VIENNA INTERNATIONAL DANCE FESTIVAL - IMPULSTANZ CLASSIC *MELK PROD. / MARCO BERRETTINI SWITZERLAND NO PARADERAN

Die Seite wird erstellt Justine Gebauer
 
WEITER LESEN
VIENNA INTERNATIONAL DANCE FESTIVAL - IMPULSTANZ CLASSIC *MELK PROD. / MARCO BERRETTINI SWITZERLAND NO PARADERAN
Vienna International Dance Festival

       [ImPulsTanz Classic]

*MELK PROD. / Marco Berrettini
        Switzerland

          No Paraderan
VIENNA INTERNATIONAL DANCE FESTIVAL - IMPULSTANZ CLASSIC *MELK PROD. / MARCO BERRETTINI SWITZERLAND NO PARADERAN
Swiss Focus
ImPulsTanz – Vienna International Dance Festival

Alexandra Bachzetsis (CH/GR)                 [ImPulsTanz Classic]
Private Song, 60’                            *Melk Prod. / Marco Berrettini (CH)
15. Juli, 20:00 + 17. Juli, 22:00            No Paraderan, 95’
Odeon Theater                                2. August, 21:00 + 4. August, 21:00
                                             Akademietheater
Alias Cie / Guilherme Botelho (CH/BR)
Sideways Rain, 60’                           Marc Oosterhoff (CH) *
20. Juli, 21:00 + 22. Juli, 19:00            Take Care Of Yourself, 30’
Akademietheater                              3. August, 22:00 + 5. August, 20:30
                                             Schauspielhaus
Alias Cie / Guilherme Botelho (CH/BR) *
Normal., 60’                                 PRICE (CH/BR) *
21. Juli, 19:30, Akademietheater             Melodies are so far my best friend, 75’
                                             8. August, 21:00 + 10. August, 21:00
ZOO / Thomas Hauert (BE/CH) *                Kasino am Schwarzenbergplatz
How to proceed, 60’
25. Juli, 21:00 + 27. Juli, 21:00            Ruth Childs / Lucinda Childs - Scarlett’s (CH/
Akademietheater                              US) *
                                             Pastime / Carnation / Museum Piece, 60’
Neopost Foofwa - Foofwa d’Imobilité (CH) *   9. August, 21:00, MuTh
Dancewalk – Retroperspectives, 60’
25. Juli, 23:00 + 27. Juli, 19:00            [8:tension] Young Choreographers’ Series:
Schauspielhaus                               Tamara Alegre (CI/CH), Lydia Östberg Diakité
                                             (NO/SE), Nunu Flashdem (UK/CH), Marie
Malika Fankha (AT/CH) / Karol Tyminski       Ursin (NO), Célia Lutangu (BE/CH) *
(DE/PL) / Klangforum Wien (AT)               FIEBRE, 55’
Stanislaw Lem Turns 100: Performance and     11. August, 19:30 + 13. August, 19:30
Music move Outerspace, 110’                  mumok Hofstallung
29. Juli, 19:00 + 31. Juli, 14:00 + 19:00
Ehemaliges Gustinus-Ambrosi-Museum           [8:tension] Young Choreographers’ Series:
Uraufführung                                 Ruth Childs / Scarlett’s (CH/US) *
                                             fantasia, 55’
ZOO / Thomas Hauert (BE/CH) *                12. August, 21:00 + 14. August, 19:00
(sweet) (bitter), 30’                        Schauspielhaus
29. Juli, 21:00, Odeon Theater

Anna Huber (CH) *
unsichtbarst², 55’
31. Juli, 17:00 + 2. August, 17:00
Leopold Museum                                            * Österreichische Erstaufführung
NO PARADERAN

      [ImPulsTanz Classic]

*MELK PROD. / Marco Berrettini

       2. August, 21:00
       4. August, 21:00

       Akademietheater
MARCO BERRETTINI             Workshops:
bei ImPulsTanz
                             2014
Performances:                Contemporary Flow

2016                         2014
Marion Duval with            Improvisation
Marco Berrettini
Claptrap                     Diskussionsveranstaltung:
(Performer)
                             2011
2013                         im Rahmen der Ausstellung
*MELK PROD. /                Weltraum. Die Kunst und ein
Marco Berrettini             Traum mit Marco Berrettini
iFeel2                       und Kuratorin Cathérine
(Choreographer, Performer)   Hug, in Kooperation mit der
                             Kunsthalle Wien
2011
*MELK PROD. /
Marco Berrettini             RUTH CHILDS
Si, viaggiare                bei ImPulsTanz
(Choreographer)
                             Performances:
2006
*MELK PROD. /                2021
Marco Berrettini             Ruth Childs / Scarlett’s
NO PARADERAN (Choreo-        fantasia
grapher, Performer)          (Choreographer, Performer)

                             Ruth Childs / Lucinda Childs
Research Projects:           / SCARLETT’S
                             Pastime / Carnation /
2011                         Museum Piece
Contamination                (Performer)

2006
Feelings

                                             4
NO PARADERAN

Künstlerische Leitung Marco Berrettini           Produktion *MELK PROD. / Tanzplantation
Assistenz Chiara Gallerani                        Koproduktion Théâtre des Amandiers,
Performance Marco Berrettini, Jean-Paul           Nanterre (FR), ImPulsTanz Vienna (AT),
Bourel, Valérie Brau-Antony, Ruth Childs,        Comédie de Genève (CH), Arsenic Lausanne
Bruno Faucher, Chiara Gallerani, Gianfranco       (CH), Charleroi Danse (BE)
Poddighe, Antonella Sampieri
Bühnenbild Bruno Faucher, Marco Berrettini       Mit Unterstützung von Pro Helvetia,
mit Unterstützung von Jan Kopp                   Fondation du Jubilé de la Mobilière Suisse
Lichtdesign Nicolas Barrot, Bruno Faucher
Kostüm in Zusammenarbeit mit Angèle               Die Kompanie MELK Prod. wird unterstützt
Micaux                                            durch eine gemeinsame Förderung der
Ton Felix Perdreau                                Stadt Genf, des Kantons Genf und Pro Helvetia.
Technische Leitung Nicolas Barrot
Produktion und Tourmanagement Tutu                Dauer 95 Min.
Production – Pauline Coppée
Musik Alizée – J’en ai marre; Igor Stravinski –
Le sacre du printemps ; The Rat Pack Album
(Frank Sinatra, Dean Martin, Sammy Davis Jr )
Live at the Sands; The Benny Hill Show
Theme tune

                                                  5
© Laurent Pailler

                    6
ÜBER
ABOUT

Dieser [ImPulsTanz Classic] ist ein Knaller.          This [ImPulsTanz Classic] is a hit! Its premiere
Seine Premiere 2004 in Paris entpuppte sich           in Paris in 2004 turned into the theatre
als Theaterskandal des Jahres – dabei blieb           scandal of the year and made No Paraderan
No Paraderan vielen unvergesslich. Ironisch           unforgettable. Even the beginning is ironic:
ist schon der Anfang: „I love Vegas when I’m          “I love Vegas when I’m loaded / Yeah, I love
loaded / yeah, I love it when I’m not.“ Aus           it when I’m not.” From offstage, Dean Martin’s
dem Off schmeichelt Dean Martins unver-               unmistakable voice softly sings Vegas Melody,
kennbare Stimme Vegas Melody, aufgenom-               recorded at the legendary Sands Hotel in
men 1963 im legendären Sands Hotel, und               1963, and choreographer Marco Berrettini
Choreograf Marco Berrettini dirigiert einen           conducts a red curtain; a princess and a wo-
roten Vorhang; eine Prinzessin und ein Klei-          man in a little black dress with green puffed
nes Schwarzes mit grünem Puffärmel tanzen             sleeves are dancing beside a white bar cart.
neben einem weißen Barwagen. „Dino“                   Before his career, ‘Dino’ Martin was called
Martin hieß vor seiner Karriere Dino Crocetti,        Dino Crocetti. Like Berrettini, he came from
entstammte wie Berrettini einer italienischen         an Italian family, and formed the famous
Familie und bildete mit Stars wie Sammy               ‘Rat Pack’ with stars like Sammy Davis Jr.,
Davis Jr., Frank Sinatra oder Shirley MacLaine        Frank Sinatra and Shirley MacLaine.
das berühmte „Rat Pack“.                              No Paraderan – roughly translated: they
No Paraderan – übersetzt etwa: Sie werden             won’t parade – is a satirical dream, inspired
keine Parade machen – ist ein satirischer             by the ballet show Parade of the Ballets Russes
Traum, inspiriert von der Ballett-Show                (1917), which featured, among other things,
Parade der Ballets Russes (1917), in der unter        a skyscraper, a businessman and a horse, all of
anderem ein Hochhaus, ein Geschäftsmann               whom were dancing. Le sacre du printemps
und ein Pferd tanzten. Bei Berrettini schleicht       also worms its way in. Onstage, tipsy, trendy,
sich auch Le sacre du printemps ein. On               cultural types go kiss-kiss, bling-bling, and it
Stage machen beschwipste Kulturschickis               seems as if the Parade-makers Cocteau,
Bussi Bussi, Bling Bling, und hinter dem Vor-         Massine, Satie and Picasso are pulling the
hang scheinen die Parade-Macher Cocteau,              strings behind the curtain with a smile.
Massine, Satie und Picasso lachend die Fäden
zu ziehen.

                                                  7
NO PARADERAN

In No Paraderan haben wir uns frei dazu                     In No Paraderan we have deliberately
entschieden, eine ästhetisch angenehme Hal-              chosen an aesthetically pleasing position
tung einzunehmen, die keine Originalität für             which, at once, doesn‘t claim any originality:
sich beansprucht: Männliche und weibliche                the masculine and feminine genders are not
Geschlechterrollen werden als solche nicht               questioned as such, stage-design is a recog-
hinterfragt, das Bühnenbild ist merklich theatral,       nized drama-code in itself, the gala appears
die Gala erscheint eher wie ein zweitklassiger           much more like a B-series reception in which
Empfang, dessen Beteiligte weder sehr gut                the contributors are neither very good nor
noch sehr schlecht sind. Sie erfüllen ihre               very bad. They do their job all right. One cannot
Aufgabe. Sie können nichts dafür, keine Profis           blame them for not being professionals.
zu sein. Außerdem ist der mit dem Publikum               Besides, the contract with the public is quite
geschlossene Pakt ziemlich eindeutig:                    clear: „...don‘t ask us to do something new
„…                                                       nor to surprise you and, as for us, we prom-
erwartet nichts Neues und keine Überra-                  ise you that you will spend a nice evening
schungen, und ihr werdet einen schönen                   and, above all we assure you we won‘t bore
Abend verbringen. Was uns betrifft, verspre-             you with our questioning about the place
chen wir, dass wir euch nicht mit der Frage              arts should have in our contemporary world”.
langweilen werden, was die Rolle der Kunst               But then, what accounts for the uneasiness
in der gegenwärtigen Welt sein sollte“.                  hanging over since the beginning of an a-priori
Andererseits – woher rührt dann das Unbe-                ordinary show? And how is it that one has
hagen, das von Anfang an über der a-priori               the impression that the actors do not at all
gewöhnlichen Show hängt? Warum hat man                   want „to play the game“? But which game
den Eindruck, dass die Schauspieler*innen                is it about? Why not play instead with a paper
das Spiel ganz und gar nicht gern mitspielen             napkin that we would find there inside
wollen? Welches Spiel? Und warum nicht                   our pocket?
stattdessen mit einer Papierserviette spielen,
die wir in unserer Tasche finden könnten?                Marco Berrettini and Chiara Gallerani

Marco Berrettini und Chiara Gallerani

                                                     8
PRESSESTIMMEN
PRESS EXCERPTS

AWAITING THE ARTIST
Irène Filiberti

(…) „Es ist ein Stück über Verlangen und                     (…) „It is a piece about desire and frustra-
Frustration“, präzisiert der Autor, „ein Stück,           tion“, specifies the author „a piece that plays
das mit dem Phantasma des Spektakulären                   on the phantasm of the spectacular. It offers
spielt. Ein leicht schwindelerregendes Bild-im-Bild       a slightly vertiginous mise en abyme around
um die Begriffe der Kunst und der Show“.                  the notions of art and the show“.
Für diesen wunderbaren Einstieg in den Ruhm                  For this wonderful entry into fame, the
haben sich die Akteur*innen der Kompanie                  actors of the company *MELK PROD. take
*MELK PROD. sehr frei von Parade, der illustren           their inspiration very freely from Parade, the
Aufführung des Ballets Russes, inspirieren                illustrious performance of the Ballets Russes.
lassen. Choreografiert von Léonide Massine                Choreography by Léonide Massine after
nach einer Kurzgeschichte von Jean Cocteau,               a short story by Jean Cocteau, stage curtain
der Bühnenvorhang signiert von Pablo Picasso,             signed Pablo Picasso, music composed by
Musik komponiert von Erik Satie, entstand                 Erik Satie, ballet created in 1917 at the
das Ballett 1917 am Théâtre du Châtelet.                  Théâtre du Châtelet. With the complicity of
Mit der Komplizenschaft dieser fabelhaften                these fabulous actors-performers-dancers,
Schauspieler-Darsteller-Tänzer produziert                 Marco Berrettini, one of the rare comic
Marco Berrettini, einer der seltenen komischen            choreographers of our post-modern era, pro-
Choreografen unserer postmodernen Ära, zum                duces for the first time at the Théâtre de la
ersten Mal im Théâtre de la Ville – am selben             Ville – at the same place, in the theatre just
Ort, im Theater gleich gegenüber und fast ein             opposite and nearly a century later. (…) No
Jahrhundert später. (...) No Paraderan ist ein            Paraderan is a play of reference and reminis-
Stück der Referenz und Reminiszenz. Eine                  cence. A portrait gallery from which emanate
Porträtgalerie der Kultszenen und Kultfiguren             cult scenes and characters (…). With this
(…). Mit diesem seltsamen Pendeln zwischen                strange swinging between allegresse and
Fröhlichkeit und Melancholie, Eleganz und                 melancholy, elegance and vulgarity, magic
Vulgarität, Magie und Entzauberung liefert Marco          and disenchantment, Marco Berrettini pro-
Berrettini einen meisterhaften Essay über die             duces a magisterial essay on the world of
Welt der Kunst und die giftige Schönheit seiner           art and the toxic beauty of his actors. (...)
Schauspieler*innen. (…)

                                                      9
© Laurent Pailler

                    10
11
BIOGRAFIEN
BIOGRAPHIES

MARCO BERRETTINI                                        Preise gewonnen, wie den ZKB-PREIS beim
                                                        Theaterspektakel Festival in Zürich oder den
Der italienische Tänzer und Choreograf                  OFC-Preis für die beste Choreografie des
wurde am 23. Oktober 1963 in Aschaffenburg,             Jahres 2017. Berrettinis Arbeit ist breit ge-
Deutschland, geboren. Sein Interesse am Tanzen          fächert. Von der Performance in Museen bis
beginnt 1978, als er die Deutsche Meister-              hin zu Filmproduktionen mit ausländischen
schaft im Discotanzen gewinnt. Daraufhin                Regisseur*innen; von Video-Installationen im
beschließt er, seine technischen Fähigkeiten            Palais de Tokyo in Paris bis hin zu festlichen
zu weiter zu entwickeln. In den folgenden               Dinnerpartys mit Prominenten, die ihn gar
Jahren nimmt er an einer Vielzahl von Kursen            nicht kennen. Aber seine beste „Kreation“ ist
und Workshops in Jazz Dance, Modern Dance               und bleibt Stella, seine Tochter, mit der er in
und klassischem Ballett teil.                           Genf lebt.
Nach dem Abitur beginnt er eine professionelle
Tanzausbildung; zunächst an der London                     The Italian dancer and choreographer was
School of Contemporary Dance, dann an der               born on the 23rd October 1963 in Aschaf-
Folkwang Schule Essen, unter der Leitung                fenburg, Germany. His interest in dancing
von Hans Züllig und Pina Bausch. Dort ent-              began in 1978, when he won the German
wickelt er seine Leidenschaft für Choreografie          championship of Disco Dancing. Thereupon
und präsentiert sein erstes Solo, the horny             he decides to improve his technical skills. In
Santa Claus. Direkt nach dem Diplom als                 the next following three years, he’ll take
Tänzer zieht er zurück nach Wiesbaden und               a multitude of classes and workshops in Jazz
gründet seine Kompanie, die Tanzplantation.             Dance, Modern Dance and classical ballet.
Neben seiner Arbeit als Choreograf studiert er             After his A levels, he starts a professional
Europäische Ethnologie, Kulturanthropologie             dance-formation; first at the London School
und Theaterwissenschaften an der Universität            of Contemporary Dance, then at the
Frankfurt. 1988 zieht er nach Paris und arbeitet        Folkwangschulen Essen, under the direction
für den Choreografen Georges Appaix; mit                of Hans Züllig and Pina Bausch. There he
dem Geld, das er verdient, finanziert er seine          develops his passion for choreography and
eigenen Stücke. 1999 ändert seine 12 Mitglieder         presents his first Solo, the horny Santa Claus.
starke Kompanie ihren Namen: *MELK PROD.                Straight after the diploma as a dancer he
ist geboren. Seitdem hat Marco Berrettini               moves back to Wiesbaden and creates his
mehr als 30 Stücke produziert und einige                company, Tanzplantation. Next to his work

                                                   12
as choreographer, he studies European Eth-             voir tous les jours unter der Regie von Guy
nology, Cultural Anthropology and Theater              Alloucherie. Sie war Darstellerin bei François-
Theory at the Frankfurt University. In 1988            Michel Pesenti und wirkte in den Stücken von
he moves to Paris and works for the choreog-           Sabine Macher und Annabelle Pulcini mit.
rapher Georges Appaix; with the money he               Multi(s)me ist ihre erste Zusammenarbeit mit
makes he finances his own pieces. In 1999              Marco Berrettini, gefolgt von Freeze/Defreeze,
his company, strong of 12 members, changes             Sorry, do the tour!, sowie Blitz collective
its name. *MELK PROD. is born. Since then,             creation und No Paraderan im Jahr 2004. Sie
Marco Berrettini has produced more than                arbeitet auch mit Georges Appaix zusammen.
30 pieces and won some prizes like the ZKB
PRIZE at the Theaterspektakel Festival in                 Valérie Brau-Antony learnt dance with
Zurich or the OFC Prize for best choreography          Odile Duboc and Ruth Barnes. She worked
of the year in 2017. Berrettini’s work spreads         four years at Ballatum Theater, especially on
widely. From the Performance in Museums to             the piece directed by Guy Alloucherie On
movie-productions with foreign film-                   s’aimait trop pour se voir tous les jours. She
directors; from Video-Installations at the Palais      used to be a performer for François-Michel
de Tokyo in Paris to festive dinner parties            Pesenti and she took part in Sabine Macher
with famous people who don’t know him at               and Annabelle Pulcini’s works. Multi(s)me is
all. But his best “creation” is and will be Stella,    the first collaboration with Marco Berrettini,
his daughter with whom he lives in Geneva.             followed by Freeze/Defreeze, Sorry, do the
                                                       tour! as well as Blitz collective creation and
                                                       No Paraderan in 2004. She also works with
JEAN-PAUL BOUREL                                       Georges Appaix.

Jean-Paul Bourel studierte Tanz bei Odile
Duboc. Er arbeitete für Groupe DUNES,                  RUTH CHILDS
Geneviève Sorin und Guy André Lagesse,
schuf das Stück Les pas perdus und arbeitet            Die britisch-amerikanische Tänzerin und Per-
regelmäßig mit Jugendlichen in Schulen. Seit           formerin Ruth Childs wurde 1984 in London
1992 tanzt er in La Liseuse/Georges Appaix             geboren. Sie wuchs in den Vereinigten Staaten
und arbeitet mit Marco Berrettini zusammen.            auf, wo sie Tanz (klassisch und zeitgenössisch)
                                                       und Musik (Violine) studierte. 2003 zog sie
  Jean-Paul Bourel learnt dance with Odile             nach Genf, um ihre Tanzausbildung beim
Duboc. He used to work for Groupe DUNES,               Ballet Junior de Genève zu beenden. Danach
Geneviève Sorin and Guy André Lagesse, he            begann sie mit vielen international bekannten
created the piece Les pas perdus and works             Choreograf*innen und Regisseur*innen zu
regularly with teenagers in schools. Since             arbeiten, darunter Foofwa d‘Imobilité,
1992, he dances in La Liseuse/Georges Ap-              La Ribot, Gilles Jobin, Massimo Furlan,
paix, and collaborates with Marco Berrettini.          Marco Berrettini und Yasmine Hugonnet.
                                                       Seit 2015 arbeitet sie an einem Rekreations-
                                                       und Revival-Projekt der frühen Werke ihrer
VALÉRIE BRAU-ANTONY                                    Tante, der amerikanischen Choreografin Lu-
                                                       cinda Childs. 2014 gründete sie die Kompanie
Valérie Brau-Antony erlernte den Tanz bei              SCARLETT‘S, um ihre eigene Arbeit in den
Odile Duboc und Ruth Barnes. Sie arbeitete             Bereichen Tanz, Performance, Film und Musik
vier Jahre am Ballatum Theater, insbesonde-            zu produzieren, und arbeitet mit Stéphane
re an dem Stück On s‘aimait trop pour se               Vecchione am musikalischen Projekt

                                                      13
© Laurent Pailler
                    14
15
SCARLETT‘S FALL. 2016 erhielt sie vom Land             Groupe Dunes, especially on multimedia
Genf ein Stipendium und eine 6-monatige                projects. Since four years, he collaborates
Residenz in Berlin. Ihr erstes Bühnenstück             with Marco Berrettini on light creation, as
in Zusammenarbeit mit Stéphane Vecchione,              technical director and performer.
The Goldfish and the Inner Tube, wurde im
April 2018 uraufgeführt.
                                                       CHIARA GALLERANI
   British-American dancer and performer
Ruth Childs was born in 1984 in London.                Chiara Gallerani studierte Tanz in Italien und
She grew up in the United States where she             kam in den 1990er Jahren nach Frankreich,
studied dance (classical and contemporary)             zur Ausbildung. Sie arbeitet mit Choreograf-
and music (violin.) In 2003 she moved to               *innen, zeitgenössischen Künstler*innen
Geneva to finish her dance training with               und Dichter*innen wie Paco Decina, Georges
the Ballet Junior de Genève. Following this,          Appaix, Francesca Lattuada, Tomeo Verges,
she started working with many internatio-              Edouard Levé und Joris Lacoste zusammen.
nally known choreographers and directors               1998 ist ihre Begegnung mit Marco Berrettini
including Foofwa d’Imobilité, La Ribot, Gilles        der Beginn einer langen Zusammenarbeit:
Jobin, Massimo Furlan, Marco Berrettini                Je m‘appelle Maryvonne von Strudelberg,
and Yasmine Hugonnet. Since 2015, she                  Sturmwetter prépare l‘an d‘Emil, Multi(s)me,
is also working on a re-creation and revival           Freeze/Défreeze, Sorry, do the tour!, Blitz
project of the early works of her the aunt, the        und No Paraderan, das im Dezember 2004
American choreographer Lucinda Childs. In              am Théâtre de la Ville aufgeführt wurde.
2014 she founded her company SCARLETT‘S                Gleichzeitig leitet sie ihre eigenen Projekte.
in order to develop her own work through               2002 präsentierte sie das Solo/Performance
dance, performance, film and music and                 Chiara et les cygnes in der Fondation Cartier,
collaborates with Stéphane Vecchione on mu-           2003 folgte Sweet savagery in den Labora-
sical project SCARLETT‘S FALL. In 2016 the             toires d‘Aubervilliers.
state of Geneva awarded her a scholarship
and research residency in Berlin of 6 months.             Chiara Gallerani studied dance in Italy
Her first stage piece in collaboration with            and came to France in 1990’s to achieve
Stéphane Vecchione, The Goldfish and the              her training. She is a performer for choreo-
Inner Tube, premiered in April 2018.                   graphs, contemporary artists and poets as
                                                       Paco Decina, Georges Appaix, Francesca
                                                       Lattuada, Tomeo Verges, Edouard Levé and
BRUNO FAUCHER                                          Joris Lacoste. In 1998, her meeting with
                                                       Marco Berrettini is the beginning of a long
Bruno Faucher war früher Stage Manager bei             collaboration: Je m’appelle Maryvonne von
MC 93 Bobigny. Er verließ Paris in Richtung            Strudelberg, Sturmwetter prépare l’an d’Emil,
Marseille und arbeitete mit Georges Appaix             Multi(s)me, Freeze/Défreeze, Sorry, do the
und der Groupe Dunes, insbesondere an                  tour!, Blitz, and No Paraderan, performed at
Multimedia-Projekten. Seit vier Jahren arbeitet        the Théâtre de la Ville in December 2004.
er mit Marco Berrettini am Lichtdesign,                At the same time, she manages her own
als technischer Leiter und als Performer.              projects. She presented the solo/performance
                                                       Chiara et les cygnes in 2002 at the Fondation
   Bruno Faucher used to be stage manager              Cartier, followed by Sweet savagery at the
at MC 93 Bobigny. He left Paris for Marseille          Laboratoires d’Aubervilliers in 2003.
and worked with Georges Appaix and the

                                                  16
GIANFRANCO PODDIGHE                                der Lehrerinnen des Elephant in the Black
                                                   Box Junior Business Projekt in Madrid, nahm
Gianfranco Poddighe studierte Tanz in Italien      sie an der Tanz- und Multimedia-Ausbildung
und Kampfsport in Indien. Acht Jahre lang          „ESDM“ in Barcelona teil. Außerdem wurde
war er Darsteller für Francesca Lattuada und       sie eingeladen, Workshops in verschiedenen
arbeitete mit Joseph Nadj und François Verret.     in Argentinien, Portugal und Spanien, wie z.B.
1995 begann er seine Schauspielerkarriere und      an der Städtischen Schule von Vila-Real, dem
wirkte in verschiedenen Projekten von Claire       Galizischen Choreographischen Zentrum,
Denis, Jan Lauwers, Simon Abkarian und Lukas       Adeixa in Portugal, Maxime D‘Harroche
Hemleb mit. Bei Multi(s)me arbeitete er zum        Center in Barcelona, The Company, und andere.
ersten Mal mit Marco Berrettini zusammen
und arbeitet seither an all dessen Stücken mit.       Antonella Sampieri Adi practiced classical
                                                   dance with Isolde Kleiman and at the univer-
   Gianfranco Poddighe studied dance in            sity “U.N.C”. She then joined the National
Italy and martial arts in India. Performer for     Ballet at the University of Cuyo de Mendoza.
Francesca Lattuada for eight years, he used to     She trained at the Teatro Colón, Julio Bocca
work with Joseph Nadj and François Verret.        and the theater workshop in San Martín, then
In 1995, he began his actor’s career and took      graduated as a choreographer and performer
part in different projects of Claire Denis, Jan    in Buenos Aires.She has worked with some
Lauwers, Simon Abkarian and Lukas Hemleb.          of the most important Argentinian choreogra-
He worked for the first time with Marco            phers, such as Miguel Robles, Mauricio Wainrot
Berrettini on Multi(s)me and since then he         and Alejandro Cervera. In Spain and elsewhere,
collaborates on every pieces.                      she has worked with Arantxa Sagardoy, Toni
                                                   Fabre, Amaury Lebrun, Mercedes Suarez,
                                                   Miguel Angel Rodriguez, Maria Rovira, Jean
ANTONELLA SAMPIERI ADI                             Philippe Dury and Jérôme Bel, Alexandra
                                                   Pirici, Marco Goecke, Jean-Marc Matos. As
studierte klassischen Tanz bei Isolde Kleiman      a choreographer, she created Xsmall (quintet)
und an der Universität „U.N.C“. Danach wurde       at the La Riera theater, Buenos Aires, and
sie Mitglied des Nationalballetts an der Uni-      SoloT at the Galician Choreographic Center
versität Cuyo de Mendoza. Sie absolvierte eine     for streetdance, Spain. As one of the teachers of
Ausbildung am Teatro Colón, bei Julio Bocca        the Elephant in the Black Box Junior business
und in der Theaterwerkstatt in San Martín          project in Madrid, she participated in the
und schloss dann ihr Studium als Choreografin      dance and multimedia training “ESDM” in
und Performerin in Buenos Aires ab.Sie hat mit     Barcelona. She has also been invited to organize
einigen der wichtigsten argentinischen Choreo-     workshops in different places in Argentina,
grafen wie Miguel Robles, Mauricio Wainrot         Portugal and Spain, such as for example at
und Alejandro Cervera zusammengearbeitet.          Municipal School of Vila-Real, the Galician
In Spanien und anderswo arbeitete sie mit          Choreographic Center, Adeixa in Portugal,
Arantxa Sagardoy, Toni Fabre, Amaury Lebrun,       Maxime D’Harroche Center in Barcelona,
Mercedes Suarez, Miguel Angel Rodriguez,           The Company, and others.
Maria Rovira, Jean Philippe Dury und Jérôme
Bel, Alexandra Pirici, Marco Goecke, Jean-
Marc Matos. Als Choreografin schuf sie Xsmall
(Quintett) am Theater La Riera, Buenos Aires,
und SoloT am Galicischen Choreografischen
Zentrum für Straßentanz, Spanien. Als eine

                                                  17
SPIELPLAN
SCHEDULE
        DO, 15. JULI           Alexandra Bachzetsis           Meg Stuart /
                               Private Song                   Damaged Goods
Dieter Blum                    22:00, Odeon, Kat E            CASCADE
Erinnerungen an Ismael Ivo                                    21:00, Volkstheater, Kat A
Vernissage                             SO, 18. JULI
19:00, Odeon Foyer, Kat Z                                     [8:tension]
Geöffnet an allen Spieltagen   Workshop                       Petar Sarjanović
im Odeon, 16:30 – 18:30        Opening Lecture                Everything I don’t know,
                               «impressions’21»               I’ve stolen
Alexandra Bachzetsis           16:00, Arsenal, Kat Z          21:00, Kasino am
Private Song                                                  Schwarzenbergplatz, Kat L
20:00, Odeon, Kat E            Trajal Harrell
                               Maggie The Cat                 Trajal Harrell
        FR, 16. JULI           19:30, Akademietheater         Dancer of the Year
                               Kat B                          22:00, Odeon, Kat H
[8:tension]
Sophia Rodríguez               Trajal Harrell                          DI, 20. JULI
Ostentation Project            Friend of a Friend
19:00, Schauspielhaus          21:00, mumok kino              Alias Cie /
Kat L                          Film                           Guilherme Botelho
                                                              Sideways Rain
Trajal Harrell                 [8:tension]                    21:00, Akademietheater
Maggie The Cat                 Sophia Rodríguez               Kat B
21:00, Akademietheater         Ostentation Project
Kat B                          23:00, Schauspielhaus, Kat L           MI, 21. JULI

        SA, 17. JULI                   MO, 19. JULI           Alias Cie /
                                                              Guilherme Botelho
Ian Kaler                      Trajal Harrell                 Normal.
POINTS OF DEPARTURE            Dancer of the Year             19:30, Akademietheater
Hyphen                         19:00, Odeon, Kat H            Kat B
20:00, WUK, Kat J
                               Ian Kaler                      Voetvolk /
Meg Stuart / Damaged           POINTS OF DEPARTURE            Lisbeth Gruwez &
Goods                          Hyphen                         Claire Chevallier
CASCADE                        19:00, WUK, Kat J              Piano Works Debussy
21:00, Volkstheater, Kat A                                    21:00, MuTh, Kat C
[8:tension]                    [8:tension]                    [8:tension]
Petar Sarjanović               Astrit Ismaili                 Astrit Ismaili
Everything I don’t know,       MISS                           MISS
I’ve stolen                    23:00, Kasino am               23:00, Kasino am
21:00, Kasino am               Schwarzenbergplatz, Kat L      Schwarzenbergplatz, Kat L
Schwarzenbergplatz, Kat L
                                       SA, 24. JULI                   MO, 26. JULI
Raja Feather Kelly
UGLY (Black Queer Zoo)         Peter Jarolin im KURIER-       Performance Situation
23:00, Schauspielhaus, Kat H   Gespräch mit Maguy Marin       Room: Showing
                               19:00, Volkstheater, Kat Z     On the Road to Nowhere
        DO, 22. JULI                                          19:00, Leopold Museum
                                                              Kat N
Alias Cie /                    Performance Situation
Guilherme Botelho              Room: Showing                  Meg Stuart /
Sideways Rain                  On the Road to Nowhere         Damaged Goods
19:00, Akademietheater         19:30, Leopold Museum          VIOLET
Kat B                          Kat N                          21:00, Volkstheater, Kat A

Frédéric Gies &                [ImPulsTanz Classic]                    DI, 27. JULI
Weld Company                   Compagnie Maguy Marin
Tribute                        Umwelt                         Maria Tembe &
21:00, Odeon, Kat D            21:00, Volkstheater, Kat A     Panaibra Gabriel Canda
                                                              Solo for Maria
[ImPulsTanz Classic]                   SO, 25. JULI           19:00, Odeon, Kat E
Compagnie Maguy Marin
Umwelt                         Deen, Haager, Illnar,          Neopost Foofwa -
21:00, Volkstheater, Kat B     Kartmann, Kraft, Omer,         Foofwa d’Imobilité
                               Schaller, Senk                 Dancewalk –
        FR, 23. JULI           Kosmos Wiener Tanzmoderne      Retroperspectives
                               19:00, MuTh, Kat C             19:00, Schauspielhaus, Kat H
Raja Feather Kelly
UGLY (Black Queer Zoo)         Maria Tembe &                  ZOO / Thomas Hauert
19:00, Schauspielhaus, Kat H   Panaibra Gabriel Canda         How to proceed
                               Solo for Maria                 21:00, Akademietheater
Frédéric Gies &                21:00, Odeon, Kat E            Kat B
Weld Company
Tribute                        ZOO / Thomas Hauert            [8:tension]
21:00, Odeon, Kat D            How to proceed                 Lau Lukkarila
                               21:00, Akademietheater         NYXXX
Voetvolk /                     Kat B                          23:00, Kasino am
Lisbeth Gruwez &                                              Schwarzenbergplatz, Kat L
Claire Chevallier              Neopost Foofwa -
Piano Works Debussy            Foofwa d’Imobilité
21:00, MuTh, Kat C             Dancewalk –
                               Retroperspectives
                               23:00, Schauspielhaus, Kat H
MI, 28 . JULI          Cristina Caprioli / ccap            Malika Fankha / Karol
                               Scary solo                          Tyminski / Klangforum Wien
Jérôme Bel                     22:00, Odeon, Kat L                 Stanislaw Lem Turns 100:
Isadora Duncan                                                     Performance and Music
19:00, MuTh, Kat F                      FR, 30. JULI               move Outerspace.
                                                                   19:00, Ehemaliges Gustinus-
Dada Masilo /                  Klangforum Wien                     Ambrosi-Museum, Kat G
The Dance Factory              Stanislaw Lem 2021 Concert
THE SACRIFICE                  100 Years Science of Fiction        Dada Masilo /
21:00, Volkstheater, Kat A     20:00, Odeon, Kat G                 The Dance Factory
                                                                   THE SACRIFICE
        DO, 29. JULI           Dada Masilo /                       21:00, Volkstheater, Kat A
                               The Dance Factory
[8:tension]                    THE SACRIFICE                       Louise Lecavalier
Idio Chichava, Converge+       21:00, Volkstheater, Kat A          Stations
Sentido Unico                                                      21:00, Akademietheater
19:00, Schauspielhaus, Kat L   The matter lab                      Kat B
                               a project initiated by Meg Stuart
Malika Fankha / Karol      in conversation with Moriah             [8:tension]
Tyminski / Klangforum Wien Evans, Mieko Suzuki, Varinia            Idio Chichava, Converge+
Stanislaw Lem Turns 100:       Canto Vila, Edna Jaime & Guests Sentido Unico
Performance and Music          showing I                       21:00, Schauspielhaus, Kat L
move Outerspace.               23:00, WUK, Kat N
19:00, Ehemaliges Gustinus-                                        Raja Feather Kelly
Ambrosi-Museum, Kat G                   SA, 31. JULI               Hysteria (Ugly Part 2)
                                                                   21:00, Kasino am
Dada Masilo /                  Malika Fankha / Karol               Schwarzenbergplatz, Kat H
The Dance Factory              Tyminski / Klangforum Wien
THE SACRIFICE                  Stanislaw Lem Turns 100:            The matter lab
21:00, Volkstheater, Kat A     Performance and Music               a project initiated by Meg Stuart
                               move Outerspace.                    in conversation with Moriah
Louise Lecavalier              14:00, Ehemaliges Gustinus-         Evans, Mieko Suzuki, Varinia
Stations                       Ambrosi-Museum, Kat G               Canto Vila, Edna Jaime & Guests
21:00, Akademietheater                                             showing II
Kat B                          Anna Huber                          23:00, WUK, Kat N
                               unsichtbarst²
ZOO / Thomas Hauert            17:00, Leopold Museum               Ivo Dimchev
(sweet) (bitter)               Kat K                               Halal
21:00, Odeon, Kat L                                                Solo-Konzert
                               Eva-Maria Schaller                  23:00, Odeon, Kat H
[8:tension]                    Recalling Her Dance
Lau Lukkarila                  a choreographic encounter                  SO, 1. AUGUST
NYXXX                          with Hanna Berger
21:00, Kasino am               19:00, MuTh, Kat I                  In Memoriam Ismael Ivo
Schwarzenbergplatz, Kat L                                          20:00, Volkstheater, Kat Z
MO, 2. AUGUST                   MI, 4. AUGUST           Ultima Vez /
                                                              Wim Vandekeybus
Anna Huber                     Willi Dorner                   TRACES
unsichtbarst²                  figure                         21:00, Volkstheater, Kat A
17:00, Leopold Museum          19:00, WUK, Kat J
Kat K                                                         Kaori Ito & Théo Touvet /
                               PLASTIC PARTY VIENNA           Himé Company
[ImPulsTanz Classic]           Happy Birthday Mr. Beuys!      Fire me up -– Spoken and
*Melk Prod. /                  20:00, MQ Libelle, Kat G       danced confidences
Marco Berrettini                                              23:00, Odeon, Kat E
No Paraderan                   Ultima Vez /
21:00, Akademietheater         Wim Vandekeybus                       FR, 6. AUGUST
Kat B                          TRACES
                               21:00, Volkstheater, Kat A     Leja Jurišić, Bara Kolenc,
Raja Feather Kelly                                            Peter Kutin, Patrik Lechner,
Hysteria (Ugly Part 2)         [ImPulsTanz Classic]           Mathias Lenz
23:00, Kasino am               *Melk Prod. /                  BRINA – A KINAESTHETIC
Schwarzenbergplatz, Kat H      Marco Berrettini               MONUMENT
                               No Paraderan                   16:00, mumok kino, Kat M
       DI, 3. AUGUST           21:00, Akademietheater
                               Kat B                          Leja Jurišić, Bara Kolenc,
Kaori Ito & Théo Touvet /                                     Peter Kutin, Patrik Lechner,
Himé Company                   [8:tension]                    Mathias Lenz
Fire me up -–Spoken and        Madeleine Fournier /           BRINA – A KINAESTHETIC
danced confidences             O D ETTA                       MONUMENT
19:00, Odeon, Kat E            Labourer                       18:00, mumok kino, Kat M
                               21:00, Kasino am
Ultima Vez /                   Schwarzenbergplatz, Kat L      Willi Dorner
Wim Vandekeybus                                               figure
TRACES                                DO, 5. AUGUST           19:30, WUK, Kat J
21:00, Volkstheater, Kat A
                               Lenio Kaklea                   PLASTIC PARTY VIENNA
Deborah Hazler /               Ballad                         Happy Birthday Mr. Beuys!
Angry Agnes Productions        19:00, MuTh, Kat F             20:00, MQ Libelle, Kat G
The Rant and Rave
21:00, Schauspielhaus, Kat L   Deborah Hazler /               [8:tension]
                               Angry Agnes Productions        Madeleine Fournier /
Marc Oosterhoff –              The Rant and Rave              O D ETTA
Cie Moost                      19:30, Schauspielhaus, Kat L   Labourer
Take Care Of Yourself                                         21:00, Kasino am
22:00, Schauspielhaus, Kat L   Marc Oosterhoff –              Schwarzenbergplatz, Kat L
                               Cie Moost
                               Take Care Of Yourself
                               20:30, Schauspielhaus, Kat L
SA, 7. AUGUST           Platform-K /                    Platform-K /
                               Michiel Vandevelde /            Michiel Vandevelde /
[ImPulsTanz Classic]           Philippe Thuriot                Philippe Thuriot
Frank Van Laecke /             The Goldberg Variations         The Goldberg Variations
Alain Platel /                 21:00, Odeon, Kat D             21:00, Odeon, Kat D
Steven Prengels - NTGent
& les ballets C de la B              MO, 9. AUGUST             [8:tension]
Gardenia - 10 years later                                      Emmilou Rößling
21:00, Volkstheater, Kat A     Ruth Childs / Lucinda           FLUFF
                               Childs - Scarlett’s             23:00, Schauspielhaus, Kat L
       SO, 8. AUGUST           Pastime / Carnation /
                               Museum Piece                          MI, 11. AUGUST
Leja Jurišić, Bara Kolenc,     19:00, MuTh, Kat I
Peter Kutin, Patrik Lechner,                                   [8:tension]
Mathias Lenz                   [ImPulsTanz Classic]            Tamara Alegre, Lydia
BRINA – A KINAESTHETIC         Frank Van Laecke /              Östberg Diakité, Nunu
MONUMENT                       Alain Platel /                  Flashdem, Marie Ursin,
15:30, mumok kino, Kat M       Steven Prengels - NTGent        Célia Lutangu
                               & les ballets C de la B         FIEBRE
Leja Jurišić, Bara Kolenc,     Gardenia - 10 years later       19:30, mumok Hofstallung
Peter Kutin, Patrik Lechner,   21:00, Volkstheater, Kat A      Kat M
Mathias Lenz
BRINA – A KINAESTHETIC               DI, 10. AUGUST            PLASTIC PARTY VIENNA
MONUMENT                                                       Happy Birthday Mr. Beuys!
17:30, mumok kino, Kat M       Saskia Hölbling /               20:00, MQ Libelle, Kat G
                               DANS.KIAS
Guy Cools in conversation      Through Touches                 Akram Khan Company
with Alain Platel              19:00, WUK, Kat J               Outwitting the Devil
Book Launch: Performing                                        21:00, Volkstheater, Kat A
Mourning, Laments              PLASTIC PARTY VIENNA
in Contemporary Art.           Happy Birthday Mr. Beuys!             DO, 12. AUGUST
18:00, Volkstheater, Kat Z     20:00, MQ Libelle, Kat G
                                                               Sergiu Matis
[8:tension]                    Georg Blaschke /                Extinction Room (Hopeless.)
Emmilou Rößling                Christian Kosmas Mayer /        18:30, Ehemaliges Gustinus-
FLUFF                          Christian Schröder (AT)         Ambrosi-Museum, Kat K
19:00, Schauspielhaus, Kat L   Verwilderung
                               – Ein Seestadtprojekt           Liquid Loft
Saskia Hölbling /              21:00, Seestadt Aspern (U2-     Still / Stranger Than Paradise
DANS.KIAS                      Endstation Seestadt, Wangari-   (live / on screen)
Through Touches                Maathai-Platz, 1220 Wien)       19:30, MuTh, Kat C
19:00, WUK, Kat J              Kat Z
                                                               Akram Khan Company
PRICE                          PRICE                           Outwitting the Devil
Melodies are so far            Melodies are so far             21:00, Volkstheater, Kat A
my best friend                 my best friend
21:00, Kasino am               21:00, Kasino am
Schwarzenbergplatz, Kat H      Schwarzenbergplatz, Kat H
[8:tension]                           SA, 14. AUGUST                  SO, 15. AUGUST
Ruth Childs / Scarlett’s
fantasia                       Final Workshop                   Sergiu Matis
21:00, Schauspielhaus, Kat L   Showing                          Extinction Room (Hopeless.)
                               «expressions’21»                 18:30, Ehemaliges
Michael Laub / Remote          16:00, Arsenal, Kat Z            Gustinus-Ambrosi-Museum
Control Productions                                             Kat K
ADAPTATIONS – a video          [8:tension]
retrospective remix / talk     Ruth Childs / Scarlett’s         Georg Blaschke /
by Michael Laub                fantasia                         Christian Kosmas Mayer /
21:00, Odeon, Kat H            19:00, Schauspielhaus, Kat L     Christian Schröder (AT)
                                                                Verwilderung
       FR, 13. AUGUST          Sergiu Matis                     – Ein Seestadtprojekt
                               Extinction Room (Hopeless.)      19:30, Seestadt Aspern (U2-
Michael Laub in                19:00, Ehemaliges                Endstation Seestadt, Wangari-
conversation with              Gustinus-Ambrosi-Museum          Maathai-Platz, 1220 Wien)
Michael Stolhofer              Kat K                            Kat Z
Rewind Song
Book launch                    Akram Khan Company               Mermaid & Seafruit
19:30, Odeon, Kat Z            Outwitting the Devil             Screens Are My New
                               21:00, Volkstheater, Kat A       Clothes. Extended Album
[8:tension]                                                     Release Show
Tamara Alegre, Lydia           Michael Laub / Remote            21:00, WUK, Kat J
Östberg Diakité, Nunu          Control Productions
Flashdem, Marie Ursin,         ADAPTATIONS                      Raja Feather Kelly
Célia Lutangu                  a video retrospective remix /    UGLY Part 3: BLUE
FIEBRE                         talk by Michael Laub             21:00, Kasino am
19:30, mumok Hofstallung       21:00, Odeon, Kat H              Schwarzenbergplatz, Kat H
Kat M
                               Liquid Loft
Akram Khan Company             Still / Stranger Than Paradise
Outwitting the Devil           (live / on screen)
21:00, Volkstheater, Kat A     21:00, MuTh, Kat C

Mermaid & Seafruit             Georg Blaschke /
Screens Are My New Clothes.    Christian Kosmas Mayer /
Extended Album Release Show    Christian Schröder (AT)
21:00, WUK, Kat J              Verwilderung
                               – Ein Seestadtprojekt
Raja Feather Kelly             21:30, Seestadt Aspern (U2-
UGLY Part 3: BLUE              Endstation Seestadt, Wangari-
21:00, Kasino am               Maathai-Platz, 1220 Wien)
Schwarzenbergplatz, Kat H      Kat Z
BEGLEITPROGRAMM
PARALLEL PROGRAM
      AUSSTELLUNG               Musikvideoprogramm                Michael Laub in conversa-
                                International                     tion with Michael Stolhofer
Dieter Blum                     I Like                            Rewind Song
Erinnerungen an Ismael Ivo      22. Juli, 13:00 + 23. Juli,       13. August, 19:30, Odeon
Vernissage                      16:00 + 24. Juli, 16:30 + 28.     Kat Z
15. Juli, 19:00, Odeon Foyer    Juli, 13:00 + 30. Juli, 16:30 +
                                                                        WORKSHOPS
Geöffnet an allen Spieltagen    31. Juli, 16:00 + 12. August,           & RESEARCH
im Odeon, 16:30 – 18:30         13:00 + 13. August, 16:30 +
                                14. August, 16:00, mumok          [Workshop Opening Lecture]
   SYMPOSIUM & TALK             kino                              «impressions’21»
                                                                  18. Juli, 16:00, Arsenal
Peter Jarolin im KURIER         Musikvideoprogramm mit            Kat Z
Gespräch mit Maguy Marin        Fokus auf Enjoy im mumok
24. Juli, 19:00, Volkstheater   Pop Art                           [Final Workshop Showing]
– Rote Bar                      22. Juli, 14:30 + 23. Juli,       «expressions’21»
                                14:30 + 24. Juli, 15:00 + 28.     14. August, 16:00, Arsenal
IDOCDE Symposium 2021           Juli, 14:30 + 30. Juli, 15:00 +   Kat Z
per/mutation                    31. Juli, 14:30 + 12. August,
practical and tactical applica- 14:30 + 13. August, 15:00 +                SOÇIAL
tions in taking care of mortal  14. August, 14:30, mumok
dancing                         kino                              ImPulsTanz Festival Lounge
31. Juli, 9:00 – 20:00 + 1.                                       Extended: A-Side
August, 9:00 – 20:00, Arsenal Studios Kabako / Virginie           GNUČČI live, Dalia Ahmed,
                                Dupray, Faustin Linyekula         DJ Phekt
      FILM & VIDEOS             Letters from the Continent        30. Juli, 22:00, Kursalon
                                22. Juli, 16:00 + 23. Juli,       Wien
Trajal Harrell                  13:00 + 24. Juli, 18:00 + 28.
Friend of a Friend              Juli, 16:00 + 30. Juli, 18:00 +   ImPulsTanz Festival Lounge
18. Juli, 21:00, mumok kino     31. Juli, 13:00 + 12. August,     Extended: B-Side
                                16:00 + 13. August, 18:00 +       FVLCRVM live, Kristian Davi-
                                14. August, 13:00,                dek, Moska
                                mumok kino                        13. August, 22:00, Kursalon
                                Österreichische Erstaufführung    Wien

                                   BUCHPRÄSENTATIONEN

                                Guy Cools in conversation
                                with Alain Platel
                                Performing Mourning, La-
                                ments in Contemporary Art.
                                8. August, 18:00, Volkstheater
                                Kat Z

                                              24
© Laurent Pailler

                    25
Marco Berrettini © Gregory Batardon

Medieninhaber und Herausgeber:
ImPulsTanz – Vienna International Dance Festival; Museumstraße 5/21, 1070 Wien, Austria                                 Änderungen Vorbehalten
T +43.1.523 55 58/F +43.1.523 55 58-9; info@impulstanz.com/impulstanz.com                                                           Preis: 2,80

Redaktion Abendprogramme: Christine Standfest & Victor Schlothauer; Satz (Kern): David Hampel; Art Direction: CIN CIN, cincin.at – Stephan
Göschl, Gerhard Jordan, Tobias Raschbacher & Jasmin Roth; Print: Druckerei Walla; Bild am Cover: Marco Berrettini No Paraderan
© Laurent Pailler

Intendant: Karl Regensburger; Geschäftsführung: Gabriel Schmidinger; Künstlerische Beratung: Ismael Ivo (†), Rio Rutzinger, Christine Standfest,
Michael Stolhofer, Andrée Valentin; Künstlerische Leitung [8:tension] Young Choreographers’ Series: Christine Standfest, Michael Stolhofer; Dram-
aturgie & Programm mumok-Kooperation: Christine Standfest Special Projects: Michael Stolhofer; Soçial-Programm: Hanna Bauer; Musikvideopro-
gramme: Christoph Etzlsdorfer (Vienna Shorts), Theresa Pointner; Künstlerische Leitung Workshops & Research: Rio Rutzinger, Marina (Fio) Losin;
Presse & PR: Theresa Pointner, Marlene Rosenthal, Sonja Kuzmics; New Media: Maja Preckel; Online Redaktion: Maja Preckel, Marina (Fio) Losin
Marketing: Theresa Pointner; Sponsoring: Andreas Barth, Hanna Bauer, Wolfgang Mayr – mayr & more; Förderungen & Kooperationen: Hanna
Bauer; Finanzen: Gabriele Parapatits, Katharina Binder; Kaufmännische Beratung: Andreas Barth – Castellio Consulting GmbH; Festivalorganisation
& Publikumsdienst: Gabriel Schmidinger, Alissa Horngacher, Timothy Gundacker, Johanna Sares & Team; Ticketing: Gabriel Schmidinger,
Andreas Marinello, Laura Fischer & Patrizia V. Stiegler, Laura Angerer;; EU Project Life Long Burning & danceWEB Scholarship Programme: Hanna
Bauer, Katharina Binder, Rio Rutzinger; Koordination danceWEB & ATLAS: Sara Lanner, Lina Lev; Technische Leitung Performances: Michael May-
erhofer & Michael Steinkellner; Künstlerisches Betriebsbüro: Yasamin Nikseresht, Laura Fischer, Selin Baran, Zorah Zellinger; Produktionsleitung:
Johannes Maile; Koordination der Künstler*innenwohnungen: Joseph Rudolf; Shake-the-Break-Programm: Marina (Fio) Losin, Corinne Eckenstein
(Dschungel Wien); Leitung Workshop Office: Stefanie Tschom (Leitung), Carine Carvalho Barbosa (in Karenz); Technische Leitung Workshops:
Hannes Zellinger; ImPulsBringer – Freunde des ImPulsTanz Festival: Josef Ostermayer (Präsident), Laura Fischer (Organisation); IT: Hannes
Zellinger, Zimmel + Partner Website Creation & Supervision: Bernhard Nemec – nemec.cc; Art Direction, Kampagne & Design: CIN CIN,
cincin.at – Stephan Göschl, Gerhard Jordan, Jasmin Roth Fotografie: yako.one / Karolina Miernik & Emilia Milewska; Video: Maximilian
Pramatarov; Spielstättengestaltung: Maximilian Pramatarov, Maritta Halb & Olga Gawlowska; ImPulsTanz Maître de Plaisir: francophil
Soçial
     Festival Lounge
Kursalon Wien at Stadtpark
 15 July  – 15 August 2021

         Inserat
          Inserat
Haltungsübung Nr. 19

      An Veränderung
      wachsen.
Unsere Welt befindet sich im Wandel. Und es liegt an jeder und jedem einzelnen von uns,
dass es ein Wandel zum Besseren wird. Regelmäßige Haltungsübungen helfen uns dabei:
Zum Beispiel jeden Tag aufs Neue zu versuchen, an Veränderung zu wachsen.
derStandard.at

Der Haltung gewidmet.
Sie können auch lesen