VENTILE & SENSORIK VALVES & SENSORS - PRODUKT-AUSZUG PRODUCT-EXTRACT - alligator-valves.com
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
HEUTE 1880 1920 1930 2019 Mit dem Siegeszug des Automobils Das momentan größte Highlight der wuchs das Produktsortiment ständig ALLIGATOR Ideenschmiede ist sens.it, ein weiter. Heute bietet ALLIGATOR das komplettes System von frei programmier- Im Jahr 1880 gründete Margarete Auch die Gründung der ALLIGATOR Innovationen und maßgeschneiderte Im Jahr 2019 wurden Teile der ALLIGATOR komplette Programm an Reifenven- baren RDKS-Ersatzsensoren. Mit nur zwei Steiff im schwäbischen Giengen an der Ventilfabrik im Jahr 1920 geht auf den Problemlösungen waren immer schon Ventilfabrik GmbH an WEGMANN tilen und Zubehör an: vom Ventil für verschiedenen Sensoren lassen sich nahezu Brenz ihr eigenes Unternehmen. Mit Erfindergeist von Richard Steiff zurück: der Antriebsmotor für ALLIGATOR. So automotive veräußert. Mit dem Verkauf Fahrräder über Landmaschinen bis hin alle im Markt verbauten RDKS-Sensoren dem ersten Steifftier, einem kleinen Rechtzeitig zu Beginn des großen Fahr- erschien bereits 1930 das „ALLIGARO übernahm der Marktführer im Bereich zum Ventil für PKW. ersetzen. Elefanten aus Filz, der ursprünglich als rad-Booms Ende des ersten Weltkriegs Pumpe Leicht“ Fahrradventil, der Auswuchtgewichte den Markennamen Nadelkissen gedacht war, entstand baute Steiff eine industrielle Massen- Vorgänger des späteren Blitzventils. ALLIGATOR sowie die ALLIGATOR Ver- With the rapid advance of the automobile, Currently, the biggest highlight in the ALLI- der Welt erstes weiches Spielzeug und fertigung für Fahrradventile auf. Hohe Dichtigkeit, geringer Aufpump- triebs- und Ausliefertätigkeit in Europa the product range offered by ALLIGATOR GATOR innovation team is sens.it, a com- Kuscheltier. widerstand und einfache Handhabung und Nordamerika für Reifenventile für have grown continuously. Today ALLIGA- plete system of freely programmable TPMS The inventive genius of Richard Steiff zeichneten dieses Produkt vor allen KFZ und NFZ sowie für KFZ TPMS-Sen- TOR offers a complete range of tire valves replacement sensors. With only two diffe- In 1880 Margarete Steiff founded her was also responsible for the founding gängigen Fahrradventilen aus. soren und -Werkzeuge. and accessories designed for products as rent programmable sensors, almost all the own company in the Swabian town of of the ALLIGATOR valve factory in the diverse as bicycles, agricultural machines original sensors found in the market can be Giengen, Brenz. With the first Steiff year 1920. Just in time for the great Innovation and custom tailored so- In 2019 WEGMANN automotive acqui- as well as cars and trucks. replaced. animal, a small elephant made from bicycle boom after the end of world lutions to our clients‘ problems have red parts of the business operations of felt, which was originally intended as war one, Steiff started establishing always been the driving element for ALLIGATOR Ventilfabrik GmbH. With a pincushion, the world’s first soft toy industrial mass production for bicycle ALLIGATOR. As early as 1930 the this acquisition, the global leader in the was invented.. tire valves. “ALLIGARO Easy Pump” bicycle valve, production of wheel balance weights the predecessor of the later world adopted the brand name ALLIGATOR famous ALLIGATOR Express Valve, and took ownership of ALLIGATOR was introduced. Superior air tightness, sales and distribution operations in easy pumping due to low internal both Europe and North Amerika for resistance, and simple handling made passenger car and heavy-duty truck Unter dem Dach der WEGMANN automtoi- this product superior to all common tire valves and for passenger car TPMS ve GmbH werden heute in Europa täglich bicycle valves. sensors and tools. über eine Million ALLIGATOR-Produkte her- Source: Alligator Ventilfabrik GmbH gestellt, die an Kunden in mehr als 60 Län- dern der Welt vertrieben werden. All diese Pro- duktinnovationen haben eines gemeinsam: Sie sind für den Nutzen und die Bedürfnisse des Endkunden und der Werkstatt optimiert. Innovative Technologien für die sich verän- dernden Bedürfnisse des Marktes: dafür steht die Marke ALLIGATOR. Under the umbrella of WEGMANN automotive GmbH, more than one million ALLIGATOR products are manufactured in Europe every day. Customers in more than 60 countries all over the world are served. All these product innovations have one thing in common: they Neue Innovationen folgten, have been developed for the benefit and for insbesondere vorangetrieben the needs of end customers and tire shops. von Margaretes Neffen Richard Innovative technologies for the growing and Steiff, der unter anderem changing requirements of the market: this is den weltberühmten Teddy- what the brand ALLIGATOR stands for. bär kreierte. New innovations followed, especially driven by Richard Steiff, a nephew of Margarete, who created, among many other inventions, the world famous teddy bear. ALLIGATOR Unternehmensgeschichte ALLIGATOR History 2 3
Inhaltsverzeichnis Table of Contents Sensorik Sensors ALLIGATOR Produktprogramm sens.it RS | sens.it ready2mount | Programmier- und Diagnosegeräte | Starter-Kits | ALLIGATOR product program RDKS-Nachrüstsatz | sens.it INDUSTRIAL | Werkzeuge | RDKS Service Kits Sensorik Sensors sens.it RS | sens.it ready2mount | programming and diagnostic tools | Starter Kits | TPMS RetroFIT-Kit | sens.it INDUSTRIAL | Tools | TPMS Service Kits 05-17 PKW- & Transporter-Ventile Car- & Light truck valves Snap-In-Ventile | CVVEASY | Ventil-Einziehhebel | Metallventile | Unsichtbares Ventil | Logo-Ventilkappen | DS-P Ventilkappe Snap-in valves | CVVEASY | Valve mounting tools | Metal valves | Hidden valve | Logo valve caps | DS-P valve cap 18-29 Motorrad-Ventile Motorcycle valves Gummiventile | Metallventile | Ventileinsatz Rubber valves | Metal Valves | Valve core 30-32 NFZ-Ventile & Zubehör Truck valves & Accessories Ventile für RDKS | Felgen- und Schlauchventile | Ventilverlängerungen | V2B Rückschlagventilkappe Valves for TPMS | Rim and tube valves | Valve extensions | V2B double seal valve cap 33-41 Agrar-Ventile & Zubehör Agricultural valves & Accessories Luft-/Wasserventile | Zubehör Air/Water valves | Accessories 42-44 4 5
Sensorik Sensors D GB D GB sens.it® - Der programmierbare sens.it® - the programmable tire Universeller Universal Reifendrucksensor: Nur ein Sensor pressure sensor: just one TPMS RDKS-Sensor RS3 TPMS Sensor RS3 für alle Fahrzeugmodelle sensor for all vehicles Der sens.it-Sensor RS3 entspricht The sens.it sensor RS3 is equivalent to in Funktionsumfang und Qualität the original sensor and has the same Nach der EU VO-661/2009 müssen alle Fahrzeuge der Klasse According to the European Union Vehicle Ordinance 661/2009, den Originalsensoren. Mittels von level of functionality and quality. M1/M1G (PKW, Wohnmobile) seit November 2014 serienmäßig all vehicles in the classes M1/M1G (passenger vehicles/motor ALLIGATOR entwickelter Kugelkalotte The Tire Pressure Sensor and the mit einem Reifendruckkontrollsystem (RDKS) ausgestattet homes) must be equipped with a tire pressure monitoring wird der Sensor mit einem Aluminium- aluminium metal valve, are connected sein. Dieser Erlass beeinflusst massiv den Serviceablauf im system (TPMS) as standard equipment starting in November ventil verbunden. Diese Ventil-Sensor- using ALLIGATOR’s Ball-Joint Technology. Reifendienst: Servicezeiten verlängern sich, neue Hardware 2014. This legislation will massively affect the service procedures Variante kann in nahezu allen Stahl- The Ball-Joint enables the flexible für die Diagnose von RDKS muss beschafft werden und der in tire replacement centers: service times will be extended, new und Aluminiumrädern verbaut werden. assembly of the sensor on most steel jeweils für das Fahrzeug passende Sensor muss kurzfristig ver- hardware for diagnosing TPM systems will have to be purchased, and aluminum rims on the market fügbar sein. and sensors suitable for each vehicle will have to be available on today. short notice. Steigende Zahl unterschiedlicher Reifendrucksensoren An increasing number of different tire pressure sensors Meist werden Reifendrucksensoren in der Erstausrüstung Usually tire pressure sensors in the original equipment were individuell für einzelne Fahrzeuge oder -plattformen ent- developed for specific vehicles or platforms. This results in wickelt. Dies führt zu einer rasanten Zunahme der Anzahl a rapidly increasing number of different sensors, which are Art.-Nr. Bezeichnung Sensor-Typ Befestigung Frequenz Einstellbare Winkel verschiedener Sensoren, die im Servicefall benötigt werden. then needed when servicing the vehicle. Fast availability of Part no. Description Sensor type Attachment Radio frequency Adjustable angle Schnelle Verfügbarkeit der Ersatzsensoren ist von essentieller replacement sensors is of essential for keeping costs low and Bedeutung, um die Kosten niedrig und Servicezeiten kurz zu service times short, and above all, not losing the customer to halten, und vor allem den Kunden nicht an den Wettbewerb the competition. 9-590914 RDKS-Sensor sens.it RS3 Kugelkalotte 433 MHz 12° - 40° zu verlieren. TPMS Sensor sens.it Ball-Joint ALLIGATOR als langjähriger OE-Lieferant von RDKS-Ventilen As a long-term OE supplier of TPMS tire valves, ALLIGATOR hat es sich hier zur Aufgabe gemacht, eine sehr einfache und took on the task of developing a very simple and practice- praxisorientierte Lösung für den Ersatzmarkt zu entwickeln, oriented solution for the replacement market that takes the Sensor-Montage-Anleitung öffnen welche den vorgenannten Problemstellungen Rechnung problems cited above into account: sens.it, the universal Open sensor installation manual trägt: sens.it, der universelle RDKS-Sensor für alle Fahrzeug- TPMS sensor for all vehicles. modelle. Vorteile sens.it sens.it advantages ■ Kein Warten auf das passende Ersatzteil ■ No waiting for the matching spare part ■ Standardisierte Montage ■ Standardised installation ■ Einsparung von Lager- und Logistikkosten ■ Savings on stock and logistics costs Universeller Universal ■ Unterstützung beim Kundenbindungsmanagement ■ Support with customer retention management ■ Lückenlose Rückverfolgung und Dokumentation ■ Comprehensive traceability and documentation RDKS-Sensor RS4 TPMS Sensor RS4 Der sens.it-Sensor RS4 kann bei The sens.it sensor RS4 can be used on ■ Keine Software- oder Updatekosten ■ No software or update costs Fahrzeugen eingesetzt werden, wel- vehicles that were originally delivered ■ Kostenlose Service-Hotline ■ Free service hotline che werksseitig bereits mit einer with a rubber valve version of the TPMS, ■ Top Fahrzeugabdeckung ■ Maximum vehicle coverage RDKS-Gummiventilvariante ausgeliefert and which cannot exceed 210 km/h at wurden und deren bauartbedingte their highest speed. Sensor and valve Höchstgeschwindigkeit 210 km/h nicht are connected using a patented clip-pin Zur aktuellen To the current Abdeckliste coverage list überschreiten. Sensor und Ventil werden mechanism, so that replacement of the mittels patentierter Clip-Pin-Mechanik valve at each tire change is significantly verbunden. Dies vereinfacht den Aus- facilitated. tausch des Ventils bei jedem Reifen- wechsel enorm. RDKS-Schulung TPMS training Art.-Nr. Part no. Bezeichnung Description Sensor-Typ Sensor type Befestigung Attachment Frequenz Radio frequency Starrer Winkel Fixed angle ALLIGATOR bereitet Ihre Mitarbeiter mit umfangreichem ALLIGATOR offers your employees comprehensive practical Praxistraining auf RDKS vor. Fragen Sie gerne nach unse- training on TPMS. Enquire about our TPMS training offering. rem RDKS-Schulungsangebot. 9-590918 RDKS-Sensor sens.it RS4 Clip-Pin 433 MHz 20° E-Mail: sens.it@wegmann-automotive.com Email: sens.it@wegmann-automotive.com TPMS Sensor sens.it oder Telefon: +49 (0) 931 32104 444 Telephone: +49 (0) 931 32104 444 Mehr Infos in unserem Trainings-/Schulungs-Flyer Refer to our training flyer for more information So funktioniert sens.it How sens.it works Kostenlose RDKS-Hilfe: Treten beim Einsatz von RDKS Probleme Free TPMS assistance: If problems occur when using TPMS, the auf, steht Ihnen die kostenlose sens.it-Service-Hotline unter- free sens.it service hotline is available for your assistance. 6 stützend zur Seite. Telefon: +49 (0) 931 32104 444 Telephone: +49 (0) 931 32104 444 7
Sensorik Sensors D GB D GB Aluminium-Ventile für RDKS-Sensoren Aluminium valves for TPMS sensors Gummi-Ventil für Rubber valve for Die Ventile bestehen aus einer hochwertigen Aluminium- The valves are manufactured in high-quality aluminium RDKS-Sensoren TPMS sensors legierung und werden durch eine zusätzliche Eloxal- oder alloy and are protected from corrosion by an additional Chrombeschichtung gegen Korrosion geschützt. anodized or chrome coating. Snap-In-Ventile für Reifendrucksensoren sind deutlich Snap-in valves for tire pressure sensors are exposed höheren Belastungen als Standard Snap-In Ventile to significantly greater stress than standard Snap-in Druckbereich: Bis 14 bar Pressure range: Up to 14 bar ausgesetzt. Daher ist es notwendig, RDKS- valves. Therefore, TPMS snap-in valves basically have Snap-In-Ventile grundsätzlich bei jedem Reifen- to be replaced with each tire change. The TPMS wechsel zu ersetzen. Das RDKS-Snap-In-Ventil für Snap-in valve for the sens.it RS4 sensor is limited to den sens.it-Sensor RS4 ist auf Geschwindigkeiten a maximum speed of 210km/h and, therefore, is only kleiner 210km/h beschränkt und wird daher aus- recommended for replacement of factory-installed schließlich für den Austausch von bereits werksseitig TPMS Snap-in valve solutions. verbauten RDKS-Snap-In-Ventillösungen empfohlen. Note: Use this valve only with the appropriate Hinweis: Dieses Ventil nur mit entsprechendem sens.it sensor. sens.it-Sensor verwenden. Art.-Nr. Bezeichnung Ventiltyp Befestigung Länge Ventilloch Ø Druckbereich Part no. Description Valve type Attachment Lengthngth Valve hole Ø Pressure area * 9-590916 Gummiventil für RDKS-Sensoren Snap-In Clip-Pin TR413 11,3+0,4 mm 4,5 bar Rubber valve for TPMS sensors 590906 590904 590908 590910 590289 590305 D GB Art.-Nr. Bezeichnung Ventiltyp Befestigung Länge Ventilloch Ø Part no. Description Valve type Attachment Length Valve hole Ø RS3- und RS4-Sensoren mit Ventil Sensors RS3 and RS4 with valves in einer Verpackungseinheit in one packaging unit 9-590906 Aluminiumventil silber Schraubventil Kugelkalotte 43 mm 11,3+0,4 mm Aluminium valve silver Clamp-In Ball-Joint 9-590904 Aluminiumventil titangrau Schraubventil Kugelkalotte 43 mm 11,3+0,4 mm Art.-Nr. Bezeichnung Description Aluminium valve titanium-gray Clamp-In Ball-Joint Part no. 9-590908 Aluminiumventil schwarz Schraubventil Kugelkalotte 43 mm 11,3+0,4 mm Aluminium valve black Clamp-In Ball-Joint 9-591122 Enthält Sensor-Typ RS3 (9-590914) und contains sensor type RS3 (9-590914) as well 9-590910 Aluminiumventil chrom Schraubventil Kugelkalotte 43 mm 11,3+0,4 mm Aluminiumventil silber (9-590906) as aluminium valve silver (9-590906) Aluminium valve chrome Clamp-In Ball-Joint 9-591123 Enthält Sensor-Typ RS3 (9-590914) und contains sensor type RS3 (9-590914) as well Aluminiumventil schwarz (9-590908) as aluminium valve black (9-590908) HIGHLIGHT 9-590289 Aluminiumventil schwarz, für Höchst- Schraubventil Kugelkalotte 44 mm 11,3+0,4 mm 9-591124 Enthält Sensor-Typ RS4 (9-590918) und contains sensor type RS4 (9-590918) as geschwindigkeit > 250 km/h Clamp-In Ball-Joint Snap-In-Ventil (9-590916) well as Snap-In valve (9-590916) Aluminium valve black, for top speed > 250 km/h 9-590305 Aluminiumventil silber, für Höchst- Schraubventil Kugelkalotte 44 mm 11,3+0,4 mm geschwindigkeit > 250 km/h Clamp-In Ball-Joint Aluminium valve silver, for top speed > 250 km/h Weitere Farben auf Anfrage erhältlich. / Other colours available on request. *Alle Ventile mit Schraube / *All valves with screw 8 9
Sensorik Sensors D GB D GB sens.it ready2mount sens.it ready2mount RDKS-Programmier- PT4 TPMS programming Einbauen, anlernen, losfahren! Install, relearn, drive off! und Diagnosegerät PT4 and diagnostic tool Kabellose, handliche Diagnosegeräte Wireless, handheld diagnostic tools empfehlen sich für den reibungslosen are recommended for smooth service sens.it ready2mount ist eine preiswerte und effiziente Alterna- sens.it ready2mount is an affordable and efficient alternati- Serviceablauf in der Werkstatt. Das PT4 processes in the garage. The PT4 is an tive zu den OEM-Sensoren der Erstausrüster. Der RDKS-Sensor ve to the OEM sensors of original equipment suppliers. The ist eine ideale Ergänzung zum PT1. ideal supplement to the PT1. erfordert keine Sensor-Programmierung oder Konfiguration. TPMS sensor does not require any programming or configu- Lediglich das von allen Originalsensoren bekannte Anlernver- ration. Only the familiar teaching process required for all ori- ■ Programmieren & Klonen von ■ Programming and cloning of all fahren muss durchgeführt werden. Die Sensoren werden mit ginal sensors is necessary. The sensors are delivered with the ALLIGATOR sens.it-Sensoren ALLIGATOR sens.it sensors dem jeweils passenden Standard-Ventil ausgeliefert. appropriate matching standard valve. ■ 5 Jahre kostenlose sens.it- ■ 5 years of sens.it software updates Software-Updates free of charge Weitere Eigenschaften: Additional features: ■ Auslesen aller RDKS-Sensoren möglich ■ Reading of all TPMS sensors ■ Sensortypen passen exakt zu von Herstellern ■ The sensor types are an exact match of sensors approved ■ Anlernverfahren integriert ■ Integrated teaching process freigegebenen Fahrzeugen by vehicle manufacturers ■ Einfache Bedienung: Fahrzeuge über ■ Easy operation: vehicles can be ■ Sensoren können nicht umprogrammiert werden ■ The sensors cannot be reprogrammed Marke, Modell und Jahr auswählbar selected by make, model and year ■ Sensor-ID ist nicht änderbar ■ The sensor ID cannot be changed ■ Informationen in 23 Sprachen ■ Information in 23 languages ■ Ventile sind am Sensor vormontiert ■ Valves are preassembled on the sensor ■ Ventilmutter ist über Ventilkappe montierbar ■ The valve nut can be mounted over the valve cap Lieferumfang: Scope of supply: ■ Ventilmutter mit Schersteg ■ Valve nut with shear collar 1 x PT4 / 1 x Ladegerät / 1 x USB-Kabel / 1 x PT4 / 1 x charger / 1 x USB cable / 3 x Steckdosenadapter / 3 x socket adapter / Montagehinweise: Installation instructions: 1 x Bedienungsanleitung 1 x operating manual Bei Verwendung der Sensoren in Aftermarket-Rädern sind fol- Observe the following maximum speeds for use of the sensors gende Höchstgeschwindigkeiten zu beachten: in aftermarket wheels: Art.-Nr. Bezeichnung Sensor-Typ Frequenz Kabelanschluss Gehäuse ■ Sensoren mit Clamp-In-Ventil: 250 km/h ■ Sensors with clamp-in valve: 250 km/h Part no. Description Sensor type Radio frequency Cable connection Housing ■ Sensoren mit Snap-In-Ventil: 210 km/h ■ Sensors with snap-in valve: 210 km/h 9-030216 Programmier- und Diagnosegerät PT4 sens.it RS, 315 MHz, USB Gummischutzhülle PT4 Programming and diagnostic tool sens.it ONE 433 MHz Protective rubber sleeve Optionales Zubehör Optional accessories ■ OBD2-Modul zum Anlernen der ■ OBD2 module for teaching the Sensoren ans Fahrzeug (9-030215) sensors on the vehicle (9-030215) Art.-Nr. Bezeichnung Sensor-Typ Befestigung Frequenz Einstellbare Winkel ■ Software-Lizenz ALLIGATOR 1 Jahr ■ 1-year ALLIGATOR software license Part no. Description Sensor type Attachment Radio frequency Adjustable angle Verlängerung der Lizenz für die Extension of the license for the sens.it-Software nach 5 Jahren sens.it software after 5 years (9-030217) (9-030217) 9-5915xx RDKS-Sensor mit Aluminiumventil, silber sens.it Kugelkalotte 433 MHz 10° - 40° TPMS sensor with aluminium valve, silver ready2mount Ball-Joint ■ Upgrade für alle gängigen RDKS- ■ One-time upgrade for all commer- Sensoren, einmalig cially available TPMS sensors 9-5916xx RDKS-Sensor m. Aluminiumventil, schwarz sens.it Kugelkalotte 433 MHz 10° - 40° Freischaltung der Programmierung Release of the programming of all TPMS sensor with aluminium valve, black ready2mount Ball-Joint aller universellen RDKS-Sensoren universal TPMS sensors, including inkl. Lizenz für die Software aller license for the software of all uni- universellen RDKS-Sensoren für 1 Jahr versal TPMS sensors for 1 year (9-030218) (9-030218) ■ Software-Lizenz für alle gängigen ■ 1-year software license for all commer- RDKS-Sensoren 1 Jahr cially available TPMS sensors Verlängerung der Lizenz für die Extension of the license for the Software aller universellen RDKS- software of all universal TPMS sensors Sensoren (9-030219) (9-030219) Art.-Nr. Bezeichnung Sensor-Typ Befestigung Frequenz Starrer Winkel Part no. Description Sensor type Attachment Radio frequency Fixed angle 9-5917xx RDKS-Sensor mit Gummiventil sens.it Clip-Pin 433 MHz 20° TPMS sensor with rubber valve ready2mount 10 11
Sensorik Sensors D GB D GB RDKS-Programmier- PT1 TPMS programming sens.it Starter-Kits sens.it Starter Kits gerät PT1 tool Die sens.it Starter-Kits bieten einen einfachen und preiswer- The sens.it Starter Kits offer a simple an affordable intro- ten Einstieg in den RDKS-Service. Alles, was Sie brauchen, duction to TPMS service. Everything you need in one box. Das Programmiergerät PT1 wurde ent- The PT1 programming device was de- finden Sie in einer Box. wickelt, um ausschließlich sens.it-Sen- veloped exclusively for the program- soren programmieren zu können. Auf ming of sens.it sensors. A readout eine Auslesefunktion wurde bewusst function was intentionally omitted. Th- verzichtet. Das Gerät ist daher eine ide- erefore, the device is an ideal and af- ale und kostengünstige Ergänzung zu fordable supplement to wireless TPMS kabellosen RDKS-Handgeräten. handheld devices. Programmierung Programming Starter-Kit PT4 Starter Kit PT4 Die Programmierung der sens.it-Sen- Programming of the sens.it sensors is ■ 1 x Programmiergerät PT4 ■ 1 x Programming tool PT4 soren wird mittels der einfach zu be- carried out with the easy-to-operate (9-030216) (9-030216) dienenden und kostenfreien sens. and free sens.it software on a PC or ■ 12 x Universal-Sensor RS3 ■ 12 x RS3 sensor 433 MHz it-Software am PC oder Notebook mit notebook with a Windows operating (9-590914) (9-590914) Windows-Betriebssystem durchgeführt. system. The software guides the user ■ 12 x Aluminiumventil silber ■ 12 x Passenger car valve, silver Die Software führt den Benutzer intui- intuitively through the programming eloxiert (9-590906) (9-590906) tiv durch den Programmiervorgang und process and eliminates operator error. ■ 1 x Bedienungsanleitung ■ 1 x Assembly instruction schließt Bedienfehler aus. Durch die With online connection, the software Zur PT1-Bedienungs- anleitung Online-Anbindung ist die Software im- is always up-to-date and new vehicle Art.-Nr. 9-590936 Part no. 9-590936 mer auf dem aktuellen Stand und neue models are added automatically. PT1 operating manual Fahrzeugmodelle werden automatisch hinzugefügt. Art.-Nr. Bezeichnung Sensor-Typ Frequenz Kabelanschluss Gehäuse Part no. Description Sensor type Radio frequency Cable connection Housing 9-590922 Programmiergerät PT1 sens.it RS, 315 MHz, USB Typ A Gummischutzhülle PT1 Programming tool sens.it ONE 433 MHz USB type A Protective rubber sleeve Starter-Kit PT1 Starter Kit PT1 Kompatible RDKS-Programmier- und Compatible third-party TPMS pro- ■ 1 x Programmiergerät PT1 ■ 1 x Programming tool PT1 (9-590922) (9-590922) Diagnosegeräte von Drittanbietern gramming and diagnostic tools ■ 8 x Universal-Sensor RS3 ■ 8 x RS3 sensor 433 MHz (9-590914) (9-590914) Alle bedeutenden, unabhängigen Hersteller von RDKS-Diag- All major independent manufacturers of TPMS diagnostic ■ 8 x Aluminiumventil silber ■ 8 x Passenger car valve, silver nosegeräten bieten mit ihren Produkten bereits die Program- tools already offer programmer functional of the sens.it sensor eloxiert (9-590906) (9-590906) mierfunktionalität des sens.it-Sensors an. Dabei unterstützen with their products. In the process, these devices support the ■ 1 x Bedienungsanleitung ■ 1 x Assembly instruction diese Geräte analog zum PT1 sowohl das Kopieren vorhande- copying of existing IDs analogously to the PT1 and the pro- ner IDs als auch das Programmieren von sens.it-Sensoren mit gramming of sens.it sensors with new serial numbers. neuen Seriennummern. Art.-Nr. 9-590919 Part no. 9-590919 Note: WEGMANN automotive GmbH assumes no liability for Hinweis: Die WEGMANN automotive GmbH übernimmt kei- the programming of sensors with diagnostic tools of third par- ne Haftung für die Programmierung von Sensoren mittels Diagnosegeräten von Drittanbietern oder eventuell daraus ties or any resulting additional costs. resultierende Zusatzkosten. Diagnostic tools from the following manufacturers are basically Von WEGMANN grundsätzlich freigegeben sind Diagnose- approved by WEGMANN: geräte der folgenden Hersteller: Mini-Starter-Kit PT1 Mini Starter Kit PT1 ■ 1 x Programmiergerät PT1 ■ 1 x Programming tool PT1 ■ ATEQ ■ BRAIN BEE ■ TEXA (9-590922) (9-590922) ■ 4 x Universal-Sensor RS3 (9- ■ 4 x RS3 sensor 433 MHz (9-590914) ■ BARTEC AUTO ID ■ HELLA GUTMANN ■ WOW - WÜRTH 590914) ■ 4 x Passenger car valve, silver ■ 4 x Aluminiumventil silber eloxiert (9-590906) ■ BOSCH ■ TECNOMOTOR (9-590906) ■ 1 x Assembly instruction ■ 1 x Bedienungsanleitung Part no. 9-590933 Art.-Nr. 9-590933 12 13
Sensorik Sensors D GB D GB RDKS-Nachrüstsatz TPMS RetroFit-Kit sens.it® INDUSTRIAL: sens.it® INDUSTRIAL: Um Autofahrern, deren Fahrzeug noch kein RDKS hat, die In order to offer drivers whose vehicles do not have a TPMS Die effiziente, intelligente RDKS- the efficient, intelligent TPMS solution manuelle Reifendruckkontrolle zu ersparen, bietet ALLIGA- the opportunity to eliminate manual tire pressure monito- TOR das sens.it RetroFIT-Kit an. ring, ALLIGATOR offers the sens.it RetroFIT-Kit. Lösung für Komplettradhersteller for complete wheel manufacturers Der komplette RDKS-Nachrüstsatz besteht aus vier sens.it- The complete TPMS RetroFIT-Kit kit comprises four sens.it Für Komplettradhersteller ergeben sich bei RDKS zusätzliche TPMS entails additional requirements for complete wheel Sensoren inklusive Reifenventilen und einem Display mit sensors, tire valves and a display with button cell batteries. Anforderungen im Hinblick auf Handhabung (Montage- manufacturers with respect to handling (installation pro- Knopfbatterie. Das Display, welches sowohl Reifendruck The display, which shows both tire pressure and tempera- prozess), Variabilität (Abdeckung der Fahrzeugvarianten cess), variability (coverage of vehicle variants in the market), als auch -temperatur anzeigt, wird mit einem Magneten im ture, is mounted in the vehicle cockpit with a magnet. im Markt) und Zykluszeit. Und genau dafür hat ALLIGATOR and cycle time. ALLIGATOR has the optimal solution. With Fahrercockpit befestigt. die optimale Lösung. Mit sens.it INDUSTRIAL können sens.it INDUSTRIAL, you can program four or more sensors Sie vier oder mehr Sensoren für einen Fahrzeugtyp in ge- in parallel for a vehicle type in shielded sensor chambers. This schirmten Sensorkammern parallel programmieren. Dies significantly reduces programming time. reduziert den Zeitaufwand deutlich. Weitere Eigenschaften: Additional features: ■ Individuelle Sensor-ID pro Sensor mit automatisiertem ■ Individual sensor ID per sensor with automated label Etiketten-Druck für Sensor und Rad printing for sensor and wheel ■ Dokumentation bzw. Rückverfolgbarkeit jedes Programmier- ■ Documentation and traceability of each programming vorgangs process ■ Einfache Bedienung durch Touchscreen-PC und ggf. ■ Easy operation by touchscreen PC and, if applicable, Integration eines Barcode-Scanners zur automatischen integration of a bar code scanner for automatic selection Auswahl des Fahrzeugtyps für Programmierung of the vehicle type for programming Art.-Nr. Bezeichnung Inhalt Anwendung Druckbereich ■ Spezielles, patentiertes Verschraubungskonzept ermög- ■ Special, patent screw fitting concept enables shortened Part no. Description Content Utilization Pressure range licht verkürzte Montagezeiten: Die vormontierte Sensor- installation times: The pre-assembled sensor/valve Ventil-Kombination wird mittels Schersteg-Überwurfmutter combination is installed with shear collar nut with a mit nur einem einzigen Anzugsvorgang mittels Dreh- single tightening process with a torque wrench. In the momentschlüssel montiert. Hierbei wird sowohl die Ver- process, the combination of sensor and valve base and 9-590935 sens.it RetroFIT-Kit 2.0 4 x RDKS-Sensor sens.it RS3 / PKW, SUV, Trans- < 8 bar bindung von Sensor und Ventilfuß als auch die komplette the complete sensor/valve unit are tightened RS3 TPMS 433 MHz (9-590914) porter, Wohnmobile Sensor-Ventileinheit im Rad gleichzeitig festgezogen simultaneously in the wheel 4 x Aluminiumventil silber eloxiert / Passenger car valve, silver (9-590906) Car, SUV, transporter, mobile home 1 x Display mit Knopfzelle und Vorprogrammierte Sensoren sowie vormontierte Metall- und Pre-programmed sensors and pre-assembled metal and Befestigung / Display with button cell Gummiventile mit Sensor im Tray auf Anfrage erhältlich. rubber valves with sensor in tray are available on request. and fastener 1 x Montage- und Bedienungsanleitung/ Installation and operating manual Zur Montageanleitung der Installation manual of the Sensor-Ventil-Einheit sensor/valve unit Montageanleitung öffnen Open installation manual Gerne unterbreiten wir Ihnen We can create a customized ein individuelles Angebot. offer for you. 14 15
Sensorik Sensors D GB D GB Werkzeug für die RDKS-Montage Tools for TPMS assembly RDKS Service Kits TPMS Service Kits Mit dem RDKS-Werkzeug lassen sich Sensor und Ventil ein- This TPMS tool kit enables simple and correct mounting of Ventilkappe und -einsatz, Überwurfmutter und Gummidichtung Valve sealing cap, valve core, rubber seal and hex nut are sub- fach und sachgerecht an jeder Felge befestigen. Die einhän- sensor and valve on the rim. The one-man operation enables unterliegen besonderen Alterungs- und Korrosionseinflüssen. ject to influences of ageing and corrosion. Additionally the dige Bedienung ermöglicht eine optimale Montage ohne optimised installation with no wasted time. Rapid bit chan- Zusätzlich werden, durch die in den Rädern verbauten RDKS- rubber seals and valves are particularly stressed by the TPM Zeitverlust. Auch der Bit-Wechsel funktioniert dank ausgeklü- ging through the use of sophisticated technology. Sensoren, die Gummidichtungen und -ventile besonders bean- sensors installed in the wheels, due to the weight of the sen- gelter Technik blitzschnell. sprucht. Gerade deshalb ist der Austausch dieser Komponen- sor. For this reason it is highly recommended to replace these ten beim Reifenservice dringend zu empfehlen. components during the tire service. Bei jedem Reifenwechsel ist der Einsatz von RDKS RDKS Service Kits TPMS Service Service Kits Pflicht! Koffer Kits Box RDKS-Montage- TPMS Tool Kit TPMS Service Kits are mandatory Der RDKS Service Kits Koffer beinhal- The TPMS Service Kits box contains for every tire change! tet alle für den Austausch notwen- all components that are necessary Werkzeugtasche dige Komponenten in OE-Qualität. for the correct an thorough service Die Kits sind anhand der Merkmale on tyres and rims with TPMS. The Kits ■ Kalibrierter Drehmoment- ■ Calibrated torque screwdriver, „Hersteller“, „Marke“ und „Jahr“ zuor- are assigned according to the featu- schrauber, eingestellt auf 3,3 Nm preset to 3.3 Nm denbar. res ‚Manufacturer‘, ‚Model‘ and ‚Year‘. ■ Haltewerkzeug ■ Clamp-in valve tool ■ Torx Bit Gr. 15 ■ Torx bit, size 15 ■ 5 Service Kits pro Typ ■ 5 Service Kits per type ■ Torx Bit Gr. 20 ■ Torx bit, size 20 ■ 100 Ventileinsätze ■ 100 valve cores ■ 6kt Nuss 11 mm ■ 11 mm hex socket ■ 100 Ventilkappen ■ 100 valve caps ■ 6kt Nuss 12 mm ■ 12 mm hex socket ■ Anwendungsliste ■ Application list ■ 1/4“ Adapter ■ 1/4“ Adapter ■ Gürteltasche ■ Belt bag Art.-Nr. 9-591394 Art.-Nr. 9-591394 Art.-Nr. 9-232425 Part no. 9-232425 Die Artikel-Nummern der im Koffer For the article numbers of the kits enthaltenen Kits finden Sie unter available in the case, visit Geeignet für sens.it RS Suitable for sens.it RS www.alligator-ventilfabrik.de/servicekits www.alligator-ventilfabrik.de/servicekits RDKS-Montage- TPMS Master Separate Separate Werkzeugkoffer Tool Box RDKS Service Kits TPMS Service Kits ■ Kalibrierter Drehmoment- ■ Calibrated Torque Driver Alle Service Kits aus dem Koffer sowie zahlreiche weitere sind All Service Kits from the box and numerous additional kits schrauber von 4,0 - 8,8 Nm 4.0 - 8.8 Nm auch separat erhältlich. are also available separately. ■ Kalibrierter Drehmoment- ■ Calibrated Torque Driver schrauber, eingestellt auf 3,3 Nm preset to 3.3 Nm Art.-Nr. 9-5913xx Part no. 9-5913xx ■ Drehmomentindikator Torx 10, ■ Torque indicator Torx 10, eingestellt auf 1,4 Nm preset to 1.4 Nm ■ Haltewerkzeug ■ Clamp-In Valve Tool ■ Torx Bit Gr. 15 ■ Torx Bit, Size 15 ■ Torx Bit Gr. 20 ■ Torx Bit, Size 20 Das richtige Service Kit zum ■ 6kt Nuss 11 mm ■ 11mm hex socket jeweiligen Fahrzeugmodell ■ 6kt Nuss 12 mm ■ 12mm hex socket finden Sie über den ■ 1/4“ Adapter ■ 1/4“ Adapter „Service Kits Finder“ unter Art.-Nr. 9-232426 Part no. 9-232426 www.alligator-ventilfabrik.de/ Geeignet für sens.it RS und sens.it ONE Suitable for sens.it RS and sens.it ONE servicekits sowie alle gängigen RDKS as well as all established TPMS For the correct service kit for the vehicle mo- del, use the easy „Service Kits Finder“ online: www.alligator-ventilfabrik.de/servicekits 16 17
PKW- & Transporter-Ventile Car & Light truck valves D GB ALLIGATOR Produktprogramm Gummiventile Snap-In Snap-in rubber valves OE-Premium-Line OE Premium Line ALLIGATOR product program Anwendung: PKW, Anhänger Utilization: Car, trailer Druckbereich: Bis 4,5 bar Pressure range: Up to 4.5 bar PKW- & Transporter-Ventile PKW-Gummiventile sitzen wie gegossen in der Felge. Der Ven- tilschaft ist elastisch und lässt sich vorteilhaft den jeweiligen Car rubber valves sit in the rim like they are cast in place. The valve shaft is elastic and can be adapted to the situation Car & Light truck valves Situationen beim Luftdruckprüfen anpassen. when checking air pressure. Snap-In-Ventile sind für alle Stahl- und Alu-Felgen bis zu einer Snap-in valves are suitable for all steel and aluminium rims up Geschwindigkeit von 210 km/h geeignet. to a speed of 210 km/h. Bei mehr als 210 km/h sind entweder Metallventile (Clamp-In) At speeds >210 km/h, metal valves (clamp-in) or valve sup- oder Ventilabstützungen zu verwenden, um die Ventilauslen- ports must be used in order to limit the valve deflection to a kung auf einen maximalen Winkel von 25° zu begrenzen. maximum angle of 25°. Qualitätsprüfungen/-standard: Quality inspections/standard: Entspricht den OEM-Anforderungen. Diese sind deutlich höher Corresponding to OEM requirements. They are significantly als ETRTO und DIN. higher than ETRTO and DIN. Markierung am Ventilfuß: Mark on the valve base: ALLIGATOR ALLIGATOR Lasermarkierung: Laser marking: Individuelle Kennzeichnung von Gummiventilen ist möglich. Custom identification of rubber valves is possible. Valves are Ventile sind mit einer Jahresmarkierung versehen. marked with the year of manufacture. Richtige Lagerung: Correct storage: Gummiartikel unterliegen der natürlichen Alterung. Deshalb Rubber products are subject to natural ageing. Therefore, we empfiehlt es sich, diese sachgerecht zu lagern. Das heißt: recommend proper storage. This means: storage in a cool kühl und vor Sonnenlicht sowie Ozon geschützt. location protected from sunlight and ozone. Einfache Montage und Demontage ohne Spezialwerkzeug Easy installation and removal without special tools Prüfung: 100%ige Prozessüberwachung bei allen Schritten Inspection: 100% process monitoring during all steps Weitere Tipps zur richtigen Lagerung Additional tips for correct storage Ventil-Bohrung DIN 7757 valve core chamber Metallkörper metal stem Gummikörper rubber stem 18 19 13
PKW- & Transporter-Ventile Car & Light truck valves D GB CVVEASY: Vereint die Vorteile von CVVEASY: combines the benefits of Gummi- und Metallventilen rubber and metal valves Die patentierte Konstruktion des Reifenventils CVVEASY The patented construction combines the pressure capa- vereint die Druck-Belastbarkeit eines Metallventils mit der city of a metal valve with the easy mounting of a Snap- Montagefreundlichkeit eines Snap-In Gummiventils. Die in rubber valve. The thrust washer holds the valve firmly Druckscheibe hält das Ventil auch bei hohen Betriebsdrü- in the wheel, even at high operational pressures. cken sicher im Rad. Anwendung: PKW, Transporter, Wohnmobile, Anhänger Utilization: Car, transporter, mobile home, trailer Druckbereich: Bis 7 bar Pressure range: Up to 7 bar 9-521515 9-522445 9-523445 9-525445 9-529445 9-524145 Felgenstärke: 1,8 - 4 mm Rim thickness: 1,8 - 4 mm TR412 TR413 TR414 TR418 TR414L TR415 Vorteile: Advantages: ■ Einfachste Handmontage ohne Werkzeuge ■ Simple to mount by hand without any tools Art.-Nr. Bezeichnung DIN-Nr. TR-Nr. ETRTO-Nr. Ventillänge Ventilloch Ø ■ Sichere Abdichtung in der Felge ■ Reliable sealing in the rim Part no. Description DIN no. TR no. ETRTO no. Valve length Valve hole Ø ■ Problemlose Demontage – ohne Spezialwerkzeug ■ Easily removed – without special tools Snap-In mit Kunststoffkappe | Snap-in with plastic cap ■ Keine Felgenbeschädigung bei der Demontage ■ No rim damage during disassembly ■ Hohe Druckbelastbarkeit ■ High pressure capacity 9-521515 TR412 412 V2.03.6 33 11,3+0,4 mm ■ Passt in fast jede Felge ■ Fits almost every rim 9-521520 TR412 mit DS-P Ventilkappe (siehe S. 31) 412 V2.03.6 33 11,3+0,4 mm TR412 with DS-P Valve cap (see p. 31) HIGHLIGHT 9-522445 TR413 78030 413 V2.03.1 43 11,3+0,4 mm 9-523445 TR414 78030 414 V2.03.2 49 11,3+0,4 mm 9-525445 TR418 418 V2.03.4 61,5 11,3+0,4 mm 9-529445 TR414L 414L V2.03.8 56,5 11,3+0,4 mm 9-524145 TR415 78030 415 V2.03.3 43 15,7+0,4 mm 9-522032 TR413, 2-teilig 78030 413 V2.03.1 43 11,3+0,4 mm TR413, two-part 9-523131 TR414, 2-teilig 78030 414 V2.03.2 49 11,3+0,4 mm TR414, two-part 9-530050 9-530060 9-530020 9-530030 9-530040 9-521527 TR412, 3-teilig 412 V2.03.6 33 11,3+0,4 mm TR412, three-part Art.-Nr. Bezeichnung Ventillänge Ventilloch Ø Temp.- Bereich Part no. Description Valve length Valve hole Ø Temperature range 9-522018 TR413, 3-teilig 78030 413 V2.03.1 43 11,3+0,4 mm TR413, three-part 9-523018 TR414, 3-teilig 78030 414 V2.03.2 49 11,3+0,4 mm 9-530050 CVV31 31 mm 11,3+0,4 mm -40° / +130° TR414, three-part 9-530060 CVV31 mit DS-P (s. auch S. 31) 31 mm 11,3+0,4 mm -40° / +130° CVV31 with DS-P (see p. 31) Snap-In mit Metallkappe | Snap-in with metal cap 9-530020 CVV40 40 mm 11,3+0,4 mm -40° / +130° 9-521545 TR412 412 V2.03.6 33 11,3+0,4 mm 9-530030 CVV47 46 mm 11,3+0,4 mm -40° / +130° 9-522036 TR413 78030 413 V2.03.1 43 11,3+0,4 mm 9-530040 CVV60 59 mm 11,3+0,4 mm -40° / +130° 9-523036 TR414 78030 414 V2.03.2 49 11,3+0,4 mm 9-525036 TR418 418 V2.03.4 61,5 11,3+0,4 mm 9-520542 TR438 438 41 8,8 +0,3 mm Snap-In mit Metallhülse | Snap-in with metal sleeve 9-522099 TR413 78030 413 V2.03.1 43 11,3+0,4 mm 9-523099 TR414 78030 414 V2.03.2 49 11,3+0,4 mm Kundenspezifische Wünsche (Verpackungen, Lasermarkierung) auf Anfrage. Customer-specific requests (packaging, laser marking) can be fulfilled. Standard-VPE: 100 St. im Beutel, 1.000 St. im Karton, 36.000 St. auf Palette Standard package unit: 100 pcs. in a bag, 1,000 pcs. in a box, 36,000 pcs. on a pallet 20 21
PKW- & Transporter-Ventile Car & Light truck valves D GB D GB Ventil TR600XHP und TR801HP Valve TR600XHP and TR801HP Ventil-Einziehhebel Valve Mounting tool Ventile für schwierige Anwendungen und Valves for difficult applications and high Geeignete Montagewerkzeuge sind Voraussetzung für die Suitable installation tools are required for damage-free val- hohe Anforderungen. standards. schadenfreie Ventil-Montage. Der Ventil-Einziehhebel ga- ve installation. The valve mounting tool guarantees safe rantiert eine sichere und effiziente Montage von Snap-In and efficient installation of Snap-in tire valves in original Anwendung: Transporter, Wohnmobile Utilization: commercial vehicle, mobile homes Reifenventilen in der Erstausrüstung und Reifenwerkstatt. equipment and the tire garage. Druckbereich: Bis 6,9 bar Pressure range: Up to 6,9 bar Eigenschaften: Features: ■ Kippgelenk verhindert schräges Einziehen des Ventils ■ Tilting joint prevents the valve from being pulled in obliquely ■ Einrast-Kerben ermöglichen sichere Winkelführung ■ Engagement notches enable secure angle guidance ■ Langer Hebelarm für optimale Kraft-Dosierung ■ Long lever arm for optimal force application ■ Weicher Kunststoffschaft verhindert Beschädigung ■ Soft plastic shaft prevents damage to aluminium wheels von Alurädern ■ Click mechanism of the head for quickly screwing onto the 9-095519 ■ Klick-Mechanismus des Kopfes für schnelles Aufschraube valve with standard installation lever and standard valve auf das Ventil beim Einziehhebel Standard und Standar mit core tool Ventileinsatz-Schrauber ■ Attachment on the OE installation lever makes it possible to Art.-Nr. Bezeichnung Ventillänge Ventilloch Ø Temp.- Bereich ■ Aufhängung am Einziehhebel OE ermöglicht Einziehen des install the valve without unscrewing the valve cap Part no. Description Valve length Valve hole Ø Temperature range Ventils ohne Abschrauben der Ventilkappe 9-231900 9-095519 TR600XHP 43 mm 11,3+0,4 mm -40° / +100° 9-095554 TR602XHP 62,1 mm 11,3+0,4 mm -40° / +100° 9-521214 TR801HP 48,2 mm 15,7+0,4 mm -40° / +100° 9-231930 Das TR600XHP entspricht Differences are not easy to dem ETRTO-genormten see. Note the extended brass 9-231940 TR600HP und hat zusätz- insert that adds structural lich eine optimierte Gummi- strength on the ALLIGA- Metallbindung. Der längere TOR valve on the left versus Metallkörper sorgt für eine others on the right. höhere Stabilität während der Fahrt! 9-2319xx TR600XHP TR600HP Art.-Nr. Bezeichnung Description Part no. 9-231900 Ventil-Einziehhebel Standard Valve Mounting tool standard 9-231930 Ventil-Einziehhebel OE Valve Mounting tool OE 9-231940 Ventil-Einziehhebel VE (mit Ventileinsatz-Schrauber) Valve Mounting tool with valve core tool 9-2319xx Kundenspezifische (Farbe/Schriftzug) Customized (colour/lettering) Einziehhebel auf Anfrage mounting tool on enquiry 22 23
PKW- & Transporter-Ventile Car & Light truck valves D GB D GB Metall-Ventile mit ASC-Dichtung Metal valves with ASC seal Universell einsetzbare All-purpose Anwendung: Utilization: Metallventile metal valves Das ASC-HT Metallventil mit weiterentwickeltem Dichtkon- The ASC-HT valve with completely new sealing concept, Anwendung: Utilization: zept ist die Lösung für hochbeanspruchte Räder an schnel- the all-purpose metal valve for highly stressed wheels of len PKWs, Transportern und Fahrzeugen mit hohem Reifen- fast cars, transporters, vehicles with high tire pressure and Für hochbeanspruchte Räder an schnellen PKWs, Trans- For highly stressed wheels of fast cars, transporters, druck sowie hohen Temperaturen. high temperature. portern, Fahrzeugen mit hohem Reifendruck und hohen vehicles with high tire pressure and high temperature. Temperaturen. HIGHLIGHT Dichtkonzept: HIGHLIGHT Leak-proof concept: Beim ASC-Dichtkonzept werden die Anzugskräfte direkt in The ASC leak-proof concept, the pre-load is led directly das Metall der Felge eingeleitet. Die Dichtung kann ihre Auf- into the metal of the rim. The seal can perform its functi- gabe unbeeinflusst von äußeren Kräften erfüllen. on independent of external forces. Druckbereich: Bis 14 bar Pressure range: Up to 14 bar Einfache Montage und Demontage ohne Spezialwerkzeug Easy installation and removal without special tools Vorteile: Advantages: ■ Hohe Temperaturbeständigkeit auch unter ■ High temperature resistance even in extremen Bedingungen extreme conditions ■ Sichere Abdichtung ■ Securely sealed ■ Dichtung passt sich dem Ventilloch an ■ Seal adjusts itself to the valve hole ■ Keine Beschädigung der Dichtung bei Montage ■ Seal less prone to damage during ■ Fester Sitz über einen langen Einsatzzeitraum assembly due to over-torqueing ■ Tight-fitting over a long period of use HIGHLIGHT 9-512563 9-512553 9-513103 9-513143 9-511003 9-511992 9-512512 9-512514 9-512573 9-512583 9-512593 Art.-Nr. Bezeichnung Ventillänge Ventilloch Ø Anzugsdrehmoment 9-511993 9-516023 9-511983 9-512503 9-512628 9-513003 Part no. Description Valve length Valve hole Ø Torque 9-512507 9-512512 Metallventil 31MS ASC-HT 31,5 mm 11,3+0,4 mm 4 - 6 Nm Metal valve 31MS ASC-HT 9-512514 Metallventil 31MS ASC-HT mit V2B 31,5 mm 11,3+0,4 mm 4 - 6 Nm (9-330709), (s. auch S. 43) Metal valve 31MS ASC-HT with V2B (9-330709), (see p. 43) 9-512573 Metallventil 40MS ASC-HT 40 mm 11,3+0,4 mm 4 - 6 Nm Metal valve 40MS ASC-HT 9-512583 Metallventil 47MS ASC-HT 47 mm 11,3+0,4 mm 4 - 6 Nm Metal valve 47MS ASC-HT 9-512593 Metallventil 60MS ASC-HT 60 mm 11,3+0,4 mm 4 - 6 Nm Metal valve 60MS ASC-HT 9-512013 9-515003 9-512558 9-512568 9-519003 24 25
PKW- & Transporter-Ventile Car & Light truck valves D GB Art.-Nr. Bezeichnung TR-Nr. ETRTO-Nr. Ventillänge Ventilloch Ø Anzugsdrehmoment Unsichtbares Ventil Hidden Valve Part no. Description TR no. ETRTO no. Valve length Valve hole Ø Torque Das unsichtbare Ventil ist leichter als ein Standard-Messing- The invisible valve is lighter than standard brass valves and length ventil und schützt durch seine spezielle Bauweise vor Druck- through their special design guard against pressure loss verlust, Sabotage sowie vor Abreißen an Bordsteinen und im of the tire, sabotage, as well as ripping off at the curb and 9-512563 Metallventil 42MS mit Kunststoffscheibe 42 mm 11,3+0,4 mm 3 - 5 Nm Gelände. when driving in rough terrain. Metal valve 42MS with plastic washer Anwendung: Felgen mit einer Ventillochgröße von 11,3+0,4 mm Utilization: Rims with a hole diameter of 11,3+0,4 mm 9-512553 Metallventil 42MS ohne Kunststoffscheibe V2.05.3 42 mm 11,3+0,4 mm 3 - 5 Nm Metal valve 42MS without plastic washer Druckbereich: Bis 14 bar Pressure range: Up to 14 bar 9-513103 Metallventil 42MS mit kurzer Mutter V2.05.4 42 mm 11,3+0,4 mm 3 - 5 Nm Metal valve 42MS with short nut 9-513143 Metallventil 42MS mit hoher Mutter 42 mm 11,3+0,4 mm 3 - 5 Nm Metal valve 42MS with long nut 9-511003 Metallventil 33MS mit 2 Dichtringen 33 mm 8,3+0,3 mm 3 - 5 Nm Metal valve 33MS with 2 grommets 9-511992 Metallventil 26MS 26 mm 8,3+0,3 mm 5 - 7 Nm Metal valve 26MS 9-511993 Metallventil 39MS mit hoher Mutter 39 mm 8,3+0,3 mm 5 - 7 Nm Metal valve 39MS with long nut 9-516023 Metallventil 36MS V2.04.1 36 mm 11,3+0,4 mm 3 - 5 Nm Metal valve 36MS EQ 9-511983 Metallventil 37MS 37 mm 11,3+0,4 mm 3 - 5 Nm Metal valve 37MS Art.-Nr. Bezeichnung Inhalt 9-512507 Metallventil Set 39MS (4-teilig) 416S V2.05.1 39 mm 11,3+0,4 mm 3 - 5 Nm Part no. Description Content Metal valve Set 39MS (four parts) 9-512503 Metallventil 39MS 416S V2.05.1 39 mm 11,3+0,4 mm 3 - 5 Nm Metal valve 39MS 9-590472 Unsichtbare Ventile 4 x Ventil | 4 x valve (9-590471) Hidden Valves 1 x Befülladapter | 1x filling adapter (9-590473) 9-512628 Metallventil 43MS 43 mm 11,3+0,4 mm 3 - 5 Nm 1 x Kappenschrauber | 1 x cap Metal valve 43MS screw driver (9-590475) 9-513003 Metallventil 45MS (Oldtimer) 45 mm 11,3+0,4 mm Metal valve 45MS (vintage car) 9-512013 Metallventil 40MS 416eq V2.05.2 40 mm 15,7+0,4 mm 3 - 5 Nm Metal valve 40 MS 9-515003 Aluminium-Ventil 36LMS 36 mm 11,3+0,4 mm 4 - 6 Nm Die Befüllung ist äußerst einfach: | The filling up is extremely simple: Aluminium valve 36LMS 9-512558 Aluminium-Ventil 43LMS, schwarz 43 mm 11,3+0,4 mm 3 - 5 Nm Aluminium valve 43LMS, black 9-512568 Aluminium-Ventil 43LMS, titangrau 43 mm 11,3+0,4 mm 3 - 5 Nm Aluminium valve 43LMS, titanium-grey 9-519003 Metallschlauchventil 43MS 43 mm 11,3+0,4 mm Metal inner tube valve 43MS 1 2 3 Kappe mit Hilfe des Schraubers Adapter auf das Ventil Kappe wieder aufschrauben abnehmen. aufschrauben und befüllen. – Fertig! Remove the cap by using the cap Screw adapter on to the valve and Refit the cap – Done! screw driver. fill the tire. 26 27
PKW- & Transporter-Ventile Car & Light truck valves HIGHLIGHT D GB D GB Logo-Ventilkappen Logo valve caps DS-P Ventilkappe: Luftdruck prüfen DS-P Valve Cap: Checking air Mit den hochwertigen Logo-Venilkappen schaffen Sie be- You add a special accent to special wheels the high-quality und befüllen leicht gemacht pressure and filling made easy sondere Akzente für besondere Räder. logo valves caps. Die DS-P Ventilkappe muss zum Luftdruck prüfen und an- The DS-P valve cap does not have to be unscrewed to check passen nicht abgeschraubt werden. and adjust air pressure. Dichtkonzept Seal concept Das eingebaute Rückschlagventil mit zwei Hochtempera- The integrated check valve with two high-temperature se- tur-Dichtungen verhindert Druckverlust selbst bei beschä- als prevents pressure loss even when the valve core is da- digtem oder verschmutztem Ventileinsatz. Die Stirnfläche maged or dirty. The end surface is completely sealed and ist komplett abgedichtet und somit unempfindlich gegen- insensitive to dirt and water. über Schmutz und Wasser. Zielgruppe Target group ■ Hersteller von PKW, Nfz, Motorrädern und Freizeitfahrzeugen ■ Manufacturers of passenger cars, commercial vehicles, ■ Oldtimer- und Marken-Clubs motor bikes, recreational vehicles (RV), SUVs ■ Tuner ■ Veteran car-clubs and brand clubs ■ Hersteller exklusiver Räder und Felgen ■ Tuner ■ Importeure ■ Manufacturers of exclusive wheels and rims ■ Vereine ■ Vehicle importers ■ Clubs Eigenschaften Features Vorteile: Advantages: Die DS-P Kappe The DS-P Cap ■ Ventilkappenform: Standard oder exklusives, kunden- ■ Valve cap form: standard or exclusive, customized design spezifisches Design ■ Packaging: tray, blister or according to customers’ ■ spart Zeit ■ saves time ■ Verpackung: Tray, Blister oder kundenspezifisch requirements ■ spart Kosten ■ saves money ■ Logo-Anbringung: Kunststoff-Linse oder Metall-Siebdruck ■ Logo fitting: Either with synthetic resin lens or metal ■ verhindert schmutzige Finger ■ prevents dirty fingers ■ Material: Messing vernickelt oder Aluminium screen printing ■ geht nicht verloren ■ does not get lost ■ Oberflächenbeschichtung: vernickelt, verchromt oder ■ Material: nickel plated brass or aluminium ■ sorgt für erhöhte Sicherheit ■ assures increased safety vergoldet ■ Surface coating: nickel plated, chrome plated, even gold ■ Sonderfarben sind durch Farb-Eloxieren problemlos möglich plated Anwendung: Utilization: ■ Sicherheit durch eingebaute Dichtung ■ Special colours are no problem through colour anodization Metall-, Gummi- und Aluventile von PKW, Transportern, NFZ Metal, rubber and aluminium valves for car, transporter, ■ Dauerhafte Erstausrüster-Qualität, Made in Germany ■ Safety – of course with integrated seal und Fahrrädern commercial vehicle and bicycle wheels ■ Durable OEM quality - made in Germany Hinweis: Nicht für Motorräder geeignet. Note: Not for motorcycles. Art.-Nr. Bezeichnung VPE Part no. Description Packaging unit Material: Kunststoff – somit keine Korrosions-Gefahr Material: Plastic – so there is no risk of corrosion 9-301699 Logo-Ventilkappen in Standard-Form mit kundenspezifischem Logo, Verpackung: Tray ab/min. of 50 Sets/sets Art.-Nr. Bezeichnung Description Logo valve cap in standard form with customized logo, packaging Tray (200 Stück/pcs.) Part no. 9-301599 Logo-Ventilkappen in kundenspezifischem Design, mit kundenspezifischem Logo, ab/min. of 500 Verpackung: Blister Sets/sets Logo valve cap in customer specific design, with customized logo, packaging Blister (2.000 Stück/pcs.) 9-330770 DS-P Ventilkappe DS-P Valve Cap 9-330775 DS-P Ventilkappe 4er-Blister DS-P Valve Cap 4 pack blister 9-521520 Snap-In TR412 mit DS-P (s. auch S. 22) Snap-in TR412 with DS-P (see p. 22) Ausführungen und Mengen auf Anfrage. Enquire about versions and quantities. 9-530060 CVV31 mit DS-P (s. auch S. 23) CVV31 with DS-P (see p. 23) Bei den abgebildeten Logo-Ventilkappen handelt es sich um kundenspezifische The logo valve caps in the figure are customer-specific solutions which are Lösungen welche aus lizenzrechtlichen Gründen nicht im freien Handel verkäuflich sind. not available for purchase due to licensing conditions. Contact us for a Gerne erstellen wir Ihnen ein Angebot von Ihrem Logo. quotation for your logo. DS-P in der Praxis DS-P in practice 28 29
Motorrad-Ventile Motorcycle valves D GB Motorrad-Ventile Motorcycle valves ALLIGATOR Produktprogramm Alle Motorrad-Ventile besitzen eine abgedichtete Kappe und ei- All motorcycle valves have a sealed cap and a special nen speziellen Ventileinsatz. Das macht sie zuverlässig und sicher. valve core. That makes them reliable and safe. ALLIGATOR product program Hinweis: Beim Austausch immer Ventileinsatz mit erhöhtem Note: Always use a valve core with increased opening Öffnungsdruck verwenden. pressure for replacement. Motorrad-Ventile Motorcycle valves 9-315150 9-520944 9-521515 9-521545 9-447413 9-447513 9-511992 9-511003 9-511993 9-447500 9-447505 9-447512 9-447515 32 30 31
Motorrad-Ventile Motorcycle valves Art.-Nr. Bezeichnung TR-Nr. Ventillänge Druckbereich Öffnungsdruck Temp-bereich Anzugs- Part no. Description TR no. Valve Pressure area opening Temp. range moment length pressure Torque ALLIGATOR Produktprogramm Motorrad-Ventileinsatz | Motorcycle valve core ALLIGATOR product program 9-315150 vernickelt, 2-teilig mit C1 20 mm < 20 bar > 4,5 bar -60 ° C / 0,23 - erhöhtem Öffnungsdruck +200 ° C 0,56 Nm NFZ-Ventile & Zubehör nickel-plated, two-piece, with higher opening pressure Truck valves & Accessories Art.-Nr. Bezeichnung TR-Nr. ETRTO-Nr. Ventillänge Ventilloch Ø Druckbereich Höchstge- Anzugs- Part no. Description TR no. ETRTO no. Valve Valve hole Ø Pressure schwindigkeit moment length range max. speed Torque Gummi-Ventile | Rubber valves 9-520944 Rollerventil 90° gebogen, 33 mm 11,3+0,4 mm < 4,5 bar 80 km/h Kunststoffkappe m. Dichtung scooter valve 90° bended, plastic cap with grommet 9-521515 TR412 412 V2.03.6 33 mm 11,3+0,4 mm < 4,5 bar 210 km/h 9-521527* TR412, 3-teilig | three-part 412 V2.03.6 33 mm 11,3+0,4 mm < 4,5 bar 210 km/h 9-521545 TR412 mit Metallkappe 412 V2.03.6 33 mm 11,3+0,4 mm < 4,5 bar 210 km/h TR412 with metal cap Metall-Ventile vernickelt mit Metallkappe | Metal valves nickel plated with metal cap 9-447413 Metallventil | metal valve 25 mm 8,3+0,3 mm max. 14 bar 7 -10 Nm 9-447513 Metallventil | metal valve 430eq V1.10.1 34 mm 8,3+0,3 mm max. 14 bar 7 -10 Nm 9-511992 Metallventil | metal valve 26 mm 8,3+0,3 mm max. 14 bar 5 - 7 Nm 9-511993 Metallventil | metal valve 39 mm 8,3+0,3 mm max. 14 bar 5 - 7 Nm 9-511003 Metallventil | metal valve 33 mm 8,3+0,3 mm max. 14 bar 3 - 5 Nm Aluminium-Winkel-Ventile mit Aluminium-Kappe | Angled aluminium valves with aluminium cap 9-447500 silber | silver V1.10.2 8,3+0,3 mm max. 14 bar 9-447505 schwarz | black V1.10.2 8,3+0,3 mm max. 14 bar 9-447512 silber | silver V2.03.15 11,3+0,4 mm max. 14 bar 9-447515 schwarz | black V2.03.15 11,3+0,4 mm max. 14 bar * Gleiches Produkt wie 9-521515 – mit dem Unterschied, dass Ventileinsatz und -Kappe extra und nicht montiert geliefert werden. * Same product as 9-521515 - with the difference that valve core and cap are supplied separately and not assembled. 32 33
Sie können auch lesen