2017/2018/2019 Wirtscha - Wachstum - Visionen Economy - Growth - Visions - new color

Die Seite wird erstellt Lucas Jakob
 
WEITER LESEN
2017/2018/2019 Wirtscha - Wachstum - Visionen Economy - Growth - Visions - new color
Wirtschaft – Wachstum – Visionen
    Economy – Growth – Visions

    Die Altmark                                                  ST
                                                                      ENLO
    The Altmark

                                                                          S
                                                            KO
                                                                          HMEN
                                                            Z U M MITNE

2007/2008/2009/2010/2011/2012/2013/2014/2015/2016/   2017/2018/2019
2017/2018/2019 Wirtscha - Wachstum - Visionen Economy - Growth - Visions - new color
Lage                              Deutschlands Chancen im internationalen Wettbewerb liegen
                                  darin, für die weltweiten Zukunftsprobleme neue, intelligente und
                                  hochwertige Lösungen anzubieten. Unser Land verfügt dabei über
                                  zwei wichtige Voraussetzungen: seine Menschen und ihr geistiges
                                  Potential.
                                  Jürgen Strube

       Germany’s chances for the international competition lie in the creation of new, intelligent and
       high-quality solutions for the worldwide future problems. Our country has two important
       prerequisites: its people and their intellectual potential.

       Jürgen Strube
2017/2018/2019 Wirtscha - Wachstum - Visionen Economy - Growth - Visions - new color
Gesamtfläche: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       2.292 km2
                           Einwohner Altmarkkreis Salzwedel:                          85.236
                           Einwohner Hansestadt Salzwedel: . .                        24.282
                           SV-Beschäftigte: . . . . . . . . . . . . . . . . . .       35.107
                           Hebesätze: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   200 – 360 %

                           Gesamtfläche: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.423 km2
                           Einwohner Landkreis Stendal: . . . . . 115.262
    Die Altmark            Einwohner Hansestadt Stendal: . . . . . 41.800
District Altmark           SV-Beschäftigte: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34.200
                           Hebesätze: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 250 – 390 %

                                           Liebe Leserinnen, liebe Leser,
                                        die erste Imagebroschüre mit jährlichem Up-
                                        date für die Altmark ist wieder da. Wir möchten
                                        auch hier wieder ein positives Bild von der Alt-
                                        mark zeichnen, damit auch andere angeregt wer-
                                        den, ihr ganz persönliches Glück hier mitten in
                                        Deutschland zu finden. Investoren, kompetente
                                        Mitarbeiter, Start-ups, Einwohner jeden Alters,
                                        kennen vielleicht nicht jeden Winkel unserer
                    schönen Altmark und ganz bestimmt nicht immer, welche interes-
                    santen Dinge viele Firmen eigentlich tun. Geschäftsmodelle ändern
                    sich, die Firmen passen sich den rasend schnellen Entwicklungen un-
                    serer Zeit an. Für weiterführende Informationen können Sie auch im-
                    mer die platzierten QR-Codes nutzen. Vielen Dank an dieser Stelle
                    für das reichhaltige Feedback zu unserem Aufruf, gern Anregungen
                    und Tipps zu geben sowie mögliche Fehler zu finden. Kontaktieren
                    können Sie mich gern weiterhin unter kunz@new-color.de oder tele-
                    fonisch: 03 93 22 – 45 000.
                    Herzlichst

                    Andreas Kunz                                                                               i n d er näc hs t e
                                                                                                         uch

                                                                                                                                n Au
                                                                                      Mö c h t e n S i e a
                                                                                                                mit

                                                                                                                                     sga be
                                                                                                                      in?
                                                                                                             dabei se
                                                                                                                            -4 5 0 00
                   www.new-color.de                                                          Te l . 03 93 22
2017/2018/2019 Wirtscha - Wachstum - Visionen Economy - Growth - Visions - new color
Inhalt

   Seite 4     Inhaltsverzeichnis                                        Seite 27   Ausbildung nützt allen!                                     Seite 38-39 DeutschLand-Riegel
                                                                                                                                                            Die „süße“ BWL-Analyse
   Seite 5     Statements für die Altmark                                Seite 28   HD Hennig GmbH
                                                                                    Stark in Steuern und am digitalen Puls der Zeit             Seite 40   175 Jahre Hütte am Tanger: Industriekultur erhalten
   Seite 6-7   Beste Argumente für Investitionen in der Altmark
                                                                         Seite 29   Die Stadtwerke - Altmärkische Gas-, Wasser- und             Seite 41   Glasfaser bis ins Haus: Altmark bekommt schnelles Internet
   Seite 8     Gewerbe- und Industriegebiete im Altmarkkreis Salzwedel              Elektrizitätswerke GmbH Stendal
                                                                                                                                                Seite 42   Altmarkkreis Salzwedel
   Seite 9     Gewerbe- und Industriegebiete im Landkreis Stendal        Seite 30   Raumausstattung Mewes GmbH & Co. KG                                    Die Einheits- und Verbandsgemeinden
   Seite 10-15 Hansestädte der Altmark                                              Wir gestalten Raum
                                                                                                                                                Seite 43   Landkreis Stendal
               Acht Hansestädte – eine gemeinsame Tradition              Seite 31   Avacon – ein Plus für die Region!                                      Die Einheits- und Verbandsgemeinden
   Seite 16-17 Wirtschaftsfaktor Altmarktourismus                        Seite 32   Fachkraft im Fokus – Landesinitiative Sachsen-Anhaltg       Seite 44-45 Chancen für die Altmark
   Seite 18    MPA Pharma GmbH                                                      In der Altmark wird gut beraten                                         Welche Einflussfaktoren werden die Altmark
                                                                                                                                                            in Zukunft betreffen?
   Seite 19    IHK-Geschäftsstelle Salzwedel –                           Seite 33   NEW COLOR® MarkenWertEntwicklung
               Partner der regionalen Wirtschaft                                    Achtung: Disruption!                                        Seite 46   Impressum

   Seite 20-21 Hochschule Magdeburg-Stendal                              Seite 34   Gemeinsam statt einsam in Tangermünde                       Seite 47   Theater der Altmark
               Studieren im Grünen                                                  DRK · Altenpflegeheim „Goldener Herbst“                                Landestheater Sachsen-Anhalt Nord

   Seite 18-19 Für die Wirtschaft: Weiter so oder doch anders?           Seite 35   AGAPLESION DIAKONIEKRANKENHAUS SEEHAUSEN
   Seite 24    Diesdorfer Süßmost-, Weinkelterei & Edeldestille GmbH                Gesundheit und Pflege im Zeichen der Nächstenliebe
               Qualität aus Tradition und Leidenschaft seit 1935
                                                                         Seite 36   Spargelhof Tim & Arne Garlipp GbR
   Seite 25    intuitiv kreativ! Das Buch für Kreativität!                          Ein Leben für den Spargel
               Die Disney-Methode – oder auch de Bonos Denkhüte
                                                                         Seite 37   ENERCON GmbH
   Seite 26    ALBA Niedersachsen-Anhalt GmbH                                       Innovative Produkte und ein zukunftsweisendes Unternehmen
               Die Rohstoffe der Zukunft stecken im Abfall
2017/2018/2019 Wirtscha - Wachstum - Visionen Economy - Growth - Visions - new color
Bei Besuchen in meiner Heimat ist meist                                                                   »Es gibt nichts Gutes, außer man tut
                                           Zeit für einen Abstecher in die benach-                                                                   es« – diesen Spruch von Erich Kästner
                                           barte Altmark. Zum Radfahren reicht                                                                       hat auch die Altmärkische Bürgerstiftung
                                           die Zeit leider nicht mehr, aber kurze                                                                    Hansestadt Stendal zu ihrem Motto ge-
                                           Spaziergänge genieße ich sehr. Es gefällt                                                                 macht. Mit Hilfe von Spenden und Zu-
                                           mir, wie sich Landschaft und Stadtbilder                                                                  stiftungen wollen wir dazu beitragen, dass
                                           weiter verschönern. Im Gepäck natürlich                                                                   die Altmark mit ihrem kulturellen und
                                           immer noch Nährstangen und vielleicht                                                                     landschaftlichen Erbe erhalten und das
                                           auch bald den DeutschLand-Riegel.                                                                         Gemeinwesen nachhaltig gestärkt wird.

Bernd Dittert
ehm. Weltmeister und Olympiasieger sowie                                               Jürgen Lenski
Bundestrainer im Radsport                                                              Vorsitzender Altmärkische Bürgerstiftung Hansestadt Stendal
2017/2018/2019 Wirtscha - Wachstum - Visionen Economy - Growth - Visions - new color
Beste Argumente für
    Investitionen in der Altmark
    Unternehmerfreundliche Standortfaktoren, gut erschlos-
    sene Gewerbeflächen, erschwingliche Immobilienpreise
    und eine strategisch günstige Lage zwischen industriellen
    Ballungszentren: Die Altmark bietet beste Argumente für
    eine Investition. Hier im Norden Sachsen-Anhalts bilden
    der Landkreis Stendal und der Altmarkkreis Salzwedel einen
    Wirtschafts- und Lebensraum für etwa 201.500 Menschen.
    Ackerflächen und Weiden prägen das Bild einer der ältes-
    ten Kulturlandschaften Deutschlands. Die Land-, Ernäh-
    rungs- und Forstwirtschaft spielt auch heute noch eine
    wichtige Rolle im Branchenmix der Region. Geprägt ist die
    Wirtschaftsstruktur der Altmark von kleinen und mittel-
    großen Unternehmen, insbesondere im Handwerk und im
    Dienstleistungsgewerbe. Überwiegend weiterverarbeitende
    Betriebe haben sich vor allem in der Lebensmittelindustrie,
    der Holzindustrie und der Automobilzulieferindustrie ange-
    siedelt. Auch Stahl- und Maschinenbau, Metallverarbeitung
    sowie Glas- und Kunststoffverarbeitung sind wichtige Wirt-
    schaftszweige.

    Tourismus

    Zunehmend gewinnt der Tourismus an Bedeutung. Die
    Übernachtungszahlen sind in den vergangenen zehn Jahren
    um knapp 50 Prozent gestiegen. Unweit von großen Städten
    gibt es in der Altmark viel Weite zum Durchatmen. Die in-
    takte Natur lässt sich auf Wander- und Radwegen, auf etwa

6
2017/2018/2019 Wirtscha - Wachstum - Visionen Economy - Growth - Visions - new color
Best arguments for
        Die Altmark · Ein Landstrich voller Energie
           The Altmark · a region full of energy                         investments in the Altmark
                                                                          Business-friendly location factors, well developed
                                                                         commercial premises, affordable real estate prices and
                                                                         a strategically favourable location between industrial
                                                                         urban centres: the Altmark offers best arguments for
                                                                         making an investment. In the north of Saxony-Anhalt
                                                                         the administration district Stendal and the Altmark
                                                                         district Salzwedel build an economic and living space
                                                                         for about 201,500 people.

                                                                         One of the oldest cultural landscapes in Germany
                                                                         is characterised by farmlands and pastures. Still
1600 Kilometern kartierten Reitrouten sowie vom Wasser aus entde-
                                                                         today agriculture, food industry and forestry play an
cken. Und die hohe Dichte von acht Hansestädten in einem Land-
                                                                         important role in the branch mixture of the region.
strich ist in Europa einmalig. Mächtige Kirchen und Stadttore zeugen
                                                                         The economic structure of the Altmark is characterised
noch immer vom Wohlstand der Kaufleute im Mittelalter. Kultur-
                                                                         by small and medium-sized companies, particularly
und Geschichtsinteressierte werden aber auch von großen Namen
                                                                         in the trade and service providing industry. Mainly
angezogen: zum Beispiel Johann Joachim Winckelmann, dessen 300.
                                                                         processing companies have particularly established
Geburtstag 2017 begangen wurde, oder Otto von Bismarck.
                                                                         in the food, timber and automotive supplier industry.
                                                                         Steel and mechanical engineering, metal processing
Infrastruktur
                                                                         as well as glass and plastic processing are important
                                                                         economic sectors.
Berlin, Hannover, Leipzig und Hamburg mit ihren internationalen
Flughäfen liegen in einer Reichweite von 110 bis 200 Kilometern. Die     Tourism
Altmark ist durch ein gut ausgebautes Bundesstraßennetz erschlossen,
                                                                         The tourism becomes increasingly important. The
über die Schiene und auf dem Wasserweg erreichbar. Sachsen-Anhalts
                                                                         numbers of overnight stays have risen by almost 50
Landeshauptstadt Magdeburg bietet einen Regionalflugplatz und in
                                                                         percent in the past years. Not far away from big cities
der Hansestadt Stendal können Geschäftsleute und Hobbypiloten
                                                                         the Altmark offers a vast landscape to take a deep
einen Verkehrslandeplatz anfliegen. Mit dem Ausbau der Autobahn
                                                                         breath. The intact nature can be discovered on hiking
A 14 in Richtung Nord- und Ostseehäfen wird sich die Verkehrsinf-
                                                                         and bicycling trails, on approximately 1600 kilometres
rastruktur in absehbarer Zukunft vor allem mit Blick auf europäische
                                                                         of mapped horse tracks and from the water. The high
Wirtschaftsräume erheblich verbessern.
                                                                         density of eight Hanseatic cities in one territory in
                                                                         Europe is unique.
Digitalisierung
                                                                         Infrastructure
Auch auf den Datenautobahnen lassen sich die Altmärker nicht ab-
                                                                         Berlin, Hanover, Leipzig and Hamburg with their
hängen. Mit Glasfaseranschlüssen bis ins Haus setzt ein kommunaler
                                                                         international airports are located within a distance of
Zweckverband bei der digitalen Infrastruktur auf die beste derzeit
                                                                         110 to 200 kilometres. The Altmark is developed by
verfügbare Technologie. Damit entwickelt sich die Altmark inner-
                                                                         a well developed network of main roads and can be
halb der nächsten zwei Jahre zu einer der schnellsten Internetregionen
                                                                         reached by train or water transport. With the extension
Deutschlands. Beste Voraussetzungen für die heimische Wirtschaft in
                                                                         of the motorway A 14 the transport infrastructure
einer zunehmend auf Digitalisierung setzenden Gesellschaft.
                                                                         will essentially improve with regard to the European
                                                                         economic areas in the foreseeable future.

                                                                                                                                   7
2017/2018/2019 Wirtscha - Wachstum - Visionen Economy - Growth - Visions - new color
B190n                   Gewerbe- und Industrie-
                                                             3                           gebiete im Altmarkkreis Salzwedel
                                                  12
                                     1
                                             15
                    B190n                                                                1    Gewerbegebiet Salzwedel „Schillerstraße“
                                                                                              Gewerbegebiet Salzwedel „Erdgas“
           2                                 16                                               Gewerbegebiet Salzwedel „Gewerbepark“
                                                                                              Gewerbegebiet Salzwedel „Pumpenfabrik“
                                         5
                             4                                                                Gewerbe-/Industriegebiet Salzwedel „Nord Zucker“
                                                                                              Innovations- und Gründerzentrum Altmarkkreis Salzwedel
                                                       8                                      Gewerbe-/Industriegebiet Salzwedel „Gerstedter Weg“
               14
                        7
                                                                    Stendal                   Industriegebiet Salzwedel „Fuchsberg“
                                 9
                                                                              DB • ICE        Gewerbe-/Industriegebiet Salzwedel „Gardelegener Straße“
                            10                                                                Gewerbe-/Industriegebiet Salzwedel Süd
                                                       6a                                2    Industriegebiet Diesdorf „Klingenbusch“
                                                        6b
                                                                                         3    Gewerbegebiet Arendsee „Bemixenberg“
                                                                                         4    Gewerbegebiet Beetzendorf
                                                                                         5    Gewerbegebiet Apenburg „Cheinitzer Straße“
                        13 11                                                            6a   Gewerbegebiet Gardelegen Nord I und II
                                                                                              Industriegebiet Gardelegen Nord I und II
                                                                                         6b   Gewerbegebiet Gardelegen Ost
                                                                                         7    Gewerbegebiet Immekath
                                                                                         8    Gewerbegebiet Kalbe (Milde) Nord
                                                                                         9    Gewerbegebiet Klötze „Poppauer Straße“
                                                                                              Gewerbegebiet Klötze „Salzwedler Straße“
                                                                                         10   Gewerbe-/Industriegebiet Kusey „Köckter Weg“
                                                                                         11   Gewerbegebiet Mieste
                                                                                         12   Gewerbegebiet Mechau „Fa. Gefinex“
Hannover                                                                                      Gewerbegebiet Mechau „Mühlenfeld“
                                                                                         13   Gewerbe-/Industrie-/Mischgebiet Miesterhorst Süd
                                                                                         14   Industriegebiet Nettgau
                                                                                         15   Gewerbegebiet Pretzier „Arendseer Straße“
                                                                                         16   Gewerbe-/Mischgebiet Winterfeld „An der B 71“
2017/2018/2019 Wirtscha - Wachstum - Visionen Economy - Growth - Visions - new color
sto ar n
                                                             Ro ism eri
                                                               W hw
                                                                                                                        Ha

                                                                  ck
                                                                                                                              mb

                                                                 Sc
                                                                                                                                urg

                                                                                                                                                   Be

                                                                                     Pritzwalk • Rostock
                                                                                                                                                     rlin

                                                                                                                                                            Gewerbe- und Industrie-
                                                                                                                                                            gebiete im Landkreis Stendal
                                                         11
                    el
                wed                                        10
            Salz lzen
              U e
                    en                                    Seehausen
               Brem
                                                                   Werben                                                                                    1     Gewerbegebiete der Stadt Stendal
                                                                                        Havelberg                                                           		     Gewerbegebiet Stendal Süd-Ost I
                                                             Osterburg                   9
                                                                                                                                                            		     Gewerbegebiet Stendal Süd-Ost II
                                                               6                          21
                                                         5                                                                                                  		     Gewerbegebiet Stendal „Neues Lager“
                                                                   14                    Sandau
                                                                                                                                                            		      Industrie- und Gewerbegebiet Stendal „Langer Weg“
                                                                     Goldbeck
                                                                                                                                                             2     Industrie- und Gewerbepark Altmark
                                                                    15        2                                                                              3     Gewerbegebiet Arneburg „Stendaler Straße“
                                                                                    Arneburg
                                        Bismark                                                                                                              4     Industrie- und Gewerbegebiet Tangerhütte
                                         13 12                                  3          19                                         E                      5     Industriegebiet Osterburg „Am Schaugraben“
                                                                                                                         DB • IC
                                            Stendal                 1                                                                                        6     Gewerbegebiet Osterburg „Am Bültgraben“
                                                                                        Schönhausen                                                          7     Gewerbegebiet Tangermünde „Stendaler Straße“
                                                                                8       18       Berlin                                                      8     Industriepark Tangermünde
                                                                    Tanger-
                                                              16    münde 7         20                                                                       9     Gewerbegebiet Havelberg „Nord, Oberfeld“
                                                                                                                                                            10		   Gewerbegebiet Seehausen „Die langen Stücke“
                                                                                    Jerichow                                                                11		   Gewerbegebiet Seehausen „Der Talergalgen“
                                                                    4     17
                                                    Tangerhütte                                                                                             12		   Gewerbegebiet Kläden
                                                                                                                                                            13		   Gewerbegebiet Garlipp
                                                                                                                                                            14		   Gewerbegebiet Goldbeck „Mittlere Uchte“
                                                                                                                                                            15		   Gewerbegebiet Eichstedt
                              g
                                 ipzi

                                                                                                                                                            16		   Gewerbegebiet Lüderitz
                         Halle/Le

                                        Magdebur

                                                                                                           Dessau •

                                                                                                                                                            17		   Gewerbegebiet Grieben
                                                                                                                                                            18		   Gewerbegebiet Schönhausen „Süd“
                                                                                                                 Le
Wolfsburg                                                                                                             ipz                                   19		   Gewerbegebiet Hohengöhren
                                                g

                                                                                                                         ig

                                                                                                                                          Berlin
                                                                                                                                                            20		   Gewerbegebiet Fischbeck „An der Heide“
               Hannover                                                                                                                                     21		   Gewerbegebiet Sandau „Havelberger Straße“

                                                                                                                                                                                                                        9
2017/2018/2019 Wirtscha - Wachstum - Visionen Economy - Growth - Visions - new color
Hansestädte der Altmark

                                      Hansestädte
                                          Eight Hanseatic cities – one common tradition

                                                                              Acht Hansestädte – eine
                                                                              gemeinsame Tradition
                                                                              Acht Hansestädte in einem Landstrich – diese Dichte hat in der
                                                                              europäischen Hanse nur die Altmark zu bieten. Stendal, Salzwedel,
                                                                              Gardelegen, Tangermünde, Osterburg, Havelberg, Seehausen und
                                                                              Werben gehörten vom 13. bis ins 16. Jahrhundert hinein der Gemein-
                                                                              schaft der Kaufleute an. Im Kreuzungsbereich wichtiger Handelsstra-
                                                                              ßen und an der Elbe gelegen, profitierte die Region schon im späten
                                                                              Mittelalter von ihrer strategisch günstigen Lage. In der jüngeren Ver-
                                                                              gangenheit besannen sich die acht Städte auf ihre gemeinsame Tra-
                                                                              dition und gründeten den Altmärkischen Hansebund. 2018 feiert er
                                                                              seinen 20. Geburtstag. Der Zusammenschluss pflegt das hanseatische
                                                                              Erbe, die wirtschaftliche Zusammenarbeit über Grenzen hinweg und
                                                                              den Austausch mit anderen europäischen Tourismusregionen.                Freizeitangebote sorgen für eine hohe Lebensqualität der ca. 41.200
                                                                                                                                                       Einwohner. Als Beispiele seien das Theater der Altmark (Landesthe-
                                                                              Stendal: Winckelmann wird 300                                            ater Sachsen-Anhalt Nord), die Hochschule Magdeburg-Stendal mit
                                                                                                                                                       wirtschaftlichen und humanwissenschaftlichen Studiengängen, die
                                                                              Stendal stieg durch die Hansemitgliedschaft zur reichsten und            Musik- und Kunstschule, der Tiergarten, das Sport- und Freizeitbad
                          Kontakt:                                            schönsten Stadt der Mark auf. Der Handel mit den Produkten der           Altmark-Oase (AltOa) und das Musikforum Katharinenkirche ge-
                                                                              Tuchmacher und Gewandschneider sowie Zollfreiheit und Münz-              nannt. Die wirtschaftliche Basis bilden eine Vielzahl von Industrie-
                          Internet:   www.stendal.de                          recht kurbelten die Wirtschaft zu jener Zeit an. Das Rathaus mit         und Gewerbebetrieben sowie ein lebendiger Dienstleistungssektor.
                          E-Mail:     wirtschaftsfoerderung@stendal.de        Gerichtslaube und Deutschlands drittgrößtem Roland, die frühere          Seit der Gebietsreform 1994 ist Stendal die Kreisstadt des gleichna-
                          Telefon:    (0 39 31) 68 19 71                      Ratskirche St. Marien und der Dom St. Nikolaus künden noch im-           migen Landkreises mit zurzeit rund 115 300 Einwohnern.
                          Telefax:    (0 39 31) 68 11 91                      mer vom Stolz der ortsansässigen Hansekaufleute. Die gesamten 94
                                                                              Hektar der Altstadt innerhalb der historischen Stadtmauern sind als      Ein berühmter Sohn der Stadt wird in den Jahren 2017 und 2018
                                                                              Flächendenkmal ausgewiesen.                                              vermehrt die nationale und internationale Aufmerksamkeit auf
                                                                                                                                                       Stendal lenken: Johann Joachim Winckelmann. Der Begründer der
                                                                              Neben der Kernstadt gehören heute weitere 18 Ortschaften mit ins-        Klassischen Archäologie und neueren Kunstwissenschaft wurde dort
                                                                              gesamt 30 Ortsteilen zum Territorium der Hansestadt Stendal. Eine        vor 300 Jahren geboren, 2018 jährt sich sein Tod in Triest zum 250.
                                                                              gute Bildungsinfrastruktur, gepflegte Erholungsflächen und attraktive    Mal. Die in Stendal ansässige Winckelmann-Gesellschaft erweitert

        10
Eight Hanseatic cities - one common tradition
       Hansestädte der Altmark
           Hanseatic cities of the Altmark                                                                                                                                      Eight Hanseatic cities in one region – only the Altmark
                                                                                                                                                                                can offer this density in the European Hanseatic
                                                                                                                                                                                League. Stendal, Salzwedel, Gardelegen, Tangermünde,
                                                                                                                                                                                Osterburg, Havelberg, Seehausen and Werben were
                                                                                                                                                                                part of the community of traders and business people
                                                                                                                                                                                from the 13th to the 16th century. Building a junction
                                                                                                                                                                                of important trade routes and located at the river Elbe
                                                                                                                                                                                the region profited from its strategically favourable
                                                                                                                                                                                location as early as in the late Middle Ages. In recent
                                                                                                                                                                                years the eight cities refocused on their common tradi-
                                                                                                                                                                                tion and founded the Hanseatic League of the Altmark.
                                                                                                                                                                                In 2018 it celebrates its 20th birthday. The association
                                                                                                                                                                                cultivates the Hanseatic heritage, the economic coop-
ihr Museum an der Stelle seines Geburtshauses und organisiert ein                                                                                                               eration across borders and the exchange with other
spezielles Ausstellungs- und Veranstaltungsprogramm. Die Bundesre-                                                                                                              European touristic regions.
gierung würdigt Winckelmann im Oktober 2017 mit der Herausgabe                                                                                                                  Stendal: Winckelmann becomes 300 years old
einer 20-Euro-Gedenkmünze.                                                                                                                                                      By means of the membership in the Hanseatic League
                                                                                                                                                                                Stendal advanced to the richest and most beautiful city
                                                                                                                                                                                in the Mark. Trading with products of the cloth makers
Salzwedel: 210 Jahre Baumkuchen
                                                                                                                                                                                and merchants as well as the exemption from duty and
                                                                                                                                                                                privilege of minting boosted the economy at that time.
Während der Hansezeit waren es wie in Stendal vor allem die Tuch-                                                                                                               The entire 94 hectare of the old city within the historic
macher und Gewandschneider, die Salzwedel zu Wohlstand verhal-                                                                                                                  city walls are recorded as heritage area of listed monu-
fen. Als Zeugen des frühbürgerlichen Selbstbewusstseins blieben im                                                                                                              ments. A good education infrastructure, cultivated
Stadtbild u. a. die sakralen Monumentalbauten von St. Marien, St.                                                                                                               recreation areas and attractive leisure activities ensure
Katharinen und St. Lorenz, die Tor- und Wallanlagen sowie reich aus-                                                                                                            a high quality of life of the approximately 41,200
gestattete Bürgerhäuser erhalten.                                                                                                                                               inhabitants. A great number of industrial and business
                                                                                                                                                                                enterprises as well as a lively service sector build the
                                                                                                                                                                                economic foundation.
Ruhm weit über die Stadtgrenzen hinaus erlangte die Stadt mit ei-
                                                                                                                                                                                A famous son of the city will draw the national and
nem besonderen Gebäck. Der Konditormeister Johann Christian
                                                                                                                                                                                international attention to Stendal during the years
Schernikow brachte 1807 ein besonderes Rezept für Baumkuchen                                                                                                                    2017 and 2018: Johann Joachim Winckelmann. The
mit nach Hause und gründete ein Jahr später seine Conditorei- und                                                                                                               founder of classical archaeology and modern science
Baumkuchen-Fabrikation. Daraus erwuchs eine nun schon 210 Jahre                                                                             Kontakt:                            of art was born there 300 years ago. The Winckelmann
währende Tradition. Salzwedeler Baumkuchen, einst auch bei Hofe                                                                                                                 Association in Stendal extends its museum at the place
geschätzt, ist im In- und Ausland hochbegehrt.                                                                                              Hansestadt Salzwedel                of his birth house and organises a special exhibition
                                                                                                                                                                                and event programme.
                                                                       haus von Jenny Marx und dem landesweit einzigen Künstler- und        Internet: www.salzwedel.de
Einen bedeutenden kunsthistorischen Schatz birgt die Altstadt mit      Stipendiatenhaus mit spartenübergreifender Ausrichtung.              E-Mail: buergerbuero@salzwedel.de   Salzwedel: 210 years of pyramid cake
ihrer mittelalterlichen Fachwerkarchitektur. Etwa 600 Fachwerkhäu-                                                                          Telefon: (0 39 01) 65-0             By means of a special cake the city achieved fame go-
                                                                                                                                                                                ing far beyond the city boundaries. In 1807 the master
ser sind als weitgehend geschlossenes Ensemble erhalten. Damit fand    Der Altmarkkreis Salzwedel entstand 1994 aus den früheren Krei-      Telefax: (0 39 01) 65-199
                                                                                                                                                                                confectioner Johann Christian Schernikow brought a
Salzwedel Aufnahme in die bundesweite Tourismus-Route „Deutsche        sen Salzwedel, Gardelegen, Klötze sowie einem Teil des ehemaligen
                                                                                                                                                                                special recipe for pyramid cake home and founded
Fachwerkstraße“. Als Kreisstadt bietet es seinen Einwohnern eine       Kreises Osterburg. Auf einer Fläche so groß wie das Saarland leben                                       his confectionery and pyramid cake manufacture one
umfassende Bildungslandschaft und attraktive Lebensbedingungen.        etwa 87.000 Menschen, 25.000 davon in der Kreisstadt mit ihren 48                                        year later. This has developed into a tradition of 210
Kulturell punktet die Stadt unter anderem mit ihrem lebendigen Kul-    Ortsteilen. Stabile Wirtschaftsfaktoren sind das verarbeitende Ge-                                       years now. Salzwedel pyramid cake, once appreciated
turhaus, der Mönchskirche als Konzert- und Ausstellungshalle, dem      werbe einschließlich Handwerk, die Landwirtschaft, der Tourismus                                         at court as well, is highly honoured in Germany and
legendären Club „Hanseat“, dem Danneil-Museum, dem Geburts-            und zahlreiche Unternehmen im Dienstleistungssektor.                                                     abroad.

                                                                                                                                                                                                                                       11
Hansestädte der Altmark

                                     Hansestädte
                                       Administrative District Salzwedel · Livable and competitive

                                                                           Gardelegen: Deutschlands drittgrößte Stadt                               Tangermünde: Besuchermagnet an der Elbe

                                                                           Die über 800-jährige Hansestadt Gardelegen steckt Dresden und            Wie keine andere Altmarkstadt konnte sich Tangermünde ein mit-
                                                                           Leipzig locker in die Tasche. Bei den Top 100 der flächenmäßig größ-     telalterlich anmutendes Stadtbild bewahren. Mit der fast lückenlos
                                                                           ten Städte Deutschlands liegt die Altmarkstadt inklusive ihrer 49        erhaltenen Stadtmauer aus dem 14. Jahrhundert, stolzen Toren, Fach-
                                                                           Ortsteile mit gut 630 Quadratkilometern auf Rang 3. Hier müssen          werkhäusern in verwinkelten Gassen und dem filigran verzierten Rat-
                                                                           sich nur 37 Einwohner einen Quadratmeter teilen – in Leipzig bei-        haus ist Tangermünde das touristische Highlight im Norden Sachsen-
                                                                           spielsweise sind es 1788.                                                Anhalts. Hoch über der Elbe thronen die Reste einer Burg, die einst
                                                                                                                                                    auch Residenz von Kaiser Karl IV. war. Das ihm zu Ehren eingeführte
                                                                           Klingt entspannt und ist es auch. Zum Träumen verführt die Wall-         Burgfest wird 2017 zum 30. Mal gefeiert.
                                                                           anlage mit 120-jähriger Lindenallee, die sich als grüner Ring um die
                                                                           Altstadt zieht. Sie entstand Anfang des 19. Jahrhunderts aus den
                                                                           Trümmern der ehemaligen Stadtbefestigung und zählt zu den 40 aus-
                                                                           gewählten historischen Parkanlagen des Projektes „Gartenträume in
                                                                           Sachsen Anhalt“. Beim Spaziergang eröffnen sich reizvolle Blicke auf
                                                                           die historischen Gebäude der Stadt und den Stadtgraben. Sehenswert
                                                                           sind auch Reste der Stadtmauer und das Salzwedeler Tor, das einzige
                          Kontakt:                                         gut erhaltene der drei ehemaligen Stadttore aus dem 16. Jahrhundert.
                                                                           Finanziert wurde es mit der Biersteuer, ebenso wie das Rathaus, das
                          Hansestadt Gardelegen                            auf einem dreieckigen Platz im Stadtzentrum steht, und weitere im-
                          Internet: www.gardelegen.de                      ponierende Bauten. Gardelegens „Pfunde“ während der Hansezeit
                          E-Mail: info@ gardelegen.de                      und darüber hinaus waren vor allem altmärkischer Hopfen und Bier.
                          Telefon: (0 39 07) 716 218                       Es verwundert nicht, dass die Hopfenranken um 1400 sogar den Weg
                          Telefax: (0 39 07) 716 220                       ins Stadtwappen fanden, wo sie bis heute ihren Platz haben.

                                                                           Die Biertradition währte fast 700 Jahre. Seit etwa 300 Jahren war Gar-   Tangermündes St. Stephanskirche überragt mit 87,5 Metern sämtli-
                                                                           delegen immer wieder Garnisonsstadt. Heute grenzt der Bundeswehr-        che Kirchtürme der Altmark. Das mächtige Bauwerk überlebte den
                                                                           Truppenübungsplatz Altmark an den Ortsteil Letzlingen. Die Nähe          großen Stadtbrand vor 400 Jahren. Am 13. September 1617 zerstör-
                                                                           zur Automobilindustrie in Wolfsburg macht die 23.000-Einwohner-          ten die Flammen zwei Drittel aller Gebäude. Als Brandstifterin wur-
                                                                           Stadt als Wirtschaftsstandort für Zulieferer und Recyclingunterneh-      de die Bürgerstochter Grete Minde bezichtigt und – wahrscheinlich
                                                                           men interessant.                                                         unschuldig – auf dem Scheiterhaufen verbrannt. An ihrer tragischen

        12
Hanseatic city Gardelegen: garden dreams
        Hansestädte                                                                                                                                                           on the ramparts
           Hanseatic cities of the Altmark                                                                                                                                    The more than 800-year old Hanseatic city Gardelegen
                                                                                                                                                                              can easily compete against Dresden and Leipzig. The
                                                                                                                                                                              Altmark city including its 49 districts with more than
                                                                                                                                                                              630 square kilometres is in third place at the top 100
                                                                                                                                                                              of the largest cities in Germany. Here only 37 inhabit-
                                                                                                                                                                              ants have to share one square meter – in Leipzig, for
                                                                                                                                                                              example, there are 1788.
                                                                                                                                                                              It sounds relaxed, which it definitely is. The ramparts
                                                                                                                                                                              with its 120-year old lime tree avenue, which surround
                                                                                                                                                                              the old town as green ring, seduce you to garden
                                                                                                                                                                              dreaming. They emerged at the beginning of the 19th
                                                                                                                                                                              century from the ruins of the former city fortification,
                                                                                                                                                                              were renovated from 2003 to 2007 according to the
Geschichte und ihrem bronzenen Abbild vor dem Rathaus kommt                                                                                   Kontakt:                        specification of listed monuments and belong to the 40
heute kaum einer der zahlreichen Besucher Tangermündes vorbei.                                                                                                                selected historical park areas of the project “garden
                                                                                                                                                                              dreams in Saxony-Anhalt“. When strolling around
                                                                                                                                              Hansestadt Tangermünde          scenic views open up to the historical buildings of the
Auf der modernen Tangermünder Hafenpromenade flanieren Ein-                                                                                   Internet: www.tangermuende.de   city and the town moat.
wohner und Gäste zwischen der majestätischen Stadtsilhouette auf                                                                              E-Mail: stadt@tangermuende.de   Like no other city in the Altmark, Tangermünde could
der einen und der Elbe nebst Auenlandschaft auf der anderen Seite.                                                                            Telefon: (03 93 22) 93-0        preserve itself a medieval-style townscape. With the
Der frühere Handelshafen ist heute ein wassertouristisches Zentrum.                                                                           Telefax: (03 93 22) 25 73       almost completely preserved town wall from the 14th
                                                                                                                                                                              century, proud gates, half-timbered houses in winding
Bis ins Jahr 1853 reicht die Tradition des Schiffbaus in Tangermünde                                                                                                          lanes, masterpieces of brick Gothic as well as a castle,
zurück. Flusskreuzfahrt- und Fahrgastschiffe aus der Hanse- und Kai-                                                                                                          which soars high above the river Elbe, the former royal
serstadt sind auf Elbe, Rhein und Donau unterwegs.                                                                                                                            seat of the Emperor Karl IV. is the touristic highlight in
                                                                                                                                                                              the north of Saxony-Anhalt.
                                                                                                                                                                              For the 1000-year anniversary in 2009 Tangermünde
Osterburg: Kommune des Jahres                                                                                                                                                 made itself the present of a harbour promenade.
                                                                                                                                                                              Romantic photo scenes chase each other between the
Die Hansestadt Osterburg ist heute überregional bedeutsam durch                                                                                                               majestic town silhouette on the one side and the river
die Landessportschule Sachsen-Anhalts, das moderne Reitsportzen-                                                                                                              and meadow landscape on the other side. Today the
                                                                                                                                                                              former commercial port is a water tourist centre. The
trum in Krumke und den benachbarten Gartenträume-Park. An der
                                                                                                                                                                              tradition of shipbuilding goes back until the year 1853.
Biese liegt eines der wenigen Flussbäder Europas. Seit der Gründung                                                                                                           River-cruise ships and passenger ships manufactured
der ersten Spargelhochzuchtgesellschaft 1929 in Osterburg ist der                                                                                                             in the Hanseatic and imperial town can be seen on the
Anbau dieses königlichen Gemüses eng mit dem Namen des Alt-                                                                                                                   Elbe, Rhine and Danube.
markstädtchens verbunden. 2017 organisiert die Spargelstadt zum                                                                                                               With the first official record in 1157 and provided with
                                                                                                                                                                              town charters from 1206, Osterburg today has attained
20. Mal ihr Spargelfest. Einen Namen hat sie sich jedoch nicht nur
                                                                                                                                                                              national importance due to the Landessportschule
mit Gemüse gemacht: Osterburg darf sich mit Recht Literaturhaupt-                                                                             Hansestadt Osterburg            Saxony-Anhalt, the modern equestrian centre in
stadt der Altmark nennen. Seit 1999 veranstalten Bücherfreunde je-                                                                            Internet: www.osterburg.de      Krumke and the neighbouring garden dream park. For
des Jahr im Herbst die Literaturtage OLITA.                                                                                                   E-Mail: stadt@osterburg.de      more than 400 years a box tree hedge has been grow-
                                                                                                                                              Telefon: (0 39 37) 49 26        ing there, probably the oldest in Europe. At the river
                                                                                                                                                                              Biese one of the few river pools in Europe is located,
2016 sicherte sich die Hansestadt Osterburg beim Unternehmerpreis                                                                             Telefax: (0 39 37) 49 28 50
                                                                                                                                                                              amidst a protected landscape. From April to June life
des Ostdeutschen Sparkassenverbandes den Landessieg als „Kommu-                                                                                                               in Osterburg is all about asparagus. Since the founda-
ne des Jahres“. Am Wettbewerb beteiligen konnten sich Gemeinden,         aber auch zur Erholung, locken Gäste und machen das Leben für die                                    tion of the first asparagus cultivation company by
                                                                                                                                                                              means of August Huchel in the year 1929 the growing
die durch gezielte Wirtschaftsförderung ihre Standortattraktivität       rund 10.348 Bewohner lebenswerter. […] Ein neues Gewerbegebiet                                       of this royal vegetable is closely linked with the name
gesteigert und die Ansiedlung von Unternehmen gefördert haben.           an der zukünftigen Autobahnabfahrt soll bei der Ansiedlung von In-                                   of the small town. And Osterburg is a capital: literature
In der Laudatio heißt es u. a.: „Zahlreiche Freizeitangebote im Sport,   vestoren helfen.“                                                                                    capital of the Altmark! Since 1999 book lovers have
                                                                                                                                                                              been organising the literature days OLITA with lectures,

                                                                                                                                                                                                                                      13
Havelberg: Von Insel zu Insel

     Die Hanse-, Dom- und Inselstadt Havelberg konnte als
     Standort der Bundesgartenschau 2015 Besucher aus ganz
     Deutschland für sich begeistern. Sie profitiert nachhaltig
     von den Sanierungs- und Infrastrukturprojekten im Vorfeld
     und vom Werbeeffekt für die Region. Geblieben ist auch
     das während der BUGA eröffnete „Haus der Flüsse“ als in-
     teraktives Informationszentrum des Biosphärenreservates
     Mittelelbe.

     Historisch gehört Havelberg zur Prignitz im nordwestlichs-
     ten Zipfel des Landes Brandenburg, verwaltungstechnisch
     jedoch zum Landkreis Stendal in der Altmark. Die über
     1000-jährige Stadt am Zusammenfluss von Havel und Elbe
     hat eine große Vergangenheit als Bischofssitz. Davon kündet
     bis heute der Dom St. Marien aus dem 12. Jahrhundert, der
     als mächtiges Wahrzeichen auf einer Anhöhe an der Havel
     thront.

     Havelbergs historisches Zentrum liegt auf einer Insel, die
     von der Havel umflossen wird. Eine Brücke führt auf die
     1936 entstandene benachbarte Spülinsel, heute ein beliebtes
     Campinggebiet mit besonderen Angeboten für Wasserwan-
     derer und Bootssportler sowie Anschluss an einen Jachtha-
     fen. Und wie schon im Mittelalter werden noch immer auf
     einer Werft Schiffe gebaut. Havelberg blickt darüber hinaus
     auf eine lange Geschichte als Garnisonsstadt zurück und ist
     heute mit der Elb-Havel-Kaserne Bundeswehrstandort.

14
concerts and writing workshops each year in autumn.
        Hansestädte der Altmark                                                                                                                                                          Hanseatic city, cathedral city and island city – this all
           Hanseatic cities of the Altmark                                                                                                                                               is Havelberg. Historically Havelberg belongs to the
                                                                                                                                                                                         Prignitz in the northwest corner of the federal state
                                                                                                                                                                                         Brandenburg, however, administratively to the district
                                                                                                                                                                                         Stendal in the Altmark. The more than 1000-year old
                                                                                                                                                                                         city on the confluence of the river Havel and Elbe
                                                                                                                                                                                         has a great past as bishop seat. This is testified by the
                                                                                                                                                                                         cathedral St. Marien from the 12th century until today,
                                                                                                                                                                                         which soars as powerful landmark on a hill at the river
                                                                                                                                                                                         Havel. The landscape situation is unique. Havelberg’s
                                                                                                                                                                                         historical centre is located on an island, which is
                                                                                                                                                                                         surrounded by the river Havel. A bridge leads to the
                                                                                                                                                                                         neighbouring island emerged in 1936, today a popular
                                                                                                                                                                                         camping site with special offers for water travellers and
Seehausen: Stadt der Linden                                                                                                                      Kontakt:                                boating athletes as well as a connection to a marina.
                                                                                                                                                                                         In earlier centuries the location at two rivers was
                                                                                                                                                                                         important as trade route and for fishing, today the city
In der Hansestadt Seehausen ticken die Uhren anders. Das einzige                                                                                 Hansestadt Havelberg
                                                                                                                                                                                         uses it as water tourism centre.
                                                                                                                                                 Internet: www.havelberg.de
Turmuhrenmuseum Norddeutschlands zeigt 85 historische Zeitmes-                                                                                                                           In the Hanseatic city Seehausen the clocks tick differ-
                                                                                                                                                 E-Mail: stadt@havelberg.de
ser, der älteste von ihnen aus dem 17. Jahrhundert. Hier kann man                                                                                                                        ently. The only tower clock museum in North Germany
                                                                                                                                                 Telefon: (0 39 37) 49 26
dem mechanischen Räderwerk der Zeit noch beim Ineinandergreifen                                                                                                                          shows 85 historical timepieces, the oldest of them
                                                                                                                                                 Telefax: (0 39 37) 49 28 50             is from the 17th century. Here you can observe the
zusehen. Auch sonst geht es beschaulich zu in der 1151 gegründeten
                                                                                                                                                                                         mechanical clockwork of time. The medieval town
Stadt am westlichen Rand der Wische. Der mittelalterliche Stadtkern                                                                                                                      centre with many half-timbered houses was lovingly
mit zahlreichen Fachwerkhäusern wurde in den vergangenen Jahren                                                                                                                          restored in the previous years. In the “city of lime
liebevoll saniert. Eindrucksvolle Zeugen des Wohlstandes der Hanse-                                                                                                                      trees“ you can relaxingly stroll around below leaf
                                                                                                                                                                                         canopies of trees that are more than 150 years old. In
zeit sind die Kirche St. Petri mit ihren charakteristischen Doppeltür-
                                                                                                                                                                                         the Schillerhain, a park area with a woodland pool, the
men und das Beustertor.                                                  gründete hier 1160 die erste Niederlassung des Johanniterordens                                                 first lime tree was planted in 1860. The Wischeland-
                                                                         in Norddeutschland, eine so genannte Komturei. Das Romanische                                                   halle regularly receives national and international
                                                                                                                                                 Hansestadt Seehausen (Altmark)          artists as guests. Meteorologists throughout Germany
In der „Stadt der Linden“ lässt es sich unter den Blätterdächern mehr    Haus (früher Lamberti-Kapelle) ist das älteste erhaltene Gebäude des
                                                                                                                                                 Internet: www.seehausen-altmark.de      are familiar with Seehausen (Altmark). Here one of 59
als 150-jähriger Bäume entspannt flanieren. Im Schillerhain, einer       Ordens in Deutschland. Ebenfalls aus dem 12. Jahrhundert stammt         E-Mail: info@vgem-seehausen.de          manned weather stations of the German Meteorologi-
Parkanlage mit Waldbad, wurde die erste Linde 1860 gepflanzt. Auch       die weithin sichtbare Pfarrkirche St. Johannis mit ihrem gewaltigen     Telefon: (03 93 86) 5 47 83             cal Service is located. The collected weather, climate
wenn am Forsthaus Barsberge, einem beliebten Ausflugslokal in der        Satteldach. An die Blütezeit der Hanse erinnert das Elbtor aus dem      Telefax: (03 93 86) 79 66 55            and radioactivity data are disseminated worldwide.
Umgebung, wortwörtlich der Hund begraben liegt – seit 1887 gibt          15. Jahrhundert, das letzte von einst fünf Stadttoren. Das heutige                                              With Werben the smallest Hanseatic town in the world
es hier einen Hundefriedhof - die Seehäuser leben nicht hinter dem       Ensemble aus einfachen Fachwerkhäusern entstand im späten 18.                                                   is located on Altmark ground. 1150 people live in
Mond. In der Wischelandhalle sind regelmäßig nationale und inter-        Jahrhundert während der Epoche des Biedermeier. Ein Erbe, das                                                   the idyllic spot at the Elbe. Only the small town with
                                                                                                                                                                                         890 inhabitants, Sandau, is smaller in the Altmark.
nationale Künstler zu Gast. Meteorologen in ganz Deutschland ist         der Arbeitskreis Werbener Altstadt e. V. mit Hingabe pflegt: Seine
                                                                                                                                                                                         Werben is first mentioned in a document in the year
Seehausen (Altmark) ein Begriff. Hier steht eine von 59 bemannten        Biedermeier-Veranstaltungen erfreuen sich großer Beliebtheit. Der                                               1005 and around 1151 it was equipped with the
Wetterwarten des Deutsche Wetterdienstes. Die gesammelten Daten          Verein unterstützt aber auch seit Jahren die Instandsetzung und den                                             market and town charter by Albrecht dem Bären. In
                                                                                                                                                 Hansestadt Werben
zu Wetter, Klima und Radioaktivität werden weltweit verbreitet.          Wiederaufbau von Bau- und Kulturdenkmälern und wirbt um Inte-                                                   1160 the Brandenburg margrave founded the first
                                                                                                                                                 Internet: www.arneburg-goldbeck.de      Johanniter commandery here in North Germany. Due
                                                                         ressenten für leer stehende Häuser. Für dieses Engagement wurde er      E-Mail: kontakt@ arneburg-goldbeck.de   to its location at a crossing over the Elbe the place was
Werben: die kleinste ihrer Art                                           2016 mit dem Deutschen Preis für Denkmalschutz, einer Silbernen         Telefon: (03 93 88) 97 10               important for trade and craft at an early stage, how-
                                                                         Halbkugel, ausgezeichnet.                                               Telefax: (03 93 88) 97 169              ever, also affected by military conflicts again and again.
Das mehr als 1000 Jahre alte Werben ist nicht nur die kleinste Stadt                                                                                                                     Today’s ensemble consisting of plain half-timbered
                                                                                                                                                                                         houses emerged in the late 18th century during the
im Altmärkischen Hansebund, sondern auch die kleinste Hansestadt         Die landschaftliche Lage von Werben an der Elbtalaue ist ideal für
                                                                                                                                                                                         Biedermeier epoch. The Werben people preserve this
der Welt. Ihre 668 Einwohner (plus ca. 480 in fünf Ortsteilen) le-       Störche. Jedes Jahr besetzen sie 15 bis 17 Nester im Stadtgebiet. Da-                                           heritage with commitment: their Biedermeier events
ben auf geschichtsträchtigem Boden. Markgraf Albrecht der Bär            mit ist Werben die storchenreichste Stadt Deutschlands.                                                         are extremely popular.

                                                                                                                                                                                                                                                 15
Altmarktourismus bleibt
     stabiler Wirtschaftsfaktor
     Hansestädte mit historischem Flair, einzigartige Naturräume,
     kulturelle und kulinarische Genüsse – das Erholungspotenzi-
     al der Altmark spricht sich herum. Mit Ausnahme des Flut-
     jahres 2013 wachsen die Übernachtungszahlen stetig. In den
     vergangenen zehn Jahren gelang eine Steigerung von knapp
     50 Prozent. Eine 2016 vom Ministerium für Wirtschaft,
     Wissenschaft und Digitalisierung herausgegebene Studie
     untersucht den Tourismus als Wirtschaftsfaktor in Sachsen-
     Anhalt. Zuvor hatte die dwif-Consulting GmbH München
     die einzelnen Reisegebiete unter die Lupe genommen und
     umfangreiches Zahlenmaterial auf der Basis der Eckdaten
     von 2014 geliefert.

     Die Studie belegt die wirtschaftliche Bedeutung der oft unter-
     schätzten Tourismusbranche für die Altmark. Bei einem für
     2014 ermittelten Gesamtbruttoumsatz von 183,7 Millionen
     Euro würden rein rechnerisch mindestens 5.000 Menschen
     in der Altmark ihr Einkommen aus dem Tourismus bezie-
     hen. Aufgrund fehlender Daten nicht eingerechnet werden
     konnte der so genannte „graue Beherbergungsmarkt“: Pri-
     vatquartiere mit weniger als zehn Betten, Verwandten- und
     Bekanntenbesucher, Freizeitwohnsitze, Dauercampingstell-
     plätze und Reisemobile. Und nicht jeder Euro, den die Gäste
     ausgeben, lässt sich zurückverfolgen. Durchschnittlich 83,50
     Euro pro Kopf sollen es bei den Übernachtungsgästen sein,
     21 Euro bei den Tagesgästen.

16
Altmark tourism remains stable
        Altmarktourismus ist ein stabiler Wirtschaftsfaktor
           Altmark tourism is a stable economic factor                   economic factor

                                                                         Hanseatic cities with historic flair, unique natural
                                                                         environments, cultural and culinary delights - the
                                                                         recreational potential of the Altmark is becoming very
                                                                         popular. With the exception of the flood year in 2013
                                                                         the numbers of overnight stays are constantly growing.
                                                                         During the past ten years an increase of almost 50
                                                                         percent could be achieved. A study released in 2016 by
                                                                         the Ministry for Economy, Sciences and Digitalisation
                                                                         analyses tourism as an economic factor in Saxony-
Wenn Urlauber in der Altmark übernachten, einkaufen und essen ge-        Anhalt. Before that the dwif-Consulting GmbH Munich
hen, wirkt sich das auf viele Bereiche der regionalen Wirtschaft aus.    carefully examined the individual travel areas and
Auf das Gastgewerbe entfielen etwa 83,5 Millionen Euro des touris-       provided extensive numerical data on the foundation of
tischen Gesamtumsatzes im untersuchten Zeitraum, 64,1 Millionen
                                                                         basic parameters of 2014.
auf den Einzelhandel und 36,1 Millionen auf das Dienstleistungsge-
werbe, z. B. Eintrittsgelder, Veranstaltungsbesuche, Taxifahrten und
                                                                         The study proves the economic importance of the
Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel.
                                                                         frequently underestimated tourism industry for the
                                                                         Altmark. At a total gross income of 183.7 million Euro
Zunehmende Beliebtheit auch unter auslän-
                                                                         calculated for 2014 at least 5000 people in the Altmark
dischen Gästen
                                                                         would receive their income from tourism in terms
Übrigens: Auch ausländische Gäste entdecken das Land Sachsen-            of figures. Not each Euro spent by the guests can be
Anhalt zunehmend für sich, allen voran Niederländer, Polen, Dänen,       traced back. These are supposed to be 83.50 Euro for
Österreicher und Schweizer. In der Altmark lag der Anteil der aus-       the guests staying overnight and 21 Euro for daytime
ländischen Touristen zum Untersuchungszeitpunkt mit 3,1 Prozent          visitors.
zwar unter dem Landesdurchschnitt – doch in den fünf Jahren, auf
die die Studie des Wirtschaftsministeriums zurückblickt, ist hier eine   Increasing popularity also among foreign
Zuwachsrate von 47 Prozent zu verzeichnen. Die jüngsten Zahlen           guests
bestätigen diesen Trend. Die kleinste der fünf Reiseregionen Sachsen-
Anhalts legt damit bei den ausländischen Gästen am meisten zu.
                                                                         More and more foreign guests discover the federal
                                                                         state Saxony-Anhalt for themselves, in particular
                                                                         visitors from the Netherlands, Poland, Denmark,
                                                                         Austria and Switzerland. At the time of examination the
                                                                         share of foreign tourists in the Altmark was below the
                                                                         average of the federal state with 3.1 percent, however,
                                                                         in the five years, to which the study of the Ministry of
                                                                         Economic refers, a growth rate of 47 percent can be
                                                                         recorded. Recent figures confirm this trend. Thus the
                                                                         smallest of the five travel regions in Saxony-Anhalt is
                                                                         increasing most as far as foreign guests are concerned.

                                                                                                                                    17
Dienstleistungssektor

                        Dienstleistungssektor · Zukunft gemeinsam gestalten
                          Service Sector · Organise the Future Together

        18
Chamber of Industry and Commerce
        Dienstleistungssektor · Zukunft gemeinsam gestalten
           Service Sector · Organise the Future Together                                                                                                                                (IHK) branch Salzwedel – partner of the
                                                                                                                                                                                        regional economy
                                                                                                                                                                                        Since 1992 the IHK branch Magdeburg in Salzwedel
                                                                                                                                                                                        has been acting according to the motto “IHK on the
                                                                                                                                                                                        spot: regional, entrepreneurial, strong“ in the Stendal
                                                                                                                                                                                        district and Altmark district Salzwedel as a competent
                                                                                                                                                                                        contact for enterprises, politics, administration and
                                                                                                                                                                                        regional institutions. The primary IHK objective is to
                                                                                                                                                                                        create optimal framework conditions for the success
                                                                                                                                                                                        of all companies. Approximately 9,000 business people
                                                                                                                                                                                        have their location in the Altmark.
IHK-Geschäftsstelle Salzwedel –
                                                                                                                                                                                        The north of Saxony-Anhalt is characterised by an effi-
Partner der regionalen Wirtschaft                                                                                                                                                       cient agriculture and food processing sector, a dynam-
                                                                                                                                                                                        ic industry production and diverse service industries.
Die Geschäftsstelle der IHK Magdeburg in Salzwedel agiert seit 1992                                                                                                                     Additionally tourism and trade have developed into a
unter dem Motto „IHK vor Ort: regional, unternehmerisch, stark“                                                                                                                         strong mainstay. The economic structure combines
in den Landkreisen Stendal und Altmarkkreis Salzwedel als kompe-                                                                                                                        traditions with innovations. The orientation towards
tenter Ansprechpartner für Unternehmen sowie für Politik, Verwal-                                                                                                                       national and international requirements, creativity and
tung und regionale Institutionen. Oberstes Ziel der IHK ist es, beste                                                                                                                   flexibility has a positive impact on the way of thinking
Rahmenbedingungen für den Erfolg aller Unternehmen zu schaffen.                                                                                                                         and acting of the enterprises in the Altmark.
Rund 10.000 Gewerbetreibende haben ihren Standort in der Altmark.

Der Landkreis Stendal und der Altmarkkreis Salzwedel bilden ge-
meinsam eine Wirtschaftsregion in zentraler Lage. Geprägt wird der
Norden Sachsen-Anhalts von einer leistungsfähigen Land- und Nah-
rungsgüterwirtschaft, einer dynamischen Industrieproduktion und
einem vielfältigen Dienstleistungsgewerbe. Zudem haben sich der
Tourismus und das Handwerk zu einer tragenden Säule entwickelt.
Die Wirtschaftsstruktur vereint Traditionen mit Innovationen. Die                                                                            Geschäftsstelle Salzwedel – “Alte Münze“
Orientierung an nationalen wie internationalen Erfordernissen, Kre-                                                                          Geschäftsführer Sebastian Weyl
ativität und Flexibilität beeinflussen das Denken und Handeln der                                                                            Altperverstr. 22-24
Unternehmen in der Altmark positiv.                                                                                                          29410 Salzwedel
                                                                        Die Verkehrsinfrastruktur stellt einen wichtigen Standortfaktor dar. Telefon: (0 39 01) 42 20 44
Die IHK-Geschäftsstelle Salzwedel hat sich in den letzten Jahren        Der Lückenschluss der A14 Magdeburg-Schwerin, die A 39 Wolfs- Telefax: (0 39 01) 42 20 93
auf Bundes-, Landes- und regionaler Ebene für die Entwicklung der       burg-Lüneburg und die Querspange B 190n binden die Altmark zu- Internet: www.magdeburg.ihk.de
Altmark eingesetzt und mit konkreten Vorschlägen sowie dem Auf-         künftig optimal an europäische Wirtschaftsräume und Regionen an.
zeigen von Entwicklungsperspektiven klar Position bezogen. Mit der      Damit wird es nachhaltig gelingen, die Standorte vorhandener Unter-
Dachmarke „Die Altmark. Grüne Wiese mit Zukunft“ wurden die             nehmen zu sichern und neue Betriebe für die Altmark zu interessie-
Voraussetzungen geschaffen, den Bekanntheitsgrad im Rahmen einer        ren. Darüber hinaus dient die „Hosenträgervariante“ der Fachkräfte-
nachhaltigen Regionalmarketingstrategie zu erhöhen sowie die Alt-       sicherung und bindet junge Menschen an die Altmark. Mobilität ist
mark als Lebens- und Wirtschaftsregion weiter zu profilieren.           Zukunft: Deshalb muss jetzt investiert werden.

                                                                                                                                                                                                                                                   19
Studieren im Grünen …
     … mit Bestnoten – das ist das attraktive Angebot der Hoch-
     schule Magdeburg-Stendal. Etwa 6.000 junge Menschen
     studieren in Magdeburg und Stendal in rund 50 Studiengän-
     gen, zu denen auch Weiterbildungsstudiengänge gehören. In
     Rankings schneiden Studiengänge der Hochschule sehr gut
     ab. Lehre und angewandte Forschung in den Bereichen Ge-
     sundheit, Soziales und Bildung, Energie und Technik, Um-
     welt und Ressourcen, Wirtschaft sowie Journalismus sind
     optimal verzahnt. Insbesondere Angebote wie Rehabilitati-
     onspsychologie, Wasserwirtschaft, Sicherheit und Gefahren-
     abwehr oder Interaction Design ziehen Studierende aus ganz
     Deutschland an.

     Angewandt, wirtschaftsorientiert,
     interdisziplinär
     Kompetenzzentren, die interdisziplinär etwa zu den Themen
     Gesundheit und Frühe Bildung arbeiten, und Industrielabore
     für Leichtbau sowie für innovative Fertigungsverfahren über-
     tragen Forschungsergebnisse beispielhaft in Wirtschaft und
     Gesellschaft. Im Mittelpunkt aller Aktivitäten steht dabei die
     bedarfsorientierte Forschung. Die Hochschule verfügt über
     ein breites Netzwerk an Kooperationspartnern der Wirt-
     schaft und zu gesellschaftlichen Institutionen. Es werden
     Kontakte mit mehr als 100 Hochschulen in aller Welt ge-
     pflegt. Das Angebot an rund 60 Austauschprogrammen und
     mehrere international organisierte Studiengänge zeigen, dass
     der Hochschule Internationalität sehr wichtig ist.

20
Studying in the country …
        Hochschule Magdeburg-Stendal
           Studying in the country …                                                                                                                                              … with top grades – this is the attractive offer of the
                                                                                                                                                                                  University Magdeburg-Stendal. About 6,000 young peo-
                                                                                                                                                                                  ple study in Magdeburg and Stendal in approximately
                                                                                                                                                                                  50 courses of studies, which also include further
                                                                                                                                                                                  training courses. Courses of studies offered by the
                                                                                                                                                                                  university take top positions in rankings. Science and
                                                                                                                                                                                  applied research in the areas of health, social studies
                                                                                                                                                                                  and education, energy and technology, environment
                                                                                                                                                                                  and resources, economy and journalism are optimally
                                                                                                                                                                                  linked. In particular offers like rehabilitation psychol-
Am Standort Stendal haben die beiden Fachbereiche Angewandte                                                                                                                      ogy, water economy, safety and hazard prevention
Humanwissenschaften und Wirtschaft ihren Sitz an der Osterburger                                                                                                                  or interaction design attract students from all over
Straße. Auf einem ehemaligen Kasernengelände ist hier ein moderner,                                                                                                               Germany.
freundlicher Campus – inklusive grünem Klassenzimmer – entstan-
                                                                                                                                                                                  Applied, economically oriented, interdisciplinary
den. Studentische Kultur, Veranstaltungen und Sport gehören hier
natürlich zum Studium. Auch für die Betreuung von Kindern ist ge-                                                                                                                 Competence centres, with an interdisciplinary
sorgt. Wenngleich die Anzahl der Studierenden nicht so hoch ist wie                                                                                                               orientation with regard to the subjects of health and
in Magdeburg, in Stendal gibt es alles, was zu einem Hochschulcam-                                                                      Kontakt
                                                                                                                                                                                  early education, as well as industrial laboratories for
pus gehört: Hochschulbibliothek, Mensa und Sportplätze.                                                                                 Hochschule Magdeburg-Stendal
                                                                                                                                                                                  lightweight construction and innovative production
                                                                                                                                        Besuchsadressen
                                                                                                                                        Breitscheidstr. 2 • 39114 Magdeburg       procedures transfer research results to the economy
Plattform zur Förderung und Vernetzung der                                                                                                                                        and society in an exemplary way. The focus of all activi-
                                                                                                                                        Osterburger Str. 25 • 39576 Stendal
Region                                                                                                                                  www.hs-magdeburg.de                       ties is the demand-oriented research. The university
                                                                                                                                                                                  has a broad network of cooperation partners in the
Auf dem Campus Stendal finden einmal jährlich die »ConnectYou«          Master-Studiengänge:
und die »Altmärkische Netzwerkkonferenz« statt. Hier werden             Rehabilitationspsychologie                                                                                economy and with social institutions. Contacts with
Praxispartner, Verbände, Organisationen, Stiftungen etc. mit interes-   Risikomanagement – Management von unternehmerischen Risiken                                               more than 100 universities worldwide are cultivated.
sierten Schülerinnen und Schülern sowie Studierenden hinsichtlich       Innovatives Management (weiterbildend)                                                                    The offer of approximately 60 exchange programmes
Berufsorientierung und Praktika zusammengeführt. Die »Altmär-                                                                                                                     and several internationally organised courses of stud-
                                                                        Studienangebote in Magdeburg (Auswahl)
kische Netzwerkkonferenz« bietet Interessierten eine Plattform zum                                                                                                                ies demonstrate the high importance of internationality
Austausch über aktuelle Fragen in der Altmark. In interessanten Ver-    Bauingenieurwesen (auch dual)                                                                             for the university.
anstaltungen und Workshops werden aktuelle Fragen zur regionalen        Elektrotechnik (auch dual)
Entwicklungschancen behandelt.                                          Gesundheitsförderung und -management                            Hochschule Magdeburg-Stendal,             Platform to support the networking of the region
                                                                        Industrial Design                                               Allgemeine Studienberatung
                                                                                                                                                                                  Once a year on the campus Stendal the »ConnectYou«
Studienangebote in Stendal                                              Journalismus                                                    Dr. Monika Lehmann
                                                                                                                                        Telefon: (03 91) 886 41 06                and the »Altmark Network Conference« takes place.
Bachelor-Studiengänge:                                                  Maschinenbau (auch dual: Maschinenbau Composite Technologien)
                                                                                                                                        E-Mail: studienberatung@hs-magdeburg.de   Here practical partners, associations, organisations,
Angewandte Kindheitswissenschaften                                      Mechatronische Systemtechnik
                                                                                                                                                                                  foundations etc. are connected with interested pupils
Betriebswirtschaftslehre (auch dual, auch weiterbildend)                Recycling und Entsorgungsmanagement
                                                                                                                                                                                  as well as students with regard to professional orienta-
Kindheitspädagogik – Praxis, Leitung, Forschung                         Soziale Arbeit
Rehabilitationspsychologie                                              Wasserwirtschaft                                                                                          tion and practical trainings. The »Altmark Network
Bildung, Erziehung und Betreuung im Kindesalter – Leitung von           Soziale Arbeit                                                                                            Conference« offers interested persons a platform to
Kindertageseinrichtungen (weiterbildend)                                Wasserwirtschaft                                                                                          exchange current issues in the Altmark.

                                                                                                                                                                                                                                            21
Für die Wirtschaft: Weiter so
     oder doch anders?
     Weiter so?

     Wenn man über die wirtschaftliche Situation der Altmark
     nachdenkt, könnte man schnell zu dem Schluss kommen,
     nichts geht. Warum? Nun, für Wirtschaft ist eine gute In-
     frastruktur erforderlich. Die hat die Altmark noch nicht.
     Da sind die fehlende Datenautobahn und die Verlängerung
     der Autobahn A 14 gen Norden. Gegen die A 14 prote-
     stieren viele, die mit Wirtschaft wenig zu tun haben und
     an vorderster Stelle der Bund für Umwelt und Naturschutz
     Deutschland (BUND). Das hat den Bau um Jahre verzögert.
     Gegen die Datenautobahn protestierte niemand. Die ließ auf
     sich warten, weil Deutschland insgesamt bei den neuen Tech-
     nologien kein Vorreiter ist. Wir sind gut in der Mechanik,
     weniger in der Informatik.

     Ein zweiter Punkt ist die Vergabe von Krediten. Banken sind
     da manchmal zu zurückhaltend. Entweder ist die gefragte
     Summe zu groß oder zu klein. Das bedeutet, dass das Risiko
     unkalkulierbar hoch ist oder der Aufwand im Verhältnis zum
     Ertrag nicht lohnt. Private Wirtschaftsengel fliegen in der
     Altmark auch nicht umher, die da helfen könnten. Gleiches
     trifft auf nicht vorhandenes Risikokapital zu.

     Ein weiterer Aspekt sind die qualifizierten Fachkräfte, die aus
     Mangel an vielen gut bezahlten Arbeitsplätzen abgewandert
     sind. Junge Menschen pendeln zur Ausbildung nach Westen

22
In favour of the economy: Are we on the
        Für die Wirtschaft: Weiter so oder doch anders?
           In favour of the economy: Are we on the right track?                                                                                                                      right track?
                                                                                                                                                                                     Follow the track?
                                                                                                                                                                                     If you think about the economic situation of the
                                                                                                                                                                                     Altmark, you could easily come to the conclusion that
                                                                                                                                                                                     nothing works out at all. Why? Well, for the economy
                                                                                                                                                                                     a good infrastructure is necessary. The Altmark still
                                                                                                                                                                                     does not have this. There is the lack of data highways
                                                                                                                                                                                     and the extension of the A 14 northwards. A lot of
                                                                                                                                                                                     people protest against the A 14, who are not very much
                                                                                                                                                                                     involved in the economy, and the German Federation
                                                                                                                                                                                     for Environment and Nature Conservation Germany is
und kommen nicht wieder. Da stellt sich dann bald ein Fachkräfte-       bildungspaten beschäftigt, die dann schwächeren oder weniger leis-
                                                                                                                                                                                     at the forefront. This has delayed the construction by
Mangel ein. Viertens ist bei vielen das Denken zu regional ausge-       tungsbewussten Jugendlichen an die Seite gestellt werden. Ziel ist es,
                                                                                                                                                                                     many years. Nobody protests against the data highway.
richtet. Festmachen kann man es daran, dass immer wieder dafür          Chancen in der Region wahrzunehmen. Das Projekt ist ins Stocken
geworben wird, man möge die Produkte und Leistungen von vor Ort         geraten, man braucht dafür engagierte Bürger. Trotzdem ein richtiger                                         It took some time until this was realised, because
wahrnehmen und nutzen. Wenn das alle Regionen täten, dann gäbe          Weg.                                                                                                         Germany is not really a pioneer with regard to the new
es kaum größere Betriebe und wenig Wettbewerb.                                                                                                                                       technologies. We are good in mechanics, but less well
                                                                        Was den Slogan „Kaufe regional“ betrifft, so unterstützen ihn Firmen                                         advanced in computer science.
Doch anders!                                                            nicht, die überregional tätig sind. Überregional tätige Firmen wissen,                                       Another aspect concerns the qualified skilled workers,
                                                                        dass größere Märkte nötig sind, um viele Arbeitsplätze vor Ort si-                                           who have left the region for the lack of many well paid
Für die Autobahn hat sich eine Bürgerinitiative gegründet und ver-      chern zu können. Abschottung ist nur auf den ersten Blick vorteilhaft,                                       jobs. Young people go to West Germany to have their
sucht, Druck zu machen. Für die Datenautobahn sind Kommunen             auf den zweiten führt sie zum Schmoren im eigenen Saft. Wettbewerb                                           training there and do not return. This implies a lack
und Betriebe aktiv geworden. In beiden Fällen sind die Bürger als       ist wichtig. Wenn wir woanders kaufen, kaufen andere auch bei uns.        Prof. Kaschade Begründer der
                                                                                                                                                                                     of specialists.
Nutzer und Demonstranten gefragt.                                       Um das zu fördern, stellen regionale Firmen z. B. auf der Industrie-      H.u.H. Kaschade Stiftung Stendal
                                                                                                                                                                                     Change the track!
                                                                        messe der Schwarzwald AG in Freiburg aus. Da kann man nur sagen:
Was die neuen Technologien anbelangt, hat die Volksbank mit ihrer       weiter so.                                                                                                   A citizens’ initiative was found and attempts to exert
                                                                                                                                                                                     pressure on the government. Municipalities and
„Energie Genossenschaft“ einen vielversprechenden Weg eingeschla-
                                                                                                                                                                                     companies have actively become involved for the data
gen, leider aber nicht wirksam fortgesetzt. Wenn Energie benötigt       Fazit                                                                                                        motorways. In both cases the citizens are requested as
wird, „warum nicht die Bürger daran beteiligen“, stand hinter der
                                                                                                                                                                                     users and protestors.
Idee. Richtiger Ansatz.                                                 Wegen der dünnen Besiedlung der Altmark ist Zusammenarbeit
                                                                                                                                                                                     With regard to the new technologies the Volksbank has
                                                                        wichtig. Es ist eine Beteiligung der Bürger an der gesamten Entwick-
                                                                                                                                                                                     taken a promising path with its “energy cooperative”,
Bei der Kreditvergabe hat sich das Unternehmensnetzwek (UNA)            lung notwendig. Es bedarf des Mutes aller, auch privates Geld für die
                                                                                                                                                                                     however, unfortunately it did not efficiently follow
mit wenigen privaten Akteuren zusammengetan und einen Wirt-             Entwicklung seines Umfeldes einzusetzen. Dazu gehört, Unterneh-
                                                                                                                                                                                     this. The principle behind the idea was, if energy is
schaftsfonds gegründet. Der vergibt nun seit zwei Jahren Kleinkredite   mensgründungen zu fördern und Interesse zu zeigen an Ideen, die in                                           required, “why not involving the citizens in this”. Right
an Existenzgründer und kleine Unternehmen zu einem geringeren           der Region entstehen. Das Innovations- und Gründerzentrum BIC                                                approach.
Zinssatz als Banken es können, und das auf sehr unkomplizierte Wei-     bemüht sich, jährlich einmal den Wettbewerb „Jugend forscht“ nach www.kaschade-stiftung.de
                                                                                                                                                                                     As far as the qualification of trainees is concerned,
se. Da wären mehr Bürger gefragt, die den Fonds aufstocken, damit       Stendal zu holen. Eine sinnvolle Entscheidung, Bürger für die Ent-                                           there is an effort of the Altmark civic foundation. A
mehr Kredite vergeben werden können. Ebenfalls ein wertvolles Vor-      wicklung der eigenen Jugend zu interessieren.                                                                project which employs training mentors, who will sup-
haben.                                                                                                                                                                               port weaker or less committed young people. The aim
                                                                        Lieber Bürger, wir sind es, die für unsere Region und deren wirtschaft-                                      is to seize opportunities in the region. The project has
Was die Qualifizierung von Auszubildenden betrifft, gibt es ein Be-     liche Entwicklung verantwortlich sind und nicht die anderen.                                                 come to a halt, you need dedicated citizens for this.
streben bei der Altmärkischen Bürgerstiftung. Ein Projekt, das Aus-                                                                                                                  Nevertheless it is the right way.

                                                                                                                                                                                                                                              23
Sie können auch lesen