PROGRAMM 16. Dezember 2018 Köln - Limmud-Tag.de
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
WILLKOMMEN bei Limmud Köln 2018! WELCOME to Limmud Cologne 2018! Liebe Limmudniks, liebe Freunde, Dear Limmudnikim, dear friends, wir sind nicht in Tel Aviv und nicht in Jerusalem, auch nicht in New York oder Berlin. Wir sind in Lim- we are neither in Tel Aviv nor in Jerusalem, we are also not in New York or Berlin. We are in Limmud. mud. Limmud ist ein Ort in der Zeit, die für eine gewisse Zeit stoppt. Plötzlich fühlt sich die Erschaffung Limmud is a place in time, when the time for a certain period stops. Suddenly you feel as if the creation der Welt an, als würde sie jetzt vor unseren Augen geschehen, als wären wir Zeugen von Makkabäern, of the world takes place right now in front of your eyes, or as if you are an observer of Maccabeans which die genau in diesem Moment den Krieg über die Seleukiden gewinnen, als würde Esther Kreitman Singer just in this very moment celebrate their victory over the Seleucids. Or as if Esther Kreitman Singer writes gerade eben ihre Geschichten schreiben und wir ihr dabei über die Schulter schauen. Wir befinden uns in her stories and you have the privilege to look over her shoulder as she writes them in this very second. all diesen Zeiten gleichzeitig, und alles ist in der Gegenwart. Die Gesellschaft, die uns umgibt, ist unsere We are in all these epochs simultaneously and everything happens at the same time. People around us are Mispoche. All jene Charaktere, die es seit Adam und Chawa gab, und die unsere Geschichte auf verschie- our mispoche, all these people starting with Adam and Chava that enriched our history each in his or her denste Art und Weise bereichert haben, sie bereichern uns noch in diesem Moment. Herzlich willkommen special way, enriching it still as we write this. We welcome you warmly to Planet Limmud. Please don’t feel auf dem Planet Limmud! Bitte seien Sie nicht klaustrophobisch! claustrophobic! Bei der Planung dieses Limmud-Tags haben wir sehr viel Spaß gehabt und wir hoffen, dass Ihnen unser We had a lot of fun planning this Limmud day and we hope that you will enjoy the program that we’ve Programm gefallen wird. Neben dem Programm für Erwachsene haben wir sehr viel Wert darauf gelegt, prepared for you with as much fun. In addition to the program for adults it was very important to us to auch ein Kinder- und Jugendprogramm zu organisieren, das sowohl aktuelle als auch jüdische Themen für organize a program for kids and youth that incorporates both Jewish and current topics. We really hope unsere interessierten Kinder und Jugendliche beinhaltet. Wir hoffen sehr, dass auch unsere Jugend dieser that our kids will remember this day as a day of fun and learning and that it will inspire them to maybe Tag in schöner Erinnerung bleiben wird. Vielleicht sogar so schön, dass sie später gerne einen Limmud-Tag organize a Limmud day themselves of course with help of us all at some later point in time. selbst organisieren wollen – matürlich mit unserer oder auch Ihrer Hilfe? We would also like to thank all the many people that helped us organize this event: Synagogen-Gemeinde An dieser Stelle möchten wir uns bei allen Menschen, die uns auf unterschiedliche Weise geholfen und Köln, Gescher LaMassoret, Roonis, Central Council of Jews, JDC, Hotel Chelsea as well as all the private unterstützt haben, bedanken: Synagogen-Gemeinde Köln, Gescher LaMassoret, Roonis, Zentralrat der Ju- sponsors. Without them none of this would have been possible. den, JDC, Hotel Chelsea sowie bei allen privaten Spendern. Ohne sie wäre die Verwirklichung dieses Tages nicht möglich gewesen. And now check out the program and run to your favorite session before all the chairs are already taken and enjoy! :-) Und nun, blättert bis zur Tabelle mit dem Programm und geht los, bevor alle Stühle im Raum schon be- setzt sind! Viel Spaß :-) Your Limmud Team Cologne Euer Limmud Team Köln Chana Bennett, Gesa Biffio, Sophie Brüss, Hana Fischer, Norma Klein, Sarah Klein, Mascha Kogan, Natalja Marschan, Michael Polonskij, Eduard Steinberg, Jana Vilensky Chana Bennett, Gesa Biffio, Sophie Brüss, Hana Fischer, Norma Klein, Sarah Klein, Mascha Kogan, Natalja Marschan, Michael Polonskij, Eduard Steinberg, Jana Vilensky 2 3
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ на Лиммуд Кёльн 2018! Kol haKavod. Дорогие лиммудники, дорогие друзья! Liebe Limmudniks, Мы находимся не в Тель-Авиве или Иерусалиме, не в Нью-Йорке и не в Берлине. Мы – на Ich freue mich sagen zu dürfen: Kol haKavod, Köln! Es ist unbeschreiblich, was ihr auf die Beine gestellt Лиммуде. Лиммуд – это место, в котором время останавливается. Или мы оказываемся в «машине habt. Ein Limmud von Freiwilligen für Freiwillige, unabhängig und inklusiv, mit zahlreichen Möglichkeiten, времени». Внезапно создание мира воспринимается так, будто это происходит прямо сейчас, voneinander zu lernen und sich auszutauschen. Ihr zeigt einmal mehr, wie wir miteinander unsere jüdi- на наших глазах, будто мы являемся свидетелями того, как Маккавеи именно в этот момент sche Gemeinschaft stärken und gestalten können. Daher ist es wunderbar, dass sich auch in Köln wieder побеждают селевкидов, а Эстер Зингер на наших глазах пишет свои истории. Мы находимся ein Team gefunden hat und Limmud zusammen mit vielen anderen Freiwilligen zu einem besonderen Ort во всех этих временах и эпохах одновременно – и всё это происходит в настоящем. Люди, jüdischen Lernens macht. Dazu möchte ich mich auch bei all den Förderern bedanken, die Limmud in Köln окружающие нас – наша мишпоха: все эти личности и типажи, которые мы наблюдаем со времён und in ganz Deutschland unterstützen. Адама и Хавы и которые, каждый по-своему, внёс свой вклад в нашу историю и продолжают делать это по сей день. Limmud in Köln ist Teil von Limmud Deutschlands Tour 2018 und reiht sich gleichzeitig ein in weltweit über 90 unabhängige Limmuds. Und weitere können hinzukommen, denn Limmud entsteht überall dort, Добро пожаловать на планету Лиммуд! Пожалуйста, никаких страхов и клаустрофобии! wo sich Freiwillige finden, die ihr Limmud für sich und ihre Gemeinschaft organisieren. Dank des Engage- ments vieler Freiwilliger und der Unterstützung unserer Partner können wir so die dynamische Entwick- Подготовка программы Лиммуда доставила нам много радости, и мы надеемся, что она lung unserer Gemeinschaft positiv mitgestalten und Limmud über den Tag hinaus wirken lassen. понравится и вам. Наряду с лекциями и семинарами для взрослых мы подготовили также программу для детей и молодёжи с актуальными и еврейскими темами для наших любопытных In diesem Sinne wünsche ich uns allen ein tolles Limmud in Köln, auf das viele weitere folgen mögen! детей. Мы очень надеемся, что и у наших малышей этот день останется в памяти как нечто интересное. Возможно, он произведёт на них настолько сильное впечатление, что они когда- Jonathan Marcus нибудь сами захотят организовать День Лиммуда. Конечно, с нашей или с вашей помощью. Vorsitzender Limmud e.V. Мы сердечно благодарим всех, кто так или иначе помогал и поддерживал нас в процессе www.limmud.de подготовки Дня Лиммуда: Синагогальную общину Кёльна, Гешер лаМассорет, «Die Roonis e.V.», Limmud.de on Tour 2018: www.limmud-tag.de Гешер лаМассорет, Центральный совет евреев в Германии, JDC («Джойнт» - Американский еврейский объединённый распределительный комитет), отель Chelsea, а также всех частных спонсоров. Без их участия реализация Лиммуда была бы невозможна. А теперь откройте таблицу с программой – и вперёд, пока все стулья в помещении не заняты!!! Мы желаем вам удовольствия и хорошего настроения! Ваш оргкомитет «День Лиммуда в Кёльне 2018»: Хана Беннет, Геза Бифио, Софи Брюс, Яна Виленски, Норма Кляйн, Сара Кляйн, Маша Коган, Наталья Маршан, Михаил Полонский, Хана Фишер, Эдуард Штайнберг. 4 5
Limmud Werte Räume schaffen Limmud will Räume schaffen, in denen sich Gruppen und Einzelne begegnen können. Wir schätzen die Bei Limmud kann man sehr gut neue Leute kennenlernen, seine eigenen Fähigkeiten erweitern und an der Stärke eines Forums, in dem spiritueller, emotionaler und intellektueller Austausch möglich ist. positiven Entwicklung der Lernmöglichkeiten seines jüdischen Umfelds aktiv mitwirken. Limmud als Ort für jüdisches Lernen über alle Grenzen hinweg ermutigt Menschen, Neues auszuprobieren und in einem Respekt wertungsfreien Umfeld Verantwortung zu übernehmen. Durch das eigene, individuell geprägte Engagement Limmud erwartet, dass alle Teilnehmer/innen respektvoll miteinander umgehen und von persönlichen entsteht bei Limmud der offene und inklusive Raum, der niemanden in Schubladen steckt, verurteilt oder Angriffen absehen. Vorschriften zu seinem jüdischen Selbstverständnis macht. Befolgen religiöser Gebote Im Mission Statement, dem Leitbild von Limmud, sind Werte und Prinzipien zusammengefasst, denen sich alle Bei Limmud werden an allen öffentlichen Orten Schabbat und Kaschrut eingehalten, während den Teilneh- Teilnehmer/innen von Limmud-Veranstaltungen auf der ganzen Welt verpflichten. mer/innen das private Verhalten freigestellt bleibt. Teilnehmer/innen, die beten wollen, bringen selbst mit, was sie brauchen, und übernehmen die Verantwortung für die jeweilige Gruppe von Beter/innen. Wir versprechen Ihnen: Wo auch immer Sie sich auf Ihrem jüdischen Weg befinden und egal in welche Richtung Sie gehen, mit Limmud kommen Sie einen Schritt weiter. Diskutieren um der Diskussion willen Limmud bezieht in den Debatten zwischen verschiedenen jüdischen Strömungen keine Stellung. Limmud Lernen entscheidet nicht über die Legitimität religiöser oder politischer Positionen, die in der weltweiten jüdischen Lernen bedeutet, sich persönlich zu entwickeln, sich Wissen und Fähigkeiten anzueignen. Lernen verändert Gemeinschaft bestehen. Wer hofft, eine Haltung für illegitim erklären lassen zu können, wird bei Limmud Menschen, inspiriert sie zum Handeln und eröffnet ihnen neue Welten. Jede/r kann lehren und jede/r soll kein Forum dafür finden. Limmud wird sein Programm so koordinieren, dass religiöse oder politische lernen. Limmud fördert eine Atmosphäre und ein Lernumfeld, in denen alle Platz für ihre eigenen Gedanken Konflikte vermieden werden. Gleichwohl erkennen wir, dass der Austausch von Argumenten – auch das und ihr persönliches Wachstum finden. Diskutieren um der Diskussion willen – einen positiven Beitrag zum gegenseitigen Verständnis und zur Stärkung unserer Bildung und unserer Einsichten leisten kann. Daher sollen Workshops Bildung und nicht Gegenseitige Verantwortung Polemik zum Ziel haben. Limmud ist eine Lerngemeinschaft. Gemeinsam können wir mehr erreichen als allein. Wir bekommen etwas von der Gemeinschaft – der jüdischen und der allgemeinen. Wir wollen auch etwas zurückgeben. Statement zur Nachhaltigkeit von Limmud Nachhaltigkeit bedeutet, die Werte von Limmud in einer Art und Weise umzusetzen, die die Gegenwart Horizont erweitern möglich macht und die Möglichkeiten für die Zukunft unterstützt. Zur Nachhaltigkeit und Kontinuität Limmud möchte gemeinsame Erfahrungen möglich machen, die uns helfen, unsere jüdische Identität zu von Limmud gehören: Investitionen in die Menschen der Limmud-Gemeinschaft, fortdauernde finanzielle stärken, zu entwickeln und mit Inhalt zu füllen. Stabilität sowie die Minimierung unserer Auswirkungen auf die Umwelt. Zur Verantwortung ermutigen Wir inspirieren Menschen, ihren Beitrag für Limmud auch als Chance für sich zu sehen und etwas Neues zu wagen. Wir fordern Menschen und vertrauen ihnen, sich dieser Herausforderung zu stellen. Wir sehen das Potential, das in Einzelpersonen und in der Gruppe steckt, und fördern es. Wir bestärken Menschen darin, Entscheidungen zu treffen, und bieten Informationen als Entscheidungsgrundlage an. Teilnahme Wir sind alle füreinander und für die Gemeinschaften, die wir schaffen, verantwortlich – auch für Limmud. Jede/r kann dazu beitragen. Ehrenamtliche Mitarbeit ist die Basis von Limmud. Wir ermutigen alle Teilneh- mer/innen, selbst bei Limmud aktiv mitzumachen und Verantwortung zu übernehmen. Vielfalt Wir schätzen die Vielfalt in allem, was wir tun. Wir schätzen Wahlmöglichkeiten: in Form, Inhalt und Stil. Wir glauben an den Reichtum unserer Gemeinschaft in ihrer Vielfalt und ermöglichen Begegnungen über Gruppen und Generationen hinweg. Unser Ziel ist, für alle Jüdinnen und Juden zugänglich zu sein. Wir ermutigen dazu, Menschen ohne Vorurteile zu begegnen, und betonen Gemeinsamkeiten mehr als Unter- schiede. 6 7
Kinderprogramm ab 10 Uhr 3 bis 6 Jahre 11 Jahre und älter 10.00-11.00 Uhr Empfang: Games corner 10.00-11.00 Uhr Empfang: Games corner 11.00-17.00 Uhr Spielen & Basteln 11.00- 11.50 Uhr Robert Eisfeld: Krav Maga 12.00 Uhr Musikstunde mit Eugenia Rosenthal 12.10-13.00 Uhr Games corner 15.00 Uhr Geschichtsstunde mit Jana Vilensky 13.00-14.00 Uhr Mittagessen 14.00-14.50 Uhr Shira Rademacher: Wer bin ich? Und wenn ja, Wie viele? Ist das Judentum ein Teil von mir oder bin ich ein Teil des Judentums? Welche Teile 6 bis 10 Jahre meines Lebens verbinde ich mit dem Judentum oder ist alles was ich tue automatisch jüdisch? Eine Suche nach Identität. 10.00-11.00 Uhr Empfang: Games corner 15.10-16.00 Uhr Sarah Klein: Upcycling 11.00- 11.50 Uhr Was ist Batiken? Mehr als die Hälfte der produzierten Kleidungsstücke werden weg geworfen. 7.000 Liter Batik ist eine besondere Art und Weise, Stoff zu färben. Den Stoff tauchst du dabei in Wasser werden für die Produktion einer einzigen Jeans verbraucht. Mit dieser Menge ein Farbbad. Das Besondere daran ist, dass man den Stoff – zum Beispiel ein T-Shirt Wasser könnten wir über ein halbes Jahr lang tagtäglich die Klospülung benutzen! – vorher teilweise abdeckt oder abbindet. Diese Stellen kommen also mit der Farbe 80% der Angestellten in den Nähfabriken in Bangladesch sind Frauen. Sie sind von 12.10-13.00 Uhr kaum in Berührung. Dadurch entstehen tolle Muster. Beim Batiken überlässt man das den Arbeitsrechtsverletzungen besonders häufig und besonders stark betroffen. Über Ergebnis immer ein bisschen dem Zufall, weil man nie genau vorhersagen kann, wie viel diese Misstände müssen wir uns bewusst werden. In einem Workshop lernen wir, wie Farbe dein Stoff an welcher Stelle aufnimmt. zufrieden wir mit dem sind, was wir haben, und wie wir aus alten Kleidungsstücken wieder etwas Neues herstellen können, oder alte Kleidung wieder so machen, dass sie 13.00-14.00 Uhr Mittagessen uns gefällt. Bringt eure kaputten Lieblingsteile mit oder etwas, dem ihr einen neuen Sinn geben wollt! 14.00-17.00 Uhr Verrückter Chemiker Ein Unterhaltungsprogramm bei dem die Kinder selbst anpacken müssen. 16.20-17.00 Uhr Michael Polonskij: Israelische StartUps und künstliche Intelligenz Die Kinder spielen gegeneinander in Minispielen. Zwischendurch werden sie die Mög- Die Begriffe Künstliche Intelligenz, Datenanalyse, Automatisierung, Digitalisierung lichkeit bekommen einige ungefährliche Experimente mitzumachen. treten immer mehr in den Vordergrund. Oft hört man, dass Maschinen bald das Denken übernehmen und alles können werden, was der Mensch heute kann, nur viel besser. 17.00 -18.00 Uhr Konzert mit Dorin Ben David Stimmt das? Werden Maschinen bald unsere Arbeit erledigen? Worauf muss man sich in Zukunft einstellen? Und warum sind die Israelis mit ihren StartUps so weit vorne im Bereich der künstlichen Intelligenz und des Maschinellen Lernens? 17.00 -18.00 Uhr Konzert mit Dorin Ben David 8 9
Vormittag morning утром ab 9 Uhr Gemeindesaal Kleine Synagoge Judaica Klassenraum EG 1 Klassenraum EG 2 Frühstücksraum Roonis JuZe Museum 9:30-9:50 Begrüßung 10:00-11:15 Vereinte Nationen Familienkonflikte Mussar, the best Meine Marokani- Patriotismus und Israelische Tänze Teil 1: Ernährung gegen Israel – im Sefer Berejschit kept Jewish secret, schen Wurzeln Antisemitismus Marina Cohen und Training für Wie die UNO den Sarah Brukner in daily life Tal Kaizman - Deutsche mehr Leistungsfä- jüdischen Staat Marga & Henri jüdischen Glaubens higkeit im Sport. delegitimiert Vogel im 1. Weltkrieg Teil 2: Krav Maga Alex Feuerherdt Cora Hermann Robert Eisfeld, Michael Ivanov 11:25-12:40 Israel, BDS and Waren die Opfer der Lea. Der Weg des Zeitzeugentheater Von Isidor bis Itzik. Antisemitismus als Das Buch Esra und Die Synagoge in der antisemitism Schoah Märtyrer? weisen Herzens Svetlana Fourer Integration und Gegenstand der die ausländischen Roonstrasse Hen Mazzig Michael Lawton Natalia Verzhbovska Antisemitismus Beratungsarbeit Frauen (Naschim - Führung mit im Kaiserreich in Sophie Brüss, nochriot) Erklärungen Karikaturen Romina Wiegemann Liliana Furman Michael Rado Schoschana Maitek-Drzevitzky 12:45-14:00 Mittagessen / Ich und die Tfila Die unendliche Ge- Leere Die nicht wirkli- Was Talmud und Bilderaustellung Lunch Yechiel Brukner schichte der MiQua Michel Payen che Wirklichkeit moderne Finanzen Oleg Kantorovitch, zu Köln der Jüdin Carola zu Investments und Irina Radchenko Nathan Warschawski Schachtel Rentenplanung Viola Roggenkamp sagen Leonid Okneanski Limmud Köln dankt... seinen Sponsoren und Unterstützern: 10 11
Nachmittag afternoon после полудня ab 14 Uhr Gemeindesaal Kleine Synagoge Judaica Klassenraum EG 1 Klassenraum EG 2 Frühstücksraum Roonis JuZe Museum 14:10-15:25 Michael and Clive The Ultra Orthodox Esther Kreitman Евреи – герои Происхождение Rent a Jew / Unsere HATIKVA: Mittagessen / disagree and the Israeli Singer - Die verges- Второй мировой еврейских фами- Kennen Sie einen was? wann? wo? Lunch Michael & Clive Society sene Schwester der войны лий. Акронимы Juden? Nein?! Mie- warum? Lawton Nissan Shtrauchler Jiddischen Literatur Евгений и почётные ten Sie einen! Aaron Malinsky Diana Di Segni Карчемник титулы еврейских Rita Haikin мудрецов Ася Шахтина 15:30-16:45 Podiumsdiskussion Why the Jewish Deutschland und Игротека Auf den Spuren jü- Selbstverständnisse Klezmermusik - ein Koln Community world needs Lim- ich „Еврейское discher Partisanen und Positionierun- philosemitisches Resilience. Aufbau mud Daniel Katz счастье“ - im 2. Weltkrieg gen der 3. Gene- Mißverständnis? einer einladenden, Clive Lawton настольная игра Silvie Landwehr ration in Film und Axel Weggen engagierten und про Израиль Literatur inklusiven Константин Luisa Banki, Lea Gemeinschaft Зиньков Wohl von Haselberg SGK & JDC 17:00-18:00 Konzert Ein Licht auf История евреев Juden und Journa- Mussar Yoga. Dorin Ben David Chanukah: – взгляд изнутри listen Blending Jewish Dichtung und Dmytro Epshteyn Gerald Beyrodt, spiritual practice Wahrheit, oder Vom Marlon Amoyal with Yoga to militärischen Sieg transform body and zum Lichterfest soul Leah Frey-Rabine Dick Hage 18:15-19:30 Podiumsdiskussion Lew Kopelew: Zwischen Religi- A Halachic Man – Текст раскрывает Spontanes Tanzen Von Israel und „Aufbewahren on, Tradition und Denkbewegungen свои секреты. nach israelischer Judentum sprechen für alle Zeit“, eine Revolte, Jüdische im Werk Rav Псалом 92. Musik für jedefrau Abraham Lehrer, der bewegensten Maler und Bildhau- Soloveitchiks Alexander Liskovoy und jedermann Hen Mazzig Biografien des 20. er des 20. Jahrhun- Shira Brigitte Shuli Grohmann Jahrhunderts derts Gensch German Moyzhes Florin Mihail 19:30-20:00 Abschluss-sitzen- reden-lachen-wei- nen-trinken-essen- veranstaltung 12 13
10:00 – 11:15 Uhr Cora Hermann Ich bin von Hause aus Historikerin, aktives Mitglied der SGK und Lehrbeauftragte an der New York University for European Studies für Geschichte und Politik in Europa. Des Weiteren lehre ich Vereinte Nationen gegen Israel – Wie die UNO den jüdischen Staat delegitimiert Anglistik an der Bonner Universität und bin assoziiertes Mitglied der Forschungsgruppe „Jewish Voices“ Kein anderes Land steht bei den Vereinten Nationen derart am Pranger wie Israel, kein Land wird dort des Beth Hatfutsoth Museums Tel Aviv. häufiger verurteilt. Ein Beschluss wie der UN-Teilungsplan von 1947, der die Grundlage für die Proklamati- on des Staates Israel bildete, wäre heute undenkbar. Woher kommt diese Dämonisierung und Delegitimie- Israelische Tänze rung? Und wie ist die UNO aufgestellt? Israelischer Tanz berührt die Seele, zeichnet sich durch übersprudelnde Bewegungsfreude aus und bietet Alex Feuerherdt ist freier Publizist. Er schreibt für verschiedene Medien zu den Themen Israel und Antise- eine Vielfalt an Formen und Schritten - ein geselliger Tanz für jedermann. In dieser Session tauchen wir mitismus, u.a. für die Jüdische Allgemeine, Jungle World und MENA-Watch. Gemeinsam mit Florian Markl ein in die unvergessliche Welt israelischer Tänze. hat er ein Buch zum Thema der Veranstaltung verfasst: Vereinte Nationen gegen Israel – Wie die UNO den Marina Cohen tanzt von Kindesbeinen an Israelischen Volkstanz und hat ihre Leidenschaft zum Beruf jüdischen Staat delegitimiert. gemacht. Liebevoll widmet sie sich hauptsächlich tanzpädagogischer und choreographischer Arbeit mit Erwachsenen in israelischen Tänzen, Modern und Tanztheater. Seit 2012 leitet sie zwei Tanzgruppen in der Familienkonflikte im Sefer Berejschit Synagogen-Gemeinde Köln (Neshama und TARI). Alles, was in der Torah steht, ist für uns aktuell. Konflikte werden nicht verschwiegen, menschliche Fehler nicht versteckt. Jede Geschichte fordert uns auf, über unsere Beziehungen nachzudenken und je mehr Teil 1: Ernährung und Training für mehr Leistungsfähigkeit im Sport. Teil 2: Krav Maga man sich in das Torahlernen vertieft, desto mehr erfährt man auch über sich selbst. Die beiden Schlüsselbausteine für mehr Leistungsfähigkeit auch im Alter heißen: Ernährung und richtiges Sarah Brukner Ich bin 58 Jahre alt, Mutter von 6 Kindern und 16 Enkeln Baruch Haschem. Unsere Familie Training. Was gehört zu beiden Komponenten und wie wende ich sie im Alltag richtig an? Daneben zeigt lebt - seit unserer Alijah aus der Schweiz vor 32 Jahren - in Israel. Seit Anfang September sind wir in Köln Michael Ivanov, wie sich jeder mit Krav Maga im Alltag gegen potentielle Angreifer wehren kann. tätig - mein Mann als Rabbiner der Synagogen-Gemeinde Köln. Ich liebe T‘nach-Lernen und -Unterrichten, Robert Eisfeld Ambitionierter Hobbysportler und Vorstandsmitglied bei Makkabi Köln. Aktueller Schwer- und in meiner Freizeit male ich. punkt im Sport: Radfahren und Radrennen. Michael Ivanov ist Krav Maga Spezialist und Trainer bei Makkabi Köln. Seine langjährige Erfahrung mit Mussar, the best kept Jewish secret, in daily life dieser in Israel erfundenen Selbstverteidigung macht ihn zu einem gefragten Mentor. Workshop about character traits we all have, from a Jewish perspective. This will be a combi-workshop by both Marga and Henri Vogel. Marga Vogel For years active as a CEO in the media and advertisement world. SRM teacher, board mem- 11:25 – 12:40 Uhr ber SIRE, member of the jury advertisement Awards. Mussar practitioner-facilitator. NMI Mediator, Mens Israel, BDS and antisemitism en Intuitie, Symbolic Psychology of Jung, Kabbalah study Tsfat Israel. Marga wrote the Mussarbook for We will look into the operations and tactics of the BDS movement and discuss some case studies. We will kids: The Marbles and the Crown fairy-tale. unpack the ideas of what this movement is really all about. Henri Vogel Was CEO of an international-sales company, (250 FTE). Every human being is invited to study Hen Mazzig, Algemeiner‘s 2018 Top 100 People Positively Influencing Jewish Life, is an Israeli writer, in- their own character-traits. Change is possible in order to allow the inner light of your soul to come out. ternational speaker and activist. Hen is half Iraqi and half North African (Berber) Jew, served in the IDF for Mussarnik and facilitator and also student of Kabbalah. Translated into Dutch the Mussar book: Everyday almost five years as an openly gay commander in the humanitarian unit of the IDF. Hen works to combat Holiness by Alan Morinis. BDS and antisemitism globally. Meine marokkanischen Wurzeln Waren die Opfer der Schoah Märtyrer? Die Herkunftsgeschichte meiner Familie väterlicherseits und deren Einwanderung aus Marokko nach Eretz Die meisten Fassungen des Gedenkgebets für die Opfer der Schoah behaupten, dass sie „al Kiddusch Israel Anfang des 20. Jhs. Geschichte der Religion, des privaten Schicksals und der Geburt des Landes Haschem“ „(zur Heiligung des Namens [des Ewigen])“ gestorben sind. Der Begriff wird normalerweise für Israel verbunden mit einer spannenden Entstehungszeit. Märtyrer benutzt. Waren die Opfer der Schoah im Allgemeinen Märtyrer oder war ihr Tod etwas, das einen Tal Kaizman 1962 in Israel geboren und aufgewachsen, lebt und arbeitet seit 23 Jahren in Ihrer Wahl- solchen Trost nicht zulässt? heimatstadt Köln. Sie entdeckte die Jüdische Geschichte in der Region auf eigene Initiative und sammelt Michael Lawton In London aufgewachsen, vor über 30 Jahren, um für die Deutsche Welle zu arbeiten, Geschichten aus dem Jüdischen Rheinland. Arbeitet seit acht Jahren beim JNF - Keren Kayemeth LeIsrael, nach Köln gekommen, seit vier Jahren jetzt in Berlin. Mitbegründer der Kölner liberalen Gemeinde Gescher der Umweltorganisation für Israel. LaMassoret. Patriotismus und Antisemitismus - Deutsche jüdischen Glaubens im Ersten Weltkrieg Vor 100 Jahren endete der 1. Weltkrieg. Herrscher stürzten, Reiche gingen unter. Lagen die Wurzeln der Shoah in den Schützengräben der dt. Stellungen, wie viele Historiker heute noch glauben? Anhand ausge- wählter originaler Feldpostbriefe und Tagebucheintragungen wird das hier überprüft. 14 15
Lea. Der Weg des weisen Herzens Liliana Furman Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Zentrum für Komparative Theologie und Kulturwis- Lea, die für ihre Liebe und ihr glückliches Familienleben so viel gekämpft hat, ist in der jüdischen Tradition senschaften (ZeKK) der Universität Paderborn sowie Programmdirektorin des American Jewish Joint Dist. zum Symbol der Weisheit geworden. Die rabbinischen Kommentare erzählen uns über die Geheimnisse Committee (Joint). Limmud Fan der ersten Stunde, Teil des Limmud Team Freiburg. Lili ist in Buenos Aires ihrer Persönlichkeit. Sind die Rezepte ihres Lebenserfolges auch heute wert? geboren, lebt seit 1996 in der Region Freiburg. Mutter einer Tochter. Natalia Verzhbovska Rabbinerin Natalia Verzhbovska stammt aus Kiew. 2015 schloss sie das Studium der Jüdischen Theologie mit dem Schwerpunkt Rabbinat an der Universität Potsdam ab und erhielt ihre Die Synagoge in der Roonstrasse - Führung mit Erklärungen – Treffpunkt Museum Rabbinerordination durch das Abraham Geiger Kolleg. Sie ist Rabbinerin des Landesverbandes progressiver Meine Führungen und Stellungnahmen sind getragen von der Begeisterung für das Gebäude, die Gemein- jüdischer Gemeinden in NRW. Sie ist verheiratet und hat einen Sohn. de und das Judentum - diese Begeisterung hoffe ich weiter zu geben. Wer bereit ist, sich anstecken zu lassen, der komme. Zeitzeugentheater Michael Rado Ich bin in dieser Gemeinde aufgewachsen und jüdisch sozialisiert worden. Das hat mir Überlebende des NS-Terrors erarbeiteten zusammen mit Schülerinnen und Schülern ihre Verfolgungsge- viel gegeben; und so habe ich mich bemüht, der SGK etwas zurück zu geben: Zeit und Einsatz. Daher bin schichte in Form eines Theaterstücks. Für die Überlebenden bot das Zeitzeugen-Theater eine Chance, ihr ich Mitglied der Gemeindevertretung seit mehr als 30 Jahren und war Mitglied des Vorstandes für gut 15 Schicksal besser zu verarbeiten und damit einen Beitrag gegen das Vergessen zu leisten. Im Beitrag geht es Jahre. Limmud ist eine gute Organisation, deswegen will ich auch für sie etwas tun. darum, wie man mit Jugendlichen und Überlebenden ein Projekt in der Gemeinde oder Schule organisiert. Svetlana Fourer Regisseurin, Autorin und Theaterpädagogin, wohnt seit 1993 in Deutschland. Ihre Insze- nierungen wurden für den Kölner Kinder-und Jugendtheaterpreis nominiert. Sie organisiert seit 2009 das 12:45 – 14:00 Uhr Internationale Theater Festival „NEUES EUROPA“ in Köln und engagiert sich in der Arbeit mit Kindern und Ich und die Tfila Jugendlichen in Projekten wie: „Das Spiel mit neutraler Maske“ im Rahmen des NRW Landesprogramms Tfila? Warum? Was soll sie bewirken? Bei wem? Verstehe ich überhaupt, was ich da sage? Was ist der Sinn „Schule und Kultur“. dieser Übung? Inwiefern bin ich wirklich mit ihr verbunden? Wie kann ich mich mit ihr verbinden? Yechiel Brukner in der Schweiz geboren, der zweiten Generation nach der Schoah angehörend, habe ich Von Isidor bis Itzik. Integration und Antisemitismus im Kaiserreich in Karikaturen nach meiner Schulausbildung in verschiedenen Jeschiwoth gelernt und wurde vom Oberrabbinat Israels Das Kaiserreich Wilhelms II. war geprägt von Militarismus und Industrialisierung. Es gab die integrierten zum Rabbiner ordiniert. Bis zum 60. Lebensjahr war ich Lehrer in Israel und zum Teil in Diaspora-Gemein- Juden aber auch das jüdische Kleinbürgertum und Proletariat. Als Ventil für den innenpolitischen Druck den sowie Schaliach von Torah Mitzion. Jetzt bin ich Gemeinderabbiner in Köln. diente der Antisemitismus. Der gut integrierte Isidor kämpfte als Deutscher für Kaiser und Vaterland; Itzik war der Jude, der an allem Schuld hatte. Die unendliche Geschichte der MiQua zu Köln Schoschan Maitek-Drzevitzky Israel-Köln-Mannheim. Ich war Gymnasiallehrerin für Deutsch und Köln braucht seit Jahrzehnten ein Jüdisches Museum im archäologischen Quartier am Historischen Rat- Geschichte. Vor 30 Jahren habe ich angefangen in Schulen und Institutionen verschiedener Art, Vorträge haus. Neben der mittelalterlichen deutschen, wird die antike römische Stadt ausgegraben, ohne hier auf über religiöse und historische Aspekte des Judentums zu halten. Meine Gemeindeaktivitäten führten dazu, die 2.000-jährige jüdische Besiedlung Kölns zu stoßen. Deshalb erhält das Museum das jüdisch klingende dass ich von 2010-2016 1.Vorsitzende der Mannheimer Gemeinde war. Akronym „MiQua“ zum Namen. Nathan Warszawski Geboren in Jerusalem, aufgewachsen in Nürnberg, Studium der Medizin, Mathe- Antisemitismus als Gegenstand der Beratungsarbeit matik und Philosophie in Würzburg. Gelernter Strahlentherapeut (Radiotherapie), Rentner, wohnhaft in Mit der Eröffnung von OFEK im Kompetenzzentrum der ZWST und SABRA in DUS ist gleichzeitig gelungen, der Nordeifel. Die Familie der Mutter stammt aus der Ukraine und aus Georgien, der Vater aus Fürth in Angebote für Betroffene antisemitischer Gewalt und Diskriminierung zu schaffen. In diesem Workshop, Bayern, Religionslehrer und Kantor, Großvater Rabbiner. der die Erfahrungen der Teilnehmenden ins Zentrum stellt, werden Fälle besprochen und die Beratungs- möglichkeiten von OFEK und SABRA vorgestellt. Leere Sophie Brüss ist Theaterpädagogin und Regisseurin. Seit 2017 ist arbeitet Sophie Brüss bei SABRA, der Mein Beitrag beschäftigt sich mit einem Vacuum, mit der Abwesenheit von Spuren des jüdischen Lebens Servicestelle für Antidiskriminierungsarbeit – Beratung bei Rassimus und Antisemitismus in Trägerschaft mit Beispielen aus Köln ( wo ich im Lern-und Gedenkort Jawne tätig bin ) und Polen ( nach einer ausführ- der Jüdischen Gemeinde Düsseldorf. Dort berät sie Betroffene von Antisemitismus und Rassimus, führt lichen Reise zu den Vernichtungslagern Belzec, Sobibor, Treblinka und Majdanek ). Multiplikatorenfortbildungen und veranstaltet Fachtage zum Thema Antisemitismus. Michel Payen Franzose in Köln lebend. Journalist bei Deutschlandfunk und Deutsche Welle im Ruhe- stand und ehemaliger Korrespondent von Regards, jüdischer Zeitschrift aus Brüssel. Romina Wiegemann ist Bildungsreferentin im Kompetenzzentrum und arbeitet zu den Schwerpunk- ten Antisemitismus, Shoah Education und Empowerment. Sie studierte in Israel und Berlin. Mehrjährige Die nicht wirkliche Wirklichkeit der Jüdin Carola Schachtel Berufserfahrungen in israelischen und deutschen NGOs und Wohlfahrtsorganisationen sowie in der Das ist der Titel meines Romans über Deutschland heute, den zurzeit kein deutscher Verlag veröffentlichen Seminarorganisation im Bereich der akademischen Weiterbildung. will. 50 Minuten Lesung, 25 Minuten Diskussion. Viola Roggenkamp Deutsche Jüdin, Schriftstellerin und Essayistin, geboren in Hamburg 1948 Das Buch Esra und die ausländischen Frauen (Naschim nochriot) Wir lesen zusammen und analysieren die letzten Kapitel des Buches Esra. Was sagt der Text und wo schweigt er? Wir ergänzen die Diskussion mit klassischen und modernen Kommentaren. 16 17
Was Talmud und moderne Finanzen zu Investments und Rentenplanung sagen Diana Di Segni Promoviert habe ich in Philosophie, aber auf meinem Nachttisch stehen nur Literaturbü- Ist „Investments“ für Sie ein Fremdwort? Sind Sie der zweite Warren Buffett? Dann kommen Sie zu diesem cher. Schwer erkrankt seit der Kindheit an Bibliophilie habe ich vor 7 Jahren mein Bel Paese verlassen und Vortrag. In diesem Vortrag diskutieren wir darüber, wie Leute normalerweise investieren, wie man es smar- bin nach Köln umgezogen. Hier forsche ich an der Uni im Bereich jüdischer Philosophie. ter machen kann, und was der Talmud dazu sagt. Leonid Okneanski ist ein leidenschaftlicher Limmudnik. In seiner Limmud-freien Zeit arbeitet er als Евреи – герои Второй мировой войны. Portfolio-Manager im Bereich Renten und verwaltet Vermögen von Unternehmen und Pensionsfonds. Er В лекции будут представлены истории евреев – героев Второй мировой войны как на стороне wohnt in Amsterdam, davor wohnte er in Deutschland und den USA. Советского Союза, так и стран союзников. Е. Карчемник - председатель Объединения ветеранов Второй мировой войны и переживших BILDERAUSSTELLUNGEN блокаду Ленинграда Синагогальной общины Кёльна, цель которого – сохранение правды об 22 Letters истории Второй мировой войны. Eine grafische Serie über das hebräische Alphabet. Ein Bild pro Buchstabe interpretiert frei die mit dem Zeichen verknüpften Bedeutungen und Assoziationen. Происхождение еврейских фамилий. Акронимы и почётные титулы еврейских мудрецов Oleg Kantorovitch ist Grafiker und Psychologe. In seinen künstlerischen und illustrativen Arbeiten ver- Юрий Башмет – прямой потомок самого Баал Шем Това. Лиля Брик из семьи коенов. Марк sucht er, Einblicke in andere Welten zu gewähren und Stimmungen einzufangen. Шагал – левит. Самуил Маршак – из рода великого мудреца рабби Шмуэля Койдановера. Для того, чтобы получить подобную информацию, достаточно узнать, как расшифровать ту или иную Ein Schabbat auf Seide еврейскую фамилию, в том числе – и свою собственную. Meine ersten Erfahrungen mit der Seidenmalerei habe ich schon in meiner Kindheit gemacht. Mein Vater Ася Шахтина Кандидат философских наук. Публикации в периодических изданиях Германии и lehrte mich die ineinanderfließenden Farben auf nasser Seide zu kontrollieren, da jeder Fehler das Bild in Израиля Sekundenschnelle zerstören könnte. Seide hat die Fragilität wie das jüdische Leben. Das Leben, ein Schab- bat auf Seide. Rent a Jew / Kennen Sie einen Juden? Nein?! Mieten Sie einen! Irina Radchenko Ich bin freiberufliche Künstlerin mit langjähriger Erfahrung in Seidenmalerei. In Kiew Es gibt rund 100.000 Juden in Deutschland, doch die Wenigsten kennen einen Juden persönlich. Rent war ich über 20 Jahre Art Direktor des nationalen Theaterverbundes der Ukraine. In Köln leite ich über 10 a Jew schließt diese Lücke indem es Begegnungen zwischen jüdischen und nicht-jüdischen Menschen Jahre Kunstkurse. ermöglicht. Rent a Jew?! Menschen mieten? Wir glauben, dass Humor gemischt mit ein bisschen Chuzpe das beste Mittel ist, um ins Gespräch zu kommen! 14:10 – 15:25 Uhr Rita Haikin Mein Name ist Rita, ich gehe schwer auf die 30 zu und bin eine Mietjüdin bei Rent a Jew, Michael and Clive disagree allerdings nur in meiner Freizeit. Den Rest der Zeit bin ich Psychologin und verbreite meinen Charme in After 60 years of practicing privately, Michael and Clive will explore their differences in public for the first einer Personalabteilung. time. Surely a lifetime of disagreement will give them enough material for an hour! Clive Lawton one of the founders of Limmud, is now its Senior Consultant. He works worldwide in edu- Unsere HATIKVA: was? wann? wo? warum? cational and community development. Warum so wichtig? Naftali Imber, unbekannt oder missverstanden? Musik hat einen Preis, wie hoch? Wer Michael Lawton In London aufgewachsen, vor über 30 Jahren, um für die Deutsche Welle zu arbeiten, stahl von wem: ein betrunkener Moldawier, der Meister Smetana, Italien. Plagiat, oder war es jüdisch? nach Köln gekommen, seit vier Jahren jetzt in Berlin. Mitbegründer der Kölner liberalen Gemeinde Gescher Orchestrierung durch einen notorischen Faschisten? Und die Satmar? Von Belsen bis Moment des Ruhms LaMassoret. - HATIKVA hat alles! Aaron Malinsky Erfahrener Chazan, Konzerte weltweit. Heute Kantor der jüdischen Gemeinde Düsseldorf The Ultra Orthodox and the Israeli society (davor in Gelsenkirchen, Mainz u.a.) Rabbinische Yeshiva Studien in Israel. Lektor für jüdische Religion und In this session we will see what we can learn about the Israeli society through the Ultra Orthodox, how Hebräisch an einigen Universitäten in Belgien. Aktivist in Massenmedien. Medaille vom König von Belgien the Israeli society built, how strong is the influence of the Ultra Orthodox in Israeli politics, culture, daily für Friedensaktivitäten zwischen Juden, Moslems und Christen. Gründung eines jüdischen Krankenhauses life etc. in Afrika. Nissan Shtrauchler the current representative of the Department for Diaspora Activities in Germany of the WZO. He holds a B.A. in communication and has worked as news reporter for Yedioth Aharonot 15:30 – 16:45 Uhr covering the religious world. Beyond that he used to be the spokesperson of the Israeli Aids Task Force, an Köln Community Resilience. Aufbau einer einladenden, engagierten und inklusiven Gemeinschaft NGO based in Tel Aviv. Die Sitzung wird in Form eines 2-Runden-World Café abgehalten. World Café ist eine Methodik für große Gruppen, ein einfaches, effektives und flexibles Format für den Dialog mit vielen Teilnehmern. Wir laden Esther Kreitman Singer - Die vergessene Schwester der jiddischen Literatur Sie herzlich ein, bei uns mitzumachen und die Zukunft mitzugestalten! Der Nobelpreisträger für Literatur Isaac Bashevis Singer ist allen bekannt. Aber wer hat schon den Namen Synagogen-Gemeinde Köln und JDC Das Resilienz Programm der JDC und der SGK zielt darauf ab, die Esther Kreitman Singer gehört? In diesem Vortrag geht es um eine Reise nach dem Mittelpunkt der Jid- Gemeinde dabei zu unterstützen, ihre Resilienz zu stärken, wobei Resilienz definiert wird als „die Fähigkeit dischen Literatur, zur Entdeckung der „vergessenen“ Geschwister Singer – Esther und Israel Joshua - und von Gemeinden, sowohl in Krisenzeiten als auch im Fall von Gefährdungen ihre Ressourcen zu nutzen, ihrer literarischen Meisterwerke. sich an Veränderungen anzupassen und ihren Aufgaben kontinuierlich nachzukommen.“ 18 19
Why the Jewish world needs Limmud Lea Wohl von Haselberg ist Film- und Medienwissenschaftlerin und forscht und schreibt zu deutsch- Limmud has proved to be a remarkable global phenomenon. Where did it come from and how did it grow? jüdischen Themen, jüdischem Film und Erinnerungskultur. Nach dem Studium in Frankfurt promovierte What needs does it address? What issues might it solve? And, (he would think this, wouldn‘t he?) in what sie in Hamburg und Haifa mit einer Arbeit über jüdische Spielfilmfiguren, aktuell forscht sie zu deutsch- ways would the Jewish world be a better place if everyone was a bit more Limmud-y? jüdischer Filmgeschichte. Sie ist Mitherausgeberin von Jalta. Positionen zur jüdischen Gegenwart. Clive Lawton one of the founders of Limmud, is now its Senior Consultant. He works worldwide in edu- cational and community development. Klezmermusik - ein philosemitisches Missverständnis? Der Begriff „Klezmermusik“ ist heute zur Chiffre für jüdische Unterhaltungsmusik geworden; unter diesem Deutschland und ich Etikett werden Konzerte veranstaltet und CDs in den Handel gebracht, deren Inhalt in vielen Fällen mit Rabbiner Dr. Katz bespricht auf humorvolle und nicht völlig theologische Weise, wie er als Schüler in den dem Begriff „Klezmermusik“ nichts gemein haben. Die Wurzeln der Klezmermusik werden erläutert und USA mit Deutschland vertraut wurde. Eine Frau tadelt ihn als Jude wegen des geplanten Umzugs in die anhand historischer Tondokumente vorgestellt. Bundesrepublik. Auch dabei: “Erste Erinnerungen”, “Ein deutscher Stadtteil in Manhattan” und mehrere Axel Weggen Dozent für Musikgeschichte und -theorie, Leiter des Düsseldorfer Synagogenchors, Leiter Versuche des Autors, deutsch zu lernen. des Lewandowski-Ensembles für synagogale Musik, außerdem Tätigkeit als Klavierbegleiter und Korrepe- Daniel Katz Der gebürtige New Yorker, Gründungsmitglied der deutschen Allgemeinen Rabbinerkonfe- titor. Privatarchiv von mehr als 40000 Schellackschallplatten und Phonographenwalzen (Oper, Chazanut, renz, promovierte in Musikwissenschaft und forscht über historische Kantorenmusik, besonders um die jiddisches Theater etc.), dazu Vorträge im In- und Ausland. 1800. Er vertont „rabbinische Musik“, z.B. Heines „Belsatzar“ und Midraschim. Erhielt ein Forschungssti- pendium an der Harvard Universität sowie zwei Fulbright-Stipendien. 17:00 – 18:00 Uhr Konzert Игротека „Еврейское счастье“ - настольная игра про Израиль Für den Limmud-Tag präsentiert Dorin Ben-David ihr Best of Hebrew und die Greatest Hits aus Funk, Pop „Еврейское счастье“ - увлекательная экономическая стратегия и путешествие по Израилю und Soul. Mit dabei ist ihr Vater und Live-Entertainer Moti Ben-David, mit dem sie seit ihrer Kindheit die в одной коробке! Во время игры вы окунетесь в мир Израиля и его необыкновенную Bühne teilt. историю, познакомитесь с известными личностями, посетите огромное количество Dorin Ben-David Bereits mit zarten zwölf Jahren schrieb die in Israel geborene und in Köln aufgewach- достопримечательностей. Перед игротекой автор игры сделает 10-тиминутную презентацию про sene Sängerin ihre ersten Lieder. Heute studiert die 22-Jährige mit der souligen Stimme Songwriting an историю создания игры. einer englischen Universität in Berlin und schreibt sowohl für andere Künstler, als auch für ihr eigenes Константин Зиньков Автор настольной игры „Еврейское счастье“, создатель дистанционной R&B Projekt, welches 2019 rauskommen soll. школы для мадрихов и ведущих групп JES! Специалист по неформальному образованию. Мадрих и активист еврейских организаций с 15-тилетним стажем. Коуч, бизнес-тренер и фасилитатор, Ein Licht auf Chanukkah: Dichtung und Wahrheit, oder: Vom militärischen Sieg zum Lichterfest консультант в сфере сервиса и построения систем обучения персонала. С 2016 года живёт в Was bedeutet das Wort „Chanukkah“? Warum sind die Makkabäerbücher nicht im Tanach? Was hat Cha- Израиле. nukkah mit Sukkot zu tun? Was war der eigentliche Konflikt, der zum Krieg führte und warum wurde es von der Legende des Ölwunders in den Hintergrund gedrängt? Schließlich, warum wurde dieses anfänglich Auf den Spuren jüdischer Partisanen im Zweiten Weltkrieg kleine Fest so groß? Ein Licht auf Chanukkah! „Eines Morgens in aller Frühe, o Bella ciao, Bella ciao, Bella ciao, ciao, ciao“ Leah Frey-Rabine Geboren und aufgewachsen in Minnesota, Bachelor/Master of Music Indiana Uni- Wer waren die Männer und Frauen aus dem polnischen jüdischen Widerstand? Anhand authentischer versity. Von Aleph, Alliance for Jewish Renewal als Chasan ordiniert worden. International anerkannte Aufzeichnungen begeben wir uns in diesem Workshop auf Spurensuche. Ich bin gespannt auf Eure Entde- Opernsängerin und Gesangspädagogin, ewige Studentin, passionierte Lehrerin: „Ledor vador“ lebend in ckungen und vielleicht hat sich schon Jemand mit Ähnlichem beschäftigt? den Welten des klassischen Gesangs und des Judentums. Silvie Landwehr geb.1955 in Bonn, studierte in Göttingen mit Abschluss 2. Staatsexamen in Romanis- tik, Politikwissenschaft und Zeitgeschichte. 2 aktive und liebe Töchter. Mitglied der Jüdischen Gemeinde История евреев — взгляд изнутри Pinneberg und immer noch guter Hoffnung, endlich mal Hebräisch zu können. Beruflich im Gesundheits- История человечества – не хаотичное нагромождение событий, а детерминированный процесс, wesen tätig. имеющий четко определенную цель. И исторические личности, оказавшие влияние на ход истории, — лишь марионетки на театральных подмостках. Мы разберем основные поворотные Selbstverständnisse und Positionierungen der 3. Generation in Film und Literatur моменты в истории еврейского народа , а также попробуем наметить этапы будущего развития. Wir wollen filmische und literarische Werke von Kunstschaffenden der 3. Generation nach Zweitem Welt- Дмитрий Эпштейн (1953) - преподаватель физики и математики, разработчик авторской krieg und Shoah gemeinsam diskutieren. Im Zentrum unserer Aufmerksamkeit werden Fragen der (Selbst-) программы робототехники для детей, постоянный ведущий дискуссионного клуба в еврейской Darstellung jüdischen Lebens in Deutschland stehen. Wir freuen uns auf die Diskussion! общине Дюссельдорфа. Автор и участник многочисленных учебно-образовательных программ и Luisa Banki Literaturwissenschaftlerin an der Bergischen Universität Wuppertal. Forschung und Veröf- официальный представитель в Германии израильского интернет-телеканала “Опен ТВ” (opentv.tv). fentlichungen u.a. zu deutsch-jüdischer Gegenwartsliteratur. 20 21
Juden und Journalisten Zwischen Religion, Tradition und Revolte. Jüdische Maler und Bildhauer des 20. Jahrhunderts Journalistinnen und Journalisten sind in der jüdischen Welt nicht beliebt, so scheint es. Man muss nicht Judentum und Malerei? Gerade aus dem strenggläubigen Gebiet des Chassidismus erschienen Anfang des lange fragen um Klagen zu hören. Der Workshop informiert über die Arbeitsweisen von Journalistinnen 20. Jh. drei große Persönlichkeiten, nämlich M. Chagall, J. Adler und Ch. Soutine. Unbedingt erwähnens- und Journalisten. Und gibt Gelegenheit zum Austausch über Erfahrungen mit Presse, Funk und Online. wert sind auch Leben und Deutung der Werke von J. Lipchitz und A. Modigliani, ebenfalls im Spannungs- Gerald Gerald Beyrodt lebt in Köln, ist Religionsredakteur bei einem großen öffentlich-rechtlichen Sen- feld zwischen Tradition und schöpferischem Impuls. der und moderiert auf Deutschlandfunk Kultur die Sendung „Aus der jüdischen Welt“. Florin Mihail Biologe und Heilpraktiker, in Rumänien geboren, über Israel nach Deutschland gekommen, Marlon Amoyal Jahrgang 1987, ist Chef vom Dienst beim Ereignis- und Dokumentationskanal PHOENIX. im Vorstand des Vereins „Freundeskreis Beer Sheva e.V.“ in Wuppertal und Mitglied des Organisationskom- Seit 2017 berichtet er als EU-Korrespondent regelmäßig aus Brüssel und Straßburg. Amoyal spricht neben mittees für Limmud Essen Deutsch, Englisch, Französisch auch fließend Serbokroatisch. Er lebt mit seinem Ehemann in Berlin und Köln. A Halachic Man – Denkbewegungen im Werk Rav Soloveitchiks In seinem multiperspektivischen, unterschiedlich adressierten (Moderne Welt, Jüdische Orthodoxie) Den- Mussar Yoga. Blending Jewish spiritual practice with Yoga to transform body and soul. ken regiert ein Zentralbegriff: Creation. Anhand dieses Leitwortes sollen im Shiur Hauptthemen: halachi- Mussar practice aims to help us become more whole in our lives. Yoga embodies a similar concept. In this sche Existenz, Religiosität und Teschuva mithilfe von Textbeispielen erarbeitet werden. Der Shiur ist Kantor workshop I would like to introduce you to Mussar Yoga. We will explore three of the thirteen major traits Binyamin Munk sel. A. gewidmet. (midot): gratitude (Hakarat hatov), non judgment (Kavod) and silence (Shtika). And will feel them in the Brigitte Shira Gensch lebt in Köln. Studium der Philosophie, Musikwissenschaft, Germanistik, ev. Theo- body through yoga poses (asana’s). logie und Judaistik. Tätig in der theologischen Erwachsenenbildung; zuletzt berufstätig als gesetzliche Dick Hage I studied psychology in Amsterdam and spend my time these days as a volunteer managing Betreuerin. Gründerin des Vereins “Der Halbe Stern e.V.“. the content of several websites serving the Dutch Jewish community. As president of Mussar Europe (www.mussar.eu) I am actively involved in reviving Mussar, a path of Jewish contemplative practices and Текст раскрывает свои секреты. Псалом 92 exercises that have evolved over the past thousand years. Еврейская традиция толкования священных текстов уходит своими корнями в далекое прошлое. Иногда за одним лишь словом или даже буквой скрывается целый миф. Псалом 92, который 18:15-19:30 Uhr многим знаком по вечерней Шаббатней службе, приоткроет тайны своего скрытого послания Von Israel und Judentum sprechen нам. Wie kommen Israel und Judentum in der Öffentlichkeit weg? Wie sprechen wir von ihnen? Greifen die PR- Александр Лысковой. Раввин Александр Лысковой. Родился в Ростове на Дону. Ординирован Strategien der Institutionen? Ein Gespräch über erprobte und neue Wege, vom Judentum und von Israel zu в сан Раввина в Leo Baeck College в Лондоне. Главный либеральный Раввин России и Главa sprechen. Раввинского суда (Ав Бет Дин) Движения Прогрессивных еврейских общин в СНГ 2005 -2016. Hen Mazzig is an Israeli activist and writer. Mazzig served in the IDF as an openly gay commander for Женат, имеет двух дочерей и сына. Живет в городе Кельн. five years. During his service as a lieutenant in the COGAT unit, he served as an intermediary between the Israel Defense Forces (IDF), the Palestinian Authority, the UN, and non-governmental organizations active Spontanes Tanzen nach israelischer Musik für jedefrau und jedermann in the West Bank. Es werden im Block und im Kreis Schritte vorgezeigt zum direkten Mitmachen. Pure Lebenslust inbegriffen Abraham Lehrer ist Vorstand der Synagogen-Gemeinde Köln, Präsident der ZWST und Vizepräsident des und garantiert! Für die ganze Familie. Jeder ist herzlich willkommen, klein, groß, weiblich, männlich und Zentralrats der Juden in Deutschland. Er setzt sich intensiv für jüdische Belange auf lokaler und Bundes- die dazwischen. Bringen Sie bequeme Schuhe und Kleidung mit. Wenn Sie nicht gut gelaunt sind, werden ebene ein, für die Integration jüdischer Zuwanderer aus der ehemaligen Sowjetunion, jüdischer Menschen Sie gut gelaunt gemacht. mit Behinderungen und seit 2010 für die Stiftung „Erinnern ermöglichen“. 2018 Begründer des Vereins Shuli Grohmann Tanzlehrerin, Theaterwissenschaftlerin, gebe Israelischen Volkstanzunterricht und Semi- „321“. nare deutschlandweit von Konstanz bis Kiel, halte Vorträge über die Siedlungspolitik in Israel. Lew Kopelew: „Aufbewahren für alle Zeit“, eine der bewegendsten Biografien des 20. Jahrhun- 19:30 - 20.00 Uhr derts Abschluss-sitzen-reden-lachen-weinen-trinken-essen-veranstaltung Lew Sinowjewitsch (Salmanowitsch) Kopelew, 1912 in Kiew geboren, nahm an der Ausbeutung der Bauern in der Ostukraine teil, kämpfe als Propaganda-Offizier gegen Nazi- Deutschland, wurde 1945 wegen seines angeblichen „Borgeoisen Humanismus“ verhaftet und verbrachte 10 Jahr im GULAG, u. A. gemeinsam mit Solzhenizin, ab 1980 in Köln, enger Freund von Böll und Pleitgen. German Moyzhes Jurist und Unternehmer, Mitglied der Repräsentanz der SGK, Beirat im Lew Kopelew Forum, geboren in Leningrad, aufgewachsen in Köln, ständig unterwegs zwischen Deutschland, Russland und der Ukraine. 22 23
2019 - die Limmud Tour geht weiter... Limmud kommt in deine Region — überall dort, wo sich Freiwillige zusammenfinden, um eine Limmud-Veranstaltung zu organisieren. Verschiedene Teams sind schon aktiv, andere finden sich gerade und alle sind offen für neue engagierte Ideen. Möchtest auch du ein Limmud organisieren? 2019 kann es mit deiner Hilfe weitergehen! Essen | Berlin | Köln, 16. Dezember 2018 Freiburg, 7. April 2019 | Mannheim, 30. Juni 2019 Finde alle Informationen, Kontakte und Termine auf www.limmud-tag.de
Sie können auch lesen