Restaurant Split - seit 1966- "Reisen in andere Zeiten gibt es nur in Science-Fiction-Filmen? Weit gefehlt - Restaurant Split Berlin

Die Seite wird erstellt Pierre-Oliver Reimer
 
WEITER LESEN
Restaurant Split - seit 1966- "Reisen in andere Zeiten gibt es nur in Science-Fiction-Filmen? Weit gefehlt - Restaurant Split Berlin
Restaurant Split
                                                   – seit 1966 –
              »Reisen in andere Zeiten gibt es nur in Science-Fiction-Filmen? Weit gefehlt.
                          Beim Besuch des Restaurant Split erinnerte viel an
                               frühere Zeiten, als man zum Jugo ging.«
                                      (Michael Kranz, 2011 in BZ)
    Willkommen im Restaurant Split, einem der traditionsreichsten kroatischen Restaurants in Berlin.
Deutschland in den Sechziger Jahren: Der Ruf nach Fremdar-        Schon 1967 trennen sich die beiden Junggastronomen und
beitern ist groß. Mate Pogacic und Slavko Covic, zwei junge       Slavko Covic gründet weitere Restaurants in West-Berlin. Mate
Männer aus Tijarica, einem kleinen Dorf im Hinterland der         Pogacic und Slavko Covic rechnen nicht im Entferntesten
Küstenstadt Split, verschlägt es ins damalige West-Berlin.        damit, mit ihrer Idee ein Wegbereiter für viele Landsleute,
Beide sind Anfang 20 und arbeiten als Kellner. Mitte des Jahres   vorzugsweise aus dem Ort Tijarica aus dem kroatischen
1966 findet sich ein passendes Lokal für den Sprung in die        Küstenhinterland, zu werden. Zu Ehren dieser Entwicklung
Selbstständigkeit: Die ehemalige Engelhardt Kneipe, zwischen      in Berlin heißt seit Beginn der Neunziger Jahre die Haupt-
zwei U-Bahn-Stationen, am seinerzeit anders verlaufenden          straße in Tijarica Berliner Straße. Das Ur-„Split“ erweist sich
Mehringdamm 8 in Kreuzberg, steht leer.                           als das langlebigste Restaurant. Auch die für Gastronomen
                                                                  komplizierten Jahre nach dem Fall der Berliner Mauer und die
Bis dahin gibt es in Berlin den Kolo-Grill am Kudamm, den         Karawane gen Osten übersteht das „Split“ ohne Blessuren.
Sisko-Grill in der Wilmersdorfer Straße und das Balkan-Pik
an der Sonnenallee. „Da geht noch mehr“, denken sich              2011 übergibt Gründer Mate Pogacic das Restaurant an
die jungen Männer. Schnell avanciert der „Split-Grill“            einen seiner Angestellten. Landsmann Zeljko Zarko führt
zum In-Treff ihrer kroatischen Landsleute. Doch auch              die Geschäfte mit Stammpersonal in typischer Qualität fort.
die deutsche Laufkundschaft verliebt sich in die noch             Eine kleine Änderung ist lediglich der Wechsel zur kroati-
relativ unbekannte Küche. Das Konzept ist bis heute               schen Traditionsbierbrauerei Karlovacko. Nach behutsamer
dasselbe: Kellner, weiße Tischdecken, Cevapcici, guter            Erneuerung befindet sich das Interieur fast noch im Original-
Service, gute Preise und Slivo aufs Haus.                         zustand von 1984, die Lampen sind „voll Achtziger“.

Typische Gerichte entstehen in dieser Zeit unter Mitwirkung       Auch wenn Sie dem „Split“ lange keinen Besuch abgestattet
der Gäste: Die Potpourri-Platte, Pola-Pola, der Räuberteller,     haben, werden Sie überrascht sein, dass man Sie vielleicht
Julischka… alles Dinge, die man in Kroatien vergeblich sucht.     noch erkennt.
In den Anfangsjahren befindet sich der „Split-Grill“ vor allem
freitags in regelrechtem Ausnahmezustand, da die sogenannten      Probieren Sie es aus!
Gastarbeiter ihren Wochenlohn erhalten. Damals befindet sich
der Tresen noch links vom Eingang und es existiert eine Treppe
ins erste Obergeschoss.
                                               www.restaurant-split-berlin.de
Restaurant Split - seit 1966- "Reisen in andere Zeiten gibt es nur in Science-Fiction-Filmen? Weit gefehlt - Restaurant Split Berlin
Apéritifs                €
148.   Prosecco L                                                      0,10 l   3,90
149.   Prosecco-Aperol              1, 8, L
                                                                       0,20 l   5,90
150.   Sherry L                                                          5 cl   3,00
       medium oder dry
151.   Martini   L
                                                                         5 cl   3,00
       bianco oder rosso        1

152.   Campari-Soda 1 oder Campari-Orange                       1
                                                                       0,20 l   4,40
       mit 4 cl Campari

                                              Vorspeisen · Starters               €

1.     Dalmatinische Vorspeisenplatte                    G, L
                                                                                9,90
       Prsut (luftgetrockneter Schinken) und Käse
       mit Oliven und Gewürzgurke
       air-dried ham and cheese with olives and gherkin

2.     Schafskäse vom Grill                   G
                                                                                7,90
       mit Tomate und Knoblauch
       grilled ewe’s milk cheese with tomato and garlic

4.     Schopskasalat        G
                                                                                7,90
       mit Tomaten, Gurke, Paprika und Schafskäse
       with tomato, cucumber, bell pepper
       and ewe‘s milk cheese

                                                      Suppen · Soups              €

5.     Bouillon      A, C
                                                                                3,20
       mit Nudeln
       with noodles

6.     Weiße-Bohnen-Suppe                                                       4,50
       mit Speck
       soup of white beans with bacon

7.     Ungarische Gulaschsuppe                                                  4,90
       Hungarian goulash soup

8.     Tomaten-Crèmesuppe                     G
                                                                                4,00
       mit Reis
       tomato soup with rice

                                              Nr. 2
Restaurant Split - seit 1966- "Reisen in andere Zeiten gibt es nur in Science-Fiction-Filmen? Weit gefehlt - Restaurant Split Berlin
Kleine Speisen · Small dishes                                        €

               Zu jedem Gericht servieren wir einen kleinen gemischten Salat.
                       Every dish is served with a small mixed salad.
32.    Djuwetsch J, 12                                                                          9,40
       kleine Portion - Schweinekotelett mit Djuwetschreis
       small portion - pork cutlet, with rice and vegetables

33.    Trio-Teller J, 12                                                                        9,90
       2 Cevapcici, 2 Stück Schweinefleisch, 1 Scheibe Magerspeck, Pommes frites & Curryreis
       2 Cevapcici, 2 pork chops, 1 slice of lean bacon, French fries and curry rice

34.    Gefüllte Pljeskavica                   G, J, 12
                                                                                               10,40
       klein - würziges Rinderhacksteak gefüllt mit Schafskäse, dazu weiße Bohnen
       small portion - spicy meat loaf (beef) stuffed with ewe‘s milk cheese,
       with white beans

35.    Pljeskavica      J, 12
                                                                                                9,40
       klein - würziges Rinderhacksteak mit Djuwetschreis
       small portion - spicy meat loaf (beef) with rice with vegetables

36.    Muckalica     A, C, G, I, J, 9, 12
                                kleine Portion (scharf)                                         9,70
       geschnetzeltes Schweinefleisch mit Paprika und Zwiebeln in
       Tomatensauce, dazu Curryreis
       small portion (hot) - minced pork with onions and
       bell pepper in a tomato sauce, with curry rice

37.    Puszta-Platte          J, 12
                                                                                                9,40
       kleine Portion - 3 Stück Schweinefleisch mit Curryreis
       small portion - 3 pork chops with curry rice

39.    Cevapcici     J, 12
                                                                                                9,40
       kleine Portion - 5 würzige Rinderhackfleischröllchen mit Curryreis
       small portion - 5 spicy rolls of minced beef with curry rice

                Salate · Salads                                    €
131.   Krautsalat                                                2,90
       cabbage salad
132.   Kleiner Schopskasalat                     G
                                                                 3,90
       small Schopska salad
133.   Gemischter Salat               J, 12
                                                                 2,90
       mixed salad
134.   Grüner Salat          J, 12
                                     lettuce                     3,00
135.   Tomatensalat mit Zwiebeln                                 3,00
       tomato salad with onions
136.   Salatteller G, J, 12                                      7,90
       salad plate
138.   Thunfischsalat           C, D, G
                                                                 8,40
       mit Zwiebeln und Joghurtdressing
       tuna fish salad with onions and yoghurt dressing
139.   Gegrillte Hähnchenbruststreifen                   J, 12
                                                                 8,90
       auf frischem gemischtem Salat
       grilled breast of chicken on fresh salad
Restaurant Split - seit 1966- "Reisen in andere Zeiten gibt es nur in Science-Fiction-Filmen? Weit gefehlt - Restaurant Split Berlin
Kroatische & Internationale Gerichte
               Croatian & International dishes                                                                                           €

                Zu jedem Gericht servieren wir einen kleinen gemischten Salat.
                        Every dish is served with a small mixed salad.

51.   Paniertes Putenschnitzel            A, C, J, 12
                                                        13,50    61.      Punjena Paprika                                            12,90
      dazu Pommes frites                                                  gefüllte Paprikaschoten
      breadcrumbed turkey schnitzel with French fries                     mit Salzkartoffeln
                                                                          stuffed bell peppers with
52.   Puszta-Schnitzel     A, C, G, I, J, 9, 12
                                                        13,90             boiled potatoes
      Schweineschnitzel in pikanter Sauce,
      dazu Djuwetschreis                                         62.      Sarma   A, G, I
                                                                                                                                     13,50
      pork schnitzel in a spicy sauce,                                    Sauerkraut-Kohlroulade
      comes with rice with vegetables                                     mit Kartoffelpüree
                                                                          sauerkraut cabbage rolls with mashed
53.   Zagreb-Schnitzel     A, C, G, J, 3, 5, 12
                                                        14,40             potatoes
      paniertes Schweineschnitzel gefüllt mit
      Schinken und Käse, dazu Pommes frites                      63.      Satarasch     C, J, 12
                                                                                                                                     13,90
      breadcrumed pork schnitzel stuffed with                             scharf gewürztes Schweinefleisch
      ham and cheese, served with French fries                            mit Ei, Tomaten und Paprika,
                                                                          dazu Djuwetschreis
54.   Schnitzel Wiener Art        A, C, J, 12
                                                        12,90             spicy pork with egg, tomatoes and
      paniertes Schweineschnitzel                                         bell pepper, served with vegetable rice
      mit Pommes frites
      Schnitzel Vienna style breadcrumed pork                    65.      Muckalica     J, 12
                                                                                          (scharf)                                   13,60
      schnitzel with French fries                                         geschnetzeltes Schweinefleisch,
                                                                          dazu Curryreis
56.   Split-Schnitzel vom Grill                         14,60             minced pork in dalmatian style,
      Schweineschnitzel gefüllt mit Schinken                              with curry rice
      und Käse, dazu Kräuterbutter und
      Pommes frites A, C, G, J, 3, 5, 12                         67.      Rindergulasch            A, G, I, J, 12
                                                                                                                                     12,50
      pork schnitzel stuffed with ham and cheese,                         dazu Kartoffelpüree
      comes with parsley butter and French fries                          beef goulash besides mashed potatoes

57.   Champignon-Schnitzel A, C, G, I, J, 9, 12 13,90            68.      Kalbsleber Berliner Art                   A, G, I, J, 12
                                                                                                                                     14,90
      Schweineschnitzel mit Champignonsauce,                              mit Röstzwiebeln und Apfelscheiben,
      dazu Kartoffelpüree                                                 dazu Kartoffelpüree
      pork schnitzel with mushroom sauce,                                 veal liver Berlin style with roasted
      served with mashed potatoes                                         onions and apple slices, served with
                                                                          mashed potatoes

                                                        Nr. 53

                                                                 Nr. 61
Restaurant Split - seit 1966- "Reisen in andere Zeiten gibt es nur in Science-Fiction-Filmen? Weit gefehlt - Restaurant Split Berlin
Steaks                                            €
             Falls Sie keinen anderen Wunsch äußern, grillen wir Ihr Steak medium.
                                   We grill your steak medium.
102.    Rumpsteak     G, J, 12
                            ohne Fettrand without fat edge                                           ca. 200 g 18,90
        mit Kräuterbutter, Salat und Beilage nach Wahl                                               ca. 300 g 23,90
        with herb butter, salad with side dish of your choice

104.    Filetsteak   G, J, 12
                                                                                                     ca. 200 g 20,90
        mit Kräuterbutter, Salat und Beilage nach Wahl                                               ca. 300 g 25,50
        with herb butter, salad with side dish of your choice

        Unsere Empfehlung - Chef‘s suggestion:
106.    Rumpsteak mit Röstzwiebeln           (ca. 200 g)   J, 12
                                                                                  19,50
        dazu Pommes frites, Gemüse und Salat
        rump-steak with roasted onions comes with
        French fries, vegetables and salad

107.    Veseli Dalmatinac          G, J, 3, 5, 12
                                         (ca. 200 g)                              19,90
        Rumpsteak gefüllt mit Schinken und Käse,
        dazu Djuwetschreis, Pommes frites und Salat
        rump-steak stuffed with ham and cheese,
        besides rice with vegetables, French fries and salad

109.    Pfeffersteak     A, C, G, I, J, 9, 12
                                     (ca. 200 g)                                  22,90
        Filetsteak mit grüner Pfeffersauce,
        Pommes frites und Salat
        fillet steak with a green pepper sauce,
        French fries and salad

110.    Filetsteak mit Spiegelei                C, J, 12
                                             (ca. 200 g)                          22,90
        dazu Pommes frites, Gemüse und Salat
        fillet steak with French fries, vegetables and salad

                 Wir verwenden ausschließlich frisches argentinisches Rindfleisch.
                                   We use fresh Argentinian beef.
                       Die Gewichtsangaben beziehen sich auf das Rohgewicht.
                                                                   Gross weight

           Kalte & Warme Beilagen · Supplements                                                                            €

15. Bratkartoffeln fried potatoes                            3,50           23. Kroketten A, 1, 9, 13 potato croquettes 2,90
16. Ajvar                                                    2,00           24. Kartoffelpüree A, G, I mashed potatoes 2,90
17. Curryreis aus feinem Balireis                            2,80           25. Folienkartoffel G                       3,50
       curry rice from fine Bali rice                                             mit Sauerrahm oder Kräuterbutter
18.    Djuwetschreis nach Spezialrezept 2,80                                      jacket potatoe with sour cream
       rice with vegetables                                                       or herb butter
19.    Weiße Bohnen (Prebranac)                              3,50           26.   Schafskäse G 1 Scheibe                 2,30
       white beans                                                                ewe’s milk cheese, 1 slice
20. Pommes frites French fries                               2,90           28.   Kräuterbutter G herb butter            2,00
21. Gemüse frisch aus der Pfanne                             3,50
       vegetables fresh from the pan
22.    Salzkartoffeln boiled potatoes                        2,60
                                                     www.restaurant-split-berlin.de
Restaurant Split - seit 1966- "Reisen in andere Zeiten gibt es nur in Science-Fiction-Filmen? Weit gefehlt - Restaurant Split Berlin
Spezialitäten vom Grill · Grill dishes                                         €
                     Zu jedem Gericht servieren wir einen kleinen gemischten Salat.
                             Every dish is served with a small mixed salad.
79.      Cevapcici     J, 12
                                                                                             13,20
         8 würzige Rinderhackfleischröllchen mit Curryreis und Pommes frites
         8 spicy rolls of minced beef with curry rice and French fries
84.      Gefüllte Pljeskavica                  G, J, 12
                                                                                             14,60
         würziges Rinderhacksteak gefüllt mit Schafskäse, dazu weiße Bohnen
         spicy meat loaf (beef) stuffed ewe‘s milk cheese, comes with white beans
85.      Pljeskavica         J, 12
                                                                                             13,00
         würziges Rinderhacksteak mit Djuwetschreis und Pommes frites
         spicy meat loaf (beef) with rice with vegetables and French fries
87.      Ražnjići   J, 12
                                                                                             13,50
         2 Schweinefleisch-Spieße mit Curryreis und Pommes frites
         2 pork spits with curry rice and French fries
91.      Split-Spieß         J, 12
                                                                                             14,90
         Spieß mit Schweinefleisch, Rumpsteak und Magerspeck,
         dazu Curryreis und Pommes frites
         spit with pork, rump-steak and lean bacon,
         served with curry rice and French fries
92.      Hajducki Cevap              J, 12
                                 (»Bauern-Spieß«)                                            14,50
         Schweinefleisch-Spieß mit Paprika, Zwiebeln und
         Magerspeck, dazu Curryreis und Pommes frites
         pork spit with bell pepper, onions and bacon,
         served with curry rice and French fries
93.      Potpourri-Platte             G, J, 12
                                                                                             13,90
         3 Stück Schweinefleisch, 3 Cevapcici, 1 Scheibe Magerspeck,
         dazu Pommes frites, Curryreis mit 1 Scheibe Schafskäse
         3 pork chops, 3 Cevapcici, 1 slice of lean bacon, comes with
         French fries, curry rice with 1 slice ewe‘s milk cheese
95.      Spezial Grill-Teller                J, 12
                                                                                             15,50
         2 Cevapcici, 1 kleines Rumpsteak, 1 kleines Hacksteak,
         2 Stück Schweinefleisch, 1 Scheibe Magerspeck,
         dazu Djuwetschreis und Pommes frites
         2 Cevapcici, 1 small rump-steak, 1 small meat loaf, 2 pork chops,
         1 slice lean bacon, comes with rice with vegetables and French fries

                                                                                    Nr. 87

Nr. 99
Restaurant Split - seit 1966- "Reisen in andere Zeiten gibt es nur in Science-Fiction-Filmen? Weit gefehlt - Restaurant Split Berlin
96.    Puszta-Platte    J, 12
                                                                                                              13,00
       4 Stücke Schweinefleisch mit Curryreis und Pommes frites
       4 pork chops with curry rice and French fries
98.    Cevap Ražnjići    J, 12
                                                                                                              13,40
       4 würzige Rinderhackfleischröllchen und
       1 Schweinefleisch-Spieß mit Curryreis und Pommes frites
       4 spicy rolls of minced beef and 1 pork spit
       with curry rice and French fries
99.    Räuber-Teller    J, 12
                                                                                                              14,90
       2 Cevapcici, 1 Ražnjići, 1 kleines Hacksteak, 1 Stück Schweinefleisch und
       1 Scheibe Magerspeck, dazu Djuwetschreis und Pommes frites
       2 Cevapcici, 1 pork spit, 1 small meat loaf, 1 pork chop and 1 slice lean bacon,
       served with rice with vegetables and French fries
100.   Berliner Teller   J, 12
                                                                                                              13,60
       1 Raznjici, 2 Cevapcici, 1 Scheibe Magerspeck,
       1 Scheibe Kalbsleber, dazu Djuwetschreis und Pommes frites
       1 Raznjici, 2 Cevapcici, 1 slice lean bacon, 1 slice veal liver, s
       erved with rice with vegetables and French fries

           Gemeinsam essen, gemeinsam genießen:
             Eat together and enjoy together:
71.    Balkan-Platte    J, 12
                                               32,90        73.     Csardas-Platte     J, 12
                                                                                                             33,90
       2 Raznjici, 2 Scheiben Hacksteak, 4 Cevapcici,               2 Pljeskavica, 2 Rumpsteaks, 2 Koteletts,
       2 Scheiben Kalbsleber, 2 Scheiben Speck,                     dazu Djuwetschreis und Pommes frites
       dazu Djuwetschreis, Pommes frites & Salat                    2 Pljeskavica, 2 rump-steaks, 2 pork cutlets,
       2 Raznjici, 2 slices meat loaf, 4 cevapcici,                 served with rice with vegetables & French fries
       2 slices of veal liver, 2 slices bacon,
       served with curry rice, French fries and salad       74.     Split-Platte   J, 12
                                                                                                             39,90
                                                                    2 Rumpsteaks, 2 Filetsteaks, 2 Koteletts,
72.    Dalmatinische Platte       J, 12
                                               33,90                dazu Djuwetschreis, Pommes frites und
       2 Pljeskavica, 2 Raznjici, 2 Rumpsteaks,                     Gemüse
       dazu Djuwetschreis und Pommes frites                         2 rump-steaks, 2 fillet steaks, 2 pork cutlets,
       2 Pljeskavica, 2 Raznjici, 2 rump-steaks,                    served with rice with vegetables,
       served with curry rice and French fries                      French fries and vegetables

Zu jedem Gericht servieren wir einen kleinen
gemischten Salat.
Diese Platten können für mehrere Personen
erweitert werden!
Every dish is served with a
small mixed salad.
These plates are extendible
for more than two persons
(surcharge)!
Restaurant Split - seit 1966- "Reisen in andere Zeiten gibt es nur in Science-Fiction-Filmen? Weit gefehlt - Restaurant Split Berlin
Nur für Kinder · Only for children                                                                             €

112.   Kinder Räuber-Teller                                                                                                 0,00
       Teller mit Besteck, von Mama und Papa nimmst du was weg!
       robber plate for children: plate with cutlery,
       you can eat from the plate of your parents!

113.   Kleines Schnitzel Wiener Art A, C                                                                                    7,90
       dazu Pommes frites
       small Schnitzel Vienna style with French fries

114.   Kleines Rumpsteak (ca. 100 g)                                                                                       10,90
       dazu Pommes frites
       small rump-steak (ca. 100 g) with French fries

115.   Kleiner Grillteller                                                                                                  7,90
       2 Cevapcici, 1 Kotelett, dazu Pommes frites
       small grill plate with 2 Cevapcici, 1 pork cutlet,
       with French fries

                          Fischgerichte · Fish Dishes                                                                          €
              Zu jedem Fischgericht servieren wir einen kleinen gemischten Salat.
                       Each fish dishes served with a small mixed salad.

118.   Gegrillte Calamari     C, J, N, 5, 6, 12
                                                       16,00         124.   Forelle Blau   C, G, D, J, 12
                                                                                                                           13,90
       mit Spinat nach dalmatinischer Art                                   (mit Gräten) gekocht, mit Meerrettich,
       with spinach the Dalmatian way                                       dazu Salzkartoffeln
                                                                            boiled trout (with bones) with horseradish,
119.   Scampi mit Paprika                                                   with boiled potatoes
       am Spieß (6 Stück)B, G, J, 12                   17,50
       dazu Folienkartoffel mit Sauerrahm                            125.   Rotbarschfilet
       6 prawns with bell pepper on a spit                                  in der Pfanne gebraten           A, D, J, 12
                                                                                                                           14,90
       with jacket potato with sour cream                                   dazu Spinat, Salzkartoffeln
                                                                            redfish fillet fried in a panwith spinach,
121.   Scampi in Knoblauchsauce B, G, J, 12 17,50                           boiled potatoes
       dazu Butterreis
       prawns in a garlic sauce with butter rice                     126.   Zanderfilet
                                                                            in der Pfanne gebraten           A, D, J, 12
                                                                                                                           15,90
123.   Forelle Müllerin-Art     A, C, D, J, 5, 6, 12
                                                       13,90                dazu frischer Broccoli, Salzkartoffeln
       (mit Gräten) gegrillt, mit Remoulade,                                pike-perch fillet fried in a pan, served with
       dazu Salzkartoffeln                                                  fresh broccoli, boiled potatoes
       grilled trout (with bones) with remoulade,
       with boiled potatoes
                                                                     127.   Fischplatte
                                                                            (für 2 Personen)       A, B, D, J, N, 12
                                                                                                                           39,90
                                                                            2 Zanderfilet, 2 Rotbarschfilet,
                                                                            2 Calamari, 4 Garnelen, dazu Spinat und
                                                                            Salzkartoffeln
                                                                            2 pike-perch fillets, 2 redfish fillets,
                                                                            2 calamari, 4 prawns, served with spinach
                                                                            and boiled potatoes

                                                           Nr. 123
Restaurant Split - seit 1966- "Reisen in andere Zeiten gibt es nur in Science-Fiction-Filmen? Weit gefehlt - Restaurant Split Berlin
Dessert                      €

350.   Solokugel nach Wahl G, H, 1, 9, 10                                               1,80
       Eine Kugel Eis nach Wahl: Vanille, Erdbeer,
       Schokolade, Walnuss oder Zitroneneis
       single scoop of your choice: vanilla, strawberry,
       chocolate, walnut or lemon

351.   Gemischtes Eis       G, H, 1, 9, 10
                                                                                  3,90 / 3,60
       Drei Kugeln Eis nach Wahl garniert mit oder ohne Sahne
       three scoops of ice cream of your choice topped with or without cream

352.   Banana-Split      G, H, 1, 9, 10
                                                                                        5,20
       Bourbon-Vanilleeis auf halben Bananen mit Schokosauce,
       Sahne und Mandelblättchen
       bourbon vanilla ice cream on half banana with chocolate sauce,
       whipped cream and flaked almonds

354.   Eis & Heiß mit Himbeer oder Kirsche                          G, 1, 9, 10
                                                                                        5,20
       drei Kugeln Bourbon-Vanilleeis mit heißen Himbeeren
       oder heißen Kirschen und Sahne
       three scoops of bourbon vanilla ice cream with hot raspberries
       or hot cherries and whipped cream

356.   Coupe Dänemark            G, H, 1, 9, 10
                                                                                        4,50
       drei Kugeln Bourbon-Vanilleeis mit Sahne und Schokosauce
       three scoops of bourbon vanilla ice cream with whipped cream
       and chocolate sauce

357.   Schwedenbecher            C, G, 1, 2, 9, 10
                                                                                        4,70
       drei Kugeln Bourbon-Vanilleeis mit Apfelmus, Sahne und Eierlikör
       three scoops of bourbon vanilla ice cream with apple pure,
        whipped cream and egg liqueur

358.   Walnussbecher        G, 1, 2, 9, 10
                                                                                        4,50
       drei Kugeln Walnusseis mit Sahne und Walnüssen
       three scoops of walnut ice cream with whipped cream and walnuts

363.   Palatschinken      A, C, G, H, 1, 9, 10
                                                                                        4,90
       Ein leckerer Palatschinken mit Füllung Ihrer Wahl:
       Kirsch-, Erdbeer- oder Aprikosenkonfitüre, Walnusscreme oder Nutella,
       kombiniert mit einer Kugel Bourbon-Vanilleeis
       A delicious pancake with filling of your choice: cherry, strawberry
       or apricot jam, walnut cream or nutella, combined with a scoop of
       bourbon vanilla ice cream

369.   Eisbiene A, G, 1, 9, 10                                                          2,90
       Biene aus je einer Kugel Bourbon-Vanilleeis und
       Erdbeerfruchteis mit Schokolinsen und Fächerwaffeln
       bee from each a scoop of bourbon vanilla and strawberry sherbet
       with chocolate beans and wafers

371.   Eisschokolade / Eiskaffee                  G, 1, 2, 9, 10
                                                                                        3,50
       Schokoladengetränk oder aromatischer Kaffee mit
       Bourbon-Vanilleeis und Sahne
       chocolate drink or aromatic coffee with bourbon
       vanilla ice cream and whipped cream

                                                                   Nr.363
Restaurant Split - seit 1966- "Reisen in andere Zeiten gibt es nur in Science-Fiction-Filmen? Weit gefehlt - Restaurant Split Berlin
Warme Getränke · Hot Beverages                          €

154.   Milchkaffee       G, 2
                                                          Tasse cup    2,90
       milk coffee
155.   Latte Macchiato          G, 2
                                                          Glas glass   2,90
156.   Espresso   G
                                                          Tasse cup    2,20
157.   Cappuccino        G, 2
                                                          Tasse cup    2,80
158.   Original Türkischer Mokka 2                        Tasse cup    2,80
       authentic Turkish Mocca
159.   Kaffee 2 coffee                                    Tasse cup    2,30
160.   Kaffee 2 coffee                                 Kännchen jug    3,40
161.   Tee mit Zitrone                                    Glas glass   2,50
       Schwarz, Pfefferminz, Grün,
       Früchte, Kräuter oder Kamille
       tea with lemon: black, peppermint, green,
       fruit, herbs or camomile
162.   Heiße Schokolade            G
                                                          Glas glass   2,90
       hot chocolate
163.   Glühwein      L
                                                          Glas glass   3,30
       mulled wine
164.   Grog von 4 cl Pott-Rum                             Glas glass   3,80
       Mischgetränk
       mixed drink
165.   Irish Coffee mit 4 cl Whiskey     1, 2, 10, G
                                                          Glas glass   3,90
166.   Sljivac                                                  5 cl   3,50
       heißer Pflaumenschnaps
       hot plum spirit
167.   Heiße Zitrone mit Honig                            Glas glass   3,50
       hot lemon with honey
Erfrischungsgetränke · Soft Drinks€                                                                                     €
		                                                                                                     0,20 l        0,40 l
170.   Pepsi      1, 2, 4
                                                                                                       2,20              3,60
172.   Pepsi Light          1, 2, 4, 5, 6, 7
                                                                                                       2,20              3,60
174.   Mirinda        1, 3, 4, 9
                                                                                                       2,20              3,60
176.   7up    4
                                                                                                       2,20              3,60
178.   Spezi      1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9
                                                                                                       2,20              3,60
180.   Pipi                                                                                        Fl. 0,25 l            2,90
       Kroatische Orangen-Limonade
181.   Cockta                                                                                      Fl. 0,25 l            2,90
       Kult-Erfrischungsgetränk aus Ex-Jugoslawien
182.   Fassbrause           1, A
                                   Limonade                                                            2,00              3,40
184.   Apfelschorle                                                                                    2,20              3,60
       Mischgetränk
       apple spritzer
186.   Schweppes                  Fl. 0,20 l                 2,50
       Bitter Lemon 3, 4, 8, Ginger Ale 1, 4
       oder Tonic Water 4, 8
187.   Braumeisters
       Kraftmalz A                             Fl. 0,33 l    2,80
       Malztrunk
       malt drink
188.   Cedevita                   0,25 l     3,90
       kroatische Vitaminbrause in den
       Geschmacksrichtungen: Orange, Zitrone,
       Holunder-Zitrone, Limette oder Grapefruit
       croatian lemonade available in orange,
       lemon, elder-lemon, lime
       or grapefruit flavour
       Selters Mineralwasser
196.   Fl. 0,25 l		                           2,40
197.   Fl. 0,75 l		                           5,60
       Classic, Medium oder Naturell
       mineral water sparkling, medium or still

                                                                               Fruchtsäfte von Franz Josef Rauch:
                                                                        190.   Fruchtsäfte                0,20 l     2,60
                                                                        		                                0,40 l     3,90
                                                                               wahlweise:
                                                                               Apfel, Orange, Kirsch, Rhababer,
                                                                               Banane, Tomate, Mango, schwarze
                                                                               Johannisbeere oder Kiba
                                                                               apple, orange, cherry, rhubarb, tomato,
                                                                               mango, blackcurrant, banana or kiba

                                                       www.restaurant-split-berlin.de
Bier · Beer                                                                                               €
198.   Berliner Pilsener vom Fass A draught beer		                                           0,30 l           2,90
199.   Berliner Pilsener vom Fass A draught beer		                                           0,40 l           3,70
200.   Karlovacko Pivo vom Fass A Kroatisches Bier Croatian draught beer                     0,30 l           2,90
201.   Karlovacko Pivo vom Fass A Croatian draught beer                                      0,50 l           4,50
202.   Jever Pils vom Fass A draught beer		                                                  0,30 l           2,90
203.   Jever Pils vom Fass A draught beer		                                                  0,40 l           3,70
204.   Krusovice vom Fass A Tschechisches Schwarzbier                                        0,30 l           2,90
       Czech dark beer		                                                                     0,50 l           4,50
205.   Berliner Weiße A mit Schuß rot 1 oder grün 1                                       Fl. 0,33 l          2,80
       with syrup red or green
                     1           1

206.   Schöfferhofer Weizenbier A		                                                       Fl. 0,50 l          3,80
       Kristall, Hefe, Hefe dunkel oder Hefe alkoholfrei
       crystal, yeast, yeast dark or yeast nonalcoholic
207.   Jever Fun A alkoholfreies Bier		                                                   Fl. 0,33 l          2,80
       nonalcoholic beer
208.   Ožujsko A kroatisches Premium Lagerbier		                                          Fl. 0,33 l          3,20
       Croatian Premium lager beer
                                                            Kroatische Spirituosen
                                                              Croatian Spirits
                                                           		                                          2 cl    4 cl
                                                           210.   Slivovica                       2,20        3,60
                                                                  Pflaumenschnaps
                                                                  plum spirit
                                                           212.   Kruskovac 1 Birnenlikör         2,20        3,60
                                                                  pear liqueur
                                                           214.   Pola-Pola 1 »Julischka« 2,20                3,60
                                                                  halb Slivovica / halb Kruskovac
                                                                  Slivovica and Kruskovac
                                                           218.   Maraskino                        2 cl   2,50
                                                                  klarer Kirschlikör clear cherry liqueur
                                                           220.   Pelinkovac                           2 cl   2,40
                                                                  Magenbitter bitter
                                                           221.   Vlahovac      1
                                                                                                   2 cl    2,40
                                                                  Kräuterlikör, sehr bitter herb liqueur, bitter
                                                           222.   Lozovaca      12
                                                                                                2 cl          2,20
                                                                  kroatischer Grappa Croatian Grappa
                                                           224.   Travarica                      2 cl     2,50
                                                                  klarer Kräuterschnaps clear herb spirit
                                                           225.   Medica   12
                                                                                                       2 cl   2,80
                                                                  kroatischer Trester mit Honig
                                                                  Croatian marc with honey
                                                           226.   Orahovac      1, H
                                                                                                       2 cl   2,50
                                                                  Nusslikör nut liqueur
                                                           227.   Visnja   1
                                                                                                       2 cl   2,60
                                                                  Kirschlikör cherry liqueur
Magenbitter · Bitter		                        Liköre · Liqueurs
                                                     			 €
			 €                                                251.   Amaretto    1, H
                                                                                                  2 cl   2,40
230.   Jägermeister               2 cl    2,40       253.   Baileys Irish Cream         1, 2, G
                                                                                                  2 cl   2,80
231.   Ramazzotti                 2 cl    2,60
       Averna                             2,60
                                                            Whisk(e)y		 €
                1
232.                              2 cl

                                                     255.   Jim Beam       A
                                                                                                  2 cl   2,90
Spirituosen · Spirits		                                     Bourbon Whiskey
                                                     256.   Johnnie Walker       A, 1
                                                                                                  2 cl   2,90
			 €                                                       Scotch Whisky
236.   Asbach Uralt      12
                                  2 cl    2,40
238.
240.
       Hennessy     12

       Russischer Wodka
                         Cognac
                              A
                                  2 cl
                                  2 cl
                                          3,90
                                          2,50
                                                            Longdrinks                                     €
                                                     257.   Wodka Lemon        A, 3, 4, 8
                                                                                                         4,90
241.   Fürst Bismarck             2 cl    2,40              mit 4 cl Wodka
242.   Linie Aquavit              2 cl    2,80       258.   Gin Tonic   4, 8
                                                                                                         4,90
243.   Malteserkreuz Aquavit      2 cl    2,50              mit 4 cl Gin

244.   Williamsbirne              2 cl    2,80       259.   Whisky Cola A, 1, 2, 4 oder
                                                            Bacardi Cola 1, 2, 4                         3,50
245.   Barack Palinka             2 cl    2,50              mit 2 cl Whisky oder Rum
       klarer Aprikosenschnaps
       apricot spirit

                                    www.restaurant-split-berlin.de
Offene Weine · Wine by the glass
       Weiß · White                                                     0,20 l   0,50 l
260.   Grasevina Kroatien, leicht, trocken                              4,70     10,00
       Croatia, dry
266.   Zilavka Bosnien und Herzegowina, mild, trocken                   3,90      9,20
       B & H, dry
269.   Laski Rizling Kroatien, halbtrocken, frisch                      4,50     11,00
       Croatia, semi-dry, fresh

       Rot · Red                                                        0,20 l   0,50 l
280.   Plavac Kroatien, leicht, trocken                                 4,20     10,00
       Croatia, light, dry
283.   Peljesac Kroatien, mild, halbtrocken                             4,00      9,50
       Croatia, semi-dry
286.   Kadarka Mazedonien, mild, lieblich                               3,90      9,20
       Macedonia, mild

       Rosé · Rosé                                                      0,20 l   0,50 l
305.   Benkovac Rosé Kroatien, trocken                                  4,20     10,00
       Croatia, dry

       Dessertwein · Dessert wine                                       0,20 l   0,50 l
292.   Prošek Kroatischer Likörwein, süß                                4,50     11,00
       Croatioan liqueur wine, dessert wine

       Weinschorle · Spritzer
275.   Schorle                                                          0,20 l    3,50
       weiß oder rot
       red or white wine spritzer

                                       www.restaurant-split-berlin.de
Flaschenweine: Weingut Krolo · Bottled wines: Krolo Winery
       Weiß · White
                    0,75 l
310.   Chardonnay Kroatien, frisch, fruchtig		26,00
       Croatia, fresh, fruity
311 . Pošip Barrique Kroatien, harmonisch, trocken		26,00
       Croatia, harmoniously, dry

       Rot · Red
                 0,75 l
312.   Kaštelanski Crljenak (Zinfandel)		32,00
       Kroatien, trocken
       Croatia, dry
313.   Cabernet Sauvignon Merlot		                                                        26,00
       Kroatien, fruchtig, gehaltvoll
       Croatia, fruity, voluminous

       Rosé · Rosé                                                                        0,75 l
314.   Šjora Kroatien, trocken		26,00
       Croatia, dry

           Sekt & Champagner · Sparkling Wines                                                €

331.   Prosecco Spumante                                                     Fl. 0,75 l   22,00
       italienischer Schaumwein, trocken
       Italian sparkling wine, dry
333.   Moët & Chandon                                                        Fl. 0,75 l   75,00
       Champagner, brut
       Champagne, brut

                      Alle Weine enthalten Sulfite. · All wines contain sulfites.

                                        www.restaurant-split-berlin.de
STAURAN
                                                         RE       T

                                                                          «                            «

                                                                      SPLIT
                                                                           — Seit 1966 —
                                                                                 ★★★★★
                                             Kroatische & Internationale Spezialitäten
                                              Croatian & International Specialities
                                        Blücherplatz 2 · 10961 Berlin · Tel. 030 / 251 27 15
                          Täglich geöffnet von 11.30 bis 22.00 Uhr (Durchgehend warme Küche)
                                 Daily open from 11.30 a.m. to 10.00 p.m. (nonstop hot meals)

                                           Allergene:                                                                                  allergens:
       A enthält glutenhaltige Getreide (Weizen, Roggen, Gerste, Hafer, Dinkel usw.)                 A contains cereals containing gluten (wheat, rye, barley, oats, spelled, etc.)
    B enthält Krebstiere oder Krebstiererzeugnisse · C enthält Eier oder Eiererzeugnisse           B contains shellfish and crustacean products · C contains eggs or egg products
    D enthält Fisch oder Fischerzeugnisse · E enthält Erdnüsse oder Erdnusserzeugnisse                 D contains fish or fish products · E contains peanuts or peanut products
   F enthält Soja oder Sojaerzeugnisse · G enthält Milch oder Milcherzeugnisse (Laktose)             F contains soy or soy products · G contains milk or milk products (lactose)
H enthält Schalenfrüchte oder deren Erzeugnisse (Mandel, Haselnuss, Walnuss, Chashewnuss,        H contains nuts or their products (almond, hazelnut, walnut, chashew nuts, pecan,
               Pecanuss, Paranuss, Pistazie, Macadamianuss, Queenslandnuss)                                       Brazil nut, pistachio, macadamia, Queensland nut)
      I enthält Sellerie oder Sellerieerzeugnisse · J enthält Senf oder Senferzeugnisse             I contains celery or celery products · J contains mustard or mustard products
 K enthält Sesamsamen oder Sesamsamenerzeugnisse · L enthält Schwefeldioxid und Sulfite      K contains sesame seeds or sesame seeds products · L contains sulfur dioxide and sulphites
M enthält Lupine oder Erzeugnisse daraus · N Weichtiere (Molusken) oder Erzeugnisse daraus       M contains lupine or products thereof · N molluscs (mollusks) or products thereof
                                         Zusatzstoffe:                                                                                 additives:
     1 mit Farbstoff · 2 coffeinhaltig · 3 mit Antioxidationsmittel · 4 Säuerungsmittel           1 with colouring agent · 2 caffeinated · 3 with antioxidant · 4 acidifying agent
      5 mit Konservierungsmittel · 6 mit Süßstoff · 7 enthält eine Phenylalaninquelle         5 with preservative · 6 artificial sweetener · 7 phenylalanine · 8 quinine · 9 stabilizers
      8 chininhaltig · 9 Stabilisatoren · 10 aufgeschäumt mit Stickoxydul · 11 Taurin         10 foamed up with nitrous oxide · 11 taurin · 12 contains sulfite · 13 flavor enhancers
               12 enthält Sulfite · 13 Geschmacksverstärker · 14 geschwärzt                        14 blackened · *shoulder of ham with antioxidant, flavor enhancer, phosphate
     * Formfleisch aus Vorderschinkenteilen zusammengefügt mit Antioxidationsmittel,
                             Geschmacksverstärker und Phosphat
                                                                                                                 All prices include tax and service.
               Alle Preise inklusive Bedienung & MwSt.

                             Spuren der bei uns vorkommenden Allergene können in jedem Gericht enthalten sein.
                                                 Traces of allergens can be present in any dish.

                                                                    www.restaurant-split-berlin.de
Sie können auch lesen