ME AND MY GIRL Musical von Noel Gay - Landestheater Niederbayern

Die Seite wird erstellt Noel Ott
 
WEITER LESEN
ME AND MY GIRL Musical von Noel Gay - Landestheater Niederbayern
ME AND
MY GIRL
 Musical von Noel Gay
          1
ME AND MY GIRL Musical von Noel Gay - Landestheater Niederbayern
2
ME AND MY GIRL Musical von Noel Gay - Landestheater Niederbayern
ME AND MY GIRL
                       Musical von Noel Gay

                        Buch von L. Arthur Rose
                     Liedtexte von Douglas Furber
                  In der Bearbeitung von Stephen Fry
    Deutsche Übersetzung von Hartmut H. Forche und Mary Millane
  In einer Fassung von Stefan Tilch und Swantje Schmidt-Bundschuh

                         INSZENIERUNG
                             Stefan Tilch
                    MUSIKALISCHE LEITUNG
                        Basil H. E. Coleman
                      BÜHNE & KOSTÜME
            Charles Cusick Smith & Philip Ronald Daniels
                         CHOREOGRAFIE
                            Sunny Prasch
                     CHOREINSTUDIERUNG
                         Eleni Papakyriakou
                          DRAMATURGIE
                    Swantje Schmidt-Bundschuh

                       PREMIEREN
PASSAU 24.02.2022 LANDSHUT 04.03.2022 STRAUBING 24.05.2022

                         Vorstellungsdauer
                     ca. 2 Stunden 30 Minuten
                  Eine Pause nach dem ersten Akt
ME AND MY GIRL Musical von Noel Gay - Landestheater Niederbayern
BESETZUNG

Bill Snibson                                                       Jan Bastel
Sally Smith                                             Cornelia Mooswalder
Maria, Herzogin von Dene                                     Henrike Henoch
Lady Jacqueline Carstone, ihre Tochter                   Reinhild Buchmayer
Gerald Bolingbroke                                               Daniel Preis
Sir John Tremayne                                                  Peter Tilch
Herbert Parchester, Anwalt                                 Miroslav Stričević
Hethersett, Butler                                                Paul Färber

              Niederbayerische Philharmonie
      Chor des Landestheaters Niederbayern
Statisterie des Landestheaters Niederbayern

Spielleitung Margit Gilch Inspizienz Matthias Dressel Regieassistenz Silvia
Langelaar Regiehospitanz Sophia Bechstädt Korrepetition Kyung A Jung
Technische Leitung Michael Rütz Beleuchtungsmeister Egidius Nigl Ton Andreas
Händler Toninspizienz Jutta Grünberger / Marita Schöttner Veranstaltungsmeister
Alexander Kriegler Leitung Schneiderei Heidi Höller Maske Maria Hirblinger
Requisite Regina Stemplinger Kostüme und Bühnenbild Werkstätten des
Landestheaters Niederbayern

Aufführungsrechte: Gallissas Theaterverlag und Mediaagentur GmbH
Uraufführung: 16. Dezember 1937, Victoria Palace Theatre, London

                                      4
ME AND MY GIRL Musical von Noel Gay - Landestheater Niederbayern
IN KÜRZE

DER SONGSCHREIBER
Noel Gay war in den 1930er-Jahren einer der populärsten britischen Songschreiber. Er komponierte
unzählige Nummern für die Music Halls in England. Seinen größten Erfolg feierte er mit Me and
My Girl (1937), welches in Großbritannien als das erfolgreichste und meistgespielte Musical der
dreißiger Jahre gilt. Der darin enthaltene Lambeth Walk wurde auch international ein Hit.

ALLES AUF ANFANG!
Nach einer langen Abwesenheit von der Bühne erfuhr Me and My Girl 1985 eine Renaissance,
angestoßen durch Richard Armitage, den Sohn von Noel Gay. Die Neubearbeitung des Buches
durch den Schriftsteller und Schauspieler Stephen Fry war sowohl in London als auch in New
York ein sensationeller Erfolg; das Musical lief acht Jahre lang und gewann mehrere der höchsten
Musical-Auszeichnungen (Olivier Award und Tony Award).

LORD GESUCHT!
Die feine Londoner Gesellschaft verbringt das Wochenende auf Schloss Hareford. Dort herrscht
große Aufregung: Dem Anwalt der Familie ist es gelungen, den lang vermissten Erben ausfindig zu
machen. Es ist der junge Bill Snibson, der in einfachen Verhältnissen im Londoner Arbeiterviertel
Lambeth aufgewachsen ist. Herzogin Maria nimmt den ungehobelten Burschen im Schloss auf
und beginnt ein Umerziehungsprogramm. Der „cockney gentleman“ Bill erweist sich allerdings
als harter Brocken: Statt die feine englische Art zu erlernen, redet er so, wie ihm der Schnabel
gewachsen ist, pflegt einen vertraulichen Umgang mit dem Personal und hat seine Freundin Sally
im örtlichen Pub untergebracht.

COCKNEY UND KALAUER
Me and My Girl gilt als „männliche Version“ von My fair lady, weil auch hier die britischen Klas-
senunterschiede Thema sind, die sich in der sprachlichen Ausdrucksweise manifestieren. Ein
Arbeiterjunge soll in einen Earl verwandelt werden. Herzogin Maria müht sich redlich, Bill den
Cockney auszutreiben. Nicht nur ist Cockney als Dialekt und mit seinen um die Ecke gedachten
Reimen fast unmöglich ins Deutsche zu übertragen, auch taugen hierzulande Dialekte viel weniger
als Distinktionsmerkmal sozialer Klassen. (Die bekannteste Eindeutschung von My fair lady bedient
sich des Berlinischen im Gegensatz zur Hochsprache.) Stefan Tilch und Swantje Schmidt-Bundschuh
haben bei ihrer Bearbeitung der Übersetzung von Me and My Girl nach einer anderen Lösung
gesucht und kamen auf die Idee, Cockney auf Kalauer zu übertragen. Und auch die Adligen sind
mit so manch sprachlicher Marotte geschlagen. So erfinden Bill und Sally ihre eigenen Wortspiele,
Gerald leidet unter Metaphern-Diarrhö und Sir John ist Mitglied bei den anonymen Zynikern – ein
Stück über verbale Kapriolen aller Art.

                                               5
ME AND MY GIRL Musical von Noel Gay - Landestheater Niederbayern
INHALT

ERSTER AKT                                               hierher gehört. Doch Bill beruhigt sie: Nichts
Mayfair. Die feine Londoner Gesellschaft begibt          werde ihn und sein „Girl“ je trennen. (Me
sich zur Sommerfrische nach Hampshire auf                And My Girl)
Schloss Hareford. Es gibt Gerüchte, dass der
langvermisste Erbe dort erwartet wird.                   Küche. Bill besucht die Dienerschaft. Butler
(A Weekend At Hareford)                                  Hethersett und das übrige Personal machen
                                                         sich ein Bild von dem ungewöhnlichen Earl.
Hareford Hall. Lady Jacqueline macht kein                (An English Gentleman)
Geheimnis daraus, an dem unbekannten Earl
– und mehr noch an seinem Titel – interessiert           Rosensalon. Jacquie versucht Bill zu verführen.
zu sein, sehr zum Leidwesen ihres Verlobten              (You Would If You Could) Sie schafft es je-
Gerald. (Thinking Of No-One But Me)                      doch nicht, ihn und Sally zu entzweien. (Hold
                                                         My Hand)
Der Familienrat tagt: Anwalt Herbert Parchester
erzählt die Geschichte des 13. Earl von Hare-            Herzogin Maria ist fest entschlossen, aus ihrem
ford, der in seiner Jugend unstandesgemäß                Neffen Bill einen Gentleman zu machen. Sie
geheiratet und einen Sohn gezeugt hatte, der             gibt ihm Unterricht in Etikette und plant ihm
jetzt, nach dem Tod seines Vaters, der rechtmä-          zu Ehren einen Ball, auf dem er als Earl der
ßige Erbe mit Anspruch auf den Titel sei. Lange          Gesellschaft vorgestellt werden soll.
Zeit galt er als verschollen, doch Parchester
ist es gelungen, ihn ausfindig zu machen und             Pub von Hareford. Sir John wird Zeuge, wie
aufs Schloss zu bringen! Der Titel des Earls ist         Sally Bill erklärt, allein zurück nach Lambeth
jedoch an eine Bedingung geknüpft: Die beiden            zu wollen. Er möchte sich für sie einsetzen.
Testamentsvollstrecker müssen ihn für „taug-             Doch Sally liebt Bill zu sehr, um ihm seine neue
lich und würdig“ befinden. Jene sind Maria,              Zukunft zu verbauen. Eher würde sie sich von
Herzogin von Dene, und Sir John Tremayne.                ihm trennen (Once You Lose Your Heart).

Bill Snibson ist nicht gerade das, was die feine         Terrasse von Hareford Hall. Die Ballgesellschaft
Gesellschaft erwartet hat: Er ist ein Arbeiterjun-       erwartet mit Spannung das Erscheinen des neuen
ge aus Lambeth, sein Verhalten ist ungewöhn-             Earls. Bill nimmt mit seinem Charme alle für sich
lich, seine Ausdrucksweise unmöglich. Und es             ein. Da erscheint plötzlich Sally auf der Bildflä-
gibt noch ein anderes Problem: Bill hat seine            che, im Schlepptau die gemeinsamen Freunde
Freundin Sally mitgebracht. Die Familie sucht            aus Lambeth! Mit diesem Auftritt möchte sie Bill
Rat bei ihrem Anwalt (The Family Solicitor).             klarmachen, dass sie beide nicht mehr zusammen
                                                         passen. Denn „in Mayfair geht man anders als
Gemeinsam inspizieren Bill und Sally das                 in Lambeth“. Bill und Sally bringen der aristokra-
Schloss. Sally hat das Gefühl, dass sie nicht            tischen Gesellschaft den Lambeth Walk bei.

                                                     6
ME AND MY GIRL Musical von Noel Gay - Landestheater Niederbayern
ZWEITER AKT                                             gegenüber Sally nicht länger dulden (Love
Garten. Am nächsten Morgen. Die Londoner                Makes The World Go Round).
Wochenendgäste genießen das gute Wetter
(The Sun Has Got His Hat On). Von der                   Lambeth. Sally erhält eine Nachricht von Bill,
Familie dazu gedrängt, beschließt Sally ohne            in der er seine Liebe zu ihr beteuert. Da kommt
Bill abzureisen. Sie trägt ihren Entschluss mit         plötzlich Sir John vorbei. Um die Herzogin mit
Fassung (Take It On The Chin).                          ihren eigenen Waffen zu schlagen, rät er Sally,
                                                        zu einem Professor in der Wimpole Street zu
Bibliothek. Bill bereitet seine Rede als Lord           gehen, um sich in eine Lady zu verwandeln.
im Oberhaus vor. Sally kommt, um sich zu                Bill klingelt vergeblich an Sallys Tür. Er be-
verabschieden.                                          schließt, auf sie zu warten (Leaning On A
                                                        Lamppost).
Die Herzogin erklärt Bill, dass Adel verpflichtet
und das Haus Hareford auf eine lange Tradition          Eine Cocktailparty auf Schloss Hareford. Bill
zurückblickt. Da erwachen auf einmal die Ahnen          kann Sally nicht vergessen. Er will Hareford
zum Leben! (Song Of Hareford)                           endgültig den Rücken kehren. Als er sich gerade
                                                        verabschieden möchte, steht er plötzlich einer
Bill, Sir John und Parchester verbünden sich            eleganten Dame gegenüber ...
miteinander. Sie wollen das Verhalten Marias

                                                         B r u der,
                                                     n
                                      r  w a r mei amilie!
                                    e                 F
                      D e i n Vat st deine                 i ne un
                                                                      d
            gi  n :             er   i             C o u s
     Herzo m. Das hi st deine
             a
     Willi acqueline ousin!
                                  i
                                                              K u h -sine
                                                          d
      Lady
              J           d e i n C       u h - s in un ante?
               d ist              das K ine Muh-T e Maria. !
      Geral Ah, wenn                   l me fach Tant in Onkel
            l :                  w o h
       Bil               t du mich ein                       s t me
                   b
       sind, in: Nenn
                     i s
                                               n d  d u  b i
                                                                  n k e l ! Ich
                                             U                  O
          e r z o g           r  J o hn): a, klar!
        H                   i                 J
          i l l   (zu S ynisch):
        B                    z
                 J ohn ( r nur!
         S i r            h i e           n k o l oge!
                    r‘                  O
          logie Also mein
           Bill:

                                                    7
ME AND MY GIRL Musical von Noel Gay - Landestheater Niederbayern
ME AND MY GIRL
                                  Das Erfolgsmusical der dreißiger Jahre

Die musikalische Gesellschaftskomödie Me                 verkappter Romantiker. Nicht weniger selbstbe-
and My Girl schildert den Aufstieg des Cock-             wusst und trotzig ist sein „Sweetheart“ Sally.
neys Bill Snibson, wohnhaft in Lambeth mit               Doch auch sie ist Bill treu ergeben und würde
seiner Freundin Sally, dessen adlige Herkunft            alles für ihn tun; sie ist sogar bereit, ihn zu ver-
durch Parchester, den Anwalt der Familie Ha-             lassen, wenn es zu seinem Besten ist. Bill und
reford, aufgedeckt wird. Seine neue noble Ver-           Sally lassen sich durch Adel und Reichtum nicht
wandtschaft tut alles, damit Bill baldmöglichst          blenden, sondern tragen ihre Herkunft mit Stolz
den gesellschaftlichen Erwartungen entspricht,           im Herzen. In ihrem „Standesbewusstsein“ pas-
die sich an einen Earl richten. Die Versuche, ihn        sen die beiden perfekt zueinander. Damit wird
zu einem Gentleman zu machen, scheitern ein              das altbekannte Prinzip „einfaches Mädchen
ums andere Mal, denn Bill weiß genau, wer er             wird Prinzessin“ respektive „Arbeiterjunge wird
ist und was er nicht sein will. Ebenso vergeb-           Earl“ auf den Kopf gestellt, wenngleich Sally
lich sind die Bemühungen, Bill zu einer stan-            sich am Schluss dann doch noch zur allgemei-
desgemäßen Partie zu verhelfen, hält er doch             nen Zufriedenheit in eine feine Dame verwan-
eisern seinem „Girl“ Sally die Treue.                    delt. Doch war die Liebe zwischen Bill und Sally
                                                         zu keinem Zeitpunkt ernsthaft in Gefahr.
Die schrullige Matriarchin Maria nimmt es auf
sich, Bill zu erziehen. Ihr zur Seite als Co-Voll-       Die Würze bekommt das Stück durch die Musik.
strecker des Testaments steht Sir John, der              Waren die Zwanzigerjahre das Jahrzehnt des
pater familias und ein echter „English gentle-           Jazz, so erlebte dessen populärste Stilrichtung,
man“. Er liebt es, Maria zu provozieren, doch            der Swing, seine Blütezeit in den dreißiger Jah-
eigentlich ist er seit dreißig Jahren in sie ver-        ren. Die Musik von Me and My Girl „swingt“
liebt. Nicht nur bei seinen eigenen Liebes-An-           durch und durch; sie enthält klassische Liebes-
gelegenheiten beweist Sir John Weitblick, ihm            balladen, durchchoreografierte Chorszenen und
wird auch als erstem klar, dass man Bill und             Steppnummern. Wenn es um große Gefühle
Sally nicht trennen kann. Das dritte Komödi-             geht, nimmt die Partitur opernhafte Züge an;
en-Paar bilden Jacqueline und Gerald. Jacquie            immer wieder entlädt sich die aufgekratzte
lässt sich erst erweichen, Gerald zu heiraten,           Stimmung in Tanznummern wie The Sun Has
als ihr Plan, den neuen Earl zu verführen, nicht         Got His Hat On oder dem Lambeth Walk.
auf fruchtbaren Boden fällt.
                                                         Gleichwohl das Musical oft als originär ame-
Die Handlung von Me and My Girl enthält viel             rikanische Theaterform gilt, war Andrew Lloyd
Situationskomik. Bill hat immer einen flotten            Webber mitnichten der erste englische Kompo-
Spruch auf den Lippen, mit schlagfertigen                nist, der auch international im unterhaltenden
Antworten und trockenem Humor bietet er                  Musiktheater Erfolge feierte. Seit den Zeiten
der feinen Gesellschaft Paroli. Doch wenn es             von Gilbert & Sullivan Mitte des 19. Jahrhun-
um die Liebe zu seinem „Girl“ geht, ist Bill ein         derts herrschte bereits ein reger Austausch

                                                     8
ME AND MY GIRL Musical von Noel Gay - Landestheater Niederbayern
zwischen Londoner West End und New Yorker              gendären Komiker, der die Rolle mehr als jeder
Broadway, begünstigt durch die Gemeinsam-              andere prägte. 1550 Mal stand Lane en suite
keit der englischen Sprache. Die Vorläufer der         als Bill auf der Bühne.
Gattung Musical sind in der Operette deutscher         Die Show erfreute sich auch des royalen Zu-
und englischer Prägung zu finden.                      spruchs von George VI., jenem König, der trotz
In den dreißiger Jahren war das Musical noch           Sprachbehinderung seinem Volk im Zweiten
eine recht junge Gattung. In der Zeit zwischen         Weltkrieg mit Rundfunkansprachen Hoffnung
den Weltkriegen hatte sich die Entwicklung             schenkte (spätestens bekannt seit The King’s
von den handlungsarmen „musical comedies“,             Speech), und seiner Frau Elizabeth („Queen
die wie eine Revue aufgebaut waren und die             Mum“), die beide die Show mehrfach besuch-
Musiknummern mehr oder weniger aneinander              ten und zusammen mit ihren Untertanen mit-
reihten, hin zum modernen Musical mit strin-           klatschten und in den Gesang einstimmten.
genter Handlung vollzogen. Maßstäbe setzten
hier US-amerikanische Werke wie Jerome                 1952 kehrte das Musical für kurze Zeit ans
Kerns Show Boat (27) oder George Gershwins             West End zurück, seine große Renaissance er-
Porgy and Bess (35), die auch aktuelle gesell-         lebte es aber erst nach einer Revision in den
schaftliche Themen wie Rassismus aufgriffen.           achtziger Jahren. Noel Gay hatte bereits kurz
                                                       nach dem großen Erfolg von Me and My Girl
Nach dem Zweiten Weltkrieg gerieten Noel               einen Musikverlag gegründet, aus dem später
Gays Stücke in Vergessenheit, jetzt brach end-         eine Theateragentur hervorging: Die Noel Gay
gültig die Zeit der amerikanischen Musical-Kre-        Organisation trägt bis heute seinen Namen und
ativteams an. Richard Rodgers und Oscar Ham-           wurde zunächst von seinem Sohn, später von
merstein setzten Maßstäbe mit Werken wie               seinen Enkeln fortgeführt. Die Organisation ent-
Oklahoma!, Carousel und South Pacific, indem           wickelte sich zu einem führenden Unternehmen
sie aktuelle Themen mitsamt der ohrwurmtaug-           des Showbusiness in England.
lichen Musik in einer zwingenden Handlungs-            In den späten siebziger Jahren initiierte Richard
dramaturgie präsentierten. Im folgenden Jahr-          Armitage, der Sohn Noel Gays, die Rückkehr
zehnt setzte nochmal ein Reifeprozess ein, bis         von Me and My Girl auf die Bühne. Aus diesem
hin zu den großen Meisterwerken des klassi-            Anlass fügte er weitere Erfolgssongs aus dem
schen Musicals My Fair Lady (56), West Side            Œuvre seines Vaters hinzu, die in der Original-
Story (57) und Cabaret (66).                           version des Musicals noch nicht enthalten wa-
                                                       ren (Love Makes The World Go Round, Leaning
Der britische Textdichter Douglas Furber schrieb       On A Lamppost, The Sun Has Got His Hat On
das Buch zu Me and My Girl, L. Arthur Rose die         und Hold My Hand).
Liedtexte. 1937 im Victoria Palace uraufge-
führt, brachte es das Stück seinerzeit auf die         Allerdings standen die Macher vor dem Problem,
unglaubliche Zahl von 1646 Vorstellungen und           dass das Original-Buch mit den Dialogen ver-
lief sogar noch während der ersten Kriegsmo-           schollen war. In mühevoller Arbeit machte man
nate. Im Januar 1938 übertrug die BBC live eine        sich daran, Me and My Girl zu rekonstruieren,
Aufführung im Radio. Ein Jahr später folgte die        was dank des Fundes eines fragmentarischen
Verfilmung unter dem Titel The Lambeth Walk            Bühnenmanuskripts und des auf Wachsplatten
mit Lupino Lane, dem Uraufführungs-Bill und le-        erhaltenen Rundfunkmitschnitts der BBC auch

                                                   9
ME AND MY GIRL Musical von Noel Gay - Landestheater Niederbayern
gelang. Sogar die Uraufführungs-Sally wurde            Wiederbelebung des Musicals war perfekt:
hinzugezogen, die weitere Details aus ihrer Er-        Me and My Girl wurde zum Sensationserfolg
innerung ergänzte. Anschließend beauftragte            und machte in der Saison 1986/87 selbst Pub-
Armitage den Schriftsteller Stephen Fry, das           likumsrennern wie Starlight Express oder Les
Buch zu rekonstruieren und gegebenenfalls              Misérables am Broadway Konkurrenz.
mit eigenen Texten anzureichern.                       Trotz seiner unverkennbaren „Britishness“ fei-
                                                       erte Me and My Girl fortan weltweit Erfolge,
1985 erlebte das Musical seine Londoner Pre-           so auch in Australien, Mexiko, Skandinavien
miere im West End im Adelphi Theatre, wo es            und Japan. 1992 erfolgte die Deutschland-Pre-
acht Jahre lang mit insgesamt 3303 Vorstel-            miere am Landestheater Coburg in der Regie
lungen lief. Regie führte Mike Ockrent, in den         des Übersetzers Hartmut H. Forche und in der
Hauptrollen waren Robert Lindsay und Emma              Ausstattung von Michael D. Zimmermann.
Thompson zu sehen. Ein Jahr später kam die             Seit dem Tod von Richard Armitage im Jahr
gleiche Produktion in New York heraus und              1986 wird das Musical von dessen Sohn Alex
gewann drei von elf Tony Award Nominierun-             produziert. Auf deutschsprachigen Bühnen gilt
gen. Hatten die amerikanischen Produzenten             das Stück heutzutage eher als Geheimtipp, in
wegen des sehr britischen Sujets zunächst              der Saison 2021/22 bringt neben dem Landes-
kein großes Vertrauen in Me and My Girl ge-            theater Niederbayern noch die Oper Leipzig
habt, so wurde das Stück auch in New York              eine Produktion an der Musikalischen Komö-
ein Hit mit 1420 Aufführungen. Die erhoffte            die heraus.

   Bill
        :
  Sall Was ess
       y          e
  auf : Palast n die A
      E           s      dl
 Bill nglisch? chinken igen am
      : Pa               ! Un
 - -       last               d wi liebste
                                   e he
     Hamb
          urge ist Burg                 ißt n?
               r!       , Sc                 das
                             hink
                                  en i
                                       st H
                                            am

                                                  10
11
12
13
14
NOEL GAY

Noel Gay wurde 1898 unter dem bürgerlichen              Jahre alt, als er ein Stipendium für das Royal
Namen Reginald M. Armitage in Wakefied                  College of Music in London erhielt. Mit acht-
(Yorkshire, England) geboren. Seinen Künst-             zehn wurde er Musikdirektor und Organist an
lernamen legte er sich mit Mitte 20 zu, als             der St. Anne‘s Church im Londoner Stadtteil
Kombination aus den Namen des Dramatikers               Soho. Ende des Ersten Weltkriegs leistete er
und Schauspielers Noel Coward (Fröhliche                seinen Militärdienst ab, bevor er am Christ‘s
Geister) und der Komödiendarstellerin Maisie            College in Cambridge seine Studien fortsetzte.
Gay, deren Namen er zusammen auf einer An-              Während er in seiner Jugendzeit vor allem im
zeigentafel gelesen hatte. Diesen „pen name“            Bereich der Kirchenmusik tätig gewesen war,
legte er sich zu, weil er fürchtete, die Kirche         wuchs in Cambridge sein Interesse am Musik-
– die Institution, für die er bis dahin überwie-        theater. Er begann, eingängige Melodien und
gend gearbeitet hatte – es nicht gutheißen              Songs im Stil der Music Halls zu schreiben.
würde, wenn sein Name plötzlich in bunten               Gay komponierte Songs für diverse Revuen
Lettern auf Plakaten im West End erscheinen             und arbeitete exklusiv für Starkünstler wie
würde. In den dreißiger und vierziger Jahren            Gracie Fields, Billy Cotton und George Form-
zählte Noel Gay zu den erfolgreichsten engli-           by. Von ihm stammt auch das Lied Run Rabbit
schen Komponisten, dessen Lieder die Hitpa-             Run, das während des Zweiten Weltkriegs
raden der Zeit anführten. Sein Œuvre umfasst            populär wurde. Die beiden Music Hall-Co-
45 Songs, die Musik für 28 Filme und 26 Lon-            medians Flanagan & Allen, für die der Song
doner Shows. Am bekanntesten wurde er für               geschrieben worden war, änderten den Text
das Musical Me and My Girl.                             in „Run Adolf Run“; es war das Lieblingslied
Seine Ausbildung begann Noel Gay in jungen              Winston Churchills.
Jahren. Im Alter von acht Jahren hatte er be-           Nach dem Krieg konzentrierte Gay seine Ar-
reits vertretungsweise Chorproben an der ört-           beit stärker auf seine Produktionsfirma, die
lichen Kirche (Wakefield Cathedral) geleitet,           Noel Gay Organisation. Gegen Ende seines
mit zwölf Jahren spielte er hier regelmäßig             Lebens wurde er zunehmend taub. Er starb
auf der Orgel. Er war noch keine sechzehn               1954 an Krebs.

                                                   15
„ZÄHE DETEKTIVARBEIT“
               Richard Armitage über die Rekonstruktion und Neufassung des Musicals

Ich musste sehr bald feststellen, dass mehr als        dass die letzte Kopie der Filmversion von 1939
nur der Erbe von Hareford Hall vermisst wurde:         vernichtet worden war.
Es lag kein verfügbares Manuskript des Stü-            Viele lange Stunden gemeinsamen Lesens und
ckes vor, so wie es viele Jahre lang allabend-         Überlegens begannen, die schließlich, mit Hil-
lich gespielt wurde, und zwei der Hauptsongs           fe von Erinnerungen aller, die das Musical im
waren vollkommen verschwunden. Die Söhne               Victoria Palace gesehen hatten, eine umfang-
der beiden Original-Autoren, Ian Rose und              reiche Stoffsammlung hervorbrachten, die zur
Mortimer Furber, kramten in ihren Erinnerun-           Basis für Stephen Frys und Mike Ockrents Neu-
gen. Wir waren froh, außerdem in Teddie St.            fassung wurde. Es gab keine Absichten, zwang-
Denis, der ersten Darstellerin der Sally Smith,        haft zu modernisieren, jedoch war zum Beispiel
Unterstützung zu finden, die heute eine gewitz-        „Cockney Rhyming Slang“ 1937 auf der Bühne
te Dame von 79 Jahren ist. Doch immer noch             noch eine Neuheit, nicht mehr jedoch 1985.
kein Buch!                                             Und trotz der Zeitlosigkeit der Musik und eines
Ein unprobiertes Manuskript von Me and My              ebenfalls an keine bestimmte Zeit oder Mode
Girl wurde schließlich im Archiv des Britischen        gebundenen Komödienstoffes, gab es bestimm-
Museums wiedergefunden. Einige der Songs,              te zeitbedingte Hinweise, die herausgenommen
so zeigte sich, waren während der Proben da-           und adäquat neu erfunden werden mussten.
mals nicht in die Inszenierung aufgenommen             Die Partitur wurde größtenteils dem Original
worden, viele der Szenen hatten sich während           entsprechend rekonstruiert, aber auch zwei Lie-
der Probenzeit entscheidend verändert, und             der, die in der Amateur-Version nicht vorkamen,
es enthielt natürlich auch keine der witzigen          wurden ins Stück zurückgeholt. Nun suchte das
Improvisationen, Gags, Pointen – eben das              Produktionsteam Nummern, um noch vorhan-
komödiantische Handwerk, das aus dem Spiel             dene „Löcher“ zu füllen. Ein lustiges, sonniges
entsteht und Situationskomik genannt wird, die         „Opening“ für den zweiten Akt The Sun Has
sich während der Laufzeit der Produktion entwi-        Got His Hat On passte perfekt; das Lied stammt
ckelt hatte. Es gab zwar eine Amateur-Version,         aus dem Jahr 1932, mit einem Text von Ralph
die die Autoren 1950 erstellt hatten, doch auch        Butler. Leaning On A Lamppost von 1937 mit
diese war vom Original weit entfernt. Schließ-         Worten des Komponisten könnte direkt für die
lich musste man dabei den Schwierigkeitsgrad,          Szene im Stück geschrieben sein, in der Bill in
auch gerade der großen Ensemble-Nummern,               Lambeth in der Hoffnung wartet, sein Girl Sal-
reduzieren. Die zwei verschollenen Lieder              ly wiederzufinden. Love Makes The World Go
wurden durch zähe Detektivarbeit und mit viel          Round erfüllte die Intention des Regisseurs
Glück wiedergefunden, eines auf dem Dachbo-            nach einer romantischen Ballade über die Liebe
den der Familie Armitage, das andere in falsch         für ein paar nicht ganz nüchterne Männer – sie
gekennzeichneten Archiven der EMI und der              stammt aus der Revue These Foolish Things
BBC, die Ausschnitte 1937/38 aufgezeichnet             von 1938, Text vom Komponisten. Später wur-
hatte. Ein unglücklicher Umstand war auch,             de dann noch Hold My Hand (Text von Harry

                                                  16
Graham und Norman Blair) aus dem Musical
gleichen Namens von 1931 eingelegt. Die Mu-
sik Noel Gays wurde von Chris Walker komplett
neu arrangiert für eine Orchesterbesetzung im
zeitgenössischen West-End-Stil, jedoch eine
Aufstellung der Instrumente verwendet, die auf
den großen Billy Cotton/Jack Hylton-Bands der
dreißiger und vierziger Jahre basiert.

                                                              w i e heißt
                                                      ine.. .
                              u   w i r st me
                            d
       l l :   S ally,           n
                                              l?
                                   em Ear ist sein
    Bi                   n   e i
               au vo                       was
    die Fr arline! Und                                             n wir
          l y :   E               t ?                    w e r d e
     Sal                        h
                     sgedic nig. Könige n!
           b l i n g
     Lie                 E a rlkö                  l eite               -
                 D e r                 s   h i e r            c h - -
      Bill:                    a l l e               u r  n o
        e i n   u nd das inken wir n !
      s
               y :  D a nn tr           u n g s w asser         c h e jetz
                                                                           t
       S a l l                  L e i t                 b r a u
           l l y ,   Bill:             s a g t , ich
       Sa                        t e
            l l :   D ie Tan                                 e b ildete
                                                                         n
        Bi                                             n   g
                    ung.                      o eine
        Erzieh ie will als . Einen...
                       S                      en
         Sally: us dir mach
                       a
          Bauern kerdemiker!
                      Ac
          Bill:

                                                 17
COCKNEYS & PEARLIES

Es heißt, dass nur wer in Hörweite der Glocken          tion im 19. Jahrhundert von Henry Croft, einem
von St. Mary-le-Bow im East End geboren wur-            Straßenkehrer, der die Mode der Händler („Co-
de, ein echter Cockney – ein wahrer Londoner            stermongers“) aufnahm, sich Perlmuttknöpfe
– sei. Der Legende nach konnte der englische            an die Hosenbeine zu heften, um so bei seinen
Waisenjunge Dick Whittington jene Kirchgloc-            Sammlungen für wohltätige Zwecke Aufmerk-
ken („bowbells“) noch in Highgate im Norden             samkeit zu erregen.
Londons hören, der Radius ist also relativ groß.
                                                        Gleichwohl Bill nicht aus dem East End, son-
Das East End entstand im 18. Jahrhundert als            dern aus Lambeth, einem Stadtteil südlich der
Ansammlung von Fabrikbezirken (vor allem der            Themse, stammt, spricht er als „working class“-
Textilverarbeitung) im Hinterland des Londoner          Mitglied im breiten Cockney-Dialekt. Cockney
Hafens. Als Anfang des 19. Jahrhunderts in              ist nämlich gleichermaßen die Bezeichnung für
England eine Bevölkerungsexplosion einsetzte,           einen englischen Regionaldialekt, der zum einen
lockte die Hoffnung auf Arbeit hunderttau-              durch eine spezielle Aussprache gekennzeichnet
sende Menschen in die östlichen Stadtviertel            ist – „th“ wird zu „f“ oder „v“, Weglassen des
Londons, die dem Andrang kaum standhalten               „h“, die Vokale werden gedehnt – und zum
konnten. Überbevölkerung war die Folge. Fast            anderen mit spezifischen Reimformen arbeitet.
zur gleichen Zeit aber geriet die Wirtschaft in         Das Prinzip des Cockney-Reims ist folgendes:
eine schwere Krise, da viele Fabriken mit dem           Ein Wort wird durch ein sich darauf reimendes
technischen Fortschritt der großen Industriebe-         Wortpaar erweitert und schließlich durch das
triebe Nordenglands nicht mithalten konnten             erste Wort des Reimbegriffs ersetzt. Klingt
und schließen mussten. Außerdem wanderten               kompliziert, ist es anfangs auch ein bisschen.
die neuen Hafenanlagen immer weiter flussab-            Ein Beispiel: Für das Wort „head“ (Kopf) bildet
wärts. Um 1850 verkamen viele Stadtviertel              man den Reim „loaf of bread“ (Brotlaib). Das
im East End zu Armenvierteln. Die Ortsangabe            erste Wort, das sich NICHT auf „head“ reimt,
East End wurde bald zu einem Synonym für ein            nämlich „loaf“, wird jetzt anstelle von head
sozial unterprivilegiertes Viertel, während das         verwendet. Man sagt dann zum Beispiel: „Use
West End mit seiner hohen Dichte an Theatern            yer loaf!“ statt „Use your head“ (Denk nach!).
ein Synonym für die bessere Gesellschaft war.           Ein anderes Beispiel: Auf „good“ reimt sich
                                                        das Wortpaar „Robin Hood“. Das Wort „good“
Pearly King und Pearly Queen, die im Finale des         wird im Folgenden durch „robin“ ersetzt: „That
Lambeth Walk auftreten, gehören ebenfalls zur           sounds like it‘s robin“ anstelle von „That sounds
„working class culture“ des East End und haben          good“ (Das klingt gut).
in England Kultstatus. Traditionell tragen die
pearlies ein schwarzes Straßenkehrerkostüm              Für einen Ausländer kann es schwer sein, den
mit Perlmuttknöpfen und sind für wohltätige             Sinn zu erraten. Sagt jemand „my plates hurt“
Zwecke im Einsatz. Begründet wurde die Tradi-           muss man rückwärts rechnen, ohne zu wissen,

                                                   18
was denn jetzt genau wehtut. Es sind die Füße,            lady (1956). Dem Blumenmädchen Eliza Doolittle
denn „feet“ reimt sich auf „plates of meat“               bleiben aufgrund seiner vulgären Aussprache und
(Fleischplatten). Originell auch die Verwendung           eines starken Cockney-Akzents berufliche und
von „trouble and strife“ für „wife“ (Ehefrau) oder        soziale Aufstiegschancen verwehrt, bis sie sich
„bees“ als Ausdruck für „money“; Herleitung               dem strengen Sprachunterricht des Phonetik-
von „bees and honey“.                                     Professors Henry Higgins unterzieht. Er gewinnt
                                                          die Wette, aus ihr eine feine Dame zu machen.
Laut einer Anekdote von 1785 ist der Name                 Shaw wertet den Aufstieg Elizas jedoch nicht un-
„Cockney“ folgendermaßen entstanden: Ein                  eingeschränkt positiv. Von ihm stammt das Zitat:
Londoner hörte während eines Landaufenthalts              „Lieber ein ehrlicher und natürlicher Slum-Dialekt
ein Pferd wiehern und rief aus: „Herr! Was das            als die nachgemachte vulgäre Ausdrucksweise
Pferd lacht!“ Ein Nebenstehender klärte ihn               der Golfclubs!“
auf, der Pferdelaut heiße „wiehern“. Als am
nächsten Morgen der Hahn krähte, wollte der               Bill sträubt sich nicht dagegen, ein Earl zu wer-
Londoner zeigen, dass er das Gelernte nicht               den, mit der Zeit scheint er sogar Gefallen daran
vergessen hatte, und rief aus: „Hören Sie, wie            zu finden. Es ist nicht so, dass die Klassen in Eng-
der Hahn wiehert?“ (Do you hear how the Cock              land einander feindlich gesinnt sind. Man bleibt
neighs)?                                                  in der Regel nur gerne unter seinesgleichen.
                                                          Doch bei allen gesellschaftlichen und politischen
Der Cockney Rhyming Slang wurde auch als Ge-              Unterschieden sind die Briten bis heute klassen-
heim- oder Gaunersprache benutzt, heutzutage              übergreifend vereint im Stolz auf die Monarchie
ist es eine beliebte Wortspielerei, die sich im           und in der Bewunderung für Königin Elizabeth II.,
gesamten englischen Sprachraum ausgebreitet               welche 2022 ihr 70-jähriges Thronjubiläum feiert.
hat. Rhyming Slang unterliegt keiner norm-
bildenden Regulierung durch Wörterbücher wie
dem Oxford English Dictionary, das als Maßstab
für die englische Standardsprache gilt, sondern
er wird durch seine Nutzer am Leben erhalten,
befindet sich aber insgesamt auf dem Rückzug.

Bis heute sind die Grenzen zwischen den einzel-
nen sozialen Klassen im Vereinigten Königreich                                           r des
schärfer gezogen und bilden sich prägnanter in                                i m Winte
                                                                           r
der Sprache ab als in vielen anderen europä-                        Es wa                        ter
                                                                                           m Win n?
                                                           Bill: 1066…               b t i
                                                                   s             lei           ege
ischen Ländern. Die Klassenunterschiede sind               Jahre Warum b Schnee li
                                                                l y :        ei n            …       ben!
im Dialekt und der Ausdrucksweise quasi zemen-              Sal                           am
                                                                       don k am Willi Tower ha
                                                                 L o n       k
tiert. Wer sich nicht im Idiom der höheren briti-           in         … da              en
                                                                                  e ein
schen Schichten auszudrücken weiß, dem bleibt                Bill: Weil si oberer!
                                                                      :            r
so manche Tür unwiderruflich verschlossen.                   Sally .. der E
                                                                i l l  .
                                                              B
George Bernhard Shaw griff dieses englische
Phänomen in seinem Theaterstück Pygmalion
(1913) auf, der Vorlage für das Musical My fair

                                                     19
Any time you‘re Lambeth way,
      Any evening, any day,
         You‘ll find us all
    Doin‘ the Lambeth walk.

     Ev‘ry little Lambeth gal
   With her little Lambeth pal,
       You‘ll find them all
   Doin‘ the Lambeth walk. Oi!

     Ev‘rything free and easy,
  Do as you darn well pleasey!
Why don‘t you make your way there,
       Go there, stay there!

 Once you get down Lambeth way,
     Ev‘ry evening, ev‘ry day,
        You‘ll find yourself
   Doin‘ the Lambeth walk! Oi!

                20
THE LAMBETH WALK

Bereits kurz nach der Uraufführung entwickelte         aptionen mit neuen Texten und Tanzschritten
sich das große Finale des Lambeth Walk aus             entstanden. In einem Times-Artikel aus dem
Me and My Girl zum Hit, der ein regelrechtes           Herbst 1938 fand sich die umgedichtete Lam-
Tanzfieber auslöste. Im Lambeth Walk bringen           beth-Walk-Strophe eines jungen Engländers:
Bill und Sally der noblen Gesellschaft aus May-        „And while dictators rage and statesmen talk,
fair auf einem Ball „ihren“ Cockney-Tanz bei.          all Europe dances to The Lambeth Walk.“
Die beiden schämen sich ihrer Herkunft nicht,          (Während Diktatoren wüten und Staatsmänner
sondern sind im Gegenteil stolz darauf, aus            reden, tanzt ganz Europa zum Lambeth Walk.)
Lambeth zu stammen. Der Stadtteil liegt süd-           Der Lambeth Walk wurde so populär, dass die
lich der Stadtmitte unterhalb des „Knies“ der          Nazis ihn verboten unter dem Hinweis, es hand-
Themse gegenüber der City of Westminster und           le sich um „jüdische Musik“. Für viele Jugend-
den Houses of Parliament. Der „knee-and-el-            liche in Deutschland machte das den Lambeth
bow-slapping cakewalk“ (John Kenrick) mit sei-         Walk erst recht interessant.
nen schmissigen Marschrhythmen, den frechen            Vor 80 Jahren zum Weihnachtsfest des Kriegs-
Cockney-Reimen und dem übermütig ausgerufe-            jahres 1941 landete das britische Informations-
nen „Oi“ jeweils am Schluss des Refrains wird          ministerium einen Coup, indem es einen Remix
mit dem charakteristischen erhobenen Daumen            ausstrahlte, der heute als Englands meistge-
und angewinkelten Ellbogen getanzt und hat im          sehener Kurzfilm während des Zweiten Welt-
Zwischenspiel eine „Löffel“-Sequenz. Der Song          kriegs gilt. Es handelt sich um eine 3-minütige
hat seinen Namen von einer Straße in London,           Ton-Bild-Montage unter dem Titel „Hitler As-
die für ihre Märkte und die Arbeiterkultur be-         sumes Command“ (Hitler übernimmt das Kom-
kannt war. Hauptdarsteller Lupino Lane war             mando), produziert von Charles A. Ridley und
maßgeblich an der Uraufführungs-Choreogra-             der British Movietone. Der Clip, den man sich
fie beteiligt: „Meine persönliche Erfahrung            heute auf YouTube ansehen kann, sollte helfen,
half mir dabei, denn ich bin selbst ein Cockney        die Moral der englischen Bevölkerung zu stär-
durch und durch, habe mit Cockneys gelebt und          ken. Die propagandistische Persiflage zeigt Hit-
gearbeitet. Der Lambeth Walk zeigt auf etwas           ler, wie er in der Rolle des Zeremonienmeisters
übertriebene Weise, wie ein Cockney stolziert.“        unterschiedliche Abteilungen der Wehrmacht
Der Song mit seiner „Free-’n-Easy“-Atmosphäre          aufmarschieren lässt. Die Bilder stammen aus
war infolge rasanter massenmedialer Verbrei-           Leni Riefenstahls Propagandafilm Triumph des
tung durch Radio und Fernsehen zum Kult ge-            Willens von 1935. Der Diktator, der den Film
worden und entwickelte sich zum Exportschla-           selbst in Auftrag gegeben hatte, wird darin als
ger in ganz Europa und den USA. Der deutsche           übermenschlicher Heros gefeiert. In der Monta-
Orchesterleiter Hans Rehmstedt machte ihn              ge ist der Stechschritt der Soldaten exakt auf
1938 durch eine Aufnahme mit seinem Tanzor-            die Tonspur abgestimmt, die nichts anderes ist
chester unter dem Titel In Lamberts Nachtlokal         als eine schmissige Instrumentalversion des
auch in Deutschland bekannt. Zahlreiche Ad-            Lambeth Walk.

                                                  21
GERALD                                                  ufstehe
                                                                                    n?
BEST OF                                                   t a g s   a
                                               hr mit              ing, de
                                                                                r
                     ?   V o r   zwölf U               k   P u d d
               Ich                             Blac                          e
Arbeit?              w ä r e   ich ein              d e r  B r atpfann
              al s                     ck in
 Gerade             e m   Frühstü                   cherlic
                                                                  h!
      h   v o r   d                   i c h t   l ä
 noc                          ch n
     n d e t ?  Mach di                                                 zerkrüme
                                                                                        lt,
 l a                                                       s   H e r z
                                  m i r   g e rade da              …   a l s   wäre es
                   du hast                        er Scon
                                                               e
                                                                          gibt ih
                                                                                       m
  Jacquie, s ein bröselig                                     c q u i e
                e e                               d! (Ja
  als wär               t e s   S h ortbrea             w a r  gemein!
                e   a l                         d a s
   4 Monat            o llte sa
                                      gen,
             e n )  W
   Tropf                                                             uns!
                                                  e l fen Sie                      n wie
                        s t e r ,  bit    t e   h
                                                          o n e n   a ufsauge
                  che                           Mill    i                       e!
    Mr. Par             g e   w ird die                 P o r t w ein-Soß
                  J u n                    ng di    e
    Dieser               i r e-Puddi                                                      h
     ein Yo      r k s h
                                                                 s s u n g s los, ic
                                                     bin fa               äger au
                                                                                       f
                           o c k i e r t, ich                 i s s c h l
                     sch                              Tenn                              ---
      Ich bin             h l ä g t   mit dem               h m e r z   zurück)
                      s c                        vor S    c                     der
      bin (er             u n d   prallt                   e   S a hne in
                    i n                                d i
       sein Be             ,   als sei
                                               ich
                 l a g e n
       gesch
                       Cream!                                                      cht ein
                                                                                              em
        Clotted                                                trah    l   g l e i
                                     –   d e r   Sonne S             i e gibt
                                                                                    ihm
                           s i e h                         z !   ( S
         Jacquie
                       ,                         chmal
                       e i   i m   Butters
         Spiegel                                   er!
                           S c h ö n es Wett                                                 ehen
          Tropfen
                       )
                                                                  c h   b e s s er verst
                                                              di
                                  f r o h ,  wenn ich              r   w i e  ein mit
                            s o                            ie  d e
           Ich wäre glänzt heute w er Mince pie!
                           u                               lt                               oll
           würde.
                         D
                                 n t a l g    bepinse               ,  d u   s iehst t           i!
            Rindern
                         iere
                                        o n   J acquie)
                                                               Ä h
                                                                          f a s t  f altenfre
                          Blick       v                           Und
            (Böser                  e   a b )  U nd dünn!                                         el
             aus! (Ja
                            cqui
                                                                         C r a n b e r ry-Trüff
                                                                 Bio-                        Gib
                                     g l e i c h st einem              l ä c h e rlich!
                               du                             mmen                          ch!
              Jacquie, d Eggs: vollko und heirate mi
                              an                      n auf
              auf Ham             e s e n Unsin
                              d i
               endlich
                                                22
Altstadt 28 . 84028 Landshut        Nibelungenplatz 1 . 94032 Passau
              Tel 0871 2001 . Fax 0871 21936    Tel 0851 56089-0 . Fax 0851 56089-50
              landshut@pustet.de          www.pustet.de          passau@pustet.de

                                                           IMPRESSUM

Bildnachweise Titelbild & Probenfotos Peter Litvai

Bildlegende        Fotos von der Klavierhauptprobe am 14. Februar 2022
                   S.2 oben: Paul Färber (Hethersett), Chor; unten: Miroslav Stričević (Parchester), Henrike Henoch (Maria), Jan Bastel (Bill); S.11:
                   Henrike Henoch (Maria), Jan Bastel (Bill), Herrenchor; S.12 oben: Daniel Preis (Gerald), Chor; unten: Cornelia Mooswalder
                   (Sally), Jan Bastel (Bill), S.13: Jan Bastel (Bill), Reinhild Buchmayer (Jacqueline); S.14 oben Cornelia Mooswalder (Sally), Jan
                   Bastel (Bill); unten: Jan Bastel (Bill), Statisterie; Rückseite: Jan Bastel (Bill), Reinhild Buchmayer (Jacqueline), Daniel Preis
                   (Gerald), Henrike Henoch (Maria).

Textnachweise Der Text von Richard Armitage stammt aus dem Programmheft von Me and My Girl im Adelphi Theatre, London 1985.
              Alle anderen Texte sind Originalbeiträge von Swantje Schmidt-Bundschuh. Quellen: John Kenrick, Musical Theatre, London
              2008. Anett Holzheid, Hitlers Lambeth Walk, https://museum.rechtaufremix.org/exponate/hitlers-lambeth-walk/

Spielzeit          2021/2022
Herausgeber        Landestheater Niederbayern Landshut Passau Straubing
                   Niedermayerstr. 101, 84036 Landshut, Telefon: 0871 / 922 08 0
Intendant          Stefan Tilch
Redaktion          Swantje Schmidt-Bundschuh
Gestaltung         Swantje Schmidt-Bundschuh
Layout             Peter Litvai

                   Das Landestheater Niederbayern wird durch den Freistaat Bayern gefördert.

                                                                       23
LANDESTHEATER-NIEDERBAYERN.DE
              24
Sie können auch lesen