Rapport annuel 2018 - Landschaftswerk Biel ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Impressum Jahresbericht Landschaftswerk 2018 Rapport annuel Action Paysage 2018 Herausgeber / Éditeur: Landschaftswerk Biel-Seeland AG Action Paysage Bienne-Seeland SA Postfach / Case postale 2501 Biel / Bienne T 032 328 11 33 info@landschaftswerk.ch www.landschaftswerk.ch www.actionpaysage.ch Fotos / Photos: © Nadja Gubser, Christoph Iseli, Reto Trafelet, Elsi Wepf, Mirella Wepf Übersetzung / Traduction: Isabelle Wolflisberg Gestaltung / Conception graphique: Oliver Salchli Redaktion / Rédaction: Mirella Wepf Druck / Impression: Ediprim Auflage / Tirage: 750 Ex. Erscheinungsdatum / Date de parution: April 2019
5 Wort des Verwaltungsratspräsidenten Le mot du président du conseil d’administration 6 Jahresüberblick der Geschäftsführung / Le bilan de la direction «Wir werten nicht – wir werten auf!» «Nous ne jugeons pas – nous valorisons!» 8 Ökologische Landschaftspflege / Soins au paysage Ökologische Gartenoasen Oasis paysagère 10 Planungsbüro Landschaftsökologie / Bureau de planification paysagère Die Schüss prägt Biel – und wir prägen die Schüss! La Suze façonne Bienne – et nous façonnons la Suze! 12 Werkstatt / Atelier Ein Ladenlokal für das Asthandwerk Un local de vente pour Asthandwerk 14 Berufliche und soziale Integration / Intégration sociale et professionnelle Von Afghanistan nach Biel und Bern De l’Afghanistan à Bienne et Berne 16 Hauswirtschaft / Économie domestique Endlich ein kleines Restaurant! Enfin un petit restaurant! 18 Sanfte Mobilität / Mobilité douce «Recyclette» – dieses Projekt ist super ins Rollen gekommen «Recyclette» – une affaire qui roule! 20 Betrieb, Personal, Organisation / Entreprise, Personnel, Organes Die Landschaftswerk Biel-Seeland AG im 2018 Action Paysage Bienne-Seeland SA en 2018 21 Der persönliche Rückblick von René Oechslin La rétrospective personnelle de René Oechslin 22 Finanzen / Finances Finanziell ausgewogen Comptes équilibrés 22 Facts & Figures 2018
Schweizer Fernsehen SRF «10vor10», 2.2.2018 Journal du Jura 15.8.2018 4
Wort des Verwaltungsratspräsidenten Le mot du président du conseil d’administration Werte Aktionärinnen und Aktionäre, Chers actionnaires, geschätzte Freunde des Landschaftswerks Chers amis d’Action Paysage, Es freut mich sehr, dass ich Ihnen positive Nachrichten J’ai aujourd’hui le grand plaisir de vous transmettre des überbringen kann: 2018 war für das Landschaftswerk ein nouvelles réjouissantes: 2018 fut une année positive pour gutes Jahr. Drei der zahlreichen Erfolgsgeschichten möchte Action Paysage. Permettez-moi de revenir plus précisé- ich Ihnen hier näher vorstellen: ment sur trois de nos belles réussites: Ich beginne mit «Wili – Einkaufsbegleitung für Senio- Je commence par «Wili – service d’accompagnement rinnen und Senioren». Schon in der Pilotphase haben wir des seniors dans les magasins». Durant la phase pilote mit dieser innovativen Dienstleistung schweizweit für déjà, cette prestation de service novatrice nous avait valu Schlagzeilen gesorgt. Im Alter fällt das Tragen von Lasten les gros titres dans les médias nationaux. Porter de lour- oder das Lesen kleiner Schriften oftmals schwer. Dank des charges ou lire des petits caractères s’avèrent souvent der Hilfe eines Assistenten oder einer Assistentin beim problématiques lorsqu’on vieillit. Avec le soutien d’une Einkauf können ältere Menschen länger selbständig ou d’un assistant pour effectuer les achats, les personnes wohnen. Zugleich erhalten Langzeitarbeitslose eine âgées peuvent rester plus longtemps dans leur apparte- sinnvolle Beschäftigung. Diese Arbeitserfahrung ebnet ment et gagner en autonomie. En même temps, les ihnen den Weg zurück in die Berufswelt. chômeurs de longue durée exercent un emploi valorisant. Ich danke der Migros und Pro Senectute für ihre Unter- Cette expérience constitue pour eux une préparation stützung, und ich freue mich, dass wir einen weiteren favorisant leur retour dans le monde du travail. starken Partner hinzugewonnen haben. Die AGE-Stiftung Je remercie ici Migros et Pro Senectute pour leur unterstützt «Wili» mit einem namhaften Betrag und hilft soutien. Je suis heureux également de notre collaboration mit ihrem Knowhow, dieser zukunftsträchtigen Idee zum avec un nouveau partenaire de qualité: la fondation Durchbruch zu verhelfen. AGE-Stiftung. Elle accorde un soutien généreux à «Wili», Auch in Bezug auf unser ökologisches Engagement contribuant également par son savoir-faire à promouvoir darf ich Erfreuliches berichten: Wir wissen seit Ende ce concept prometteur. letzten Jahres, dass wir dank der Biodiversitätsstrategie En ce qui concerne notre engagement environnemen- des Bundes ab 2020 mehr Mittel für ökologische Aufwer- tal, je suis là aussi porteur d’une information réjouissante: tungen in der Region Biel-Seeland erhalten sollten. Depuis la fin de l’année dernière, nous savons que, dès Im Moment sind wir damit beschäftigt in Zusammenar- 2020, nous allons percevoir davantage de moyens pour beit mit den Gemeinden einen Massnahmenplan zu la valorisation écologique, dans le cadre de la Stratégie entwickeln. Biodiversité de la Confédération, pour la région Bienne- Und Drittens: Finanziell können wir erneut eine Seeland. Actuellement, nous nous employons à élaborer ausgeglichene Rechnung präsentieren. Die grossen un plan de mesures d’entente avec les communes. Bemühungen der Geschäftsleitung und des ganzen Land- Et troisièmement: sur le plan financier, nous sommes schaftswerksteams werden damit belohnt und wir können à nouveau à même de présenter des comptes équilibrés. gestärkt in die Zukunft blicken. Les gros efforts consentis par la direction et l’ensemble Ich danke an dieser Stelle allen des collaborateurs d’Action Paysage se révèlent ainsi unseren Kunden und Partnern payants et c’est avec optimisme que nous pouvons envi- für das uns entgegengebrachte sager l’avenir. Vertrauen und ich freue mich J’aimerais ici remercier tous nos clients et partenaires auf eine weiterhin positive pour la confiance dont ils nous ont honorés et me réjouis Zusammenarbeit. de poursuivre notre fructueuse collaboration. Lukas Epple Lukas Epple Präsident des Président du conseil d’administration Verwaltungsrats 5
Jahresüberblick der Geschäftsleitung / Le bilan de la direction «Wir werten nicht – wir werten auf!» «Nous ne jugeons pas – nous valorisons!» Wir haben im vergangenen Jahr innegehalten und über Dans le courant de l’année et durant plusieurs mois, mehrere Monate hinweg mit dem ganzen Team ein nous avons élaboré une charte d’entreprise pour Action neues Leitbild für das Landschaftswerk entwickelt. In der Paysage. Ces objectifs nous aident grandement dans alltäglichen Arbeit helfen uns diese Zielsetzungen sehr. notre travail quotidien. Das Landschaftswerk gibt es mittlerweile seit über 25 Action Paysage existe depuis plus de 25 ans. Ce qui, en Jahren. Was in der Wirtschaftskrise der 1990er Jahre als pleine crise économique des années 1990, avait débuté Beschäftigungsprogramm für Arbeitslose im Bereich comme un programme d’occupation pour chômeurs Landschaftspflege begann, ist mittlerweile zu einem sehr dans le secteur de l’entretien des paysages s’est trans- vielseitigen Betrieb geworden. Zusätzlich betreiben wir formé au fil des ans en une entreprise très diversifiée. auch eine Werkstatt, einen Velo-Lieferservice und eine Nous gérons également un atelier, un service de livraisons Kinderkleiderbörse. Wir bieten Tätigkeiten in den Berei- à vélo et une bourse aux habits d’enfants. Nous propo- chen Reinigung, Administration und vieles mehr. sons des activités dans des domaines aussi variés que Im vergangenen Jahr kam noch ein weiteres grosses le nettoyage, l’entretien, l’administration et bien d’autres. Arbeitsfeld hinzu: die hauseigene Küche mit Bistro L’an passé, nous avons mis en œuvre un vaste domaine (mehr dazu S. 16). d’activités avec l’ouverture de notre propre restaurant, Neben diesem Wachstum wird schon seit einer Weile baptisé «Bistro» (plus d’infos page 16). noch etwas anderes spürbar: Nach und nach vollzieht En marge de cette expansion, un vent de renouveau sich beim Landschaftswerk ein Generationenwechsel. souffle chez nous depuis quelque temps déjà: le passage Die Pionierjahre sind vorbei, und wir beschäftigen viele de témoin à la nouvelle génération se précise peu à peu neue Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, die spannende au sein d’Action Paysage. Les années pionnières sont Ideen einbringen und das Unternehmen weiterentwickeln révolues. Nous engageons beaucoup de nouveaux möchten. collaborateurs et collaboratrices débordant d’idées en- thousiastes et désireux de poursuivre le développement Eine gemeinsame Vision braucht Teamwork de l’entreprise. Wir haben dies zum Anlass genommen im Jahr 2018 ein Leitbild zu erarbeiten, an dem sich das heutige Team Une vision commune et un esprit d’équipe orientieren kann. Begleitet von einem externen Coach En 2018, nous en avons profité pour édicter une charte haben wir unsere Mission, unsere gemeinsamen Werte d’entreprise qui sert de fil conducteur à l’équipe en place. und unser Produkte- und Dienstleistungsangebot unter Épaulés par une coach externe, nous avons passé au crible die Lupe genommen und für die Zukunft neu definiert. notre mission, nos valeurs communes et notre offre de produits et de prestations afin de mieux les positionner pour l’avenir. 6
Les bases de la nouvelle charte ont été compilées Impressionen aus dem Leitbild- par les responsables de domaine en étroite collaboration Workshop avec la direction et le conseil d’administration. Fin avril, Impressions nous avons finalement réuni l’ensemble des collabora- du workshop Die Grundlagen für das neue Leitbild haben die Be- teurs qui ont, dans le cadre d’un workshop, procédé aux de l’élaboration de la charte. reichsleiterinnen und Bereichsleiter zusammengetragen; dernières modifications. dies geschah in enger Zusammenarbeit mit der Geschäfts- leitung und dem Verwaltungsrat. Ende April versammel- Un guide inspirant ten sich schliesslich alle Mitarbeitenden und nahmen Aujourd’hui, cette charte est affichée bien en vue sur im Rahmen eines Workshops letzte Anpassungen vor. les murs de l’entreprise. Et nous prenons activement les choses en main! Dans un premier temps, nous avons Ein guter Wegweiser demandé aux collaborateurs de définir les points de Mittlerweile leuchtet uns das blaue Layout des Leitbilds divergence les plus prononcés entre la situation actuelle da und dort im Betrieb an einer Wand entgegen. Und wir et les objectifs visés. À chaque séance des responsables nehmen es aktiv zur Hand! In einem ersten Schritt haben de domaine, nous débattons désormais de ces aspects wir die Mitarbeitenden gefragt, bei welchen Punkten der et constatons avec satisfaction que chaque table ronde Ist-Zustand und die angestrebten Ziele noch am weitesten permet de dégager des solutions pertinentes et de nou- auseinanderklaffen. Über diese Aspekte tauschen wir velles idées passionnantes; une belle émulation. uns nun in jeder Bereichsleitersitzung gezielt aus, und wir Cet outil s’est déjà révélé d’une grande utilité pour stellen mit Freude fest, dass sich in dieser Diskussions- le domaine de l’économie domestique. Au cours d’une runde jeweils gute Lösungsansätze und spannende neue retraite, l’équipe a rassemblé de nombreuses idées com- Ideen entwickeln. Das beflügelt. merciales. Nous nous sommes basés sur ces principes Auch für den neuen Bereich Hauswirtschaft war das directeurs pour les évaluer et les trier. Leitbild bereits von grossem Nutzen. In einer Retraite hat Avec le recul, nous pouvons donc dire qu’il existe das Team zahlreiche Geschäftsideen zusammengetragen. certainement des lignes directrices qui prennent la pous- Das Leitbild half uns dabei, diese zu bewerten und aus- sière au fond d’un tiroir; les nôtres sont un excellent ins- zuwählen. trument de travail. L’énergie que nous y avons consacrée Im Rückblick können wir also sagen: Es mag Leitbilder valait donc la peine. geben, die irgendwo in einer Schublade verstauben. Si vous souhaitez savoir ce qui figure dans notre charte, Für uns ist es zu einem guten Arbeitsinstrument gewor- outre notre mot d’ordre «Nous ne jugeons pas – nous den. Die Energie, die wir darin investiert haben, hat sich valorisons!», rendez-vous sur www.landschaftswerk.ch/ gelohnt. portrait. Wer im Detail wissen möchte, was ausser dem Motto «Wir werten nicht – wir werten auf!» noch im Leitbild Au nom de la direction steht, wird auf www.landschaftswerk.ch/portrait fündig. Marion van der Meer Im Namen der Geschäftsleitung, Marion van der Meer 7
Ökologische Landschaftspflege / Soins au paysage Ökologische Gartenoasen Oasis paysagère Naturgarten Mit ökologischer Landschaftspflege hat sich das Land- Au cours des 25 dernières années, Action Paysage mit Sichtschutz schaftswerk in den letzten 25 Jahren einen Namen s’est fait un nom avec son service de soins paysagers beim Schlossbeck in Nidau, Trocken- gemacht. Doch wir sind nicht nur an Bächen, Flüssen, écologiques. Nos activités ne s’étendent toutefois pas mauern machen Rebbergen und Waldrändern aktiv; rund 10 Prozent uniquement aux ruisseaux, rivières, vignobles et lisières sich auch in Gärten gut! unseres Umsatzes erwirtschaften wir durch das Anlegen de forêt; nous réalisons 10 % de notre chiffre d’affaires und Pflegen von naturnahen Gärten. dans la création et l’entretien de jardins naturels. Jardin naturel avec protection visuelle à Schlossbeck, Langsam aber stetig mausert sich die naturnahe Garten- Lentement mais sûrement, l’entretien de jardins naturels Nidau, les murs de pierres sèches pflege zu einem wichtigen Geschäftszweig des Land- est en passe de devenir un important secteur d’activités se prêtent aussi schaftswerks. «Die Nachfrage von privaten Kunden steigt», d’Action Paysage. «Les demandes de clients privés sont très bien pour les sagt Benedikt Staffelbach, Bereichsleiter für die ökologi- en hausse», explique Benedikt Staffelbach, responsable jardins! sche Landschaftspflege. Ein paar Beispiele: du domaine des soins paysagers écologiques. Quelques 2018 durfte das Landschaftswerk beim Hintereingang exemples à la clé: des Schlossbecks in Nidau einen kleinen naturnahen En 2018, Action Paysage s’est vu confier la création Garten anlegen. Auf dem mit Rundkies abgestreuten, d’un petit jardin naturel près de l’entrée arrière de chaussierten Belag werden sich Pionierpflanzen, Schlossbeck à Nidau. Des plantes pionnières appréciant die nährstoffarme Böden lieben, ansiedeln. Grob gesägte les sols pauvres en éléments nutritifs ont investi le Holzpalisaden verleihen dem Gärtchen einen speziellen parterre semé de gravillons ronds. Des palissades en bois Charme. Sie wurden von Teilnehmerinnen und Teilneh- sommairement sciées, confectionnées par les participantes mern unseres Programms für berufliche und soziale et les participants de notre programme d’intégration Integration gefertigt. socioprofessionnelle apportent une touche spéciale au jardin. La famille Hopfgartner résidant rue du Coteau à Bienne a chargé l’équipe de jardiniers d’Action Paysage de semer une pelouse fleurie et une prairie fleurie, de planter des rosiers grimpants et d’arrimer solidement au sol le tram- poline des enfants. Et pour terminer, nos jardiniers ont assaini et agrandi l’étang de la famille Nordmann à Ipsach. «Actuellement, nous réalisons un dixième de notre chiffre d’affaires avec des mandats dans le secteur des jardins naturels», commente Benedikt Staffelbach. Pour établir ses offres, Action Paysage s’en tient aux 8
Holzpfähle sägen wir eigenhändig. Bei der Familie Hopfgartner an der Haldenstrasse in Vorher, nachher: Biel hat die Gartenequipe des Landschaftswerks einen Teich in Ipsach. Blumenrasen und eine Blumenwiese angesät, Kletter- Taillage rosen gepflanzt und das Trampolin der Kinder im Boden personnalisée des pieux en bois. verankert. Und last but not least hat sie für Familie Nor- Avant, après: mann in Ipsach einen Teich saniert und erweitert. un étang à Ipsach. «Im Moment erwirtschaften wir rund 10 Prozent un- seres Umsatzes durch Aufträge im Bereich Naturgärten», sagt Benedikt Staffelbach. Bei den Preisofferten hält sich das Landschaftswerk an die Vorgaben des Branchen- directives de l’association des entreprises horticoles verbands Jardin Suisse. «Dass wir Flüchtlinge oder Lang- Jardin Suisse. «Le fait d’employer des réfugiés ou zeitarbeitslose beschäftigen, bedeutet nicht automatisch, des chômeurs de longue durée ne signifie pas que nous dass wir günstiger arbeiten als andere», erklärt er. travaillons à moins bon compte que les autres», expli- «Denn unsere Fachleute begleiten und schulen diese que-t-il. «Nous avons en effet des spécialistes qui les auf der Baustelle. Deshalb brauchen wir manchmal mehr accompagnent et les forment sur site. Raison pour Zeit um die Aufträge professionell auszuführen.» laquelle nous avons parfois besoin de plus de temps pour Da das Landschaftswerk seit über 25 Jahren in Biel und l’exécution professionnelle des mandats.» Umgebung in der ökologischen Landschaftspflege tätig Après plus d’un quart de siècle d’activités dans les ist, kann das Team auf einen grossen Erfahrungsschatz soins paysagers écologiques à Bienne et environs, l’équipe zurückgreifen – insbesondere im Bereich einheimischer d’Action Paysage a accumulé des trésors de connaissan- Pflanzen, beim regionalen Vogelschutz oder beim Bau ces et de compétences – en particulier dans les domaines von Trockenmauern. des plantes indigènes, de la protection régionale des oiseaux ou de la construction de murs de pierres sèches. 9
Planungsbüro Landschaftsökologie / Bureau de planification paysagère Die Schüss prägt Biel – und wir prägen die Schüss! La Suze façonne Bienne – et nous façonnons la Suze! Die Schüss wandelt sich Stück für Stück zu einem natur- Petit à petit, la Suze se mue en un espace de détente nah gestalteten Erholungsraum. Das Landschaftswerk proche de la nature. L’occasion a été donnée à Action durfte an dieser positiven Entwicklung mitwirken – Paysage de prendre part à cette véritable métamor- auch im Jahr 2018. phose – aussi en 2018. Die Stadt Biel und der Wasserbauverband Schüss haben Au cours de ces dernières années, la Ville de Bienne et le in den letzten Jahren an mehreren Abschnitten der Syndicat d’aménagement des eaux de la Suze ont mené à Schüss Aufwertungsprojekte realisiert. Das Landschafts- bien des projets de revitalisation sur plusieurs tronçons de werk war im Rahmen von verschiedenen Projekten an la Suze. Action Paysage a, dans le cadre de divers projets, dieser positiven Entwicklung mitbeteiligt. Doch nicht nur contribué à cette véritable métamorphose. Le réaménage- die Neugestaltung, auch die Pflege des Flusses prägt ment mais aussi l’entretien de la rivière rythment notre unsere Arbeit. Seit über 20 Jahren plant das Landschafts- travail. Depuis plus de vingt ans, Action Paysage planifie, werk im Auftrag des Wasserbauverbands den Gewässer- sur mandat du Syndicat d’aménagement des eaux, l’en- unterhalt innerhalb der Stadt. tretien du cours d’eau à l’intérieur de la Ville. Da die Schüss nun freier fliesst und ihre Ufer teils selten La Suze s’écoulant désormais plus librement et ses gewordenen einheimischen Pflanzen und Tieren eine berges offrant refuge à une faune et une flore indigènes Heimat bieten, war es nötig, die Pflegemassnahmen den parfois en voie de disparition, il s’est avéré nécessaire neuen Gegebenheiten anzupassen. Wir haben deshalb d’adapter les mesures d’entretien à ces nouvelles das Unterhaltskonzept letztes Jahr vollständig überarbeitet donnes. Nous avons donc entièrement repensé und durch einen neuen mehrjährigen Unterhaltsplan le concept d’entretien que nous avons remplacé par ersetzt. un plan d’entretien pluriannuel. Holunderweg: Mit einer durch uns initiierte Machbar- keitsstudie konnten wir 2018 anregen, dass die Schüss unterhalb der Wehranlage ebenfalls revitalisiert und als städtischer Erholungsraum aufgewertet wird. 2019 folgt nun unter der Leitung des Landschaftswerks die Ausarbeitung eines konkreten Bauprojekts. Chemin des Sureaux: grâce à une étude de faisabilité initiée par nos soins, nous sommes parvenus en 2018 à promouvoir la revitalisation de la Suze en aval du barrage et sa revalorisation en tant qu’espace de détente urbain. Sous l’autorité d’Action Paysage, un projet de construction concret sera en phase d’élabo- ration en 2019. Schüsspark: Unsere Equipe für Landschaftspflege schneidet hier in regelmässigen Abständen die Gehölze und ist für viele weitere Unterhaltsarbeiten, etwa die Wiesenpflege verantwortlich. Parc de la Suze: notre équipe des soins paysagers y effectue la taille régulière des arbustes, assurant en parallèle de nombreux autres travaux de maintenance, dont l’entretien du pré. 10
Taubenlochschlucht: 2018 erarbeitete das Landschafts- werk ein mehrjähriges Konzept für die Sicherheits- holzerei und die Schutzwaldpflege, die Ausführung obliegt dem Forstbetrieb der Burgergemeinde Biel. Gorges du Taubenloch: en 2018, Action Paysage a élaboré un concept pluriannuel de coupes de bois préventives et d’entretien de la forêt dont l’exécution incombe au service forestier de la Bourgeoisie de Bienne. Alte Schüssmauer: 2018 durfte das Landschaftswerk die Projektleitung für die Sanierung eines Mauer- abschnitts übernehmen. Das rund 130 Jahre alte Bau- werk wird in enger Absprache mit der Denkmalpflege instand gesetzt. Anciens murs bordant la Suze: en 2018, Action Paysage Renferareal: Beim ehemaligen s’est vue confier la direction du projet d’assainisse- Lagerplatz der Holzverarbei- ment d’une portion des murs. Cet ouvrage datant de tungsfabrik wurde die Schüss quelque 130 ans sera remis en état en étroite consul- schon 1998 renaturiert. tation avec le Service des monuments historiques. Das Landschaftswerk ist seither für die Unterhaltsarbeiten ver- antwortlich. Aire Renfer: en 1998, la Suze a bénéficié d’une renaturation à la hauteur de l’ancienne aire de stockage de l’usine de traite- ment du bois. Depuis lors, Action Paysage est chargée des travaux d’entretien. Schüssinsel: Der grosszügige, öffentliche Park auf dem ehemaligen Gygax-Areal wurde vor zwei Jahren eingeweiht. An der Planung der naturnah gestalteten Flussufer mit Fischunterständen und flachen Kies- bänken war das Landschaftswerk massgeblich beteiligt. Île-de-la-Suze: le magnifique parc public situé sur l’an- cienne aire Gygax a été inauguré il y a deux ans. Action Paysage a joué un rôle crucial dans la planification des berges aménagées de manière naturelle incluant des abris pour poissons et des bancs de gravier plat. Omega-Areal: Im Herbst 2018 startete der Bau des neuen Uferwegs von der Gottstattstrasse bis zur Wehr- anlage. Das Landschaftswerk war für die Planung und Umsetzung der ökologischen Aspekte verantwortlich. Aire Omega: la construction du nouveau sentier lon- geant la rive depuis la rue Gottstatt jusqu’au barrage a débuté à l’automne 2018. Action Paysage a été man- datée pour la planification et la mise en œuvre des aspects écologiques de ce projet. 11
Werkstatt / Atelier Ein Ladenlokal für das Asthandwerk Un local de vente pour Asthandwerk Ob Tisch, Garderobe oder Raumtrenner – die Asthand- Tables, porte-manteaux ou paravents de séparation – les werk-Produkte aus unserer Werkstatt finden guten produits Asthandwerk issus de notre atelier remportent Anklang. Eine Kooperation mit dem Nidauer Vintage- un franc succès. La collaboration avec Vintage-Bistro Bistro von «Antik-Unique» bietet uns neue Chancen für by «Antik-Unique» de Nidau nous ouvre les portes d’une die schweizweite Vermarktung dieser aussergewöhn- commercialisation de nos objets originaux à l’échelon lichen Objekte. national. An der Schlossgasse 8 in Nidau befindet sich ein char- Le numéro 8 de la Schlossgasse à Nidau abrite une élé- mantes Ladenlokal. Dort, wo Coop vor Jahrzehnten Brote gante boutique. C’est là que Coop fabriquait ses pains, produzierte, werden heute Antiquitäten verkauft. Hinter il y a plusieurs dizaines d’années. Aujourd’hui, on y vend dem Vintage-Shop «Antik-Unique» stehen Nina Calderari des antiquités. La boutique Vintage «Antik-Unique» und Nicola Garo. appartient à Nina Calderari et Nicola Garo. Ihr Sortiment umfasst Emailschilder, Designermöbel Leur assortiment inclut des enseignes émaillées, des aus den 60er- und 70er Jahren, alte Reisekoffer und eine meubles design des années 60 et 70, des valises anciennes Vielzahl einzigartiger Einrichtungs- und Dekorations- et de nombreux objets d’aménagement et de décoration. gegenstände. Seit Oktober 2018 verkaufen die beiden En octobre 2018, ils ont ajouté à leur palette les produits auch Asthandwerkprodukte, die in der Werkstatt des d’Asthandwerk, fabriqués dans l’atelier d’Action Paysage. Landschaftswerks hergestellt werden. Des clients dans toute la Suisse Kunden aus der ganzen Schweiz Le modèle commercial innovant de Garo et Calderari Das innovative Geschäftsmodell von Garo und Calderari repose sur plusieurs concepts. Le Vintage-Bistro d’«Antik- beruht auf mehreren Standbeinen. Im Vintage-Bistro Unique» offre aux clients la possibilité de siroter tranquil- von «Antik-Unique» können die Kunden gemütlich etwas lement leur boisson tout en furetant parmi les antiquités trinken und nach Antiquitäten und Raritäten stöbern. et autres pièces rares. Il est également possible de louer Das Lokal kann für Feiern und andere Anlässe gemietet werden. Die ausgestellten Produkte sind auch im Web- shop von «Antik-Unique» zu finden; damit erreichen sie weit über Biel hinaus ein Publikum, das an hochwertigen Objekten interessiert ist. 12
le local pour y organiser des fêtes et d’autres événements. Les produits exposés sont aussi commercialisés sur le site web d’«Antik-Unique»; ils touchent ainsi un public- cible amoureux d’objets précieux, bien au-delà de Bienne. «Nous apprécions beaucoup Asthandwerk», raconte Nicola Garo. «Il s’agit d’un artisanat de qualité et l’idée qui le sous-tend – offrir une activité intéressante à des personnes traversant des situations de vie difficiles – est pertinente et convaincante. Et c’est quelque chose que nous voulons soutenir». Nina et Nicola ont donc décidé d’inclure Asthandwerk dans leur assortiment, un certain temps à l’essai. Ils ont déjà vendu quelques articles à leur cercle d’amis et connaissances et espèrent maintenant que les ventes vont se poursuivre. Comment l’idée de collaborer est née Le propriétaire du Vintage Bistro et le fondateur d’Ast- handwerk, Jakob Tschanz, se sont connus au Bistro. Ils ont apprécié leur bonne entente et, après quelques cappuccinos, une collaboration a pris forme... «Das Asthandwerk gefällt uns sehr gut», sagt Nicola Garo. «Die handwerkliche Qualität stimmt; auch die Idee dahinter – Menschen in schwierigen Lebenssituationen eine sinnvolle Tätigkeit zu bieten – überzeugt. Das wollten wir unterstützen» Nina und er hätten deshalb beschlos- sen, das Asthandwerk probehalber einige Monate lang in ihr Sortiment aufzunehmen. Einige Produkte haben sie innerhalb ihres Bekanntenkreises bereits verkaufen können, nun hoffen die zwei, dass der Verkauf weiter anzieht. Wie kam es zu dieser Zusammenarbeit? Die Besitzer des Bistros und der Erfinder von Asthand- werk, Jakob Tschanz, lernten sich im Bistro kennen. Die Chemie stimmte, und nach einigen gemeinsamen Cappuccinos ist aus dieser Begegnung schliesslich mehr entstanden... Das Vintage-Bistro von «Antik- Unique» lädt ein zum Schmökern. Invitation à fureter, à découvrir au Vintage-Bistro d’«Antik-Unique». 13
Berufliche und soziale Integration / Intégration sociale et professionnelle Von Afghanistan nach Biel und Bern De l’Afghanistan à Bienne et Berne «Er hat in seinen 30 Lebensjahren mehr erlebt, als wir «A tout juste 30 ans, il a vécu bien davantage que nous alle zusammen!», sagen Menschen, die Fardin Naseri tous réunis!» clament ceux qui connaissent bien Fardin näher kennen. Nach zweieinhalb Jahren im Landschafts- Naseri. Après deux ans et demi chez Action Paysage, werk hat er in einem Recycling-Unternehmen in Bern il a obtenu un poste dans une entreprise de recyclage à eine Stelle gefunden. Berne. Fardin Naseri «Fardin ist eine sehr nette Person, ruhig und zurück- «Fardin est extrêmement gentil, calme et réservé.» C’est (links) sortiert haltend.» So wurde mir Fardin Naseri vor meinem ersten en ces termes que l’on me décrit Fardin avant notre Bauschutt. Mit im Bild: Mahmud Jalal Treffen mit ihm beschrieben. Und genau so habe ich ihn première rencontre. Et je dois dire que cela correspond Zade, der nach erlebt. 2011 ist der junge Mann aus Afghanistan geflohen parfaitement. Le jeune homme fuit l’Afghanistan en 2011 ihm ebenfalls eine Anstellung bei der und über die Türkei in die Schweiz gelangt. Er habe – so et se retrouve en Suisse après un passage par la Turquie. RESAG bekam. hiess von mehreren Seiten – mit knapp dreissig vermutlich À tout juste 30 ans, il a – selon plusieurs sources – vécu Auch er wurde vom Landschafts- mehr erlebt, als wir alle zusammen. bien davantage que nous tous réunis. werk betreut Als er 2014 zum Landschaftswerk kam, hatte er noch À son arrivée chez Action Paysage en 2014, il a encore Fardin Naseri den Status N «Asylsuchender» und durfte daher nur ein- le statut de «requérant d’asile» (N), c’est-à-dire qu’il ne (à gauche) au geschränkt arbeiten. Dennoch: Die Tätigkeiten im Rahmen peut travailler que de manière restreinte. Malgré cela, ses service de tri des déchets de des Beschäftigungsprogramms – etwa das Reinigen von activités dans le cadre du programme d’occupation – dont construction. Bussen – war für ihn eine Erlösung. «Nur zuhause zu le nettoyage des bus – sont sa planche de salut. «Rester Également sur la sitzen und auf das Geld zu warten, das hat mir zuvor gar assis chez moi à attendre que l’argent arrive, cela ne photo: Mahmud Jalal Zade a lui nicht gut getan». m’allait pas du tout». aussi été engagé, Nach einem Jahr wurde Fardin vorläufig in der Schweiz Un an après, Fardin est admis en Suisse à titre provi- chez RESAG. Il a également aufgenommen. Mit seinem neuen F-Ausweis durfte er soire. Permis F en poche, il commence à travailler au fait partie auch beim Hauslieferdienst «1-2 Domicile» eingesetzt service de livraison «1-2 Domicile». Chez Action Paysage, du programme d’intégration werden. Das habe er beim Landschaftswerk am liebsten c’était le travail qu’il effectuait avec le plus de plaisir, d’Action Paysage. gemacht, erzählt er. confie-t-il. 14
Er kann, er will, aber darf er auch? Il peut, il veut, mais en a-t-il le droit? Links: René Schneider, «Fardin hat extrem schnell Deutsch gelernt. Er arbeitete «Fardin a appris l’allemand avec une grande facilité. Il avait Geschäftsführer gern und war wissbegierig», erzählt Fanny Wiedmer, le cœur à l’ouvrage et une grande soif d’apprendre», der RESAG. Leiterin des Bereichs Soziales. «Um ihn noch besser raconte Fanny Wiedmer, responsable du domaine social. À gauche: fördern zu können, arbeiteten wir mit dem SAH Bern «Afin de le soutenir et l’encourager encore plus, nous René Schneider, directeur zusammen.» avons fait appel à la SAH (organisation suisse d’aide à de RESAG. Das SAH kontaktierte René Schneider, Geschäftsführer l’intégration socioprofessionnelle, n.d.l.t) Berne.» von RESAG, einem Recycling- und Sortierwerk in Bern. La SAH prend contact avec René Schneider, directeur Schneider bot Fardin im April 2016 ein Praktikum an de RESAG, un centre de recyclage et de tri à Berne. En und zwei Monate später sogar eine Festanstellung, denn avril 2016, R. Schneider propose une place d’apprentissage er habe «sehr gut gearbeitet, war pünktlich, zuvorkom- pratique à Fardin et même, deux mois plus tard, un poste mend, alles!» fixe: «Il travaillait vite et bien, était ponctuel et serviable. Dieses Happy End war jedoch von Schwierigkeiten Il avait tout pour lui!» überschattet. In der Zeit als Fardin die definitive Aufent- Des nuages assombrissent cependant ce beau résultat. haltsbewilligung B erhielt, bekam er bei der Wohnungs- À l’époque où Fardin obtient son permis de séjour B suche Probleme, denn die zuständigen Behörden stellten définitif, il rencontre des difficultés dans sa recherche ihm den B-Ausweis lange nicht zu. «Haben Sie schon d’un logement car les autorités mettent du temps à établir mal versucht als Flüchtling eine Wohnung zu mieten?», les papiers. «Avez-vous déjà essayé de louer un apparte- fragt Schneider rhetorisch. Diese Zeit sei für Fardin belas- ment en tant que réfugié?» interroge M. Schneider avec tend gewesen, aber auch ihn selbst habe dies Zeit und affectation. «Pour Fardin, ce fut une époque pénible et Nerven gekostet. Darum sei er froh gewesen, dass sich j’ai, moi aussi, parfois perdu patience.» C’est pourquoi il das Landschaftswerk dafür eingesetzt habe, dass die est très heureux qu’Action Paysage mette tout en œuvre, Dokumente schneller ausgestellt würden, obwohl Fardin alors que Fardin ne fait déjà plus partie de son programme längst aus dem Betreuungsprogramm des Landschafts- d’encadrement, pour accélérer la procédure d’établisse- werks ausgeschieden war. ment du document. «Hier klafft ein Loch im Schweizer System», stellt «Il y a là une lacune dans le système suisse», constate Schneider fest. «Sobald Flüchtlinge einmal eine Stelle R. Schneider. «Dès que les réfugiés ont trouvé un emploi, haben, werden sie offiziell nicht mehr betreut.» Er würde ils ne bénéficient plus d’un encadrement officiel.» Il ap- es begrüssen, wenn sie ab und zu noch ein Coaching précierait de pouvoir de temps en temps faire appel à beanspruchen könnten – etwa bei Passverlängerungen, un conseiller professionnel – notamment en cas de pro- Arztbesuchen oder anderen bürokratischen Herausforde- longation de passeport, de visites médicales ou autres rungen. «Ich engagiere mich gern», sagt er und zeigt die défis bureaucratiques. «Je m’engage volontiers», dit-il vielen Dokumente vor, die Flüchtlinge oder IV-Bezüger, en présentant les nombreux documents dont les réfugiés die bei ihm arbeiten, benötigen. «Aber wenn man hierfür ou les rentiers AI qui travaillent chez lui, ont besoin. eine Anlaufstelle hätte, wäre das sehr erleichternd.» «Mais s’il existait un centre dédié à ces démarches, les choses seraient plus simples.» Flüchtlinge beim Landschaftswerk Les réfugiés chez Action Paysage Das Landschaftswerk betreut auch Personen mit Action Paysage encadre également des personnes Flüchtlingsstatus und vorläufig aufgenommene Perso- ayant le statut de réfugiés ou admises à titre provisoire. nen. Sie sammeln in unserem Integrationsprogramm Notre programme d’intégration leur permet de vivre die ersten Arbeitserfahrungen in einem völlig anderen leurs premières expériences de travail dans un milieu Kulturkreis und erwerben Grundkenntnisse in Deutsch culturel entièrement différent et d’acquérir des oder Französisch. Viele sind Analphabeten, manche connaissances de base des langues allemande et leiden an traumatischen Belastungsstörungen. Dass française. Nombre d’entre eux sont analphabètes, Fardin Naseri der Sprung in den ersten Arbeitsmarkt certains présentent un trouble de stress post-trauma- derart rasch gelungen ist, ist deshalb ein besonders tique. Le fait que Fardin Naseri est parvenu à s’intégrer schöner Erfolg. aussi rapidement dans ce premier marché du travail constitue une réussite particulièrement réjouissante. 15
Hauswirtschaft / Économie domestique Endlich ein kleines Restaurant! Enfin un petit restaurant! Vegi oder Fleisch? Wer im Landschaftswerk arbeitet kann sich seit Februar Depuis février 2018, les collaborateurs d’Action Paysage Zu einem Preis von 2018 im hauseigenen Bistro verpflegen. Die Mahlzeiten ont la possibilité de manger sur place, dans notre 8 bis 12 Franken erhalten alle die sind günstig und fein. restaurant. Les repas y sont bon marché et délicieux. beim Landschafts- werk arbeiten, ein feines Mittag- Für mindestens eine Teilnehmerin unseres beruflichen Pour au moins l’une des participantes de notre programme essen. Integrationsprogramms geht der Tag bereits am Morgen d’intégration professionnelle, la journée commence dès Végétarien ou um sieben los: Sie (manchmal kann es natürlich auch ein sept heures le matin. Elle (évidemment, ce pourrait aussi viande? Pour un er sein) kocht Tee für die fünf Equipen der Landschafts- être «il») prépare le thé et les sandwichs pour les cinq prix compris entre 8 et 12 francs, pflege und bereitet ihnen Sandwiches zu. équipes de l’entretien du paysage. chaque collabora- Mit dem neuen Arbeitsbereich «Bistro» kann das Le Bistro, dernier- né des champs d’activités d’Action teur d’Action Pay- Landschaftswerk seit Anfang 2018 zehn neue Arbeitsplätze Paysage, permet d’offrir, depuis début 2018, dix nouveaux sage peut déguster un délicieux repas. für die soziale und berufliche Integration anbieten. postes de travail pour l’intégration sociale et profession- Je nach Dienstplan kaufen die Teilnehmerinnen und nelle. En fonction du plan de service, les participantes et participants s’occupent des achats, servent les thés, cafés et repas de midi ou concoctent mets et pâtisseries. 16
Teilnehmer ein, servieren Kaffee, Tee und Mittagessen, Ils veillent également à ce que les cyclistes de l’équipe Von Küche bis Kasse: Die Teil- kochen oder backen in der Küche. Sie sorgen auch dafür, de livraisons à domicile prennent des forces en dégustant nehmerinnen dass das Team des Velo-Hauslieferdiensts sich bei einer un repas chaud. C’est souvent aux senteurs et aux épices und Teilnehmer warmen Mahlzeit stärken kann. Dass das Küchenteam diverses que l’on devine que les membres de l’équipe de kochen, servieren und kassieren aus ganz verschiedenen Kulturen stammt, erkennt man cuisine proviennent de cultures très différentes. Un vrai selbständig und oft am Duft und an der Würze. Ein Genuss! palais des délices! eignen sich so zahlreiche neue Die Küchenmöbel hat uns die Störköchin Marianna La cuisinière itinérante Marianna Buser nous a cédé berufliche Fähig- Buser zu einem günstigen Preis verkauft. Das Werkstatt- les meubles de cuisine à un prix avantageux. Après être keiten an. Team hat sie in Innerberg abgeholt und gemeinsam mit allée les chercher à Innerberg, l’équipe de l’atelier les De la cuisine à la einigen Teilnehmern im Zwischengeschoss eingebaut. a montés à l’entresol avec l’aide de quelques volontaires. caisse: Les parti- cipantes et partici- pants font la Neu auch für Externe geöffnet Nouveau: ouvert aussi aux externes cuisine, le service «Bald dürfen wir im Bistro auch die Kunden und Kundin- «Bientôt nous pourrons aussi servir les clientes et les et l’encaissement en toute autono- nen der Kinderkleiderbörse bewirten», freut sich Carine clients de la bourse aux habits», se réjouit Carine Stucki, mie, gagnant ainsi Stucki, die im Februar 2018 die Leitung für den Bereich qui a repris la direction du domaine de l’économie de nombreuses compétences Hauswirtschaft (Kleiderbörse, Reinigung und Bistro) domestique (bourses aux habits, nettoyage et bistro) en professionnelles übernommen hat. «Zusätzlich arbeiten wir daran, eine février 2018. «De plus, nous travaillons à l’élaboration supplémentaires. kleine aber feine Produktepalette für den Verkauf auf d’une ligne de produits, réduite mais raffinée, destinée à dem Markt zu entwickeln.» Erste Prototypen sind im la vente.» Les premiers prototypes, dont des confitures, Bistro bereits erhältlich, darunter Konfitüren und Chut- chutneys, gâteaux, biscuits et tresses, sont déjà disponi- Zeynep Sahin-Po- neys, Kuchen, Guetzli und Zöpfli. bles au Bistro. lat, eine ehemalige Eines ist sicher, das Bistro hat sich für das Team des Une chose est certaine: le Bistro est devenu un lieu Teilnehmerin, serviert Kaffee. Landschaftswerks zu einem wichtigen Treffpunkt ent- de rencontre incontournable pour l’équipe d’Action wickelt. Sei es in der Kaffeepause, am Mittag oder für Paysage. Que ce soit pour la pause-café, le repas de midi, Zeynep Sahin-Po- lat, l’une de nos Sitzungen und Workshops. Es trägt viel zu einem guten les séances ou les workshops. Il contribue pour beaucoup anciennes partici- Arbeitsklima bei. au bon climat de travail. pantes, sert le café. 17
Sanfte Mobilität / Mobilité douce «Recyclette» – dieses Projekt ist super ins Rollen gekommen «Recyclette» – une affaire qui roule! Eine Veränderung ist auch eine Chance! Diese Lebens- Un changement offre souvent l’occasion de rebondir! weisheit traf letztes Jahr in unserer Velowerkstatt voll Une maxime qui colle à merveille à la situation vécue und ganz zu. Der Verlust eines Reparaturauftrags zwang l’année passée au sein de notre atelier vélo. Suite à la das Landschaftswerk, neue Ideen zu entwickeln. perte d’un mandat de réparation, Action Paysage a saisi Mit dem Restaurieren alter Velos hat das Team des Velo- cette occasion pour se réinventer et développer de ateliers eine gute Marktlücke gefunden. nouvelles idées. Avec la restauration de vieilles bicy- clettes, l’équipe de l’atelier vélo propose une alternative Ist es nicht wunderbar, wenn einmal etwas einfach rund prometteuse. läuft? Bei unserem neuen Produkt – den Recyclingvelos namens Recylette – ist dies tatsächlich der Fall: Ohne N’est-ce pas agréable quand tout fonctionne parfaite- dass wir Werbung gemacht hätten, konnten wir 2018 ment? C’est ce que nous vivons actuellement avec notre bereits 20 renovierte alte Velos verkaufen. Schon die nouveau produit dénommé «Recyclette», qui allie le Das Team von Mobilité Douce ersten Prototypen wurden uns fast aus den Händen recyclage et la restauration de vieux vélos. Sans aucune hat mit den gerissen. Mittlerweile sind die Recylettes in 10 verschie- action publicitaire, vingt vélos restaurés ont déjà trouvé Recyclettes eine Marktlücke denen Farben erhältlich und kosten zwischen 220 und preneur; les premiers exemplaires se sont littéralement gefunden. 350 Franken. arrachés. Les «Recyclettes» sont désormais déclinées en La «Recyclette», Auslöser dieser Erfolgsgeschichte war der Verlust eines une quinzaine de couleurs différentes et leur prix oscille une diversification langjährigen Auftrags. Die Betreiber der Bieler Leihvelos entre 220 et 350 francs. bienvenue pour l’équipe de la «Velospot» haben beschlossen, eine eigene Werkstatt ein- C’est la perte d’un mandat de longue date qui est à Mobilité Douce. zurichten und reparieren ihre Flotte seit Juli 2017 selbst. l’origine de cette fructueuse idée: les exploitants du service 18
Um den Teilnehmerinnen und Teilnehmern unseres biennois de vélos en libre-service Velospot ont décidé Bei der Namens- findung hat eine sozialen und beruflichen Integrationsprogramms weiter- de créer leur propre atelier et réparent eux-mêmes leur gute Muse kräftig hin Arbeit bieten zu können, musste das Team der Velo- flotte de deux roues depuis juillet 2017. Dès lors, pour mitgewirkt: werkstatt neue Ideen entwickeln, und dieses Vorhaben pouvoir continuer d’offrir du travail aux participantes et Recyclette ist eine Marke, die gelang. Und wie! participants de notre programme d’intégration socio- im zweisprachigen professionnelle, l’équipe de l’atelier vélo a exploré de Biel bestens funktioniert. Eine Win-Win-Win-Situation nouvelles pistes. Grand bien lui en a pris! Die alten Velos erhält das Landschaftswerk von Privat- Une bonne fée était forcément personen, die oft froh sind, dass jemand ihren alten Une situation win-win-win à l’œuvre au «Göppu» gratis abholt, oder von der Velobörse, die dem Action Paysage récupère des vélos de personnes privées, moment de la création du logo: Landschaftswerk zweimal im Jahr einen Teil der nicht ravies de pouvoir se débarrasser gratuitement de leur «Recyclette» est verkauften Exemplare übergibt. Die Fahrräder werden vieille bécane, ou de la bourse aux vélos qui, deux fois une marque entweder wieder instandgesetzt, oder dienen als Ersatz- par an, nous cède un certain contingent d’invendus. Une qui fonctionne à merveille dans la teil-Quelle. partie des deux-roues est ensuite retapée et remise en Bienne bilingue. «Unseren Kundinnen und Kunden gefällt nicht nur état, tandis que les autres intègrent le stock de pièces de der ökologische Gedanke, der hinter dem Recycling von rechange. alten Velos steht», sagt Kevin Meyer, Leiter des Bereichs «Nos clientes et clients apprécient l’aspect écologique Mobilité Douce. «Sehr oft hören wir, dass sie mit dem qui sous-tend le recyclage et la restauration de vieux Kauf einer Recyclette bewusst soziale Arbeitsplätze unter- vélos», explique Kevin Meyer, responsable du secteur stützen möchten.» Da die Käuferinnen und Käufer ihr Mobilité Douce. «Ils nous disent souvent qu’en achetant Velo vor Ort aussuchen und auch individuelle Wünsche une ‹Recyclette›, ils sont désireux de soutenir les places einbringen dürfen, komme es in der Werkstatt auch im- de travail d’intégration» Les acheteuses et acheteurs, mer wieder zu spannenden Gesprächen. «Dieser Kontakt venant sur place pour choisir un vélo, ont également la und die Anerkennung ihrer Arbeit tut den Teilnehmenden possibilité de le personnaliser, ce qui donne très souvent gut!», sagt Meyer. lieu à d’intéressantes discussions. Et K. Meyer d’ajouter: Mittlerweile ist die Recyclette-Produktion derart gut «le contact direct avec les clients et la valorisa- angelaufen, dass der Kanton Bern vier zusätzliche tion de leur travail offre une reconnaissance Integrationsarbeitsplätze bewilligt hat. importante aux participants.» Depuis, le succès de la production de «Recyclette» est tel que le Canton de Berne a donné son aval à la création de quatre nouvel- les places de travail d’intégration. Sinnvolle Tätigkeit: In der Velowerk- statt erwerben die Teilnehmenden des Job-Integra- tionsprogramms wertvolle Fertigkeiten. Une activité qui fait du sens: l’atelier vélo permet aux bénéficiaires du programme d’intégration professionnelle d’acquérir de précieuses com- pétences. 19
Betrieb, Personal, Organisation / Entreprise, Personnel, Organes Die Landschaftswerk Biel-Seeland AG im 2018 Action Paysage Bienne-Seeland SA en 2018 Verwaltungsratsmitglieder / Les membres du conseil d’administration Lukas Epple Verwaltungsratspräsident / Président du conseil d’administration Martin Spätig Vizepräsident / Vice-président Niels Arnold Jürg Fassbind Natasha Pittet Urs Rohner Vertreter des Vereins Netzwerk Bielersee / Délégué de l’association Réseau lac de Bienne Die Geschäftsleitung / La direction Marion Girod Geschäftsführerin / Directrice générale Christoph Iseli Mitglied der Geschäftsleitung, stellvertretender Geschäftsführer / Membre de la direction, directeur général adjoint Regina Stucki Mitglied der Geschäftsleitung / Membre de la direction Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter / Collaborateurs et collaboratrices Micha Aebi Lea Fluri Kelly Kaspar David Schöbi Mirella Wepf Kaspar Amsler Björn Fuhrer Ursula Meier Benedikt Staffelbach Fanny Wiedmer Olivier Bel Patrick Gutjahr Nathalie Membrez Carine Stucki-Steiner Jano Böhlen Adrian Hofer Kevin Meyer Reto Trafelet René Burri Beat Hutterer Stefan Perler Kurt Vonwil Katharina Etter Marianne Induni Ellen Pflug Jelena Weber Folgende Personen haben 2018 das Landschaftswerk verlassen: Les personnes suivante(e)s ont quitté Action paysage en 2018: Collaborateurs et collaboratrices: Franziska Sidler, Catherine Schaffter, Christian Forster, Kaspar Amsler Wir danken ihnen für ihr Engagement! Nous les remercions pour leur engagement! Ein spezieller Abschied Un au revoir spécial Fast 20 Jahre hat René Oechslin beim Landschaftswerk René Oechslin a travaillé gearbeitet! Eine spezielle Sprachbehinderung und ein presque vingt ans chez Unfall mit Schleudertrauma haben ihn arbeitslos und Action Paysage! Un trouble schliesslich zum IV-Bezüger werden lassen. Durch spécial de l’élocution et seine Schulterbeschwerden fiel ihm die anstrengende un accident doublé du coup du Arbeit in der Landschaftspflege zunehmend schwer. lapin ont fait de lui un chômeur, Deshalb hat er sich frühpensionieren lassen. et finalement un rentier AI. René war meistens nicht zu überhören und ist ein Ses douleurs au niveau des sehr herzlicher Mensch. Kurz: Er war eine Institution épaules ont progressivement beim Landschaftswerk! Der goldene Gertel, den er compliqué le travail astreignant zum Abschied erhielt, ist wohlverdient. des soins paysagers, raison pour Den persönlichen Rückblick von René Oechslin sehen laquelle il a bénéficié d’une retraite Sie auf Seite 21. anticipée. Il était généralement difficile d’ignorer René; c’est un être au grand cœur. Pour faire court: René était une institution chez Action Paysage! La serpe d’or qu’il a reçue pour son départ à la retraite est bien méritée. La rétrospective personnelle de René Oechslin: page 21 20
Sie können auch lesen