1300 W Marble infrared heater - Operating Instructions - gzhls.at
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Bedienungsanleitung Marmor-Infrarotheizung 1300 W Best.-Nr. 1578792 Seite 2 - 12 Operating Instructions 1300 W Marble infrared heater Item No. 1578792 Page 13 - 23 Notice d’emploi Chauffage à infrarouge en marbre 1300 W N° de commande 1578792 Page 24 - 34 Gebruiksaanwijzing Marmeren infraroodverwarming 1300 W Bestelnr. 1578792 Pagina 35 - 45
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung............................................................................................................................................................3
2. Symbol-Erklärung.................................................................................................................................................3
3. Bestimmungsgemäße Verwendung......................................................................................................................4
4. Lieferumfang.........................................................................................................................................................4
5. Merkmale und Funktionen....................................................................................................................................4
6. Wichtige Sicherheitshinweise...............................................................................................................................5
7. Allgemeine Sicherheitshinweise...........................................................................................................................6
a) Allgemein........................................................................................................................................................6
b) Elektrische Sicherheit.....................................................................................................................................7
c) Sonstige..........................................................................................................................................................8
8. Sicherheitseinrichtungen......................................................................................................................................8
9. Bedienelemente....................................................................................................................................................9
10. Inbetriebnahme...................................................................................................................................................10
a) Montage der Standfüße................................................................................................................................10
b) Aufstellen......................................................................................................................................................10
11. Bedienung........................................................................................................................................................... 11
12. Problembehebung.............................................................................................................................................. 11
13. Pflege und Reinigung.........................................................................................................................................12
14. Entsorgung.........................................................................................................................................................12
15. Technische Daten...............................................................................................................................................12
21. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese
Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme
und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie
deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz:
www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch
einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung
hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden
sollen.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen verwendet und betrieben werden. Das
Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nach Schutzklasse II aufgebaut ist. Es besitzt eine verstärkte
oder doppelte Isolierung zwischen Netzstromkreis und Ausgangsspannung.
Dieses Warnsymbol weist Sie darauf hin, das Produkt nicht abzudecken.
33. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Heizung mittels Konvektion und Wärmestrahlung. Es wird auf dem Boden unter Verwendung des soliden Standfußes aufgestellt. Die Bedienung erfolgt über Bedienelemente am Gerät auf der Rückseite. Die elektrische Heizleistung ist stufenlos regelbar. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. 4. Lieferumfang • 1x Marmor-Infrarotheizung • 2x Standfuß • 4x Schraube • Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite. 5. Merkmale und Funktionen • Effiziente Infrarot-Heiztechnologie mit 30 % mehr Infrarotwärme als andere Heizelemente • Stufenlos einstellbarer Thermostat mit Überhitzungsabschaltung • Sicherheitsschalter (Umkippausschaltung) • Mit natürlichem Marmor als Wärmespeicher • Frostschutzfunktion • Flaches Design 4
6. Wichtige Sicherheitshinweise
• Kinder von weniger als 3 Jahren sollten ferngehalten werden, es sei
denn diese werden kontinuierlich überwacht.
• Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nur ein- und
ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das
Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist.
Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Produkt nicht in Betrieb
nehmen oder einstellen sowie Reinigung oder Benutzerwartung
dürfen nicht durchgeführt werden.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie
von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn
sie werden beaufsichtigt. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit
sie nicht mit dem Gerät spielen.
• VORSICHT – Heiße Oberflächen. Einige Teile dieses Produktes
können sehr heiß werden und zu Verbrennungen führen. Besondere
Vorsicht ist notwendig, wo Kinder und verwundbare Menschen
anwesend sind.
• WARNUNG – Nicht abdecken. Decken Sie das Produkt niemals
während des Betriebs oder kurz nach dem Betrieb ab (z.B. mit
Kleidung, einer Decke, einem Vorhang etc.), um eine Überhitzung des
Produktes zu vermeiden. Es besteht Brandgefahr!
• WARNUNG – Dieses Produkt verfügt über kein Thermostat zur
Raumtemperaturkontrolle. Verwenden Sie es nicht ohne ständige
Beaufsichtigung in kleinen Räumen, in denen sich Personen befinden,
welche nicht fähig sind diesen selbst zu verlassen.
5• Platzieren Sie das Produkt nicht unmittelbar unterhalb einer
Wandsteckdose.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Verbindung mit einer zusätzlichen
Zeitschaltuhr, einer Fernschalteinrichtung (z.B. Funkschaltsteckdose)
oder sonstigen Geräten, die das Produkt automatisch einschalten.
Es besteht Brandgefahr, wenn das Produkt abgedeckt oder falsch
aufgestellt wurde.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe einer
Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
7. Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere
die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen
Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch
resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen,
hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das
Produkt:
-- sichtbare Schäden aufweist,
-- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
-- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
-- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer
Höhe wird es beschädigt.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Produkts haben.
6• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw.
einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden
Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Elektrische Sicherheit
• Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten. Kinder können die Gefahren,
die beim falschen Umgang mit elektrischen Geräten entstehen, nicht erkennen. Kinder könnten z.B.
versuchen, Gegenstände in die Öffnungen des Produktes hineinzustecken. Es besteht Lebensgefahr
durch einen elektrischen Schlag! Außerdem besteht hohe Verletzungs- bzw. Verbrennungsgefahr durch
die heißen Oberflächen!
• Das Produkt darf nie mit feuchten oder nassen Händen angefasst und bedient werden. Es besteht
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Wickeln Sie das Netzkabel bei Betrieb vollständig ab. Ein nicht vollständig abgewickeltes Netzkabel
kann zur Überhitzung führen. Es besteht Brandgefahr!
• Stecken Sie keine Gegenstände in Öffnungen am Produkt. Es besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlages, oder die Gegenstände könnten das Produkt beschädigen.
• Prüfen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz, ob die Anschlusswerte am Typenschild des Produktes
mit denen Ihrer Hausstromversorgung übereinstimmen.
• Das Gerät ist in Schutzklasse I aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße
Schutzkontaktnetzsteckdose (230 V/AC, 50 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit oder ein Gegenstand ins Geräteinnere
gelangt sein, schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B.
Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das
Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür
vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die
zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie
danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall
mit beschädigter Netzleitung.
• Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragten Werkstatt oder einer
ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe
Kanten beschädigt wird.
• Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder große
Kälte.
7• Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, keine Mehrfachsteckdose und keine sonstigen Vorschaltgeräte.
Verbinden Sie den Netzstecker nur mit einer Wandsteckdose. Falls doch eine Verlängerung verwendet
werden muss, muss der Leiterquerschnitt 1,5 mm² betragen und diese Zuleitung mit mindestens 10 A
abgesichert sein.
• Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
c) Sonstige
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Ställen oder Aufzuchtanlagen von Tieren.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Heizer in einer Sauna.
• Das Produkt muss während des Betriebs immer korrekt über die Wandsteckdose geerdet sein.
• Verwenden Sie das Produkt nicht als Wäschetrockner.
• Verwenden Sie das Produkt nicht als Raumheizer zur Wärmespeicherung.
• Verwenden Sie das Gerät nicht als Heizquelle einer Warmluftanlage.
• Das Produkt bleibt auch einige Zeit nach dem Betrieb heiß. Berühren Sie das Produkt während dieser
Zeit nicht.
• Betreiben Sie das Produkt niemals in Schränken oder anderen kleinen geschlossenen Räumen. Es
besteht Brandgefahr!
• Das Bewegen des Produktes direkt auf dem Standfuß kann zu Kratzspuren auf dem Boden führen. Es
kann gegebenenfalls zu Druckstellen kommen. Heben Sie es ausreichend an, wenn Sie es bewegen
möchten. Verwenden Sie bei wertvollen Fußbodenoberflächen einen geeigneten Schutz.
• Verwenden Sie das Produkt niemals in Fahrzeugen aller Art und ähnlichen beweglichen Dingen oder
Räumen; es ist nur zum Betrieb an unbeweglichen Orten geeignet.
• Betreiben Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt.
• Bewegen, transportieren oder lagern Sie das Produkt nur dann, wenn es vollständig abgekühlt ist.
• Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Verlegen Sie Kabel nicht unter Teppichböden und überdecken sie Sie nicht mit Vorlegern, Läufern und
dergleichen.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen bleiben kann.
Es besteht Verletzungsgefahr.
• Legen oder stellen Sie keine brennbaren oder entflammbare chemische Materialien oder Substanzen
in der Nähe der Heizung. Es kann im Inneren der Heizung zu Funkenflug und der Erzeugung von
Lichtbögen kommen.
8. Sicherheitseinrichtungen
Ein Sicherheitsschalter schaltet das Produkt aus, wenn es sich nicht mehr in einer aufrechten Lage befindet, z. B.
wenn es umkippt. Wenn es nicht beschädigt wurde, schaltet es sich wieder ein, sobald es in eine aufrechte Lage
gebracht wird.
Die Frostschutzfunktion schaltet das Produkt wenn nötig ein, um zu verhindern, dass die Temperatur unter den
Gefrierpunkt zu fallen droht.
89. Bedienelemente
6
7
5
4
8
3
2 9
10
1
11
1 Minimalposition Temperatur 2 Temperaturdrehregler
3 Betriebs-LED (Heizen) 4 Standfuß
5 Schutzgitter 6 Tragegriff
7 Lüftungsöffnungen 8 Netzkabel (nicht abgebildet)
9 Netzschalter (Ein-/Aus) 10 Maximalposition Temperatur
11 Frostschutzeinstellposition
910. Inbetriebnahme
a) Montage der Standfüße
Eine Zweitperson ist für den Montagevorgang empfehlenswert. Arbeiten Sie vorsichtig! Das mineralische
Speicherelement ist recht empfindlich und kann bei Fällen, Stößen oder Erschütterungen rasch beschädigt
werden.
• Entnehmen Sie die Einzelteile der Marmor-Infrarotheizung aus der Verpackung.
• Bewahren Sie die Originalverpackung auf, um die Marmor-Infrarotheizung in Zeiten der Nichtbenutzung (z.B. im
Sommer) sicher verwahren zu können.
• Überprüfen Sie die Einzelteile auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Stellen Sie sicher, dass das mineralische
Speicherelement nicht beschädigt ist.
• Drehen Sie die Marmor-Infrarotheizung auf den Kopf und platzieren ihn
sorgfältig auf den Tragegriff (6) auf dem Boden.
• Überprüfen Sie alle Kreuzschlitzschrauben der Fußhalterungen an der
Unterseite auf festen Sitz. Sollten sie locker sein, ziehen Sie sie wieder
fest.
• Setzen Sie einen Standfuß (4) wie in der Abbildung gezeigt in der
richtigen Orientierung auf die Fußhalterung aus Plastik. Die mittlere
Bohrung muss auf dem Stehbolzen aus Plastik sitzen.
• Schrauben Sie den Fuß mit den mitgelieferten Schrauben an. Ziehen
Sie die Schrauben mit einem passenden Schraubendreher fest.
• Wiederholen Sie diesen Montageschritt in gleicher Weise für den
zweiten Standfuß (4).
• Die Montage ist somit beendet. Drehen Sie die Marmor-Infrarotheizung
wieder vorsichtig um und stellen sie auf die Standfüße (4).
b) Aufstellen
Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes Ihres Produktes darauf, dass Erschütterungen,
Vibrationen, Staub, basische Umgebungen, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden. Es
dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Produktes befinden.
Stellen Sie das Produkt nicht in die direkte Nähe von Wärmequellen. Richten Sie keine starken
Strahler und Lichtquellen auf das Gerät. Dies kann zur Überhitzung führen!
Leicht entflammbare Materialien wie z.B. Dekostoffe müssen ebenfalls weit genug (>1,0 m) vom
Gerät entfernt sein. Es besteht ansonsten Brandgefahr!
Halten Sie ausreichend Abstand (min. 1,5 m) zu Wänden.
Das Produkt darf unter keinen Umständen ohne Standfuß verwendet werden. Montieren Sie zuerst
den Standfuß bevor Sie das Produkt zum ersten Mal in Betrieb nehmen.
10Vorsicht: Stellen Sie die Standfüße der Marmor-Infrarotheizung nicht auf das Netzkabel. Die
Kabelisolierung könnte beschädigt werden.
• Tragen Sie die Marmor-Infrarotheizung nur am Tragegriff (6).
• Stellen Sie die Marmor-Infrarotheizung sicher auf einem horizontalen, ebenen Untergrund auf.
• Richten Sie die Strahlfläche in einen freien Raum. Richten Sie sie nicht auf ein blockierendes, womöglich
brennbares Objekt aus.
Sie können eine bessere Wärmeverteilung in einem Raum erreichen, wenn Sie mehrere Marmor-
Infrarotheizungen gleichzeitig an verschiedenen Orten betreiben, ohne dass der Energieverbrauch im
Vergleich zu einer einzelnen Heizung signifikant ansteigt.
11. Bedienung
• Drehen Sie den Temperaturdrehregler (2) im Uhrzeigersinn auf die Maximalposition (10).
• Stecken Sie den Netzstecker mit dem Netzkabel (8) in eine ordnungsgemäße Netzsteckdose.
• Schalten Sie die Netzspannung an der Marmor-Infrarotheizung am Netzschalter (9) ein oder aus. Die Netz-LED im
Schalter leuchtet in Rot auf (EIN) oder erlischt (AUS).
• Regeln Sie die gewünschte Temperatur der Marmor-Infrarotheizung stufenlos durch Drehen des
Temperaturdrehregler (2) ein. Drehen Sie beginnend von der Maximalposition (10) entgegen dem Uhrzeigersinn
bis zur Minimalposition der Temperatur (1) herunter oder im Uhrzeigersinn wieder herauf.
• Die grüne Betriebs-LED (3) leuchtet auf, wenn der Temperaturdrehregler von der Frostschutzeinstellposition (11)
her eingeschaltet wird. Dabei ertönt ein leises Klicken.
• Der Thermostat schaltet die Heizung beim Erreichen der eingestellten Temperatur aus. Fällt sie wieder mindestens
3 ºC unter diese eingestellte Temperatur, schaltet der Thermostat wieder ein.
Reduzieren Sie die Temperatureinstellung, wenn Sie sich für längere Zeit nicht andauernd in dem Raum
aufhalten, in dem die Heizung betrieben wird.
12. Problembehebung
• Die Marmor-Infrarotheizung wird nicht warm oder funktioniert generell nicht.
-- Sind alle Sicherungsautomaten eingeschaltet und alle Sicherungen intakt?
-- Ist die Marmor-Infrarotheizung eingeschaltet?
• Ist das Netzkabel mit dem Stromnetz verbunden? Überprüfen Sie den Netzanschluss und gegebenenfalls dessen
Sicherung.
-- Steht das Produkt aufrecht? Der eingebaute Sicherheitsschalter schaltet ein umgekipptes oder auf der Seite
liegendes Produkt automatisch aus.
-- Sind die Lüftungsöffnungen (7) frei?
1113. Pflege und Reinigung
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische
Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. Es sind keinerlei für Sie zu
wartende Bestandteile im Inneren des Produktes, öffnen/zerlegen Sie es deshalb niemals.
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose! Lassen Sie das Produkt anschließend vollständig abkühlen.
• Tauchen Sie das Produkt zum Reinigen nicht unter Wasser.
• Verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes, faserfreies Tuch zur Reinigung der Außenseite des Produkts. Staub
lässt sich mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels und einem Staubsauger leicht entfernen.
Verwenden Sie nur wenig Wasser.
• Reinigen Sie auch das Schutzgitter und das Innere des Produkts (Heiz-/Speicherelement) möglichst berührungslos
z.B. mit einem Staubsauger.
14. Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am
Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
15. Technische Daten
Betriebsspannung..............................................230 V/AC, 50 Hz
Heizleistung.......................................................1300 W
Schutzklasse.....................................................I
Schutzart...........................................................IP X0
Betriebsbedingungen.........................................0 bis +32 °C, 0 - 85 % relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen.............................................-10 bis +40 °C, 0 - 85 % relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Abmessungen (L x B x H ).................................480 x 255 x 660 mm
Gewicht..............................................................11,2 kg
12Table of contents
Page
1. Introduction.........................................................................................................................................................14
2. Explanation of symbols.......................................................................................................................................14
3. Intended use.......................................................................................................................................................15
4. Delivery content..................................................................................................................................................15
5. Features and functions.......................................................................................................................................15
6. Important safety information...............................................................................................................................16
7. General safety information..................................................................................................................................17
a) General information......................................................................................................................................17
b) Electrical safety............................................................................................................................................18
c) Miscellaneous...............................................................................................................................................19
8. Safety equipment................................................................................................................................................19
9. Product overview................................................................................................................................................20
10. Operation............................................................................................................................................................21
a) Attaching the feet..........................................................................................................................................21
b) Installation....................................................................................................................................................21
11. Using the heater.................................................................................................................................................22
12. Troubleshooting..................................................................................................................................................22
13. Care and cleaning...............................................................................................................................................23
14. Disposal..............................................................................................................................................................23
15. Technical data.....................................................................................................................................................23
131. Introduction
Dear customer,
Thank you for purchasing this product.
This product complies with the statutory national and European requirements.
To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions!
These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and
handling. Also consider this if you pass on the product to any third party. Therefore, retain these operating
instructions for reference!
If there are any technical questions, please contact:
International: www.conrad.com/contact
United Kingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact
2. Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the triangle indicates that there is a risk to your health, e.g. due to an
electric shock.
This symbol is used to highlight important information in these operating instructions. Always read this
information carefully.
This symbol indicates special information and advice on how to use the product.
Read the operating instructions carefully.
This product must only be used in dry, enclosed indoor areas. It must not become damp or wet, as this may
result in a fatal electric shock!
This symbol indicates that this product is built according to protection class II. It is equipped with reinforced
or dual insulation between the mains circuit and the output voltage.
This warning symbol tells you not to cover the product.
143. Intended use
This product is designed to heat indoor spaces by means of convection and thermal radiation. It comes with a base
that stands the product upright and can be controlled using the rear-mounted control panel. The heat output can be
gradually adjusted.
This product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture (e.g. in bathrooms) must
be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. Using the product for purposes
other than those described above may damage the product. In addition, improper use can cause hazards such as a
short circuit, fire or electric shock. Read the instructions carefully and store them in a safe place. Make this product
available to third parties only together with its operating instructions.
All company and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
4. Delivery content
• 1x marble infrared heater
• 2x feet
• 4x screws
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code on
this page. Follow the instructions on the website.
5. Features and functions
• Efficient infrared heating technology produces 30% more heat than other heating elements
• Gradually adjustable thermostat with overheat protection
• Automatic tip-over switch
• Made of natural marble for heat retention
• Frost protection
• Flat design
156. Important safety information
• Children under 3 should be kept away from the heater unless they are
under continuous supervision.
• Children between 3 and 8 years of age must only turn the heater on
and off when they are supervised or when they have been taught how
to use it safely and understand the safety hazards. The heater must
also be placed or mounted in its normal working position. Children
between 3 and 8 years of age must not plug in, configure, clean, or
repair the appliance.
• This appliance may be used by children over 8 years of age and
people with reduced physical, sensory or mental capabilities if they
have been given supervision or instruction concerning the safe use of
the appliance and understand the potential hazards. Children may not
clean or repair the heater unless they are supervised. Children should
always be supervised by an adult to ensure that they do not play with
the appliance.
• WARNING– hot surfaces. Some parts of the appliance can become
very hot and may cause burns. Exercise caution when children and
vulnerable people are present.
• WARNING – Do not cover. Never cover the product during or shortly
after use (e.g. with clothing, a sheet or a curtain), as this may cause it
to overheat and cause a fire.
• WARNING– This product is not equipped with a thermostat to
control the room temperature. Do not use this product in small rooms
occupied by people who are not capable of leaving the room on their
own (unless constant supervision is provided).
16• Do not place the product directly beneath a wall socket.
• Do not use the product with a timer, remote switch (e.g. remote-
controlled switch socket) or other devices that automatically switch on
the product. Covering or incorrectly mounting the product constitutes
a fire hazard.
• Do not use the product next to a bathtub, shower or swimming pool.
7. General safety information
Read the operating instructions and safety information carefully. If you do not follow the safety
instructions and information on proper handling in this manual, we will assume no liability for any
resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) General information
• This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly, as it may become dangerous playing material
for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture,
flammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent unauthorized use. Safe
operation can no longer be guaranteed if the product:
-- is visibly damaged,
-- is no longer working properly,
-- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
-- has been subjected to any serious transport-related stress.
• Always handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height may damage the
product.
• Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product.
• Maintenance, modifications and repairs must be done by a technician or an authorized repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical
support service or other technical personnel.
17b) Electrical safety
• Exercise particular caution in the presence of children. Children do not understand the hazards
associated with the incorrect use of electrical devices. For example, children may attempt to insert
objects in the openings of the product, which can cause a fatal electric shock. There is also a significant
risk of injury and burns due to hot surfaces!
• Never touch or operate the product if your hands are moist or wet. This may result in a fatal electric
shock!
• Completely unwind the mains cable before use. A mains cable that is not completely unwound can lead
to overheating, which constitutes a fire hazard!
• Do not insert any objects into the openings on the product. This may cause a fatal electric shock, or the
objects may damage the product.
• Before connecting the product to the mains, check that your local A/C mains voltage matches the
specifications on the nameplate.
• The heater is constructed according to protection class I. Only use a grounded mains socket (230 V/AC,
50 Hz) connected to the public grid to power the product.
• Never pour any liquids over electrical devices or place objects filled with liquid next to the product. If
liquid or an object does enter the interior of the device, power down the respective socket (e.g. switch off
the circuit breaker), and then remove the mains plug from the mains socket. Discontinue use and take
the product to a specialist repair centre.
• The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.
• Never unplug the mains plug by pulling on the cable. Always use the grips on the plug.
• Unplug the mains plug from the mains socket if you do not plan to use the device for an extended period
of time.
• For safety reasons, unplug the mains plug from the mains socket during thunderstorms.
• Do not touch the mains cable if there are any signs of damage. Power down the respective mains socket
(e.g. via the respective circuit breaker), and then carefully pull the mains plug from the mains socket.
Never use the product if the mains cable is damaged.
• Damaged mains cables must be replaced by the manufacturer, an authorized repair centre or a qualified
electrician.
• Never insert or unplug the mains plug when your hands are wet.
• When setting up the product, make sure that the mains cable is not pinched, kinked or damaged by
sharp edges.
• Avoid excessive thermal stress on the mains cable from extreme heat or cold.
• Do not use an extension cable, power strip or switching device. Only connect the mains plug to a wall-
mounted mains socket. If an extension cable is required, the wire must have a cross section of 1.5 mm²,
and it must be protected with a 10 A fuse.
• Do not wind the cable around the heater.
18c) Miscellaneous
• Do not use the heater in stables or farms.
• Do not use the heater in saunas.
• The product must always be grounded at the wall socket during use.
• Do not use the heater to dry clothes.
• Do not use the product for thermal storage in indoor spaces.
• Never use the appliance as a heater in a hot air system.
• The heater will remain hot for a while after it is turned off. Do not move it during this time.
• Never use the heater in cupboards or other small enclosed spaces. This constitutes a fire hazard!
• Do not move the heater by dragging the feet, as this may crack, dent or mark the floor. Lift the heater up
when you want to move it. Use a cloth or other suitable material to protect valuable surfaces.
• Never use the heater in vehicles or other moving spaces. It is only suitable for use in stationary areas.
• Do not leave the heater unattended during use.
• Only move, transport or store the heater when it has completely cooled down.
• Only use the heater in temperate climates. It is not suitable for use in tropical climates.
• Do not run cables under a carpet or cover them with throw rugs, runners, or other similar objects.
• Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This may cause an
injury.
• Do not place or store any flammable chemicals or substances in the vicinity of the heater. This may
generate sparks or electric arcs inside the heater.
8. Safety equipment
The heater features a safety switch that automatically switches the heater off when it is not in an upright position (e.g.
if it tips over). If the heater was not damaged, it will switch on again when it is placed in an upright position.
The frost protection feature switches the heater on automatically to prevent the temperature from dropping below
freezing.
199. Product overview
6
7
5
4
8
3
2 9
10
1
11
1 Minimum temperature 2 Temperature control wheel
3 LED indicator (heating) 4 Feet
5 Protective grille 6 Handle
7 Ventilation openings 8 Mains cable (not shown)
9 On/off switch 10 Maximum temperature
11 Frost protection setting
2010. Operation
a) Attaching the feet
We recommend that you ask someone to help you with the installation. Proceed with caution! The mineral
storage element is very fragile and can be easily damaged by fall, shocks or vibrations.
• Remove the heater's components from the packaging.
• Keep the original packaging so that you can store the heater safely when you are not using it (e.g. in summer).
• Check that all parts are present and that there are no signs of damage. Check that the mineral storage element
is intact.
• Turn the heater upside down and carefully place the handle (6) on the
floor.
• Check that all screws on the bottom of the feet holders are securely in
place and tighten them if necessary.
• Place one foot (4) onto the plastic foot holder as shown in the diagram.
The middle hole must be placed on top of the plastic stud.
• Screw the foot in place using the screws provided and tighten the screws
with a screwdriver.
• Repeat this step for the other foot (4).
• The feet are now attached to the heater. Carefully turn the heater over
again and stand it upright using the feet (4).
b) Installation
Do not expose the heater to vibrations, dust, alkaline solutions, hot and cold temperatures, or damp
environments. Do not use powerful transformers or motors in the vicinity of the product.
Never place the product next to sources of heat. Do not point any strong spotlights or light sources
at the heater, as this may cause it to overheat.
To prevent the risk of a fire, highly flammable materials such as decorative fabrics must be kept at
a distance of at least 1.0 m from the heater.
Keep the heater at least 1.5 m away from walls.
The heater must never be used without the feet. Attach the feet to the heater before using it for the
first time.
21Caution: Do not place the feet on the mains cable, as this may damage the cable insulation.
• Always use the handle (6) to carry the heater.
• Place the heater on a level surface.
• Point the heater at an open space. Do not point it an object or flammable materials.
To improve heat distribution without a significant increase in energy consumption, place additional heaters
in different parts of the room.
11. Using the heater
• Turn the temperature control wheel (2) clockwise to the maximum setting (10).
• Insert the mains plug (8) into a mains socket.
• Use the on/off switch (9) to switch the heater on and off. The LED power indicator will turn on or off correspondingly.
• Use the temperature control wheel (2) to adjust the temperature to the desired setting. Turn anticlockwise to
decrease the temperature or clockwise to increase the temperature.
• The green LED indicator (3) will turn on when the temperature control wheel is moved from the frost protection
setting (11), and you will hear a click.
• The thermostat automatically turns the heater off when the set temperature is reached. The heater will turn back on
again when the temperature drops 3 ºC below the set temperature.
Decrease the temperature setting when you leave the room for an extended period.
12. Troubleshooting
• The heater does not get warm.
-- Are all circuit breakers switched on / are all fuses intact?
-- Is the heater switched on?
• Is the mains cable connected to the mains? Check the mains connection and fuse (if applicable).
-- Is the heater in an upright position? The built-in safety switch automatically switches the heater off if it tips over.
-- Are the ventilation openings (7) obstructed?
2213. Care and cleaning
Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these could damage the
housing or stop the product from functioning properly.
• Repair or maintenance work must be done by a technician or a specialist repair centre. Under no circumstances
should you service any of the components in the interior of the product, therefore never open/dismantle it.
• Always disconnect the product from the power supply before cleaning it. Unplug the mains plug from the mains
socket, and then leave the heater to cool down completely.
• Do not clean the product by immersing it in water.
• Use a slightly damp, lint-free cloth to clean the exterior of the product. Dust can be easily removed using a soft
and clean long-haired brush and a vacuum cleaner. Only use a small amount of water when cleaning the product.
• Avoid touching the protective grille and the heater interior when cleaning the product (e.g. use a vacuum cleaner).
14. Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be placed in household waste. Always dispose of the
product according to the relevant statutory regulations.
You thus fulfill your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
15. Technical data
Operating voltage..............................................230 V/AC, 50 Hz
Heating power...................................................1300 W
Protection class.................................................I
Protection rating................................................IP X0
Operating conditions..........................................0 to +32 °C, 0–85 % relative humidity, non-condensing
Storage conditions.............................................-10 to +40 °C, 0–85 % relative humidity, non-condensing
Dimensions (L x W x H).....................................480 x 255 x 660 mm
Weight...............................................................11.2 kg
23Table des matière
Page
1. Introduction.........................................................................................................................................................25
2. Explication des symboles...................................................................................................................................25
3. Utilisation prévue................................................................................................................................................26
4. Contenu d'emballage..........................................................................................................................................26
5. Caractéristiques et fonctions..............................................................................................................................26
6. Consignes de sécurité importantes....................................................................................................................27
7. Consignes générales de sécurité.......................................................................................................................28
a) Généralités...................................................................................................................................................28
b) Sécurité électrique........................................................................................................................................29
c) Divers...........................................................................................................................................................30
8. Dispositifs de sécurité.........................................................................................................................................30
9. Éléments de fonctionnement..............................................................................................................................31
10. Mise en service...................................................................................................................................................32
a) Montage des pieds supports........................................................................................................................32
b) Installation....................................................................................................................................................32
11. Utilisation............................................................................................................................................................33
12. Guide de dépannage..........................................................................................................................................33
13. Entretien et nettoyage.........................................................................................................................................34
14. Élimination des déchets......................................................................................................................................34
15. Données techniques...........................................................................................................................................34
241. Introduction
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions de l’achat du présent produit.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement
respecter le présent mode d’emploi !
Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des remarques importantes pour la
mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en cas de cession
de ce produit à un tiers. Conservez le présent mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment !
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à:
France (email) : technique@conrad-france.fr
Suisse : www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Explication des symboles
Le symbole d'éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite à un choc électrique.
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention sur des consignes
importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l'utilisation.
Respectez le mode d'emploi !
L'appareil ne peut être utilisé que dans des locaux secs et fermés. L’appareil ne doit ni prendre l’humidité,
ni être mouillé ! Il y aurait alors danger de mort par électrocution !
Ce symbole indique que cet appareil est conforme à la classe de protection II. Il possède une isolation
double ou renforcée entre le réseau d’alimentation et la tension de sortie.
Ce symbole vous signale que le produit ne doit pas être couvert.
253. Utilisation prévue Ce produit sert pour le chauffage par convection et rayonnement thermique. Il est monté sur le sol à l’aide d’un socle solide. Les éléments de commande sont situés derrière l'appareil. Le chauffage électrique se règle sans paliers. L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l'utilisation en plein air est interdite. Il convient d'éviter impérativement tout contact avec l'humidité, par ex. dans la salle de bain. Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modification du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres fins que celles décrites précédemment, cela risque d'endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu'accompagné de son mode d'emploi. Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés. 4. Contenu d'emballage • 1x chauffage à infrarouge en marbre • 2x pieds de pose • 4x vis • Mode d'emploi Mode d’emploi actualisé Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web. 5. Caractéristiques et fonctions • Technologie de chauffage infrarouge efficace avec 30 % de plus de chaleur infrarouge que d'autres corps de chauffe • Thermostat réglable en continu avec arrêt automatique en cas de surchauffe • Interrupteur de sécurité (interruption par basculement) • Marbre naturel accumulant la chaleur • Fonction de protection contre le gel • Design plat 26
6. Consignes de sécurité importantes
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être gardés à distance de
l’appareil, sauf s’ils restent sous surveillance permanente.
• Les enfant âgés de 3 à 8 ans peuvent uniquement allumer et éteindre
l’appareil s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour
pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers
en résultant à condition que l’appareil soit placé ou installé dans sa
position d’utilisation normale. Les enfants de 3 à 8 ans ne doivent
pas utiliser, régler ou nettoyer l’appareil ni faire les manipulations
d’entretien.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
limitées ou ayant une expérience et/ou des connaissances réduites,
seulement s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions
concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et ont compris
les risques encourus. Le nettoyage et l'entretien de l'utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient
surveillés. Les enfants doivent rester sous surveillance afin qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
• ATTENTION – Surfaces brulantes. Certaines pièces de cet appareil
peuvent être portées à très haute température et causer des brûlures.
Il convient de faire preuve d’une grande vigilance quand un enfant ou
une personne vulnérable se trouve à proximité.
• AVERTISSEMENT – Ne pas couvrir. Ne recouvrez jamais l’appareil
pendant qu’il fonctionne ou juste après l’avoir éteint (ex: avec des
vêtements, une couverture, un rideau etc.) afin d’éviter tout risque de
surchauffe. Risque d'incendie !
• AVERTISSEMENT – Cet appareil n’est pas équipé d’un thermostat
de contrôle de la température ambiante. Ne le laissez pas sans
surveillance dans une petite pièce où se trouvent des personnes qui
ne sont pas capables de quitter la pièce par leurs propres moyens.
27Sie können auch lesen