WALA Umwelterklärung 2020 WALA Environmental Statement 2020 - Umweltbilanzzahlen der Jahre 2016 bis 2019 Environment impact assessment fi gures ...

Die Seite wird erstellt Hanno Hecht
 
WEITER LESEN
WALA Umwelterklärung 2020
WALA Environmental Statement 2020

Umweltbilanzzahlen der Jahre 2016 bis 2019
Environment impact assessment figures from 2016 to 2019

WALA Heilmittel GmbH
WALA Stiftung / WALA Foundation
Inhalt
     Contents
 3   Aus der Natur für den Menschen.              24   Gut für die Haut, gut für die Welt.
     Nature’s treasures transformed for you.           Good for the skin, good for the world.

 5   In Qualität vereint.                         26   Produktschutz heißt Klimaschutz.
     United in quality.                                Product protection equals climate
                                                       protection.
 6   Gemeinsam wirken mit Verantwortung.
     Effective and responsible together.          30   Das Leben ist bunt.
                                                       Life is colourful.
 7   Klima? Neutral.
     Climate? We’re neutral.                      32   Was die WALA antreibt.
                                                       What powers WALA.
12   Zukunft gestalten.
     Shaping the future.                          36   Wasser ist Leben.
                                                       Water is life.
15   Umweltschutz als Unternehmenskultur.
     Environmental protection as corporate        38   Material sparen, Abfall vermeiden.
     culture.                                          Save materials, avoid waste.

17   Klare Strukturen für nachhaltiges Handeln.   41   Wohin die Reise geht.
     Clear structures for sustainable business.        Where the journey goes.

18   Auf die Natur bauen.                         44   Gültigkeitserklärung.
     Building from nature.                             Declaration on validation.

22   Von Anbau bis Recycling.
     From farming to recycling.
Aus der Natur für den Menschen.
Nature’s treasures transformed for you.
Aus der Natur für den Menschen – dieser Leit- “Nature’s treasures transformed for you”- this
gedanke begleitet die WALA Heilmittel GmbH seit has been WALA Heilmittel GmbH’s guiding prin-
ihrer Gründung im Jahr 1935. Wir stellen Arznei- ciple ever since the company was founded back
mittel und Kosmetika her, deren Grundlage stets in 1935. We manufacture pharmaceutical and
sorgfältig ausgewählte natürliche Stoffe sind. Sie cosmetic products out of carefully selected nat-
stammen möglichst aus biologischem Anbau und ural ingredients. Our raw materials are sourced
fairen Handelsbeziehungen.                           wherever possible from organic growers and
                                                     under fair trade conditions.
Zu Beginn ihrer Geschichte war die WALA eine
Pionierin. Heute, über 80 Jahre später, sind wir WALA started life as a pioneer, and 80 years on
immer noch überzeugt: Der Weg gemeinsam mit we still believe that working in harmony with
der Natur ist der einzige, der in die Zukunft führt. nature is the only way to ensure a bright future.

Ein Unternehmen wie die WALA sollte stets den        WALA believes that a company should exist to
Menschen dienen – von den Patienten über die         serve people – from patients to customers to
Kunden bis hin zu den Mitarbeitenden. Dieses         employees. And this is still what WALA strives
Verständnis prägt die WALA bis heute. Weder ka-      to do to this day. Neither capitalist self-interest
pitalistischer Eigennutz noch das unbedingte         nor the unconditional pursuit of profit maxi-
Streben nach Gewinnmaximierung sollten unser         misation should ever determine our daily
tägliches Handeln bestimmen.                         actions.

So war es nur konsequent, dass die WALA von ihren    It was therefore only logical that Dr. Rudolf
Gründern um Dr. Rudolf Hauschka in eine Stiftung     Hauschka and the WALA co-founders decided
überführt wurde. Die WALA Stiftung ist heute noch    to turn the company into a foundation. Today,
Träger der WALA Heilmittel GmbH. Sie sichert uns     the WALA Foundation is still the sole proprietor
die Unabhängigkeit und sorgt dafür, dass die Ziele   of WALA Heilmittel GmbH. It guarantees our
und Werte des Unternehmens im Alltag des Wett-       independence and ensures that the goals and
bewerbs nicht aus dem Blick geraten.                 values of the company are not superseded by
                                                     day-to-day business rivalry.
Wir wollen im Sinne Rudolf Hauschkas sozial wirk-
sam werden und gleichzeitig natürliche Rohstoffe     We want to serve society in the spirit of Rudolf
und Lebensräume sichern. Die Arbeit etwa mit Heil-   Hauschka while simultaneously protecting
pflanzen ist aber immer auch mit Naturverbrauch      natural raw materials and habitats. But working
verbunden, dem man mit Nachhaltigkeit begegnen       with medicinal plants, for example, requires
muss und den man differenziert betrachten muss.      the consumption of nature, and must therefore
                                                     be approached in a sustainable and sophis-
                                                     ticated way.

Dr. Johannes Stellmann
WALA Heilmittel GmbH

Dr. Philip Lettmann
WALA Stiftung / WALA Foundation

3
Daten und Fakten                                 Facts & figures
                    › 1935 gegründet durch                           › Founded in 1935 by Dr. Rudolf Hauschka
                      Dr. Rudolf Hauschka (1891–1969)                  (1891–1969)
                    › Stiftungsunternehmen seit 1986                 › Foundation-owned company since 1986
                      (WALA Stiftung)                                  (WALA Foundation)
                    › WALA Arzneimittel seit 1935: über              › WALA Medicines, est. 1935: more than
                      900 verschiedene Präparate gemäß                 900 different products manufactured in
                      der anthroposophischen Menschen-                 accordance with the anthroposophical view
                      und Naturerkenntnis                              of humans and nature
                    › Dr. Hauschka Kosmetik seit 1967:               › Dr. Hauschka Skin Care, est. 1967: certified
                      kontrollierte Naturkosmetik mit über             natural cosmetics with more than 160 face
                      160 Präparaten zur Gesichts- und Körper-         care and body care products, make-up and
                      pflege, Make-up und medizinischen Produkten      natural medicinal products tailored to meet
                      aus der Natur, die auf besondere Pflegebe-       special care needs (Dr. Hauschka MED)
                      dürfnisse abgestimmt sind (Dr. Hauschka MED)   › Biodynamically managed medicinal herb
                    › Biologisch-dynamisch bewirtschafteter            garden (Demeter guidelines)
                      Heilpflanzengarten (Demeter-zertifiziert)      › Worldwide promotion of biodynamic
                    › Weltweite Förderung biologisch-dyna-             cultivation projects and partnerships
                      mischer Anbauprojekte und Partnerschaften

Unternehmenskennzahlen
Key company figures

                                 2016      2017     2018     2019
Umsatz (Mio. €)                    132      144       141      144
Turnover (in million €)
Anzahl Mitarbeiter                 881      901      925       898
(Vollzeitstellen)
Number of employees (full-
time)
Gebäudegrundflächen (in m 2)    23.089   25.144    31.581   29.484
Total floor surface area of
company premises (in m 2)
Nettogeschossflächen (in m 2)   46.233   54.370   69.939    69.998
Total floor surface area
(in m 2)

                    4
In Qualität vereint.
                  United in quality.
                  Die Produkte der WALA Heilmittel GmbH dienen            WALA Heilmittel GmbH’s products help to heal,
                  dem Heilen, Pflegen und Gedeihen – und somit            nourish and thrive – an effect that can be felt
                  allen Menschen, die mit ihnen in Berührung kom-         by all those who encounter them. But WALA
                  men. Doch WALA Arzneimittel, Dr. Hauschka Kos-          Medicines, Dr. Hauschka Skin Care and the med-
                  metik und die medizinischen Pflegeprodukte von          ical skin care products of Dr. Hauschka MED are
                  Dr. Hauschka MED sind viel mehr als reine Konsum-       far more than just consumer goods. They are
                  güter. Sie sind auch Ausdruck der Unternehmens-         also an expression of the company's values and
                  werte und stehen für soziale und ökonomische            stand for social and economic responsibility as
                  Verantwortung sowie für den Respekt gegenüber           well as respect for nature and people. Our med-
                  der Natur und den Menschen. Ihre besondere Qua-         icines and cosmetics owe their special quality
                  lität verdanken Arzneimittel und Kosmetik sorg-         to carefully selected, purely natural ingredients,
                  fältig ausgewählten, rein natürlichen Inhaltsstoffen.   as well as the unique processes developed by
                  Und einem einzigartigen, von Dr. Rudolf Hauschka        Dr. Rudolf Hauschka. Aqueous plant extracts are
                  entwickelten Verfahren: Im rhythmischen Wechsel         created through the rhythmic alternation of
                  von Licht und Dunkelheit, Wärme und Kälte, Be-          light and darkness, heat and cold, movement
                  wegung und Ruhe entstehen wässrige Heilpflanzen-        and rest. This elaborate production process
                  auszüge. Das aufwändige Herstellungsverfahren           preserves the forces of nature and the effect of
                  bewahrt die Kräfte der Natur und die Wirkung der        the medicinal plants without using alcohol or
                  Heilpflanzen ganz ohne Alkohol und ohne synthe-         synthetic preservatives.
                  tische Konservierungsstoffe.
                                                                          However, extracts and essences do not make a
                  Auszüge und Essenzen machen jedoch noch kein            finished product. Many formulations contain
                  fertiges Produkt. Für viele Rezepturen werden           substances that have been prepared in different
                  unterschiedlich aufbereitete Substanzen zu einer        ways and combined to form a new composition.
                  neuen Komposition verbunden. Diese Kompo-               These composite preparations are charac-
                  sitionspräparate sind nicht nur charakteristisch für    teristic not only of WALA Medicines but also of
                  die WALA Arzneimittel, sondern auch für die             Dr. Hauschka Skin Care. And the resulting prod-
                  Dr. Hauschka Kosmetik. Dabei ist das Endprodukt         uct is always more than the sum of its parts.
                  immer mehr als die Summe seiner Bestandteile.           Every plant, every natural ingredient and its
                  Jede Pflanze, jeder natürliche Inhaltsstoff trägt mit   specific properties contributes to making the
                  spezifischen Eigenschaften dazu bei, dass die Ge-       overall composition harmonious and effective.
                  samtkomposition stimmig und wirksam wird. So            The result is medical and cosmetic products that
                  entstehen Arzneimittel und Kosmetikprodukte, die        address each individual in a holistic way: phys-
                  den Menschen individuell und ganzheitlich an-           ically, mentally and spiritually.
                  sprechen: körperlich, seelisch und geistig.

Verkaufte Präparate (Bruttogewichte) [t]
Products sold (gross weight) [t]

                       2016          2017          2018          2019
Arzneimittel             480           480           517          551
Medicines
Kosmetika              1.516         1.765         1.569        1.549
Skin Care
Summe                  1.996        2.245         2.086         2.100
Total

                  5
Gemeinsam wirken mit Verantwortung.
Effective and responsible together.
Die WALA ist unterschiedlichen externen Faktoren       WALA is subject to various external factors.
ausgesetzt. Dabei spielen sowohl organisatorische      Both organisational (e.g. legal) and physical (e.g.
(z. B. rechtliche) als auch physische (z. B. techno-   technological) limits come into play and affect
logische) Grenzen eine Rolle, die sich auf den Wirk-   the company's sphere of influence and activity.
bereich des Unternehmens auswirken. Hier wollen        Opportunities and risks constantly need to be
Chancen und Risiken sorgsam abgewogen werden,          carefully weighed up so that we can achieve our
damit wir auch im Hinblick auf unternehmerische        corporate goals while also staying mindful of
Verantwortung die Unternehmensziele verwirk-           corporate responsibility.
lichen können.
                                                       We take nature into account in all our thoughts
Bei all unserem Denken und Handeln beziehen wir        and actions. And we do this out of conviction.
die Natur mit ein. Und das tun wir aus Überzeu-        Our guiding principle is to leave our planet better
gung. Unser Grundgedanke ist, die Erde besser zu       than we found it and to contribute to the heal-
hinterlassen, als wir sie vorgefunden haben, und       ing of the soil. We integrate this commitment
einen Beitrag zur Heilung des Bodens zu leisten.       directly into our value chain – from the culti-
Dieses Anliegen integrieren wir direkt in unsere       vation of raw materials to the manufacture of
Wertschöpfungskette – vom Anbau der Rohstoffe          products and social structures.
über die Herstellung der Produkte bis hin zu den
sozialen Strukturen.                                   It is in working towards this goal that we believe
                                                       we make the biggest social impact. This has been
Im Streben nach diesem Ziel sehen wir unsere           and continues to be a very concrete, joint social
größte soziale Wirksamkeit. Das war und ist ein        process that involves our customers and our
ganz konkreter, gemeinsamer sozialer Prozess:          regional partners, as well as those all along the
gemeinsam mit unseren Partnern in der Wert-            value chain.
schöpfungskette und in der Region – und mit un-
seren Kundinnen und Kunden.

Auf dem Weg in die Zukunft
Looking to the future

    Organisatorische Grenzen                  Wirkbereich
    (interne Organisation,                    (Mitarbeiter, Markt, Produkte,
    Rechtsrahmen, Markt-                      Kommune, Staat, Welt,
    bedingungen)                              Öffentlichkeit, Lobbying)
    Organisational boundaries                 Sphere of influence
    (internal organisation,                   (employees, market, products,
    legal framework, market                   community, state, world, public,
    conditions)                               lobbying)

         Umwelt-
         management-                                    Physische Grenzen
         system                                         (räumlich, technologisch,
         Environmental                                  Ressourcen, Produkte)
         management                                     Physical boundaries
         system                                         (spatial, technological,
                                                        resources, products)

6
Klima? Neutral.
Climate? We’re neutral.
Im Pariser Klimaabkommen haben sich die Staaten        The Paris Climate Agreement saw states agree
darauf geeinigt, die Erderwärmung auf deutlich         to limit global warming to well below 2°C, if
unter zwei Grad, wenn möglich sogar auf 1,5 Grad,      possible, even to 1.5°C. This can only be achieved
zu begrenzen. Dies ist nur zu erreichen, wenn die      with an immediate and drastic reduction of CO2
CO2 -Emissionen sofort drastisch reduziert werden.     emissions. The goal of greenhouse gas neutral-
Das Ziel der Treibhausgasneutralität erfordert einen   ity requires long-term and fundamental change.
langfristig angelegten grundlegenden Wandel.           We regard this challenge and responsibility as
Dieser Herausforderung und dieser Verantwortung        an obligation, and we want to make our contri-
sehen wir uns verpflichtet – und wir wollen unse-      bution.
ren Beitrag dazu leisten.
                                                       That is why our priorities are to reduce WALA's
Daher legen wir unsere Prioritäten darauf, den         CO2 emissions to the absolute minimum and
CO2-Ausstoß der WALA auf die unvermeidbaren            then to fully off set these unavoidable emissions.
Emissionen zu reduzieren und diese Emissionen
dann komplett zu kompensieren..                        What does “climate neutral” really mean?
                                                       CO2 is actually a natural component of the
Klimaneutral – was bedeutet das?                       Earth's atmosphere. In small amounts, it is even
Eigentlich ist CO2 ein natürlicher Bestandteil der     necessary for the balance of our planet. Plants
Erdatmosphäre. In geringen Mengen ist es sogar         need CO2 for photosynthesis, through which
notwendig für das Gleichgewicht unseres Planeten.      they turn it into life-giving oxygen. CO2 also
Pflanzen benötigen CO2 für ihre Photosynthese,         regulates our planet’s climate and the pH value
denn sie bilden daraus den lebensnotwendigen           of the oceans. The situation only becomes prob-
Sauerstoff. Außerdem reguliert CO2 das Klima der       lematic when vast quantities of greenhouse
Erde und den pH-Wert der Meere. Problematisch          gases are being regularly released by vehicles,
wird die Situation erst, wenn durch Abgase,            factory farming and deforestation. This causes
Massentierhaltung und Waldrodung regelmäßig            temperatures to rise and produces the so-called
große Mengen an Treibhausgasen frei werden.            greenhouse effect.
Als Folge steigen die Temperaturen und der so-
genannte Treibhauseffekt entsteht.                     A company can be said to operate in a climate-
                                                       neutral manner if its production or services do
Ein Unternehmen arbeitet klimaneutral, wenn            not increase the amount of climate-damaging
durch seine Produktion oder Dienstleistung die         gases in the atmosphere. Another important
Menge an klimaschädlichen Gasen in der Atmo-           factor is the way in which this is achieved. There
sphäre nicht erhöht wird. Dabei kommt es wesent-       are two basic possibilities: avoidance and
lich auch darauf an, auf welche Art und Weise          off setting.
dies geschieht. Grundsätzlich stehen zwei Mög-
lichkeiten zur Verfügung: Vermeidung und Kom-          Since the start of 2020, WALA has achieved
pensation.                                             approx. 75 % CO2 neutrality by consistently
                                                       avoiding greenhouse gas emissions. This “gen-
Seit dem Jahr 2020 erreicht die WALA durch kon-        uine” neutrality does not need to be off set.
sequente Vermeidung von Treibhausgasemission           However, we see it as our duty to work towards
ca. 75 % CO2-Neutralität. Und zwar „echte“ Neut-       reducing harmful emissions even further. After
ralität, die nicht kompensiert werden muss. Unsere     all, off setting only combats the eff ects of
Aufgabe sehen wir jedoch ganz klar darin, noch         climate-damaging gases. We want to eliminate
mehr zu tun, um den Ausstoß schädlicher Emis-          their causes.
sionen weiter zu verringern. Denn Kompensation
bekämpft nur die Symptome klimaschädlicher
Gase. Wir aber wollen deren Ursache beseitigen.

7
Wie wir unseren CO2-Ausstoß verringern                    How we reduce our CO2 emissions
                     In der WALA haben wir die Wende von fossiler zu           WALA heralded the transition from fossil to
                     erneuerbarer Energie bereits im Jahr 2001 mit dem         renewable energy back in 2001 by switching to
                     Bezug von 100 % Ökostrom eingeläutet. Daneben             100% green electricity. We are also continuous-
                     bauen wir die Eigenerzeugung von Strom durch              ly increasing our own electricity-generating
                     Installation von Photovoltaikanlagen kontinu-             capacities by installing photovoltaic systems.
                     ierlich aus.
                                                                               Since 2019 our laboratory building has been
                     Seit 2019 wird unser Laborgebäude mit Biomethan           supplied with biomethane. Since 1 January 2020,
                     versorgt. Seit dem 1. Januar 2020 haben wir nun           all of our gas needs are now met by biomethane:
                     den gesamten Bezug von fossilem Erdgas um-                the company from which we obtain our biogas
                     gestellt auf Biomethan: Das Unternehmen, von              converts organic waste produced in Germany
                     dem wir unser Biogas beziehen, verwertet den in           into energy. With this switch, we avoid pro-
                     Deutschland anfallenden Biomüll energetisch.              ducing approximately 1,800 tonnes of carbon
                     Damit vermeiden wir jährlich ca. 1.800 t Kohlenstoff-     dioxide per year. Renewable energy now accounts
                     dioxid. Der Anteil erneuerbarer Energie an unserem        for 91.9% of our total energy requirements.
                     Gesamtenergiebedarf liegt nun bei 91,9 %.
                                                                               Compared to the key parameter of carbon dioxide,
                     Im Vergleich zum Leitparameter Kohlenstoffdioxid          our carbon monoxide, sulphur dioxide, nitrogen
                     sind die Emissionen von Kohlenstoffmonoxid,               oxides and particulate matter emissions are in-
                     Schwefeldioxid, Stickoxiden und Feinstaub nicht           significant. As a result, we do not include these
                     wesentlich. Deshalb führen wir diese Verbindungen         compounds in the table.
                     auch nicht in der Tabelle auf.
                                                                               Our impact assessment for carbon dioxide emis-
                     Die Emissionsbilanz für Kohlendioxid haben wir            sions is based on the categories of the Green-
                     gemäß den Kategorien des Treibhausgasprotokolls           house Gas Protocol. Scopes 1 and 2 cover all
                     aufgebaut. Die Scopes 1 und 2 erfassen wir vollstän-      areas of operation, while Scope 3 currently only
                     dig, aus Scope 3 haben wir bisher nur ausgewählte         covers the areas listed. As this alters the data
                     Bereiche erfasst und hier aufgelistet. Weil dies zu       presentation, we have only provided the values
                     einer veränderten Darstellung führt, haben wir nur        from 2019, as a comparison with previous years
                     die Werte aus 2019 aufgeführt, weil ein Vergleich         is difficult.
                     mit den Vorjahren nur noch schwer möglich ist.
                                                                               We are continuously working to reduce harmful
                     Mit einer Reihe von Maßnahmen des betrieblichen           emissions from motor vehicles with a series of
                     Mobilitätsmanagements arbeiten wir kontinuier-            measures in our operational mobility manage-
                     lich an der Reduktion schädlicher Emissionen durch        ment. We have already received several envi-
                     Kraftfahrzeuge. Dafür wurden wir bereits mehr-            ronmental awards for our efforts in this area.
                     fach mit Umweltpreisen ausgezeichnet.

Kennzahlen
Business figures & ratios

                                                           2016          2017           2018         2019
Emission CO2 / verkauftes Produkt [t CO2/t]                 1,52             1,57        1,62         1,61
CO2 emissions / product sold [t CO2/t]
Emission CO2 / Mitarbeiter [t CO2/MA]                       3,46             3,92        3,66         3,77
CO2 emission / employee [t CO2/employees]

                     8
Unsere aktuell ermittelten Emissionen 2019 C02 [t CO2-Äquivalente]
Our current emissions levels 2019 C02 [t CO2-equivalents]

Scope 1 (direkte Emissionen der WALA)                        Scope 3 (sonstige indirekte Emissionen)
Scope 1 (direct emissions produced by WALA)                  Scope 3 (other indirect emissions)
Erdgas                                           2.589       Dienstreisen (Geschäftsreisen)            134
Fossil gas                                                   Business trips
Biogas aus Reststoffen1                              43      Flüge
Biogas from waste materials1                                 Flights
Flüssiggas / Propan                                   13     Flüge D                                    26
Liquid gas / propane                                         Domestic flights
Pellets                                               21     Flüge Europa                               25
Pellet fuel                                                  Flights within Europe
Heizöl                                                 0     Flüge interkontinental                     67
Fuel oil                                                     Intercontinental flights
Diesel Notstrom                                        3     Summe Flüge                               118
Emergency diesel                                             Total flights
Kraftstoffe für Fuhrpark [MWh]                               Bahn                                       4
Fuel for vehicle fleet [MWh]                                 Train
Diesel Kraftstoff                                   302      PKW                                        12
Diesel fuel                                                  Vehicle transport
Benzin Kraftstoff                                     51     Transport und Verteilung2                 255
Petrol fuel                                                  Transportation and distribution2
Summe Kraftstoffe Fuhrpark                         353
Total vehicle fleet fuel consumption                         Summe C02 [t] (Scope 1–3)             3.416
Kältemittelverlust                                     5     Total CO2 [t] (Scopes 1-3)
Refrigerant emissions

Scope 2 (indirekte Emissionen)
Scope 2 (indirect emissions)
Ökostrom                                              0
Green electricity

1 Wir rechnen für die Emission aus dem          2 Unsere Verantwortung endet nicht am
  Biogas nicht mit null, sondern berücksich-      Werkstor. Deshalb beziehen wir die Trans-
  tigen die Emission aus der Vorkette mit.        porte in Deutschland bis zum Kunden mit
  Daher setzen wir einen Faktor von 0,071         ein. Ebenso den Abtransport unseres Ab-
  kg/kWh an, basierend auf einer Studie des       wassers und interne Pendelverkehre. Nicht
  Umweltbundesamtes.                              enthalten sind derzeit die internationalen
1 We do not calculate zero for emissions from     Transporte unserer Waren.
  biogas, but take into account emissions       2 Our duty of responsibility does not end when
  produced along the entire chain. Based on a     the products leave the factory. This is why we
  study by the German Environment Agency,         include transport within Germany, right up to
  we apply a factor of 0.071 kg/kWh.              the customer. The same applies to the trans-
                                                  portation of our waste water and internal
                                                  commuting. We do not currently include the
                                                  international transportation of our goods.

9
CO2

                                         Scope 2
                    Bezogene Energie
CO2                 Energy consumed

                                         Scope 1                                                CO2

                                                                        Kapitalgüter
                                                                        Capital goods
      Geschäftsreisen                                 Fuhrpark
      Business trips          Unternehmen             Vehicle fleet
                              Companies
                                                                              Abfall
                                                                              Waste
                 Pendeln der
                 Arbeitnehmer
                 Employee
                 commutes                     Transport / Verteilung
                                              Transportation/Distribution
  CO2
                                         Scope 3
                                                                        CO2

          Was wir erreicht haben                              What we have achieved
          › Ökostrom seit Jahrzehnten                         › We have been using green electricity
          › Bereits seit 2019 wird das Laborgebäude             for decades.
            mit Biomethan versorgt                            › Our laboratory building has been supplied
          › Seit dem 1. Januar 2020 kompletter Bezug            with biomethane since 2019.
            von Erdgas umgestellt auf Biomethan aus           › As of 1 January 2020, all natural gas con-
            Reststoffen                                         sumption has been replaced with biomethane
          › Jährliche Vermeidung von ca. 1.800 t                made from waste.
            Kohlenstoffdioxid                                 › This switch avoids the production of 1,800
          › Der Anteil erneuerbarer Energie liegt nun bei       tonnes of carbon dioxide per year.
            91,9 % – damit erreichen wir 75 % „echte“         › The share of renewable energy is now
            CO2-Neutralität                                     91.9% – which means we have achieved
                                                                75% “genuine” CO2 neutrality.
          Ziel: Wir sind bestrebt, eine ehrliche Klimaneut-
          ralität bis 2050 zu erreichen. Dies schließt auch

           10
die indirekten Emissionen, z. B. unserer Wert-         Goal: We are striving to achieve true climate
schöpfungsketten, mit ein.                             neutrality by 2050. This also includes indirect
                                                       emissions, e.g. from our value chains.
Maßnahmen
› Den ersten Schritt in Richtung Klimaneutralität      Measures
  hat die WALA getan und ist ab 2020 an ihren          › WALA has taken the first step towards
  Standorten sogenannt CO2-neutral (Scope 1              climate neutrality and, as of 2020, its sites
  und 2).                                                are CO2-neutral (Scopes 1 and 2).
› (Noch) nicht vermeidbare Emissionen werden           › From 2020, emissions that cannot (yet) be
  ab 2020 durch Investitionen in zertifizierte           avoided are now off set through investments
  Klimaschutzprojekte kompensiert.                       in certified climate protection projects.
› Im nächsten Schritt werden wir die System-           › In the next step, we will reassess the system
  grenzen neu festlegen und ggf. auf weitere             limits and, if necessary, extend them to
  Bereiche aus Scope 3 ausweiten.                        other areas in Scope 3.

Wie wir auf natürliche Weise                           How we naturally absorb more CO2
mehr CO2 binden                                        Our natural cosmetics and medicines are made
Unsere Naturkosmetik und unsere Arzneimittel           from natural raw materials: from farms that
bestehen aus natürlichen Rohstoffen: von land-         work according to organic and Demeter stand-
wirtschaftlichen Betrieben, die nach biologischen      ards, from controlled wild harvesting, and from
und Demeter-Richtlinien arbeiten, aus kontrollier-     our own medicinal herb garden. Is that already
ter Wildsammlung und aus unserem Heilpflanzen-         contributing to climate protection? Yes, as or-
garten. Ist das bereits ein Beitrag zum Klimaschutz?   ganic farming not only does without synthetic
Ja, weil in der ökologischen Landwirtschaft nicht      fertilisers, it also absorbs more CO2 with its
nur auf synthetischen Dünger verzichtet wird,          humus-rich soils. In addition, organic cultivation
sondern weil die humusreicheren Böden mehr CO2         uses around 30-50% less energy.
speichern. Darüber hinaus benötigt die Bewirt-
schaftung rund 30 – 50 % weniger Energie.              Demeter and organic methods also promote
                                                       biodiversity, which makes a positive contribu-
Die Demeter- und Bioarbeit fördert außerdem die        tion to climate protection. For example, research
Biodiversität, die ebenfalls positiv zum Klimaschutz   shows that biodiverse plant communities store
beiträgt. So speichern zum Beispiel biodiverse         more climate-damaging CO2 in the soil. We also
Pflanzengemeinschaften nachweislich mehr klima-        require biodiversity in order to be able to cope
schädliches CO2 im Boden. Auch benötigen wir die       better with climatic changes in the future.
Artenvielfalt, um in der Zukunft den klimatischen
Veränderungen besser begegnen zu können.               How we compensate for unavoidable
                                                       emissions
Wie wir unvermeidliche Emissionen                      Despite all our efforts to reduce our CO2 emissions,
kompensieren                                           we too are still responsible for some emissions –
Trotz aller Bemühungen, unseren CO2-Ausstoß zu         e.g. through necessary business trips. We off set
reduzieren, verursachen auch wir immer noch            these unavoidable emissions via atmosfair, a
CO2-Emissionen, z. B. durch notwendige Dienst-         non-profit organisation that uses this money to
reisen. Diese unvermeidbaren Emissionen kompen-        finance climate protection projects all over the
sieren wir bei atmosfair. Die gemeinnützige Orga-      world. We are keen to launch a joint project
nisation finanziert damit Klimaschutzprojekte          between atmosfair and WALA.
in der ganzen Welt. Wir wollen ein gemeinsames
Projekt von atmosfair und WALA auf den Weg
bringen.

11
Zukunft gestalten.
Shaping the future.
Unsere Mission                                          Our mission
Die WALA Stiftung und die WALA Heilmittel GmbH          The WALA Foundation and WALA Heilmittel
helfen heilen, pflegen und gedeihen – und zwar          GmbH help to heal and thrive – as continuously
möglichst andauernd und nachhaltig. Das bedeutet        and sustainably as possible. In concrete terms,
konkret, dass wir auf verschiedenen Ebenen Hei-         this means that we set healing impulses at var-
lungsimpulse setzen. Damit ermöglichen wir eine         ious levels. In doing so, we promote the beneficial
gedeihliche Entwicklung für                             development of:
› die Menschen, insbesondere hinsichtlich               › People, particularly with regard to health
  Gesundheitspflege und persönlicher                      care and personal development.
  Entfaltung;                                           › Nature, especially the soil, plants and
› die Natur, vor allem mit Blick auf Erde,                animals.
  Pflanzen und Tiere;                                   › Society and the economy –
› die Gesellschaft und die Wirtschaft –                    at both the micro and macro level.
  sowohl auf Mikro- als auch auf Makroebene.
                                                        Core company values
Unternehmerische Kernwerte                              We examine our economic value creation right
Unsere wirtschaftliche Wertschöpfung betrachten         down to the individual supply chains. We are
wir bis hinein in die einzelnen Lieferketten. Es geht   therefore not only concerned with product qual-
uns also nicht nur um Produkt-, sondern auch um         ity, but also with process quality. To put it more
Prozessqualität. Oder noch genauer: Wir arbeiten        precisely: we ensure that our core values are not
nicht nur am Unternehmensstandort Bad Boll nach         only implemented at our Bad Boll company lo-
unseren Kernwerten. Vielmehr stellen wir auch           cation, but that our mission is shared by all our
sicher, dass unsere Anbaupartner und Lieferanten        cultivation partners and suppliers. Ecological
unsere Mission teilen. Ökologische Wertschöpfung        value creation and resource conservation are
und Ressourcenschonung sind Hauptanliegen. Das          some of our top concerns. This means that we
bedeutet: Wir streben danach, positive Wirkungen        strive to strengthen our positive impact on the
auf die Umwelt zu verstärken und negative zu            environment and to minimise our negative in-
minimieren. Wir verpflichten uns zur stetigen Weiter-   fluence. We are committed to the continuous
entwicklung und Verbesserung unserer Umwelt-            development and improvement of our environ-
leistung. Gesetzliche Vorschriften und betrieb-         mental performance. It goes without saying that
liche Vorgaben halten wir selbstverständlich als        we adhere to statutory regulations and opera-
Mindeststandards ein. Wo dies für das Wohl von          tional requirements. For us, these are the min-
Mensch und Natur erforderlich ist, übertreffen wir      imum. But wherever we feel it is necessary for
sie. Wir beziehen unsere Mitarbeitende aktiv in         the well-being of people and nature, we surpass
unsere Umweltschutzaktivitäten ein und informie-        these requirements. We actively involve our
ren die Öffentlichkeit regelmäßig darüber.              employees in our environmental protection
                                                        activities and regularly inform the public about
Strategische Zielsetzung                                them.
Ausgehend von unserer Mission und mit Blick
auf unsere Kernwerte ergeben sich übergeord-            Strategic objectives
nete Umweltziele, die wir in den kommenden              Based on our mission and in view of our core
Jahren erreichen wollen. Sie sind nicht utopisch,       values, we have overarching environmental
aber durchaus anspruchsvoll. Daher gehen wir            goals that we want to achieve in the coming
Schritt für Schritt vor – und berichten jährlich im     years. These goals are not unrealistic, but they
Detail und anhand messbarer Größen über konkre-         are certainly challenging. We therefore focus on
te Einzelziele und Maßnahmen sowie die erreichten       gradual progress. Using measurable variables,
Teilerfolge. Zudem ist jede Abteilung aufgefordert,     we publish detailed annual reports on specific
abgeleitet aus dieser Zielsetzung eigene konkrete       targets and measures as well as the partial suc-
Ziele und Maßnahmen festzulegen und umzusetzen.         cesses achieved. In addition, each department

12
Ressourcenverbrauch                                 is required to define and implement its own
› Wo immer möglich vermeiden oder                   concrete goals and measures on the basis of
  reduzieren wir Materialeinsatz.                   these company-wide targets.
› Wir steigern den Anteil recycelter Materialien.
› Beim Einsatz fossiler Rohstoffe achten            Consumption of resources
  wir darauf, dass sie im Recyclingkreislauf        › We avoid or reduce material use wherever
  erhalten bleiben.                                   possible.
                                                    › We are increasing the proportion of recycled
Energie und CO2-Emissionen                            materials used.
› Wir erhöhen den Eigenenergieanteil.               › When using raw fossil materials, we make
› Der Anteil erneuerbarer Energien am                 sure that they remain in the recycling loop.
  WALA Energieverbrauch soll steigen.
  Deshalb treiben wir bereichsweise den             Energy and CO2 emissions
  Ausstieg aus der Energieversorgung                › We are increasing the proportion of
  durch fossile Quellen voran. Dabei                  self-generated energy used.
  denken wir die gesamte Lieferkette mit.           › We intend to increase the proportion of
› Wir senken unseren Energiebedarf.                   renewable energies used by WALA. We are
› Wir suchen nach Ersatz für erdöl-                   therefore pushing ahead with the gradual
  basierte Produkte.                                  phasing out of energy obtained from fossil
                                                      sources. This applies to our entire supply
Arbeitssicherheit                                     chain.
› Die Bewahrung der körperlichen, geistigen         › We are reducing our energy requirements.
  und seelischen Unversehrtheit der Mitar-          › We are looking for alternatives to petrole-
  beitenden ist eine ständige Aufgabe.                um-based products.
› Wir fördern die eigenverantwortliche (Selbst-)
  Entwicklung – im Sinne der dialogischen           Occupational safety
  Unternehmenskultur „Eigenständig im Sinne         › We continuously work to preserve of the
  des Ganzen“.                                        physical, mental and spiritual health and
                                                      integrity of our employees.
Rohstoffe und Rohstoffqualität                      › We promote autonomous development in
› Wir fördern den Ausbau von Demeter-                 the sense of dialogical corporate culture
  und Bioanbauflächen.                                philosophy: “independence in the sense of
› Unsere Produkte erzielen eine positive              the whole”.
  soziale und ökologische Wirkung, zum
  Beispiel, indem sie das Grundwasser               Raw materials and raw material quality
  nicht belasten.                                   › We promote the expansion of Demeter and
› Wir sichern die umfassende Produkt-                 organic agricultural land.
  und Prozessqualität in physikalisch-              › Our products have a positive social and eco-
  chemischer und sensorischer Hinsicht,               logical impact, for example by not polluting
  mit Blick auf Anbau, regionale Herkunft,            groundwater.
  soziale Auswirkungen und vollständige             › We ensure all-round product and process
  Dokumentation.                                      quality in physical, chemical and sensory
› Wir betrachten den gesamten Lebens-                 terms, with a focus on cultivation, regional
  zyklus unserer Produkte.                            origin, social impact and full documentation.
                                                    › We consider the entire life cycle of our
                                                      products.

13
Kommunikation                                   Communication
› Wir öffnen die WALA zur Gesellschaft hin      › We open WALA up to the public and
  und leisten unseren Beitrag zu einer nach-      make a personal contribution to the
  haltigen Entwicklung der Gesellschaft.          sustainable development of society.
› Wir suchen die Zusammenarbeit und             › We seek collaborations and exchanges
  den Austausch mit Partnern aus Politik,         with partners from politics, science
  Wissenschaft und Gesellschaft.                  and society.

Die nachfolgend bei den Umweltaspekten          The environmental goals and measures
genannten Ziele und Maßnahmen gelten für        mentioned in this Statement apply to the
das Jahr 2020, soweit kein anderer Zeitraum     year 2020, unless another period is specified.
genannt ist.

Auszeichnungen                                  Awards

2002                                            2002
WALA erhält den baden-württembergischen         Baden-Württemberg Environmental Award for
Umweltpreis für Unternehmen                     Companies goes to WALA
2013                                            2013
1. Preis beim Wettbewerb „Büro und              1st prize in the “Büro und Umwelt” (office and
Umwelt 2013“ in der Kategorie                   environment) 2013 competition in the category
„Über 500 Mitarbeiter“                          “Over 500 employees”
2016                                            2016
Die WALA Umwelterklärung 2015 ist               WALA 2015 Environmental Statement is
„Winner“ beim German Brand Award                declared a German Brand Award winner in the
in der Kategorie „Brand Behaviour“              category “Brand behaviour”
2017                                            2017
Hauptpreis beim Wettbewerb „Mobil               First prize in the “Mobil gewinnt” (mobile
gewinnt“ in der Kategorie „Öffentlich-          wins) competition in the category “Public-
private Kooperationen“                          private cooperation”
2018                                            2018
Umweltpreis des Landes Baden-                   Jury Prize in the Baden-Württemberg Envi-
Württemberg, Jurypreis „Erhalt und              ronmental Award for the “Preservation and
Förderung der biologischen Vielfalt“            promotion of biological diversity”
2019                                            2019
Dr. Philip Lettmann erhält den B.A.U.M. |       Dr. Philip Lettmann receives the B.A.U.M. 2019
Umwelt- und Nachhaltigkeitspreis 2019           Environmental and Sustainability Award in the
in der Kategorie „Kleine und mittelständische   category “Small and medium-sized enterprises”
Unternehmen“

14
Umweltschutz als Unternehmenskultur.
Environmental protection as corporate culture.
Unternehmenskultur                                     Environmental protection as corporate culture
Das Wort „Kultur“ kommt vom lateinischen               The word "culture" comes from the Latin "cultura",
„Cultura“ – und meinte ursprünglich „Ackerbau“.        which originally meant “cultivation” or "agricul-
Heute bezeichnen wir mit „Kultur“ all das, was         ture". Today, we use the term to describe every-
Menschen gestaltend hervorbringen. Auch, indem         thing that is cultivated from human design –
sie sich umsichtig der Naturreiche bedienen. In        including through the thoughtful use of the
diesem bescheidenen Sinne ist die WALA heute           natural kingdoms. In this modest sense, modern-
eher ein Kulturbetrieb als ein Industriebetrieb. Wir   day WALA is more of a cultural than an indus-
sehen Gesundheit und Schönheit des Einzelnen           trial enterprise. We see an individual’s health and
nicht als Produkt, sondern als Prozess. Und uns        beauty not as a product, but as a process. And
selbst nicht als Hersteller, sondern als Gestalter.    we see ourselves not as manufacturers, but
Vielleicht finden sich deshalb unter unseren           as designers. Perhaps that is why we count so
Mitarbeitenden und Kunden so auff ällig viele          many creative people among our employees
kreative Menschen.                                     and customers.

Wie entsteht eine Unternehmenskultur, in der           How can a corporate culture be created that
Mitarbeitende nachhaltig handeln? Wie lässt sich       encourages employees to act sustainably? How
Umweltbewusstsein dauerhaft in den Alltag inte-        can environmental awareness be permanently
grieren? Und welche Plattform braucht es, um gute      integrated into everyday life? And what plat-
Ideen zu sammeln und umzusetzen?                       forms are required to collect and implement
                                                       good ideas?
Selber aktiv werden
Alle Mitarbeitenden können sich im Mitarbei-           Encouraging action
ter-Umweltkreis engagieren, sich an der Diskus-        All employees can become involved in the Em-
sion zu aktuellen Umweltthemen beteiligen und          ployee Environmental Group, take part in dis-
aktiv an der Planung von Aktionen mitwirken. Im        cussions on current environmental issues and
Intranet gibt es außerdem eine eigene Seite zum        actively participate in the planning of cam-
Thema „Umwelt und Arbeitssicherheit“ mit vie-          paigns. We also have a separate intranet page
len Tipps und Hinweisen von A wie Abfall bis Z         on the topic of “Environment and occupational
wie Ziele.                                             safety”, which provides A-to-Z tips on how
                                                       everyone can act responsibly and sustainably.
Was wir erreicht haben
Auch 2019 haben wir wieder die Aktionstage „Um-        What we have achieved
welt und Arbeitssicherheit“ mit großem Erfolg          In 2019, we organised another successful “En-
veranstaltet. Etwa 250 Kolleginnen und Kollegen        vironment and occupational safety” campaign
haben sich aktiv beteiligt. Beispiele aus dem um-      day with around 250 employees. The extensive
fangreichen Programm: Verkostung verschiedener         programme included a tasting session of sever-
alter Apfelsorten, ein Vortrag zur Förderung der       al old apple varieties, a lecture on how to pro-
biologischen Vielfalt, Impulse für eine nachhaltige    mote biodiversity, sustainable mobility ideas and
Mobilität und die Möglichkeit, diese zu erproben,      the opportunity to try them out, plus a number
verschiedene Bewegungsangebote.                        of fun physical activities.

Aus den Aktionstagen wirkt ein Impuls weiter:          One of the campaign day initiatives continues
Wir hatten dazu aufgerufen, sich eigene Ziele und      to have a lasting impact. We called on staff to
Meilensteine für klimafreundliches Handeln zu          set their own goals and milestones for climate-
setzen. Die eingehenden Berichte über Erfolge ver-     friendly action and are now publishing detailed
öffentlichen wir nun im Intranet als Anregung auch     success stories on the intranet as motivation for
für weitere Kolleginnen und Kollegen.                  other colleagues.

15
Der „Grüne Briefkasten“                                 The “green letter box”
                   Seit dem Jahr 2000 gibt es den „Grünen Briefkasten“.    We introduced our “green letter box” back in
                   Hier können alle Interessierten ihre persönlichen       2000 as a way for all employees to submit their
                   Anregungen und Wünsche zu den Themen Umwelt             own personal suggestions and wishes on the
                   und Sicherheit einbringen. Die Vorschläge nehmen        topics of the environment and safety. These pro-
                   an einer Verlosung mit Preisverleihung teil. 2019       posals are entered into a prize draw. In 2019, we
                   kamen 19 Ideen zusammen, 2018 erreichten uns            received 19 new ideas via this method; in 2018
                   12 Ideen, im Jahr 2017 waren es 31.                     we received 12 and in 2017 we received 31.

                   Sicherheit geht vor                                     Safety first
                   Wir wollen sicheres Arbeiten für alle Mitarbeiten-      We want to ensure a safe working environment
                   den ermöglichen. Erforderliche Maßnahmen für            for all our employees. Any necessary occupa-
                   die Arbeitssicherheit werden umgehend umge-             tional safety measures are implemented imme-
                   setzt, auch wenn diese nicht budgetiert waren.          diately, even if they have not been budgeted for.

                   Es ist uns wichtig, auch kleinere Unfälle sowie         It is important to us to record and evaluate even
                   sogenannte Beinahe-Unfälle zu erfassen und              minor accidents and so-called “near-accidents”.
                   auszuwerten. Daraus leiten wir Präventionsmaß-          We use this information to develop preventative
                   nahmen ab. Ein Team von Fachkräften für Arbeits-        measures. We have our own team of in-house
                   sicherheit und Sicherheitsbeauftragten ist im           occupational safety specialists and safety of-
                   Hause aktiv und steht Mitarbeitenden wie Füh-           ficers who are on hand to advise employees and
                   rungskräften beratend zur Verfügung.                    managers.

Kennzahlen
Business figures & ratios

                                                      2016           2017          2018          2019
Meldepflichtige Arbeitsunfälle (AU)                      10               11            5           10
Reportable work-related accidents (WR)
Meldepflichtige Wegeunfälle (WU)                           3              13            4            6
Reportable commute-related accidents (CR)
1.000-Mann-Quote meldepflichtige AU / WU                13,7          24,9            9,4         16,7
Reportable WR/CR accident rate / thousand
Nicht meldepflichtige Arbeitsunfälle                     22               31          25            39
Non-reportable work-related accidents
Nicht meldepflichtige Wegeunfälle                          6               5            6            2
Non-reportable commute-related accidents
Gesamtunfälle                                            41               60          40            57
Total number of accidents

                   16
Klare Strukturen für nachhaltiges Handeln.
Clear structures for sustainable business.
Für die nötige Struktur und eine optimale Um-         An environmental and occupational safety man-
setzung der Maßnahmen sorgt ein Management-           agement system provides the necessary struc-
system für Umwelt- und Arbeitsschutz. Es erfasst      ture and ensures the optimal implementation
und prüft alle Unternehmensabläufe, die Einfluss      of the measures. This system records and checks
auf die Umwelt haben.                                 all company processes that have an impact on
                                                      the environment.
Hauptamtliche Umweltbeauftragte
Zwei hauptamtliche Umweltbeauftragte koor-            Full-time environmental officers
dinieren das Umweltmanagementsystem, mode-            Two full-time environmental officers are respon-
rieren, beraten und unterstützen. Sie decken          sible for coordinating the environmental man-
etwaige firmeninterne ökologische Defizite auf        agement system. They also act as moderators
und helfen, diese auf ein ökonomisch vertretbares     and provide advice and support. They uncover
Maß zu reduzieren. Zu diesem Zweck prüfen sie         any ecological deficits within the company and
neue Technologien, Verfahren und Methoden und         help to reduce them to an economically justi-
integrieren diese in Zusammenarbeit mit den be-       fiable extent. They do this by examining new
troffenen Fachbereichen in das Unternehmen.           technologies processes and methods and inte-
                                                      grating these into the company in cooperation
Für jedes Thema eine Lösung                           with the relevant employees.
Neben den Umweltbeauftragten kümmern sich
Menschen um spezielle Themen in der WALA als          A solution to every problem
sogenannte Betriebsbeauftragte: Energie, Abfall,      In addition to its environmental officers, WALA
Fahrrad, Gefahrstoffe, Gefahrgut, Arbeitssicher-      has a variety of operational officers – people
heit, Brandschutz und die Arbeitsmedizin. Sie         who deal with specific issues such as energy,
arbeiten in enger Abstimmung zusammen und             waste, cycling, hazardous materials, dangerous
erörtern Maßnahmen zu den genannten Themen.           goods, occupational safety, fire safety and oc-
                                                      cupational medicine. They work in close coop-
Verschiedene Umweltkreise                             eration and discuss potential measures relating
Der Mitarbeiter-Umweltkreis triff t sich regelmäßig   to these particular topics.
alle vier Wochen und erörtert WALA-spezifische
Umweltthemen. Die Ressortleitungen kommen             Our environmental groups
regelmäßig mit den Umweltbeauftragten zusam-          Our Employee Environmental Group meets every
men und legen die strategische Zielsetzung, das       four weeks to discuss WALA-specific environ-
Budget und den Zeitrahmen für die Realisierung        mental issues. The department heads meet
der Ziele fest.                                       regularly with the environmental officers to
                                                      determine strategic objectives, budgets and
Umweltaspekte                                         timeframes for the goals that have been set.
Jedes Jahr beurteilen wir sogenannte direkte und
indirekte Umweltauswirkungen. Entscheidend            Environmental aspects
dabei sind deren Relevanz und Beeinflussbarkeit       Every year we assess areas of direct and indirect
für die WALA.                                         environmental impact. The decisive factors here
                                                      for WALA are their relevance and ability to be
Nach dieser Bewertung sind unsere wesentlichen        influenced.
Umweltaspekte aktuell die Themen Energie, Ver-
packungen, Rohstoffe und Materialien, Wasser und      Determined in this way, our key environmental
Emissionen sowie die Umweltauswirkungen durch         aspects currently include energy, packaging, raw
die Produkte und unsere gesellschaftliche Ver-        materials and supplies, water and emissions, as
antwortung insgesamt.                                 well as the environmental impact of the prod-
                                                      ucts and our overall social responsibility.

    17
Auf die Natur bauen.
Building from nature.
Unsere Gebäude sollen sich architektonisch orga-        The architecture of our buildings should always
nisch in die umliegende Landschaft einfügen. Aus        fit organically into the surrounding landscape.
Umweltschutzgründen versiegeln wir außerdem             For environmental reasons, we also make sure
so wenig Fläche wie möglich. Wir bauen also eher        that as much surface area as possible is still
in die Höhe als in die Breite. Zudem schaffen wir       permeable. This means we tend to build upwards
Grünflächen und Gründächer. Auch unsere Park-           rather than outwards. We also create green
plätze betonieren wir nicht einfach. Wir arbeiten       spaces and green roofs. Even our car parks aren’t
mit sogenannten Rasengittern, zwischen denen            fully paved. We work with so-called lawn grids,
das Wasser abfließen kann.                              which enable water to drain off between the
                                                        concrete grid structure.
Das Wachstum der WALA erfolgt immer in enger,
vertrauensvoller Abstimmung mit der Gemeinde            WALA’s growth always takes place in close co-
und dem Landratsamt. Denn es ist uns wichtig,           operation with the municipality and the respon-
dass wir standorttreu und damit in Bad Boll und         sible district office. After all, to ensure that our
Umgebung bleiben können. Die Bauplanung wird            operations can continue here in Bad Boll and
von unseren Umweltbeauftragten begleitet und            the surrounding area, it is important that we
hinsichtlich ökologischer Aspekte beaufsichtigt.        are loyal to the location. Construction plans are
                                                        developed in cooperation with our environmen-
Umweltverträgliche Materialien                          tal officers and supervised with regard to eco-
Wir legen beim Bauen Wert auf umweltverträg-            logical aspects.
liche Materialien, die keine giftigen Stoffe abgeben.
Auch ihre Herkunft ist uns wichtig. Holz beziehen       Environmentally friendly materials
wir aus Deutschland oder Mitteleuropa; es muss          When planning new buildings, we favour envi-
zudem FSC-zertifiziert sein. Alle neuen Gebäude         ronmentally compatible materials that do not
sind energetisch auf dem neuesten Stand und             release toxic substances. We also pay attention
besitzen moderne Heizungs-, Lüftungs-, Klima-           to the origins of the materials we use. All
sowie Photovoltaik-Anlagen. Die zugehörige              our wood is FSC-certified and sourced from
Infrastruktur gestalten wir möglichst fahrrad-          Germany or Central Europe. All new buildings
freundlich, mit überdachten Abstellplätzen, Um-         are state-of-the-art in terms of energy efficien-
kleideräumen und Duschen. Bei der Innenaus-             cy and equipped with modern heating, ventila-
stattung und -gestaltung der Gebäude achten wir         tion, air conditioning and photovoltaic systems.
von vornherein darauf, dass die Oberflächen und         The associated infrastructure is designed to be
Bodenbeläge leicht und vorzugsweise ohne Chemie         as bicycle-friendly as possible, with covered bike
zu reinigen sind.                                       racks, changing rooms and showers. When de-
                                                        signing and furnishing our building interiors,
Handarbeit und moderne Technik                          we ensure that surfaces and floor coverings are
Viele Arbeitsschritte erledigen wir von Hand, etwa      easy to clean – preferably without the use of
den Anbau unserer Heilpflanzen oder deren               chemicals.
Verarbeitung im Pflanzenlabor. Allerdings ist
die WALA auch ein Pharmabetrieb mit allen               Working by hand meets modern technology
zugehörigen Auflagen, Pflichten und Hygiene-            Many of our production stages are carried out
vorschriften. Dazu kommen noch die umwelt-              by hand, such as the cultivation of our medici-
rechtlichen Vorgaben wie beispielsweise zu Ge-          nal plants and their processing in the plant
wässerschutz, Emissionen oder Abfällen. In unseren      laboratory. However, WALA is also a phar-
Produktionsräumen setzen wir hochmoderne                maceutical company with all the associated
Technik ein, beispielsweise große Misch- und Ab-        requirements, duties and hygiene regulations.
füllanlagen, Förderbänder, Temperierung, Belüf-         In addition, we have strict environmental reg-
tung und Entfeuchtung. Da unsere Produkte keine         ulations regarding water protection, emissions
synthetischen Konservierungsstoffe enthalten,           and waste, for example. Our production facilities

18
müssen wir sie unter möglichst keimarmen – im            feature state-of-the-art technology, such as
Falle der Ampullenpräparate sogar unter keim-            large mixing and filling machines, conveyor
freien – Bedingungen herstellen und abfüllen.            belts, temperature control, ventilation and de-
Natürlich benötigt der Betrieb dieser Anlagen viel       humidification systems. As our products contain
Energie. Deshalb achten wir auf effiziente Technik       no synthetic preservatives, we must manufac-
und effiziente Abläufe in allen Bereichen.               ture and fill them in conditions that are as low
                                                         in bacteria as possible – in fact, in the case of
Anders einkaufen                                         our ampoule preparations, conditions must be
Für den laufenden Betrieb kaufen wir zum Beispiel        completely sterile. Of course, operating these
Büromaterial ein, aber auch IT-Geräte sowie An-          plants requires a lot of energy. That is why we
lagen für die Herstellung und Werbemittel wie            take care to employ efficient technology and
Warenaufsteller. Wir kaufen nur noch sogenann-           processes in all areas.
te Green PCs. Sie zeichnen sich durch einen gerin-
gen Energieverbrauch aus. Standardmäßig sind             Shopping differently
Drucker so eingestellt, dass diese schwarzweiß und       Our operations require the purchase of, for ex-
doppelseitig drucken. Bei allen Einkäufen achten         ample, office supplies, IT equipment, production
wir auf Qualität und Regionalität.                       equipment and advertising materials like dis-
                                                         plays. We only purchase green PCs, which are
Das heißt, die Produkte und Hersteller müssen            characterised by their low energy consumption
folgende Kriterien erfüllen.                             by default, our printers are set to print black
                                                         and white and double-sided. With all our pur-
Ökonomisch: Ist das Produkt langlebig, von guter         chases, we pay attention to quality and re-
Qualität und wirtschaftlich sinnvoll?                    gionality.
Ökologisch: Wie viele Ressourcen wurden bei der
Herstellung verbraucht? Ist das Produkt im besten        This means that the products and manufac-
Fall regional (um unnötige Transporte zu vermeiden),     turers must meet the following criteria:
ist es ökologisch, gentechnisch unverändert, aus
nachwachsenden Rohstoffen und recycelbar?                Economical: is the product durable, of good
Sozial: Bezahlt der Hersteller seine Angestellten        quality, and economically viable?
fair, schützt er sie vor Gesundheitsrisiken, vermeidet   Ecological: how many resources were used in
er Diskriminierung und Kinderarbeit?                     production? Is the product at best regional (to
                                                         avoid unnecessary transport), ecological, genet-
Gut essen                                                ically unmodified, made from renewable raw
Der Menüplan in der Cafeteria ist regional und           materials and recyclable?
saisonal geprägt. 75 % der Zutaten unseres Speise-       Social: does the manufacturer pay its employees
plans haben Demeter- oder Bioqualität. Zahlreiche        fairly, protect them from health risks, and avoid
weitere Produkte, etwa Tee, Kaffee, Müsli, Brot,         discrimination and child labour practices?
Gebäck und Milch, stammen zu 100 % aus biolo-
gisch-dynamischem Anbau. Auch eine artgerechte
Tierhaltung vor der Fleischproduktion ist uns wich-      Eating well
tig. Der Gastronomiebetrieb, der unser Mittagessen       The cafeteria menu we offer our employees fea-
liefert, wurde durch eine unabhängige Öko-Kon-           tures regional and seasonal produce. 75% of the
trollstelle für ökologisch erzeugte Lebensmittel         ingredients on our menu are of organic or Dem-
zertifiziert.                                            eter quality. Numerous other products such as
                                                         tea, coffee, cereals, bread, pastries and milk are
Reinigen                                                 obtained solely from biodynamic cultivation
Um Reinigungs- und Desinfektionsmittel kom-              methods. When it comes to meat production,
men wir nicht herum. Wir benötigen sie, um den           animal welfare is extremely important to us. The
erforderlichen Hygienemaßstäben gerecht zu               catering company that supplies our lunches has

19
werden. Die in der Tabelle angegebenen Mengen                  been certified by an independent inspection
                        ermitteln wir auf Basis der eingekauften Stoffe                body for organically produced food.
                        ohne vorherige Lagerbestandsbereinigung.
                                                                                       Cleanliness
                        Werkfeuerwehr und Gefahrenabwehr                               Unfortunately, we cannot completely do away
                        Unsere Werkfeuerwehr ist zuständig für die Ab-                 with detergents and disinfectants. We need
                        wehr von Gefahren, die durch Feuer, Unwetter oder              these products in order to meet and maintain
                        Gefahrstoffe entstehen können. Durch monatliche                the hygiene standards required. The quantities

Verbrauch an Reinigungs- und Desinfektionsmitteln
Detergent and disinfectant use

                                                              2016             2017              2018       2019
Reinigungsmittel (kg)                                       35.376           35.042             47.1081   44.4961
Detergent (kg)
Desinfektionsmittel (kg)                                      9.792           11.313            12.805      9.214
Disinfectant (kg)
Summe                                                      45.168           46.355              59.913    53.710
Total
Verbrauch Desinfektionsmittel je Quadrat-                      0,21             0,21              0,181      0,131
meter Stockwerkfläche [kg/m2]
Disinfectant use per square
metre of floor area [kg/m2]
Verbrauch Reinigungs- und Desinfektions-                       22,6             20,6              28,71     25,61
mittel je verkauftes Produkt [kg/t]
Detergent and disinfectant use
per product sold [kg/t]

1 Den weiteren Anstieg des Verbrauchs an        1 Fortunately, we were able to prevent any
  Reinigungs- und Desinfektionsmitteln            further increase in the consumption of
  konnten wir erfreulicherweise stoppen. Hier     detergent and disinfectant. This shows that
  zeigen unsere Bemühungen um optimierte          our efforts to optimise processes have been
  Prozesse Früchte.                               successful.

                        20
Sie können auch lesen