CM4216 Kaffeemaschine mit Timer - Bedienungsanleitung - Conrad

Die Seite wird erstellt Penelope Hoppe
 
WEITER LESEN
Bedienungsanleitung
CM4216 Kaffeemaschine mit Timer
Best.-Nr. 1374126                     Seite 2 - 16

Operating Instructions
CM4216 Coffee machine with timer
Item no. 1374126                    Page 17 - 31

Notice d’emploi
Machine à café CM4216 avec
minuteur
N° de commande 1374126              Page 32 - 46

Gebruiksaanwijzing
CM4216 Koffiemachine met Timer
Bestelnr. 1374126                  Pagina 47 - 61
Inhaltsverzeichnis
                                                                                                                                                                     Seite
1. Einführung............................................................................................................................................................ 3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung..................................................................................................................... 4
3. Lieferumfang........................................................................................................................................................ 4
4. Symbol-Erklärung................................................................................................................................................. 5
5. Merkmale und Funktionen.................................................................................................................................... 5
6. Wichtige Sicherheitshinweise............................................................................................................................... 6
7. Sicherheitshinweise.............................................................................................................................................. 7
8. Bedienelemente................................................................................................................................................... 9
      a) Kaffeemaschine............................................................................................................................................... 9
      b) Einstellpanel.................................................................................................................................................. 10
      c) LC-Displayanzeigen und Modi....................................................................................................................... 10
9. Tipps zum optimalen Kaffeegenuß..................................................................................................................... 10
10. Vor der ersten Inbetriebnahme............................................................................................................................11
11. Intebriebnahme...................................................................................................................................................11
      a) Aufstellen und anschließen............................................................................................................................11
      b) Kaffee brühen und warm halten.................................................................................................................... 12
      c) Uhrzeit einstellen........................................................................................................................................... 13
      d) Timer verwenden........................................................................................................................................... 13
      e) Einstellungen zurücksetzen........................................................................................................................... 14
12. Problembehebung.............................................................................................................................................. 14
13. Wartung und Reinigung...................................................................................................................................... 15
14. Entkalkung......................................................................................................................................................... 15
15. Entsorgung......................................................................................................................................................... 16
16. Technische Daten............................................................................................................................................... 16

2
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese
Bedienungsanleitung beachten!
          Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme
          und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie
          deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.

Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland:           www.conrad.de/kontakt

Österreich:		          www.conrad.at
		www.business.conrad.at

Schweiz:		             www.conrad.ch
		www.biz-conrad.ch

                                                                                                            3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zum Brühen und Warmhalten von Filterkaffee. Mit der Timerfunktion können Sie den Brühstart
programmieren. Die Tropf-Stopp Vorrichtung erlaubt eine kurze Unterbrechung des Brühvorgangs, wenn Sie während
dem Brühvorgang eine Tasse Kaffee einschenken möchten.
Das Produkt ist nur für den Anschluss an 230 V/AC, 50 Hz Wechselspannung und nur für Schutzkontaktsteckdosen
zugelassen.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B.
im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
            Eine Aufstellung mit allen Merkmalen und Eigenschaften des Produkts finden Sie in „5. Merkmale und
            Funktionen“.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes
nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung des
Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag usw. verbunden.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.

3. Lieferumfang
•• Kaffeemaschine
•• Filterhalter
•• Filter
•• Glaskanne
•• Messlöffel
•• Bedienungsanleitung

            Aktuelle Bedienungsanleitungen:
•• Öffnen Sie die Internetseite produktinfo.conrad.com in einem Browser oder scannen
   Sie den rechts abgebildeten QR-Code.
•• Wählen Sie den Dokumententyp und die Sprache aus und geben Sie dann die
   entsprechende Bestellnummer in das Suchfeld ein. Nach dem Start des Suchvorgangs
   können Sie die gefundenen Dokumente herunterladen.

4
4. Symbol-Erklärung
           Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.

           Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
           Bedienung hin.

           Dieses Symbol warnt vor Verbrennungs- bzw. Verbrühungsgefahr und heißen Oberflächen.

           Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

5. Merkmale und Funktionen
•• 1.5L Fassungsvermögen, entspricht ca. 12 Tassen
•• Beleuchtetes LC-Display mit 4 Bedientasten
•• Warmhaltefunktion
•• Gut lesbare Wasserstandsanzeige
•• Dauerfilter
•• Tropf-Stopp Vorrichtung zur kurzen Unterbrechung des Brühvorgangs
•• Uhr mit Timerfunktion
•• Kaffeekanne aus Glas mit Bruchschutzring
•• Rutschhemmende Füße auf der Geräteunterseite

                                                                                                               5
6. Wichtige Sicherheitshinweise
    • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie
      von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
      mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
      benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
      Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
      resultierenden Gefahren verstanden haben.
    • Die Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
      durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre alt und
      werden beaufsichtigt.
    • Die Kaffeemaschine mit dem Netzkabel darf nicht in Reichweite von
      Kindern unter 8 Jahren aufbewahrt werden.
    • Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät
      spielen.
    • Betreiben Sie das Produkt generell nicht in der Reichweite von
      Kindern.
    • Dieses Gerät ist dafür bestimmt, im Haushalt und ähnlichen
      Anwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise
      --in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen
        Bereichen
      --in landwirtschaftlichen Anwesen
      --von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen
      --in Frühstückspensionen.
      Das Gerät ist nicht für den rein gewerblichen Gebrauch bestimmt.
    • Reinigen Sie das Produkt nach Gebrauch. Nicht in Wasser eintauchen!
      Tauchen Sie das Produkt mit dem Netzkabel nie in Wasser oder
      andere Flüssigkeiten!
    • Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer von ihm
      beauftragten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person
      ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

6
7. Sicherheitshinweise
    Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere
    die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen
    Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch
    resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
    Gewährleistung/Garantie.
    • Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
    • Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
      gefährlichen Spielzeug werden.
    • Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen,
      hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
    • Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
    • Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen
      Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das
      Produkt:
        -- sichtbare Schäden aufweist,
        -- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
        -- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
        -- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
    • Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer
      Höhe wird es beschädigt.
    • Verwenden Sie nur Originalzubehör.
    • Die Kaffekanne besteht aus Glas. Gehen Sie mit ihr behutsam um. Es besteht Bruch- und somit
      Verletzungsgefahr!
    • Stellen Sie sicher, dass Sie sich in der Nähe des Produktes befinden, wenn es in Betrieb steht
    • Prüfen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz, ob die Anschlusswerte am Typenschild des Produktes
      (am Geräteboden) mit denen Ihrer Hausstromversorgung übereinstimmen.
    • Lassen Sie das Produkt nie mit heißen Oberflächen (z.B. eines Herdes) in Berührung kommen.
    • Hängen Sie das Netzkabel nicht lose über Tischkanten o.ä., auf der das Produkt steht.
    •             Einige Teile dieses Produktes können sehr heiß werden und zu Verbrennungen führen.
                  Besondere Vorsicht ist notwendig, wo Kinder und hitzeunempfindliche Personen anwesend
                  sind. Fassen Sie das Produkt nur an den vorgesehenen Henkel und Griffen an.
    • Schließen Sie das Produkt direkt an eine Wandsteckdose an. Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen,
      Verlängerungskabel etc. Durch die hohe Leistungsaufnahme der Kaffeemaschine, können diese beim
      Betrieb mit mehreren Geräten sehr leicht überlastet werden.
    • Schließen Sie keine zusätzliche Fernschalteinrichtung, Zeitschaltuhr oder sonstige Geräte an, die das
      Produkt automatisch einschalten.
    • Bewegen Sie das Produkt während des Betriebs nicht. Bewegen, transportieren oder lagern Sie das
      Produkt nur dann, wenn es vollständig abgekühlt ist.
    • Aus den Öffnungen tritt heißer Wasserdampf aus. Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung, und

                                                                                                         7
decken Sie das Produkt während des Betriebs nicht ab. Es besteht Verbrühungsgefahr!
    • Halten Sie die Öffnungen auf der Geräteunterseite frei. Stecken Sie keine spitzen Gegenstände hinein.
      Es besteht Stromschlaggefahr!
    • Fassen Sie das Produkt im Betrieb niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Gefahr
      eines elektrischen Schlages!
    • Füllen Sie kein heißes Wasser ein, sondern nur kaltes Leitungs- und Trinkwasser. Schütten Sie
      Restwasser weg, wenn Sie das Produkt für einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Benutzen Sie
      nur frisches Wasser.
    • Betreiben Sie die Kaffeemaschine nie ohne Wasser.
    • Befüllen Sie den Wassertank nie über die Markierung Max 1.5L, da ansonsten Wasser aus der Öffnung
      auf der Geräterückseite austritt.
    • Halten Sie die gefüllte Glaskanne immer senkrecht und am Griff. Gießen Sie den Kaffee nur langsam
      und vorsichtig aus. Es besteht Verbrühugsgefahr!
    • Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker!
    • Die Glaskanne ist nicht für die Verwendung in der Mikrowelle geeignet.
    • Lassen Sie nie eine leere Glaskanne auf der beheizten Warmhalteplatte stehen. Bruchgefahr!
    • Wickeln Sie das Netzkabel bei Betrieb vollständig ab. Ein nicht vollständig abgewickeltes Netzkabel
      kann zur Überhitzung führen. Es besteht Brandgefahr!
    • Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
    • Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie ihn immer nur an den dafür
      vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
    • Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung und vor der Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
    • Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
    • Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt oder
      anders mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels
      durch große Hitze oder große Kälte. Verändern Sie das Netzkabel nicht. Wird dies nicht beachtet,
      kann das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen lebensgefährlichen
      elektrischen Schlag zur Folge haben.
    • Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die
      zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie
      danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall
      mit beschädigter Netzleitung.
    • Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
    • Verlegen Sie die Netzleitung immer so, dass niemand über sie stolpern oder an ihr hängen bleiben kann.
      Es besteht Verletzungsgefahr!
    • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
      Anschluss des Produktes haben.
    • Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw.
      einer Fachwerkstatt durchführen.
    • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden
      Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.

8
8. Bedienelemente
a) Kaffeemaschine
1 Glaskanne
2 Kannendeckel
3 Messlöffel                                         8                                              9
4 Bedienfeld mit LC-Display
5 Kaffeemaschine
6 Tropf-Stopp
                                                                                                    10
7 Filterhalter                                       7
8 Dauerfilter
9 Deckel des Wassertanks                             6                                              11
10 Wassertank                                        5
11 Wasserstandsanzeige mit
   Markierung Max 1.5L                               4
12 Minimum Markierung 0.6L     3                                                                    12
13 Netzkabel mit Netzstecker
14 Warmhalteplatte                                                                                  13
15 Rutschfeste Füße

                               1                                                                    14

                                                                                               15

                               2
b) Einstellpanel
                         C
                                                         A Taste MIN mit LED-Leuchte
           HOUR                    ON/AUTO/OFF           B Taste HOUR mit LED-Leuchte
 B                                               D       C LC-Display
            MIN       12:00           PROG
                                                         D Taste ON/AUTO/OFF mit LED-Leuchte
 A                                               E       E Taste PROG mit LED-Leuchte

                                                                                                        9
c) LC-Displayanzeigen und Modi
                               Standby - Modus

       12:00                   Die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt.
                               Alle LED-Leuchten sind ausgeschaltet.

             CLOCK
                               Uhrzeit - Einstellmodus
       12:00                   Die Stunden und Minuten der Uhrzeit können eingestellt werden.

     TIMER                     Timer - Einstellmodus

       12:00                   Die Stunden und Minuten des Timers können eingestellt werden.
                               Die eingstellte Timerzeit kann abgerufen werden.

9. Tipps zum optimalen Kaffeegenuß
•• Verwenden Sie immer nur frisches, kaltes Wasser. Entsorgen Sie Restwasser immer und sofort.
•• Kaffee schmeckt am besten direkt nach dem Brühvorgang. Erwärmen Sie erkalteten Kaffee nicht.
•• Reinigen Sie das Produkt nach jedem Gebrauch und entkalken Sie die Kaffeemachine in regelmäßigen Abständen.
•• Mahlen Sie die Kaffeebohnen kurz vor dem Brühvorgang.
•• Verschließen Sie eine geöffnete Kaffepulververpackung immer luftdicht und lagern Sie sie an einem trockenen,
   kühlen Ort (z.B. Kühlschrank).

10
10. Vor der ersten Inbetriebnahme
•• Packen Sie das Produkt vorsichtig aus und prüfen es auf Vollständigkeit und Schäden. Eine beschädigte
   Kaffeemaschine oder eine beschädigte Glaskanne dürfen nicht verwendet werden.
•• Vor der ersten Verwendung spülen Sie die Kaffeemaschine durch: Gehen Sie vor wie im Kapitel „b) Kaffee brühen
   und warm halten“ beschrieben. Füllen Sie allerdings kein Kaffeepulver in den Dauerfilter (8), lassen Sie ihn leer.
   Gießen Sie das heiße Wasser in der Glaskanne anschließend vorsichtig weg. Führen Sie den Spülvorgang zwei
   Mal durch, um mögliche Herstellungsrückstände zu entfernen.
•• Reinigen Sie das Produkt und die herausnehmbaren Einzeilteile wie im Kapitel „13. Wartung und Reinigung“
   beschrieben.
•• Das Produkt ist nun einsatzbereit.

11. Intebriebnahme

a) Aufstellen und anschließen
         Lassen Sie das Produkt nie mit heißen Oberflächen (z.B. eines Herdes) in Berührung kommen.
         Das Produkt darf nur auf einer trockenen, ebenen, hitzeunempfindlichen und festen Unterlage betrieben
         werden.
         Auf der Geräteunterseite befinden sich rutschhemmende Füße. Legen Sie gegebenenfalls eine
         Schutzunterlage darunter, um die Oberfläche der Arbeitsfläche zu schützen.
•• Wickeln Sie das Netzkabel (13) vollständig ab.
•• Stellen Sie die Kaffeemaschine (5) in der Nähe einer Wandsteckdose auf.
•• Stellen Sie die Glaskanne mittig auf die Warmhalteplatte (14).
•• Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose.
•• Das LC-Display (C) leuchtet auf. „12:00“ erscheint im LC-Display.

                                                                                                                 11
b) Kaffee brühen und warm halten
         Füllen Sie kein heißes Wasser ein, sondern nur frisches, kaltes Leitungs- und Trinkwasser.
         Betreiben Sie die Kaffeemaschine nie ohne Wasser.
         Befüllen Sie den Wassertank nie über die Markierung Max 1.5L (11), da ansonsten Wasser aus der
         Öffnung auf der Geräterückseite austritt.
         Achten Sie auch darauf, dass die Warmhalteplatte (14) und die Unterseite der Glaskanne (1) immer
         trocken sind, bevor Sie den Brühvorgang starten.
         Während des Brühvorgangs tritt Wasserdampf aus. Halten Sie ausreichend Sicherheitsabstand zu
         Regalen, Wänden, Personen. Es besteht Verbrühungsgefahr!
         Die Warmhalteplatte und die Glaskanne werden im Betrieb sehr heiß.
         Lassen Sie nie die leere Glaskanne auf der beheizten Warmhalteplatte stehen. Bruchgefahr!

•• Öffnen Sie den Deckel (9) des Wassertanks und füllen den Wassertank (10) mit Wasser bis zur Markierung Max
   1.5L. Diese Markierung darf nicht überschritten werden.
•• Füllen Sie filterfeinen gemahlenen Kaffee in den Dauerfilter (8) gemäß Kaffeepulververpackung. Achten Sie darauf,
   dass der Dauerfilter korrekt im Filterhalter sitzt. Schließen Sie den Deckel des Wassertanks.
•• Stellen Sie die Glaskanne mit dem Griff nach vorn mittig auf die Warmhalteplatte. Achten Sie darauf, dass der Tropf-
   Stopp (6) auf der runden Öffnung im Kannendeckel (2) sitzt.
•• Drücken Sie die Taste ON/AUTO/OFF (D). Die LED-Leuchte dieser Taste leuchtet rot. Der Brühvorgang startet. Der
   Kaffee tropft in die Glaskanne. Auf der Warmhalteplatte wird der Kaffee warmgehalten.

         Der Brühvorgang kann jederzeit unterbrochen werden, in dem Sie die Taste ON/AUTO/OFF zweimal
         drücken. Die rote LED-Leuchte leuchtet nun blau. Nach ca. 15 Sekunden erlischt diese. Um den
         Brühvorgang fortzusetzen, drücken Sie einmal die Taste ON/AUTO/OFF. Die LED-Leuchte leuchtet rot.
         Wenn Sie während des Brühvorgangs eine Tasse Kaffee einschenken möchten, können Sie die
         Glaskanne für kurze Zeit aus der Kaffeemaschine nehmen. Die Tropf-Stopp Vorrichtung verschliesst den
         Kaffeeablauf, sobald Sie die Glaskanne von der Warmhalteplatte nehmen. Der Brühvorgang wird nicht
         beendet und das heiße Wasser läuft weiterhin in den Dauerfilter. Damit der Dauerfilter nicht überläuft,
         stellen Sie die Glaskanne innerhalb von ca. 30 Sekunden zurück auf die Warmhalteplatte. Achten Sie
         darauf, dass der Kaffee wieder in die Glaskanne tropft.
         Beachten Sie, dass die gebrühte Kaffeemenge geringer ausfallen kann, als die gefüllte Wassermenge, da
         das Kaffeepulver ein Teil des Wassers absorbiert.
•• Der Brühvorgang ist beendet, sobald der Wassertank leer ist.
•• Warten Sie bis das Wasser vollständig durch den Dauerfilter gelaufen ist und nehmen die Glaskanne am Griff aus
   der Kaffeemaschine heraus. Gießen Sie den Kaffee nur langsam und vorsichtig aus.
•• Der Kaffee wird bis zu dreißig Minuten warmgehalten. Danach schaltet sich die Kaffeemaschine in den Standby-
   Modus, die rote LED erlischt.

         Wenn Sie den Brühvorgang oder die Warmhaltefunktion vorzeitig beenden möchten, drücken Sie die Taste
         ON/AUTO/OFF so oft, bis die LED dauerhauft blau leuchtet. Nach ca. 15 Sekunden schaltet sich die
         Kaffeemaschine in den Standby-Modus, die blaue LED erlischt.

12
c) Uhrzeit einstellen
•• Drücken Sie die Taste PROG (E). Die LED der Taste PROG leuchtet blau auf und auf dem LC-Display erscheint
   „CLOCK“. Der Uhrzeit - Einstellmodus ist aktiviert.
•• Drücken Sie die Taste HOUR (B). Die LED-Leuchte der Taste PROG erlischt und die LED-Leuchte der Taste HOUR
   leuchtet blau auf. Um die Stunde einzustellen, drücken Sie die Taste HOUR so oft, bis die gewünschte Stunde im
   Display zu sehen ist.
•• Drücken Sie die Taste MIN (A). Die LED der Taste HOUR erlischt und die LED-Leuchte der Taste MIN leuchtet blau
   auf. Drücken Sie die Taste MIN so oft, bis die gewünschte Minute im Display zu sehen ist.
•• Drücken Sie die Taste PROG zur Bestätigung der letzten Einstellung. Die LED der Taste PROG erlischt. Die Uhrzeit
   ist gespeichert. Nach einigen Sekunden erlischt die Aufschrift „CLOCK“ im Display. Der Uhrzeit-Einstellmodus ist
   beendet. Die Kaffeemaschine schaltet sich in den Standby-Modus, alle LED-Leuchten sind erloschen.

         Wenn Sie keine Taste für ca. 15 Sekunden nach Aktivierung des Einstellmodus betätigen, dann wird der
         Einstellmodus abgebrochen. Die Kaffeemachine schaltet sich in den Standby-Modus. Die Uhrzeit läuft von
         der letzten Eingabe an weiter und wird im Display angezeigt. Alle LED-Leuchten sind erloschen.
         Die Ziffern laufen schneller, wenn Sie die Taste HOUR bzw. MIN gedrückt halten.
         Die Uhrzeit wird im 24 Stunden Format angezeigt.

d) Timer verwenden
Bevor Sie den Timer verwenden, stellen Sie die Uhrzeit ein!
•• Drücken Sie die Taste PROG so oft, bis im LC-Display „TIMER“ erscheint. Der Timer-Einstellmodus ist aktiviert.
•• Drücken Sie die Taste HOUR. Die LED-Leuchte der Taste PROG erlischt und die LED-Leuchte der Taste HOUR
   leuchtet blau auf. Um die Stunde einzustellen, drücken Sie die Taste HOUR so oft, bis die gewünschte Stunde im
   Display zu sehen ist.
•• Drücken Sie die Taste MIN. Die LED der Taste HOUR erlischt und die LED-Leuchte der Taste MIN leuchtet blau auf.
   Drücken Sie die Taste MIN so oft, bis die gewünschte Minute im Display zu sehen ist.
•• Drücken Sie die Taste PROG zur Bestätigung der letzten Einstellung. Die LED der Taste PROG erlischt. Die Startzeit
   ist gespeichert. Nach einigen Sekunden verschwindet die Aufschrift „TIMER“ im Display. Der Timer-Einstellmodus
   ist beendet. Die Kaffeemaschine schaltet sich in den Standby-Modus, alle LED-Leuchten sind erloschen und die
   aktuelle Uhrzeit wird im Display angezeigt.

         Wenn Sie keine Taste für ca. 15 Sekunden nach Aktivierung des Einstellmodus betätigen, dann wird der
         Einstellmodus abgebrochen. Die Kaffeemaschine schaltet sich in den Standby-Modus. Alle LED-Leuchten
         sind erloschen und die aktuelle Uhrzeit wird im Display angezeigt.
         Die Ziffern laufen schneller, wenn Sie die Taste HOUR bzw. MIN gedrückt halten.
•• Drücken Sie die Taste ON/AUTO/OFF zwei Mal, um den Timer zu aktivieren. Der Brühvorgang startet zur
   eingestellten Zeit. Die LED-Leuchte der Taste ON/AUTO/OFF blinkt erst blau, mit dem Start des Brühvorgangs
   leuchtet sie dauerhaft rot.
•• Die Timerzeit können Sie im Timer-Einstellmodus abrufen. Drücken Sie die Taste PROG so oft, bis „TIMER“ im
   LC-Display erscheint.
•• Wenn Sie die Timerfunktion vorzeitig beenden möchten, drücken Sie die Taste ON/AUTO/OFF so oft, bis die LED-
   Leuchte dauerhaft blau leuchtet. Nach ca. 15 Sekunden schaltet sich die Kaffeemaschine in den Standby-Modus,
   alle LED-Leuchten sind erloschen.

                                                                                                                 13
e) Einstellungen zurücksetzen
•• Ziehen Sie den Netzstecker länger als ca. 10 Sekunden aus der Steckdose, um die Einstellungen zurückzusetzen.

12. Problembehebung
Es wird kein Kaffee ausgegeben.
•• Es befindet sich kein oder zu wenig Wasser im Wassertank. Füllen Sie den Wassertank bis zur Minimum Markierung
   0.6L.
•• Der Tropf-Stopp sitzt nicht richtig auf dem Kannendeckel. Setzen Sie die Glaskanne mittig auf die Warmhalteplatte
   und achten Sie darauf, dass der Tropf-Stopp auf der runden Öffnung des Kannendeckels sitzt.
•• Die Kaffeemaschine ist verkalkt. Entkalken Sie ihn wie in Kapitel „14. Entkalkung“ beschrieben.
Der Brühvorgang startet nicht.
•• Blinkt die LED-Leuchte der Taste ON/AUTO/OFF blau, dann ist die Timerfunktion eingeschaltet. Drücken Sie die
   TASTE ON/AUTO/OFF so oft, bis die LED-Leuchte rot leuchtet, um den Brühvorgang sofort zu starten.
Der Brühvorgang startet nicht zur gewünschten Zeit.
•• Die Uhr entspricht nicht der aktuellen Uhrzeit. Stellen Sie die Stunden und Minuten im Uhrzeit-Modus ein, bevor
   Sie den Timer verwenden.
Aus der Öffnung auf der Geräterückseite tropft Wasser heraus.
•• Der Wassertank ist überfüllt. Schütten Sie das überschüssige Wasser weg. Das Wasser darf die Markierung Max
   1.5L nicht überschreiten.
Die Kaffeemaschine schaltet sich nicht ein.
•• Die Kaffeemaschine ist nicht an das Stromnetz angeschlossen. Verbinden Sie sie mit dem Stromnetz, indem Sie
   den Netzstecker in die Steckdose stecken.
•• Der Überhitzungsschutz wurde gegebenenfalls aktiviert. Schalten Sie das Produkt spannungsfrei und lassen es
   auf Raumtemperatur abkühlen. Verbinden Sie es wieder mit dem Stromnetz und schalten die Kaffeemachine wie
   gewohnt an. Falls die Kaffeemaschine sich nicht einschalten läßt, wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt.

14
13. Wartung und Reinigung
         Die Kaffemaschine und das Zubehör sind nicht spülmaschinengeeignet!
         Reinigen Sie das Produkt nach Gebrauch. Tauchen Sie das Produkt mit dem Netzkabel nie in Wasser oder
         andere Flüssigkeiten!
         Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Netzspannung und warten ab, bis das Produkt auf
         Raumtemperatur abgekühlt ist. Beachten Sie, dass die Warmhalteplatte langsamer abkühlt.
•• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel (ausser geeignete Entkalkungsmittel),
   Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
   beeinträchtigt werden kann. Verwenden Sie keine harten oder kratzenden Bürsten, Schwämme o.ä..
•• Das Produkt ist bis auf eine gelegentliche Entkalkung für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie zu wartende
   Bestandteile im Inneren des Produkts, zerlegen Sie es deshalb niemals.
•• Öffnen Sie den Deckel des Wassertanks und nehmen den Dauerfilter und Filterhalter heraus. Entleeren Sie den
   Dauerfilter und spülen ihn unter fließendem Wasser ab.
•• Spülen Sie die Glaskanne mit Deckel, Filterhalter und Messlöffel im warmen Wasser ab.
•• Reinigen Sie die Aussenseite der Kaffeemaschine und die Warmhalteplatte mit einem sauberen, weichen und leicht
   angefeuchteten, weichen Tuch, das Netzkabel mit einem trockenen Tuch.
•• Nachdem alle Teile gereinigt und getrocknet wurden, setzen Sie den Filterhalter und Dauerfilter wieder ein, schließen
   den Deckel des Wasssertanks, und stellen die Glaskanne mit geschlossenem Deckel auf die Warmhalteplatte.

14. Entkalkung
Entkalken Sie den Wassertank von Zeit zu Zeit. Die erforderlichen Zeitabstände hängen von der Wasserhärte und
der Benutzungshäufigkeit ab.
•• Benutzen Sie zur Entkalkung eine handelsübliche flüssige Entkalkerlösung und dosieren Sie sie entsprechend der
   Herstelleranleitung. Verwenden Sie keinen Essig.
•• Füllen Sie die Entkalkerlösung in den Wassertank und lassen Sie sie gemäß Herstelleranleitung einwirken.
•• Schalten Sie das Produkt ein und starten den Brühvorgang mit der Wasser-Entkalkermischung.
•• Schütten Sie danach die in die Glaskanne getropfte Entkalkerlösung aus.
•• Brühen Sie nach dem Entkalkungsvorgang drei- bis viermal Wasser auf, um eventuelle Rückstände der
   Entkalkerlösung zu entfernen.
•• Die Entkalkerlösung und ihre Rückstände sind nicht zum Verzehr geeignet. Schütten Sie die Lösung und das
   Wasser, das zum Auskochen benutzt wurde, immer weg.
•• Reinigen Sie anschließend die Glaskanne, Dauerfilter und Fihalter, wie in „13. Wartung und Reinigung“ beschrieben.

                                                                                                                    15
15. Entsorgung
               Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
               Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
               Bestimmungen.
               Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

16. Technische Daten
Betriebsspannung..........................................230 V/AC, 50 Hz
Leistungsaufnahme.......................................1000 W
Stromverbrauch im Standby-Modus..............< 2 W
Füllmenge......................................................0,6 bis 1,5 L
Schutzklasse.................................................I
Kabellänge.....................................................1 m (ohne Netzstecker)
Betriebs-/Lagerbedingungen.........................+ 5 bis +40 ºC, 10 – 90 % rF
Abmessungen (B x H x T).............................186 x 368 x 228 mm
Gewicht..........................................................2,6 kg

16
Table of contents
                                                                                                                                                                      Page
1. Introduction........................................................................................................................................................ 18
2. Intended use...................................................................................................................................................... 19
3. Delivery content................................................................................................................................................. 19
4. Description of symbols....................................................................................................................................... 20
5. Features and functions....................................................................................................................................... 20
6. Important safety instructions.............................................................................................................................. 21
7. Safety instructions.............................................................................................................................................. 22
8. Operating elements............................................................................................................................................ 24
      a) Coffee machine............................................................................................................................................. 24
      b) Control panel................................................................................................................................................. 25
      c) LCD displayed content and modes................................................................................................................ 25
9. Tips for perfect coffee taste................................................................................................................................ 25
10. Before first time use........................................................................................................................................... 26
11. Operation........................................................................................................................................................... 26
      a) Installation and connection............................................................................................................................ 26
      b) Brewing and keeping warm coffee................................................................................................................ 27
      c) Setting the clock............................................................................................................................................ 28
      d) Using the timer function................................................................................................................................. 28
      e) Resetting the device...................................................................................................................................... 29
12. Troubleshooting.................................................................................................................................................. 29
13. Maintenance and cleaning................................................................................................................................. 30
14. Descaling........................................................................................................................................................... 30
15. Disposal............................................................................................................................................................. 31
16. Technical data.................................................................................................................................................... 31

                                                                                                                                                                         17
1. Introduction
Dear customer,
Thank you for purchasing this product.
This product complies with the statutory national and European requirements.
We kindly request the user to follow the operating instructions, to preserve this condition and to ensure safe operation!
           These operating instructions relate to this product. They contain important notices on commissioning and
           handling. Please take this into consideration when you pass the product on to third parties. Please keep
           these instructions for further reference!
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.

If there are any technical questions, please contact:
International:           www.conrad.com/contact

United Kingdom:          www.conrad-electronic.co.uk/contact

18
2. Intended use
The product is intended for brewing and keeping warm drip coffee. Use the timer function to pre-set the start time for
the brewing process. The anti-drip feature allows for brief interruptions of the brewing process in order to pour a cup
of coffee during coffee preparation.
The product is only suitable for connection to isolated ground receptacles of 230 V/AC, 50 Hz.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided
under all circumstances.
            Please refer to chapter “5. Features and functions” for a complete overview of all features and characteristics.
Unauthorized modifications and/or alterations to the product are not permitted due to safety and approval reasons
(CE). Use of the product other than for its intended use described here is prohibited and may result in damage to the
product. It may also related to hazards such as short-circuit, fire, electric shock, etc. Read this user manual completely
before first use and keep it for future reference.

3. Delivery content
•• Coffee machine
•• Filter holder
•• Filter
•• Glass jar
•• Measuring spoon
•• Operating instructions

            Up-to-date Operating Instructions:
•• Open produktinfo.conrad.com in a browser or scan the displayed QR code.
•• Select document type and language and enter the item number into the search field.
   After submitting the query you can download displayed records.

                                                                                                                        19
4. Description of symbols
           This symbol indicates health risks, e.g. due to electric shock.

           This symbol informs you about specific risks when handling, operating or using the product.

           This symbol warns against risks of burning or scalding and hot surfaces.

           The “arrow” symbol indicates special remarks and notes for operation.

5. Features and functions
•• 1.5 l capacity, equals approx. 12 cups
•• Illuminated LCD with 4 operating controls
•• Keeping-warm function
•• Easy-to-read water level indicator
•• Permanent filter
•• Anti-drip feature for brief interruptions of the brewing process
•• Clock with timer function
•• Glass jar with fracture protection ring
•• Anti-slip feet on the bottom of the device

20
6. Important safety instructions
     • This appliance can be used by children 8 years old and above and by
       persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
       of experience and/or knowledge only if they are given supervision
       or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
       understand the hazards involved.
     • Children must not perform cleaning and user maintenance, unless
       they are above 8 years old and supervised.
     • Keep the coffee machine including its mains cable out of reach of
       children below 8 years.
     • Children should be supervised to ensure that they do not play with
       the appliance.
     • Do not use the product within the reach of children.
     • The device is intended for household use and similar applications,
       such as
       --in staff kitchen areas in shops, offices and other commercial
         environments
       --in farm houses
       --by clients in hotels, motels and other residential environments
       --in bed and breakfast places.
       The device is not intended for commercial use.
     • Clean the product after use. Never immerse in water! Do not immerse
       the product including the mains cable in water or other liquids!
     • To prevent risks, damaged power cables may only be replaced
       by the manufacturer, a professional workshop appointed by the
       manufacturer, or a similarly qualified person.

                                                                         21
7. Safety instructions
     Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you
     do not follow the safety instructions and information on proper handling in these operating
     instructions, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such
     cases will invalidate the warranty/guarantee.
     • The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
     • Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material
       for children.
     • Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture,
       flammable gases, vapours and solvents.
     • Do not place the product under any mechanical stress.
     • If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any
       accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
         -- is visibly damaged,
         -- is no longer working properly,
         -- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
         -- has been subjected to any serious transport-related stresses.
     • Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the
       product.
     • Use original accessories only.
     • The jar is made of glass. Handle carefully. There is a risk of fracture and hence a risk of injury!
     • Make sure not to leave the product unattended when in use.
     • Before connecting the product to the mains, check if the specifications on the rating plate (bottom of the
       device) match the power supply in your home.
     • Never let the product get in contact with hot surfaces (e.g. stove).
     • Do not let the mains cable hang over table edges or similar installation surfaces.
     •              Some parts of the product can become very hot and cause burning. Special care is required,
                    if children and heat-insensitive persons are present. Hold the product by its designated grips
                    and handles only.
     • Connect the product directly to a wall socket. Do not use multiple sockets, extension cables, etc. The
       high power input of the coffee machine can cause such devices to overload when powering several
       appliances at the same time.
     • Do not connect any additional remote switch control, timer switch or other devices that automatically
       switch on the product.

22
• Do not move the product during use. Move, transport and store the product only when it is fully cooled off.
• Hot steam escapes from the openings. Ensure sufficient ventilation and do not cover the product during
  use. There is a risk of scalding!
• Keep the openings on the bottom of the device clear. Do not insert any sharp objects. There is a risk of
  electric shock!
• Never touch the product with moist or wet hands during use. There is the risk of electric shock.
• Do not fill the product with hot water. Only use cold tap or drinking water. When not using the product for
  a longer period of time, remove remaining water. Always use fresh water only.
• Never use the coffee machine without water.
• Do not fill the water tank beyond the Max 1.5L marking, as water will otherwise escape from the opening
  on the rear of the device.
• Hold the filled glass jar vertically by its handle. Pour the coffee slowly and carefully. There is a risk of
  scalding!
• Zero potential only if plug is disconnected!
• The glass jar is not suitable for use in microwave ovens.
• Never leave the glass jar empty on the warming plate. Risk of fracture!
• Unwrap the power cable fully during use. If not fully unwounded, the mains cable can cause overheating.
  This poses a fire hazard!
• The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.
• Never pull the cable when disconnecting the mains plug; always hold the plug by its designated grip
  areas.
• When not using the product for a longer period of time or when cleaning the device, disconnect the mains
  plug from the mains.
• For safety reasons, always unplug the device in case of a thunderstorm.
• Make sure that the mains cable is not squeezed, bent, damaged by sharp edges or put under mechanical
  stress. Avoid excessive thermal stress on the mains cable from extreme heat or cold. Do not modify the
  mains cable. Otherwise the mains cable may be damaged. A damaged mains cable can cause a deadly
  electric shock.
• Do not touch the mains cable if it is damaged. First, power down the respective mains socket (e.g. via
  the respective circuit breaker) and then carefully pull the mains plug from the mains socket. Never use
  the product if the mains cable is damaged.
• Never plug in or unplug the mains plug when your hands are wet.
• Guide the mains cable in such a way, that no one can trip over it or get caught in it. This poses a risk
  of injury.

                                                                                                          23
• Consult a professional if you require assistance with product operation, safety or connection.
            • Maintenance work, adjustments and repairs may be carried out only by a professional or at a specialist
              workshop.
            • If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical
              support service or other technical personnel.

8. Operating elements
a) Coffee machine
1 Glass jar
2 Jar lid
3 Measuring spoon
4 Control panel with LCD
5 Coffee machine
6 Anti-drip feature                                      8                                                      9
7 Filter holder
8 Permanent filter
9 Water tank lid
                                                                                                                10
10 Water tank
                                                         7
11 Water level indicator with Max
   1.5L marking
                                                         6                                                      11
12 Minimum marking 0.6L
13 Mains cable with mains plug                           5

14 Keeping-warm plate                                    4
15 Anti-slip feet
                                    3                                                                           12

                                    2                                                                           13

                                    1                                                                           14

                                                                                                           15

24
b) Control panel
                            C
                                                             A MIN button with LED indicator
           HOUR                      ON/AUTO/OFF             B HOUR button with LED indicator
 B                                                     D     C LCD
            MIN        12:00            PROG
                                                             D ON/AUTO/OFF button with LED indicator
 A                                                     E     E PROG button with LED indicator

c) LCD displayed content and modes
                                  Standby mode

        12:00                     The display shows the current clock time.
                                  All LED indicators are off.

              CLOCK
                                  Clock setting mode
        12:00                     Adjust the hours and minutes as needed.

     TIMER                        Timer setting mode

       12:00                      Adjust the hours and minutes for the timer function.
                                  The pre-set timer can be displayed.

9. Tips for perfect coffee taste
•• Always use fresh, cold water. Dispose of remaining water always and immediately.
•• Coffee tastes best directly after brewing. Do not warm up cold coffee.
•• Clean the product after each use and descale the coffee machine regularly.
•• Grind coffee beans just before making coffee.
•• Close opened packs of coffee airtight and store at a dry, cool location (e.g. refrigerator).

                                                                                                       25
10. Before first time use
•• Carefully unpack the product and check it for completeness and potential damage. Do not use the coffee machine
   or glass jar if damaged.
•• Rinse the coffee machine before first time use: Refer to chapter “b) Brewing and keeping warm coffee”. But do not
   fill the permanent filter (8) with coffee powder; leave it empty. After brewing, dispose of the hot water in the glass jar.
   Perform this procedure two times in order to remove any production residue.
•• Clean the product and all removable parts as described in chapter “13. Maintenance and cleaning”.
•• The product is now ready for use.

11. Operation

a) Installation and connection
          Never let the product get in contact with hot surfaces (e.g. stove).
          Only use the product on a dry, flat, heat-resistant and stable surface.
          There are anti-slip feet on the bottom of the device. If necessary, place a protective mat underneath the
          device in order to protect the surface of the worktop.

•• Fully unwind the cable (13).
•• Install the coffee machine (5) near a wall socket.
•• Place the glass jar in the center of the keeping-warm plate (14).
•• Connect the mains plug to the wall socket.
•• The LCD (C) lights up. “12:00” appears in the LCD.

26
b) Brewing and keeping warm coffee
         Do not fill the tank with hot water. Only use fresh, cold tap or drinking water.
         Never use the coffee machine without water.
         Do not fill the water tank beyond the Max 1.5L marking (11), as water will otherwise escape from the
         opening on the rear side.
         Make sure the keeping-warm plate (14) and the bottom of the glass jar (1) are dry before starting brewing.
         Water steam escapes during brewing. Keep sufficient distance to shelves, walls, and persons. There is a
         risk of scalding!
         The keeping-warm plate and the glass jar become very hot during use.
         Never leave the glass jar empty on the heated plate. Risk of fracture!

•• Open the lid (9) of the water tank and fill the water tank (10) with water until the Max 1.5L marking. This marking
   must not be exceeded.
•• Fill the permanent filter (8) with finely ground coffee; observe the instructions on the packaging. Make sure the
   permanent filter is properly installed in the filter holder. Then close the lid of the water tank.
•• Place the glass jar with the handle facing to the center front on the center of the keeping-warm plate. Make sure the
   anti-drop feature (6) is aligned with the opening of the jar lid (2).
•• Press the ON/AUTO/OFF button (D). The LED indicator of that button lights up and the device starts brewing.
   Coffee starts dripping. The keeping-warm plate keeps the coffee warm.

         You may cancel the brewing process at any time by pressing the ON/AUTO/OFF button two times. The
         red LED indicator will then light up blue. After another 15 seconds the LED indicator turns off. In order to
         continue brewing, press the ON/AUTO/OFF button once. The LED indicator lights up red.
         If you want to pour a cup of coffee during brewing, briefly remove the glass jar from the device. The anti-
         drip feature closes the coffee flow, once you remove the jar from the plate. The brewing process will not be
         stopped and the water continues flowing into the permanent filter. In order for the permanent filter not to
         overflow, the glass jar must be returned to the keeping-warm plate within approx. 30 seconds. Make sure
         the coffee continues to drip into the glass jar.
         Please note that the final amount of coffee can be less than the amount of water filled in, as the coffee
         powder absorbs part of the water.
•• Brewing will be finished once the entire water tank is empty.
•• Wait until all the water has passed through the permanent filter and then remove the glass jar by its handle. Pour
   the coffee slowly and carefully.
•• Coffee will be kept warm for up to 30 minutes. After that the coffee machine will activate standby mode and the red
   LED indicator will turn off.

         If you want to cancel brewing or keeping-warm earlier, press the ON/AUTO/OFF button repeatedly until
         the LED indicator lights up steadily. After approx. 15 seconds later the coffee machine will activate standby
         mode and the blue LED indicator will turn off.

                                                                                                                    27
c) Setting the clock
•• Push the PROG button (E). The LED indicator of the PROG button lights up blue and “CLOCK” appears in the LCD,
   indicating the clock time set mode is activated.
•• Press the HOUR button (B). The LED indicator of the PROG button turns off and the LED indicator of the HOUR
   button lights up blue. In order to set the hours, press the HOUR button repeatedly until the desired hour setting is
   displayed.
•• Press the MIN button (A). The LED indicator of the HOUR button turns off and the LED indicator of the MIN button
   lights up blue. Press the MIN button repeatedly until the desired minute setting is displayed.
•• Press the PROG button for confirming your last setting. The LED indicator of the PROG button turns off. The
   clock time will be saved. After a few seconds “CLOCK” will disappear from the display. The clock time set mode is
   completed. The coffee machine will switch to standby with all LED indicators being off.

         If not pressing any button within 15 seconds after activating the setting mode, the setting mode will be
         cancelled. The coffee machine will switch to standby mode. The clock time will appear and continues
         running from the last entered setting. All LED indicators are off.
         The digits run faster when pressing and holding the HOUR or MIN buttons respectively.
         The clock time is displayed in 24-hour format.

d) Using the timer function
Before using the timer, the clock time must be set!
•• Press the PROG button repeatedly until “TIMER” appears in the display, indicating the timer setting mode is
   activated.
•• Press the HOUR button. The LED indicator of the PROG button turns off and the LED indicator of the HOUR
   button lights up blue. In order to set the hours, press the HOUR button repeatedly until the desired hour setting is
   displayed.
•• Press the MIN button. The LED indicator of the HOUR button turns off and the LED indicator of the MIN button lights
   up blue. Press the MIN button repeatedly until the desired minute setting is displayed.
•• Press the PROG button for confirming your last setting. The LED indicator of the PROG button turns off. The start
   time will be saved. After a few seconds “TIMER” disappears from the display, indicating that the timer setting mode
   is completed. The coffee machine will switch to standby mode with all LED indicators being off and with the current
   clock time being displayed.

         If not pressing any button within 15 seconds after activating the setting mode, the setting mode will be
         cancelled. The coffee machine will switch to standby mode with all LED indicators being off and with the
         current clock time being displayed.
         The digits run faster when pressing and holding the HOUR or MIN buttons respectively.
•• Press the ON/AUTO/OFF button two times to activate the timer. Brewing will start at the pre-set time. The LED
   indicator of the ON/AUTO/OFF flashes blue first and lights up red once brewing starts.
•• You can display the pre-set time in timer set mode. Press the PROG button repeatedly, until “TIMER” appears in
   the LCD.

28
•• If you want to cancel the timer function early, press the ON/AUTO/OFF button repeatedly until the LED indicator
   lights up blue steadily. After approx. 15 seconds the coffee machine will switch to standby with all LED indicators
   being off.

e) Resetting the device
•• Disconnect the mains plug for more than 10 seconds from the mains in order to reset all settings.

12. Troubleshooting
No coffee drips from the machine.
•• No or not enough water in the water tank. Fill the water tank with water till the minimum marking 0.6L.
•• The anti-drip feature is not properly positioned on the glass jar lid. Place the glass jar on the center of the keeping-
   warm plate and make sure the anti-drip feature is sitting on the round opening of the jar lid.
•• The coffee machine is calcified. Descale the device as described in chapter “14. Descaling”.
Device does not start brewing.
•• If the LED indicator of the ON/AUTO/OFF button lights up blue, the timer has been activated. Press the
   ON/AUTO/OFF button repeatedly, until the LED indicator lights up red in order to start brewing immediately.
Brewing does not start at the pre-set time.
•• The clock has not been set correctly. Set the minutes and hours in clock time set mode before using the timer.
Water drips from the opening on the rear of the device.
•• The water tank has been overfilled. Dispose of the excessive amount of water. The water must not exceed the Max
   1.5L marking.
The coffee machine does not turn on.
•• The coffee machine is not connected to the mains. Connect it to the mains by plugging the mains plug into the wall
   socket.
•• The overheat protection mechanism might have been triggered. Disconnect the product from the mains and let it
   cool down to room temperature. Then reconnect the product to the mains and switch it on as usual. If the coffee
   machine still cannot be switched on, consult an authorized workshop.

                                                                                                                      29
Sie können auch lesen