. Staatssekretariat für Bildung, Forschung Ebenen ab, begünstigt den Zugang zur angeboten, die jeden Nachmittag (Mo-Do scolaire et professionnelle Lausanne OSP) und Innovation (SBFI) Rue de la Borde 3d, 1014 Lausanne Einsteinstrasse 2, 3003 Bern Berufswelt und schliesst nahtlos an das von 13.30 – 17.00 Uhr und Fr von 12.00 – Tel. 021 316 11 20, www.vd.ch/orientation Tel. 058 462 21 29, kontaktstelle@bbt.admin.ch berufsbegleitende Weiterbildungsangebot an. 16.00 Uhr) stattfinden. Bei diesem ersten www.bbt.admin.ch Gespräch können Sie auch einen Termin für AUSBILDUNGSHILFE Ausbildungshilfen und Stipendien können eine individuelle Beratung vereinbaren. Information zur Ausbildung finden Sie unter FRANZÖSISCHKURSE unter gewissen Bedingungen bei zahlrei- www.vd.ch/orientation und zu Stipendien unter Bureau lausannois pour les immigrés - BLI www.vd.ch/ocbe. Place de la Riponne 10, case postale 5354 chen Stellen beantragt werden. AUSBILDUNGSHILFEN Lausanner Stiftung „Hilfe durch Arbeit“ 1002 Lausanne, tél. 021 315 72 45 Der Kanton Waadt kann, je nach finanzieller (Fondation lausannoise d’aide par le travail – FLAT) bli@lausanne.ch, www.lausanne.ch/bli oder SCHUL- UND Situation des Studenten, ein Stipendium Place de la Riponne 10, case postale 5032 genauer: www.lausanne.ch/bli > formations > BERUFSBERATUNG gewähren. Zudem hat es sich die Lausanner 1002 Lausanne, Tel. 021 315 71 29 Cours de français flat@lausanne.ch, www.lausanne.ch/flat Das regionale Zentrum für Schul- und Be- Stiftung „Hilfe durch Arbeit“ zum Ziel gesetzt, rufsberatung (Office cantonal d’orientation die berufliche Eingliederung von in Lausanne scolaire et professionnelle, OSP) informiert ansässigen Personen zu unterstützen. 18 19
ARBEITSWELT Suchen Sie eine Stelle? Sie können auf eine demzufolge in kurzer Zeit ihre Stelle verlie- ARBEITSRECHT liegenden rechtlichen Bestimmungen zu ken- in der Presse oder im Internet veröffent- ren werden, können sich beim Regionalen Die Bundesverfassung kennt kein Recht auf nen, können Sie sich an den Bereitschafts- lichte Stellenanzeige antworten, sich gratis Arbeitsvermittlungszentrum (RAV) melden. einen Mindestlohn. Die Kollektivverträge ei- dienst des Arbeitsinspektorats Lausanne beim regionalen Arbeitsvermittlungszentrum Diese Personen müssen in Lausanne wohn- niger Berufssparten legen jedoch einen Min- wenden. Die Bundesverwaltung hat zudem registrieren lassen oder eine private Stellen- haft und bei der Einwohner-kontrolle gemel- destlohn pro Monat oder im Stundenansatz einen Lohnrechner im Internet veröffentlicht: vermittlungsagentur konsultieren. Besuchen det sein. Ausländische Arbeitslose müssen fest. Um die Ihrem Arbeitsvertrag zu Grunde www.lohnrechner.bfs.admin.ch Sie vor allem die Websites der Firmen, die zudem eine Aufenthalts- oder Arbeitsbe- Sie interessieren, und bewerben Sie sich willigung vorzeigen können. Die RAV-Bera- spontan. Persönliche Beziehungsnetze terinnen und - Berater sind beauftragt, die ARBEITSBEWILLIGUNG STELLENVERMITTLUNG, spielen bei der Arbeitssuche ebenfalls eine Stellensuchenden wegweisend zu begleiten Arbeitsamt (Service de l’emploi) ARBEITSLOSIGKEIT, BERUFLICHE wichtige Rolle. Hier kann eine Vereinszuge- und ihre Bemühungen für eine berufliche Rue Caroline 11, 1014 Lausanne, Tel. 021 316 61 23 WIEDEREINGLIEDERUNG info.sde@vd.ch, www.vd.ch/emploi Dienststelle Arbeit – Regionales Arbeitsvermitt- hörigkeit nützlich und lohnend sein. Wiedereingliederung zu unterstützen. lungszentrum RAV (Service du travail – Office STELLENANGEBOTE UND régional de placement ORP) Personen mit ausländischer Staatsbürger- Um Arbeitslosenunterstützung zu erhalten, STELLENVERMITTLUNGSBÜROS Place Chauderon 9, case postale 5032 schaft müssen im Besitz einer Arbeitsbe- muss man in den letzten zwei Jahren vor Die Stellenangebote der Stadt Lausanne finden 1002 Lausanne, Tel. 021 315 78 99 willigung sein. Unter gewissen Bedingun- der Anmeldung bei der RAV während min- Sie auf www.lausanne.ch/emploi. orp@lausanne.ch, www.lausanne.ch/orp Eine Liste der wichtigsten Stellenvermittlungs- gen kann der Arbeitgeber eine Bewilligung destens 12 Monaten Arbeitslosenbeiträge büros für feste oder temporäre Stellen finden Sie ARBEITSRECHT beantragen. eingezahlt haben. Sind diese Bedingungen an folgender Adresse: www.avg-seco.admin.ch. Dienststelle Arbeit – Arbeitsinspektorat Lausanne nicht erfüllt, kann der oder die Stellen- (Service du travail – Inspection du travail STELLENVERMITTLUNG suchende jedoch gewisse, die berufliche Lausanne) Place de la Riponne 10, case postale 5032 UND BERATUNG Wiedereingliederung fördernde Leistungen 1002 Lausanne, Tel. 021 315 76 80, itl@lausanne.ch Stellensuchende und Arbeitnehmer, die in Anspruch nehmen. www.lausanne.ch/inspectiondutravail gekündigt haben oder entlassen wurden und 20 21
KRANKENVERSICHERUNG UND ERSTE HILFE kommensschwache Bevölkerungsgruppen Der Verein Point d’Eau setzt sich für Personen (Unité des populations vulnérables) sich um in einer schwierigen wirtschaftlichen Lage benachteiligte Personen kümmert. ein, übernimmt oder beteiligt sich an Kosten Das Universitätsspital des Kantons Waadt in den Bereichen Hygiene und Gesundheit (CHUV) übernimmt bei Bedarf die Notfall- (Duschen, Krankenpflege, Arzt- und Zahn- versorgung. arztbesuche). Neben den Ratschlägen und Informationen, Da die Wahl der Krankenversicherung dem ZUSCHÜSSE ZUR Universitätsspital CHUV KRANKENVERSICHERUNG (Centre hospitalier universitaire vaudois) die bei den Krankhäusern erhältlich sind Versicherten frei steht, bietet das Bundes- Dienststelle für Sozialversicherungen Rue du Bugnon 21, 1011 Lausanne (siehe Adressliste), bieten verschiedene amt für Gesundheit (BAG) einen Vergleich Place Chauderon 7, case postale 5032 Tel. 021 314 11 11, www.chuv.ch Institutionen eine ganze Reihe von Gesund- der Prämien, der unter der Adresse 1002 Lausanne, Tel. 021 315 11 11, sas@lausanne.ch heitsdienstleistungen in sehr verschiedenen www.priminfo.ch zu finden ist. www.lausanne.ch/assurances_sociales Verein „Point d’eau“ und spezifischen Bereichen an. Avenue de Morges 26, 1004 Lausanne NOTFALLVERSORGUNG Mo und Do: 14.00 – 20.00 Uhr und Das Office vaudois de l’assurance-maladie Medizinische Polyklinik Di, Mi und Fr 10.00 – 16.00 Uhr KRANKEN- UND (Krankenversicherungsbehörde des Kantons (Policlinique médicale universitaire PMU) Tel. 021 626 26 44, info@pointdeau-lausanne.ch UNFALLVERSICHERUNG Waadt, OVAM) kann je nach Einkommen die Rue du Bugnon 44, 1011 Lausanne www.pointdeau-lausanne.ch Die Kranken- und Unfallversicherungen obligatorischen Krankenkassenprämien sub- Tel. 021 314 60 60 Voie du Chariot 4, Flon, 1003 Lausanne sind für alle in der Schweiz wohnhaften ventionieren. Der Antrag dazu muss bei der Tel. 021 314 90 90, www.polimed.ch Personen obligatorisch. Arbeitnehmerin- Sozialversicherung eingereicht werden. Täglich 24 Std. Notfalldienst nen und Arbeitnehmer werden im Prinzip automatisch vom Arbeitgeber gegen Unfall ERSTE HILFE versichert. Wenn Sie nicht Lohnempfänger Die medizinische Polyklinik der Universität NOTFÄLLE NOTFALLNUMMER: TEL. 144 (24/24 STD.) sind, müssen Sie sich bei Ihrer Krankenkas- (PMU) übernimmt die ambulante Notfallver- DIENSTHABENDER ARZT: TEL. 0848 133 133 (24/24 STD.) se auch gegen Unfälle versichern. sorgung, während ihre Abteilung für ein- 22 23
GESUNDHEITS- UND Alle Sozialleistungen sind nach Bereich oder Träger aufgelistet. SENIOREN UND MENSCHEN MIT BEHINDERUNG Lausanne hat ein Netzwerk zahlreicher SOZIALLEISTUNGEN HAUSHALTSEINKOMMEN sozialer, gesundheitlicher und medizinisch- UND FINANZIELLE PROBLEME sozialer Dienstleistungen aufgebaut. Die Die Telefon-Hotline Info Budget berät bei Liste öffentlicher und privater Dienstleis- finanziellen Problemen und beantwortet alle tungen finden Sie auf Fragen zum Problem der Verschuldung. www.lausanne.ch/aineshandicapes. GESUNDHEIT FAMILIENPLANUNG GESUNDHEIT UND MIGRATION Frauenzentrum Malley-Prairie - 24/24 Std. UND MIGRATION Fragen zu Schwangerschaftsverhütung, Waadtländer Ärztekammer (Société vaudoise (Centre d’accueil Malley-Prairie) Die Waadtländer Ärztekammer vermittelt Schwangerschaft, AIDS-Prophylaxe und de médecine) - Liste mehrsprachiger Ärzte Chemin de la Prairie 34, 1007 Lausanne Ärzte, die Ihre Sprache sprechen und Ihren Eheberatung beantwortet die Profa-Stiftung. Chemin de Mornex 38, case postale 7443 Tel. 021 620 76 76/77, info@malleyprairie.ch Bedürfnissen entsprechen. Eine Liste finden 1002 Lausanne, Tel. 021 651 05 05 www.malleyprairie.ch, info@svmed.ch, www.svmed.ch oder www.violencequefaire.ch Sie auf www.doctorfmh.ch. GEWALT www.doctorfmh.ch Die Beratungsstelle LAVI setzt sich für SOZIALDIENST Der Verein Appartenance bietet Personen, Personen ein, die Gewaltakten gegen Verein Appartenances / Service Intermedia Sozialdienst Lausanne – Informationen die an einem Migrationstrauma leiden, ihre physische, sexuelle oder psychische Rue des Terreaux 10, 1003 Lausanne zu Sozialdienstleistungen (Service social therapeutische Beratung an. Für Dolmet- Unversehrtheit ausgesetzt wurden. Tel. 021 341 12 50, interpretariat@appartenances.ch Lausanne – Info sociale) www.appartenances.ch Place Chauderon 4, case postale 5032 scherInnen wenden Sie sich an den Verein Die Dienstleistung ist gratis. 1002 Lausanne, Tel. 021 315 75 11 Appartenance, der Dolmetscher für mehr FAMILIENPLANUNG ssl@lausanne.ch, www.lausanne.ch/ssl als 50 Sprachen vermitteln kann. Das Frauenzentrum Malley-Prairie ist Profa-Stiftung (Fondation Profa) Beratungsstelle und Unterkunft für Frauen Avenue Georgette 1, 1003 Lausanne INFO BUDGET Tel. 021 631 01 42 Tel. 0840 4321 00 (kostenlos vom Festnetz) APOTHEKEN und ihre Kinder, die Opfer physischer oder Migration und Intimität: Tel. 021 631 01 75 Montag bis Donnerstag, 8.30 bis 13.00 Uhr Die Apotheken verkaufen rezeptfreie und psychologischer Gewalt geworden sind. www.profa.ch rezeptpflichtige Medikamente und bieten Die Beratung ist gratis. SENIOREN UND MENSCHEN allgemeine Beratung an. Für Notfälle gibt GEWALT MIT BEHINDERUNG es ausserhalb der normalen Öffnungszeiten SOZIALER DIENST LAVI-Zentrum (Centre de consultation LAVI) Rue du Grand-Pont 2bis, 1003 Lausanne Dienststelle für Sozialversicherungen (Service des assurances sociales) eine Dienstapotheke, die bis 21 Uhr oder Der Sozialdienst (SSL) bietet diskrete finan- Tel. 021 631 03 00 (24h/24 Std.) Place Chauderon 7, case postale 5032 Mitternacht geöffnet ist. zielle und soziale Unterstützung. Informati- 1002 Lausanne, Tel. 021 315 11 11 www.sos-pharmacie.ch onen finden Sie unter www.lausanne.ch/ssl sas@lausanne.ch www.lausanne.ch/aineshandicapes 24 25
WOHNUNGSWESEN EIN REFLEX: ABFALL SORTIEREN UND VERWERTEN Haushaltsabfälle müssen in den offiziel- ten, die Sie detailliert im Abfallkalender len weißen Säcken entsorgt werden. Für (Calendrier des ramassages et agenda sie wird vorab eine Steuer erhoben. Die des déchèteries) finden, der an alle städtische Abfallentsorgung stellt ver- Haushalte verteilt wird und bei Info Cité schiedene Sammelstellen zur Sortierung Büro erhältlich ist. WOHNUNGSWESEN Die Stadt Lausanne ist mit der Kontrolle von wiederverwertbaren Abfällen zur Ver- Weitere Informationen: Die Schweiz ist ein Land der Mieter. Miet- dieser Miethilfen beauftragt. Sie werden fügung, allerdings sind die Nutzungszeiten www.lausanne-recycle.ch oder wohnungen werden von den Immobilien- je nach finanzieller Situation des Mieters und besondere Bedingungen einzuhal- Tel. 0800 804 806 (kostenlose Nummer) verwaltungen vermietet. Wer eine Wohnung (Einkommen, Zusammensetzung des Haus- sucht, wendet sich zuerst an eine Immobili- halts, Dauer des Aufenthalts auf Stadtgebiet enverwaltung. usw.) festgelegt. Das städtische Woh- nungs- und Immobilienverwaltungsamt gibt WOHNUNGSWESEN ABFÄLLE Unter den 71 000 Mietwohnungen des Auskunft über die Kriterien für die Zuteilung Städtisches Wohnungs- Städtische Abfallentsorgung Stadtgebiets Lausanne befinden sich mehr einer subventionierten Wohnung. und Immobilienverwaltungsamt (Service d’assainissement) (Service du logement et des gérances) Rue des Terreaux 33, case postale 5032 als 7 000 subventionierte Wohnungen. Die Place Chauderon 7, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 79 11 bescheidenen Mieten werden nach Erfüllung 1002 Lausanne, Tel. 021 315 74 11 assainissement@lausanne.ch gewisser Kriterien festgesetzt. logement@lausanne.ch, www.lausanne.ch/slg www.lausanne.ch/assainissement 26 27
QUARTIERLEBEN I ♥ MES VOISINS (I ♥ MEINE NACHBARN): TIPPS FÜR EINE GUTE NACHBARSCHAFT Die Broschüre und das Faltblatt in mehre- Tipps zur Lösung von Konflikten und Infor- ren Sprachen werden vom Lausanner Büro mationen zum Thema Diskriminierung. für Migranten-BLI in Zusammenarbeit mit dem städtischen Wohnungs- und Immobi- Weitere Informationen: QUARTIERLEBEN verzeichnet, gesellt sich zu den vielen lienverwaltungsamt herausgegeben. Das www.lausanne.ch/bli > publications Die Stiftung für soziokulturelle Aktivitäten Initiativen, die von Einwohnerinnen und Ziel dieser Publikationen? Ein paar ein- in Lausanne betreibt gemeinsam mit den Einwohner der verschiedenen Stadtteile fache Regeln in Erinnerung zu rufen, durch Diese kostenlosen Broschüren sind im BLI Vereinigungen der Quartiere drei Quar- ergriffen werden. Die Organisation solcher die das Zusammenleben unter Nachbarn erhältlich. tier-Häuser und dreizehn soziokulturelle Veranstaltungen in den Strassen und Quar- einfacher wird. Ausserdem erhalten Sie Zentren in verschiedenen Stadtquartieren. tieren der Stadt hängt von privaten Initiati- Zum Zweck der Begegnung unter Anwoh- ven ab. Doch die Stadt steht den Initiatoren nern und um den sozialen Zusammenhalt mit Unterstützung und Rat zur Seite. zu festigen, organisieren sie verschiedene QUARTIERLEBEN LA CARAVANE AUF BESUCH Stiftung für die soziokulturellen Aktivitäten Verein „Caravane interculturelle“ Veranstaltungen für alle Altersgruppen. LA CARAVANE AUF BESUCH in Lausanne (Fondation pour l’animation www.caravanedesquartiers.ch „La Caravane“ fährt alle zwei Jahre durch socioculturelle lausannoise FASL) Verkehrs- und Quartiervereine organisieren die Quartiere und inszeniert lokale Pro- Chemin de Malley 28, 1007 Lausanne Bureau lausannois pour les immigrés – BLI ebenfalls gemeinsame Veranstaltungen für jekte, die vom der Stadt Lausanne unter- Tel. 021 626 43 70, info@fasl.ch, www.fasl.ch Place de la Riponne 10, case postale 5354 1002 Lausanne, Tel. 021 315 72 45 Nachbarn. stützt werden (Bureau lausannois pour les FEST DER NACHBARN bli@lausanne.ch, www.lausanne.ch/bli immigrés). Städtisches Wohnungs- und Immobilien- FEST DER NACHBARN verwaltungsamt – Abteilung Wohnungswesen Jedes Jahr am letzten Freitag des Monats (Service du logement et des gérances – Mai wird das „Fest der Nachbarn“ (La Division logement) Place Chauderon 7, case postale 5032 Fête des voisins) organisiert. Diese lokale 1002 Lausanne, Tel. 021 315 74 74 Veranstaltung, die bereits in vielen Städten lafetedesvoisins@lausanne.ch Europas einen durchschlagenden Erfolg www.lausanne.ch/lafetedesvoisins 28 29
STAATSBÜRGERSCHAFT Schliesslich sei darauf hingewiesen, dass jeder Schweizer oder Ausländer, sei er voll- ten), bevor Sie einen Einbürgerungsantrag stellen. Das Büro für Migranten - BLI berät oder minderjährig, eine Petition unterzeich- Sie gerne und hält eine Liste nützlicher UND POLITISCHE RECHTE nen kann. Adressen für Sie bereit. EINBÜRGERUNG IHRE STADT, IHR LEBEN, Sollten Sie die schweizerische Staatsbür- IHRE STIMME gerschaft erwerben wollen, informiert Sie Informationssitzungen zu Ihren politischen das Einbürgerungsbüro gerne über die zu Rechten und Besuche bei Institutionen in erfüllenden Bedingungen und das Verfahren. Lausanne sollen Sie anregen, sich am Wer in Lausanne willkommen geheissen zu den politischen Entscheidungszentren, Denken Sie daran, Ihre französischen lokalen Leben zu beteiligen. Eine Broschüre wird, wird auch eingeladen, sich am öffent- hier vorwiegend zum Stadtrat. Sprachkenntnisse zu verbessern und sich und den Terminkalender können Sie unter lichen Leben zu beteiligen und politisch mit der Schweiz vertraut zu machen www.lausanne.ch/votations herunterladen. aktiv zu werden. STIMM- UND WAHLRECHT (Geschichte, Geografie, Rechte und Pflich- Die neue Verfassung des Kantons Waadt gibt WAHLEN UND ABSTIMMUN- ausländischen Staatsangehörigen, die das WAHLEN UND ABSTIMMUNGEN Sie die Website www.lausanne.ch/bli > GEN IN LAUSANNE 18. Altersjahr hinter sich haben, seit 2003 IN LAUSANNE citoyenneté > droits politiques Die Bevölkerung wird regelmässig an die das Stimm- und Wahlrecht auf Gemeinde- Büro des Stimmregisters Urnen gerufen, um über Sachgeschäfte ebene, wenn sie seit mindestens zehn Jah- (Bureau du registre civique) EINBÜRGERUNG Place de la Louve 1, case postale 6904 Einbürgerungsbüro zu entscheiden oder die Volksvertreter ren im Besitz einer Aufenthaltsbewilligung (Bureau communal des naturalisations) 1002 Lausanne, Tel. 021 315 22 33 zu wählen. Den Schweizer Stimmbürgerin- sind und seit drei Jahren im Kanton Waadt votations@lausanne.ch Place de la Louve 1, case postale 6904 nen und Stimmbürgern wird das Wahl- und wohnen. Sie erhalten die Unterlagen für www.lausanne.ch/votations 1002 Lausanne, Tel. 021 315 22 31 Abstimmungsmaterial für jeden Urnengang jeden kommunalen Urnengang automatisch Mo - Fr 8h-11.30, 13h-16.30 Uhr naturalisations@lausanne.ch auf Gemeinde-, Kantons- und Bundesebene per Post. www.lausanne.ch/naturalisation DIE POLITISCHEN PARTEIEN Mo - Fr 8h-11.30, 13h-16.30 Uhr per Post zugestellt. Stadtparlament und Zusammensetzung Ausländerinnen und Ausländer, die diesen der politischen Gruppierungen in Lausanne Zusätzliche Informationen für Kurse in Franzö- DIE POLITISCHEN PARTEIEN Kriterien entsprechen, können sich auch www.lausanne.ch/conseil_communal > sisch und Staatsbürgerkunde finden Sie auf Es ist Aufgabe der politischen Parteien, die zur Wahl ins Stadtparlament oder in den composition www.lausanne.ch/bli > accueil > naturalisation oder auch in der Broschüre Apprendre à Lausanne. Interessen der Bevölkerung oder jener Per- Stadtrat stellen. Da sie stimm- und wahlbe- STIMM- UND WAHLRECHT sonen zu vertreten, deren Ideen sie teilen. rechtigt sind, können sie auch kommunale Für Informationen zum Stimm- und Wahlrecht Sie tragen die Anliegen des Volkes weiter Initiativen und Referenden unterschreiben. der Ausländerinnen und Ausländer konsultieren 30 31
AUF KANTONALER UND Auf eidgenössischer Ebene sind das Bun- INTEGRATION GESAMTSCHWEIZERISCHER EBENE desamt für Migration (BFM) und die Eidge- nössische Kommission für Migrationsfragen Die kantonale Dienststelle für die Integration EKM für die Integrationspolitik zuständig. In VON MIGRANTEN von Ausländern und Rassismusbekämpfung Sachen Prävention von Rassismus sind die ist die Anlaufstelle des Regierungsrates in Fachstelle für Rassismusbekämpfung und diesem Bereich. Zweigstellen befinden sich die Eidgenössische Kommission gegen Ras- in Renens, Yverdon, Nyon, Vevey und Bex. sismus die Anlaufstellen auf Bundesebene. 1971 hat Lausanne zu Zeiten ausländer- der Migrantinnen und Migranten, Beratung feindlicher Initiativen als erste Stadt die und Unterstützung für Vereinsprojekte, Ko- LAUSANNER BÜRO FÜR MIGRANTEN Bundesamt für Migration BFM (BUREAU LAUSANNOIS POUR (Office fédéral des migrations ODM) Position des Beauftragten für MigrantInnen ordination mit den Integrationsakteuren wie LES IMMIGRÉS – BLI) Quellenweg 6, 3003 Berne, Tel. 058 465 11 11 geschaffen und damit eine Pionierleistung auch Information und Sensibilisierung der Place de la Riponne 10, case postale 5354 info@bfm.admin.ch, www.bfm.admin.ch vollbracht. Lausanne ist heute Mitglied der Bevölkerung. Das Büro ist auch Sekretariat 1002 Lausanne, Tel. 021 315 72 45 Europäischen Städtekoalition gegen Rassis- für die Kommission für die Integration von bli@lausanne.ch, www.lausanne.ch/bli Eidgenössische Kommission für Migrationsfragen EKM (Commission fédérale mus. Mit einem Ausländeranteil von fast 42 Migrantinnen und Migranten - ein Forum für DIE BETEILIGTEN VEREINE pour les questions de migration CFM) Prozent ist die Integration von Migrantinnen politische Parteien, Verwaltung und Migran- Das BLI verfügt über eine Liste dieser Vereine, Quellenweg 6, 3003 Berne, Tel. 058 465 91 16 und Migranten ein wichtiger Bestandteil tenvereine. die auch auf seiner Website konsultiert werden ekm@bfm.admin.ch, www.ekm.admin.ch der Gemeindepolitik. Die soziokulturellen kann, www.lausanne.ch/bli Zentren, die Schulen und die Arbeitswelt DIE BETEILIGTEN VEREINE Centre social protestant – La Fraternité Eidgenössische Fachstelle für Rassismusbekämpfung FRB tragen wesentlich zur Integration bei. Wir Die zahlreichen in diesem Bereich aktiven Place Arlaud 2, 1003 Lausanne, Tel. 021 213 03 53 (Service fédéral de lutte contre le racisme SLR) erwähnen hier die wichtigsten Stellen der Lausanner und Waadtländer Vereine zeigen, frat@csp-vd.ch, www.csp.ch Inselgasse 1, 3001 Berne, Tel. 058 464 10 33 Integrationspolitik. wie wichtig das Netz von Vereinen für die ara@gs-edi.admin.ch, www.edi.admin.ch/frb Integration von Migrantinnen und Migranten AUF KANTONALER UND GESAMT- SCHWEIZERISCHER EBENE Eidgenössische Kommission gegen Rassismus LAUSANNER BÜRO ist. Das BLI verfügt über eine Liste dieser Kantonale Dienststelle für die Integration EKR (Commission fédérale contre le racisme CFR) FÜR MIGRANTEN (BLI) Vereine, die auch auf seiner Website konsul- von Ausländern und Rassismusbekämpfung Inselgasse 1, 3001 Berne, Tel. 058 464 12 93 Das BLI ist das Kompetenzzentrum der tiert werden kann. (Bureau cantonal pour l’intégration des ekr-cfr@gs-edi.admin.ch, www.ekr.admin.ch Stadt im Bereich der Integration und der étrangers et la prévention du racisme BCI) Prävention von Rassismus. Es trägt dazu Das Centre Social Protestant – La Fraternité Département de l’intérieur - SPOP Rue du Valentin 10, 1014 Lausanne bei, die politischen Richtlinien in diesen (Hilfswerk der protestantischen Kirche) Tel. 021 316 49 59, info.integration@vd.ch Bereichen zu definieren. Die wichtigsten bietet eine ganze Reihe von Dienstleistun- www.vd.ch/integration Aufgaben sind: Begrüssung und Begleitung gen an. 32 33
KULTUR, FREIZEIT Ausdrucksarten: Amateur- und Berufs- Zielpublikum: Lausanner Halb-Marathon UND SPORT sport, für Junge und Junggebliebene … In (20 km), und den Christmas Midnight Run, vielen Quartieren unterstützt die Stadt auch Tag des Velos in Lausanne, Athletissima, zahlreiche Infrastrukturen zur sportlichen Triathlon von Lausanne und 24 Stunden- Betätigung. Schwimmen. Lausanne ist auch regelmässig Austragungsort für internationale Veranstal- KULTURELLES Lausanne für Ballettratten bis zum Lausanne organisiert eine ganze Palette tungen. Kulturell hat Lausanne ausserordentlich Festival de la Cité sportlicher Ereignisse für ein mannigfaltiges viel zu bieten: von Vidy ins Vallon, vom Flon • Stadtbibliotheken: von der Universitäts- nach Malley - grosse Namen und Über- bibliothek bis zum Bücherbus. raschungen, die Sie auf Ihren kulturellen KULTURELLES SPORT Ausflügen kennen lernen können. Rund FREIZEIT Alle Informationen auf: www.lausanne.ch/culture In Sachen Sport wird der Lausanner Bevölkerung viel geboten. Eine Liste der Sportklubs, zwanzig Museen, mehr als dreissig Theater, Das Büro von info cité weiss alles über die www.lausanne.ch/musees denen Sie beitreten können, finden Sie auf zahlreiche Festivals - Woche für Woche gibt kulturellen Ereignisse in Lausanne. www.lausanne.ch/cinema www.lausanne.ch/clubs_sportifs es neue Events. Verschiedene Broschüren - wie bei- www.lausanne.ch/theatre spielsweise Allons-y! Culture et détente à www.lausanne.ch/danse Informationen und Suche nach Sportklubs • Museen: vom Olympischen Museum Lausanne... à bon prix! (Kultur und Entspan- www.lausanne.ch/musique in Lausanne: www.lausanne.ch/visites Dienststelle des Sports (Service des sports) bis zur Art Brut-Sammlung nung gratis… preiswert in Lausanne!) sind www.lausanne.ch/bibliotheques Chemin des Grandes-Roches 10, case postale 243 • Kinos: vom Multiplex bis verfügbar. 1000 Lausanne 18, Tel. 021 315 14 14 zum bescheidenen Saal FREIZEIT sports@lausanne.ch, www.lausanne.ch/sport • Theater: am Seeufer das Théatre du Vidy, Im Veranstaltungskalender der Website www.lausanne.ch/loisirs www.lausanne.ch/agenda intimer das 2.21 der Stadt Lausanne kann nach Thema, Ort • Tanz: vom Béjart Ballett Lausanne zur oder Datum nach geeigneten Vorschlägen Weitere informative Seiten: Rhythmik für Kinder gesucht werden. www.lausanne.ch/restaurants • Musik: vom Kammerorchester Lausanne www.lausanne.ch/vie_nocturne bis zu den Rockklubs SPORT www.lausanne.ch/shopping www.lausanne.ch/nature • Kulturelles Erbe: von der Lausanner Ka- Lausanne, die Stadt der olympischen thedrale bis zum Turm von Sauvabelin Bewegung und Verwaltungshauptstadt des Oder auch • Kulturelle Veranstaltungen: vom Prix de Sports, unterstützt den Sport in all seinen www.lausanne-tourisme.ch 34 35
VERKEHRSMITTEL Buy your ticket by sending UND MOBILITÄT a text to For the Grand Lausanne area, text: GL (full price CHF 3.60) Lausanne bemüht sich um ein nachhaltiges TAXI or GLR (reduced price CHF 2.40)* Verkehrskonzept und bietet den Einwoh- Eine Liste der Taxi-Zentralen der Region nern verschiedene Möglichkeiten, die Stadt finden Sie auf www.lausanne.ch/taxi mit der Metro, dem Bus, auf dem Fahrrad oder zu Fuss zu erkunden. VELO Sending a text to 456 is now the easiest and quickest way to get your ticket. For a complete list of codes and additional information, go to www.t-l.ch/456 Trotz einiger Berg- und Talfahrten eig- *The price of the ticket is shown on the bill you receive from your Swiss mobile operator or deducted from your pre-paid package with no additional charges. You must have received your ticket by text before boarding the vehicle. The ticket you receive by text is linked to your mobile phone or smart phone and is neither transferable nor reimbursable. You must be able to show it to the ticket collectors METRO, BUS, ZUG throughout the entire journey. If you are travelling as part of a group, you may purchase several tickets on the same device but you must stay in a group. The text to order the ticket is free of charge. net sich das Fahrrad auf vielen Kurz- und Lausannes Stolz ist die m2, die erste auto- Mittelstrecken bestens zur Erkundung der matische Metro der Schweiz, die den Süden Stadt Lausanne. MÉTRO, BUS, TRAINS VELO der Stadt (Ouchy) in 18 Minuten mit dem Öffentlicher Verkehr in der Region Lausanne Amt für Strassenverkehr und Mobilität Norden (Croisettes) verbindet. Diese Ver- FUSSGÄNGERZONEN Kundendienst Flon (Centre clientèle Flon) (Service des routes et de la mobilité) kehrsachse schliesst nahtlos ans Busnetz Die Stadt Lausanne möchte Fussgänger Place de l’Europe, 1003 Lausanne Veloabteilung und an die Zugverbindungen der SBB an. fördern. Deshalb ist das Stadtzentrum be- Mo - Fr 07.00 – 19.00 und Sa 09.00 – 18.00 Uhr Rue du Port-Franc 18, case postale 5354 Verkaufsstelle Haldimand 1002 Lausanne, Tel. 021 315 54 15 Vom Bahnhof Flon führen zwei weitere sonders reich an Fussgängerzonen. Rue Haldimand 3, 1003 Lausanne velo@lausanne.ch. www.lausanne.ch/velo Linien durch die Stadt: die LEB (Lausanne- Mo - Fr 07.30 – 19.00 und Sa 08.00 – 17.00 Uhr Echallens-Bercher) nordostwärts und die Auf diesen autofreien Strassen und Plätzen Tel. 0900 564 900 (Fr. -.86/Min) FUSSGÄNGERZONEN m1 in Richtung Renens. befinden sich daher auch die meisten Stras- www.t-l.ch Amt für Strassenverkehr und Mobilität (Service des routes et de la mobilité) senmärkte. Schweizerische Bundesbahnen SBB Fussgängerabteilung Dem motorisierten Individualverkehr stehen Fahrplan und Auskunft: www.sbb.ch/de Rue du Port-Franc 18, case postale 5354 mehrere P+R-Parkplätze am Stadtrand zur EINGESCHRÄNKTE MOBILITÄT Tel. 0900 300 300 (Fr. 1.19/Min.) 1002 Lausanne, Tel. 021 315 54 15 Verfügung, wo das Umsteigen auf öffentli- Personen mit eingeschränkter Mobilität finden pietons@lausanne.ch, www.lausanne.ch/pietons che Verkehrsmittel möglich ist. auf www.lausanne.ch/aineshandicapes Hilfs- Dienststelle für Parkplätze (Office du stationnement) dienste. Klicken Sie auf den Buchstaben „T“ oder Rue Saint-Martin 29, case postale 5354 rufen Sie die Nummer 021 315 11 11 an. 1002 Lausanne, Tel. 021 315 38 00 www.lausanne.ch/macarons 36
DAS WICHTIGSTE Schalter: Mo - Fr 07.15 – 16.15 Uhr Dolmetscherdienste Telefon: Mo - Fr 07.15 – 12.15 und 13.15 – 16.15 Uhr Intermedia – Appartenance Tel. 021 316 82 10, www.vd.ch/san Rue des Terreaux 10, 1003 Lausanne Tel. 021 341 12 50, www.appartenances.ch Fundbüro VON A BIS Z - ADRESSLISTE Objets trouvés Kantonale Verwaltung Place de la Riponne 10, 1002 Lausanne Tel. 021 316 21 11, www.vd.ch Mo - Fr 08.00 – 17.30 und Sa 08.00 – 12.00 Uhr Tel. 021 315 33 85, www.lausanne.ch/objets_trouves Kinderhorte - Informationen und Anmeldungen Bureau d’information aux parents BIP Halte-jeux BIP-BIP Place Chauderon 9, 1002 Lausanne Kurzfristige Betreuung Ihrer Kinder, während Mo - Fr 08.30 – 11.30 und 13.30 – 16.30 Uhr Abfall, Recycling Feuerversicherung Sie bei Amtsstellen vorstellig werden Tel. 021 315 60 00, www.lausanne.ch/bip Service d’assainissement Etablissement d’assurance contre l’incendie Place Chauderon 9, 1002 Lausanne Rue des Terreaux 33, 1002 Lausanne et les éléments naturels du Canton de Vaud (ECA) Mo, Di, Do, Fr 08.15 -11.45 und Mi 08.15 – 11.45 Kinderspital Mo - Fr 07.30 – 11.45 und 13.30 – 17.00 Uhr Rue Cité-Devant 12, 1005 Lausanne und 14.00 – 17.00 Uhr, Tel. 079 615 61 42 Hôpital de l’Enfance Tel. 021 315 79 11, www.lausanne.ch/assainissement Mo - Do 08.00 – 12.00 und 13.30 – 17.00 Uhr Chemin de Montétan 16, 1000 Lausanne 7 Fr 08.00 - 12.00 und 13.30 – 16.30 Uhr Hort für schulpflichtige Kinder Tel. 021 314 84 84, www.hopital-enfance.ch Arbeitsbewilligung Tel. 058 721 21 51, www.eca-vaud.ch APEMS Service de l’emploi Place Chauderon 9, 1002 Lausanne Krankenhaus Rue Caroline 11, 1014 Lausanne Französischkurse (Liste) Mo - Fr 07.30 – 11.45 und 13.00 – 17.00 Uhr CHUV Tel. 021 316 61 23, www.vd.ch/emploi Bureau lausannois pour les immigrés (BLI) Tel. 021 315 68 23, www.lausanne.ch/apems Rue du Bugnon 21, 1011 Lausanne Place de la Riponne 10, 1002 Lausanne Tel. 021 314 11 11, www.chuv.ch Aufenthaltsbewilligung Mo - Fr 08.00 – 12.00 und 13.00 – 17.00 Uhr Hundesteuer Contrôle des habitants Tel. 021 315 72 45, www.lausanne.ch/bli Bureau des impôts Lausanne Tourismus Rue du Port-Franc 18 (Flon), 1002 Lausanne Place Chauderon 9, 1002 Lausanne Lausanne Tourisme Mo - Fr 08.00 – 12.00 und 13.00 – 16.30 Uhr Friedensrichter Schalter: Mo - Fr. 13.00 – 16.00 Uhr Bahnhof SBB, Hauptgebäude, täglich Tel. 021 315 31 33, www.lausanne.ch/ch Justice de paix Telefon 09.00 – 11.30 und 13.30 – 16.00 Uhr von 09.00 - 19.00 Uhr Côtes-de-Montbenon 8, 1014 Lausanne Tel. 021 315 43 21, www.lausanne.ch/impots Ouchy, place de la Navigation 6 Augenklinik Mo - Fr 08.00 – 11.30 und 13.30 – 16.30 Uhr täglich von 09.00 – 19.00 Uhr (April bis September), Hôpital ophtalmique Jules Gonin Tel. 021 316 10 60, www.vd.ch/justice Informationsbüros von 09.00 – 18.00 Uhr (Oktober bis März) Avenue de France 15, 1000 Lausanne 7 info cité Kathedrale, place de la Cathédrale Tel. 021 626 81 11, www.asile-aveugles.ch Friedhof, Todesanzeigen Place de la Palud 2, 1002 Lausanne Tel. 021 613 73 73, www.lausanne-tourisme.ch Office des inhumations et des incinérations Mo - Fr 07.45 – 12.00 und 13.15 – 17.00 Uhr Einwohnerkontrolle Chemin du Capelard 5, 1007 Lausanne Tel. 021 315 25 55, www.lausanne.ch/infocite Medizinische Polyklinik und Abteilung für Contrôle des habitants Mo - Fr 7.30 – 18.30 Uhr, Sa - Di, Feiertage einkommensschwache Bevölkerungsgruppen Rue du Port-Franc 18, 1002 Lausanne 10.00 – 15.00 Uhr, Tel. 021 315 32 95 Integration der MigrantInnen PMU Mo - Fr 08.00 – 12.00 und 13.00 – 16.30 Uhr www.lausanne.ch/inhumations Bureau lausannois pour les immigrés (BLI) Rue du Bugnon 44, 1011 Lausanne, Tel. 021 314 60 60 Tel. 021 315 31 33, www.lausanne.ch/ch Place de la Riponne 10, 1002 Lausanne Voie du Chariot 4, 1003 Lausanne, Tel. 021 314 90 90 Führerschein Mo - Fr 08.00 – 12.00 und 13.00 – 17.00 Uhr 24 Std. täglich, www.polimed.ch Service des automobiles Tel. 021 315 72 45, www.lausanne.ch/bli et de la navigation du Canton de Vaud Avenue du Grey 110, 1014 Lausanne 38 39
Sie können auch lesen