Europe: Union of Theatre ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
1 19.–22.07 .2018 ter ju nges Thea at io n a le s Festival für Intern Eine Veranstaltung der ADK und ihrer Studierenden. Unter Mitwirkung der Filmakademie und der ABK Stuttgart, mit Unterstützung des Schauspiel Stuttgart.
2 FURORE Festival 3 Die Akademie für Darstellende Kunst Baden-Württemberg GmbH (ADK) hat in GRUSSWORTE diesem Jahr allen Grund zu feiern: ihr 10-jähriges Bestehen. Zu diesem beson- deren Anlass gratuliere ich der ADK auch im Namen der Landesregierung sehr herzlich. Das Jubiläum zum Anlass nehmend, stellt die ADK ihre zwei Veranstal- tungsformate – dem Internationalen Festival für junges Theater FURORE und einem Symposium – unter das Motto „Nachhaltigkeit von Kultur und Kunst“. Damit möchte sie der Frage nachgehen, welchen Stellenwert und Beitrag Kunst und Kultur in und für unsere Gesellschaft hat. Denn wie es der bedeutende Künst- ler der Klassischen Moderne Lyonel Feininger einmal gesagt hat: „Kunst ist nicht GREETINGS Luxus, sondern Notwendigkeit“. Kunst und Kultur bereichern und verschönern unser Leben nicht nur, sondern sie fordern uns auch heraus, indem sie unser ge- wohntes Denken 19.–22.0 und Handeln hinterfragen und uns Dinge vor Augen führen, die 7.2018 wir sonst nicht wahrnehmen würden. Sie eröffnen uns neue Blickwinkel auf aktu- elle gesellschaftliche Themen und die Möglichkeit, uns kritisch damit auseinan- derzusetzen. Der ADK wünsche ich für die Zukunft weiterhin alles Gute und den Jubi- läumsveranstaltungen sowie allen Besucherinnen und Besuchern inspirierende Tage. Winfried Kretschmann Ministerpräsident des Landes Baden-Württemberg ter ju nges Thea at io n a le s Festival für Intern This year, the Akademie für Darstellende Kunst Baden-Württemberg GmbH (ADK) (Academy of Performing Arts Baden-Wuerttemberg GmbH) has every reason to celebrate: it’s their tenth anniversary. On behalf of the government, I would like to take this opportunity to send our warmest congratulations. On this joyful occasion, the ADK presents two events – the International Festival for Young Theatre FURORE and a Symposium – under the motto “Sus- tainability of Culture and Art”. With this, they want to investigate the significance and value art and culture contribute to our society. As the renowned Classical Modernist artist Lyonel Feininger put it, “Art is not a luxury it is a necessity.” Not only do art and culture enrich and beautify our lives, they also challenge us to question our familiar ways of thinking and acting, and make us see things we would otherwise not realise. They also open up new perspectives on current soci- etal topics and the opportunity to critically examine them. All the best wishes for the ADK’s future and the events, and to all visitors an inspiring time! Winfried Kretschmann Minister-President of the State of Baden-Wuerttemberg
4 Grußworte Greetings 5 Die Akademie für Darstellende Kunst Baden-Württemberg (ADK) nahm im Jahre The Baden-Wuerttemberg Academy of Performing Arts in Ludwigsburg opened 2008 den Studienbetrieb auf. 2018 jährt sich die Erhebung Ludwigsburgs zur its doors in 2008. In 2018 Ludwigsburg marks the tricentenary of its town charter, Stadt und zur dritten württembergischen Residenz zum 300. Mal. Das feiert die which was granted when the Dukes of Württemberg made the town their third Stadt Ludwigsburg unter dem Motto „Stadt werden!“ Seit zehn Jahren ist die residence. Ludwigsburg is celebrating this history under the motto “Growing Akademie für Darstellende Kunst nicht nur ein Teil der Stadtgeschichte, sondern Urban”. Over the last ten years, the Academy of Performing Arts has not only been prägt das „Stadt werden“ kulturell mit. a part of the town’s history but has also set its cultural stamp on urban life today. In diesen 10 Jahren erarbeitete sich die Akademie für Darstellende Kunst Over these ten years, the ADK has secured its place within national and ihren festen Platz in der nationalen und internationalen Hochschullandschaft. Die international higher education. Its location on the Ludwigsburg campus, in im- Verortung am Campus Ludwigsburg in unmittelbarer Nachbarschaft zur Film- mediate proximity to the Film Academy of Baden-Wuerttemberg, the Institute of akademie Baden-Württemberg, zum Animationsinstitut und zum Atelier Ludwigs- Animation and the Atelier Ludwigsburg-Paris, generates collaborative ventures burg-Paris führt zu gegenseitigen bereichernden Kooperationen. Die Studieren- which are mutually enriching and offer students the opportunity to develop new den haben die Chance, neue künstlerische Ausdrucksformen zu entwickeln. forms of artistic expression. Kultur hat eine wichtige Aufgabe als Transmitter gesellschaftspolitischer Culture fulfils an important task by bringing social issues and processes Themen und Prozesse in die Gesellschaft. Kultur und Kunst tragen zur (Selbst) into the public domain. Culture and art contribute to (self-)reflection and raise Reflexion bei und schaffen in der Gesellschaft Bewusstsein für relevante Themen. public awareness of significant themes. The Academy of Performing Arts masters Diese Herausforderung meistert die ADK mit ihrer Ausbildung herausragend und this challenge supremely through its training and presents the results by opening präsentiert die Ergebnisse durch Öffnung in die Bevölkerung. Das FURORE Fes- up to local residents. The FURORE Festival is a perfect opportunity to present the tival eignet sich ideal, dem regionalen Publikum die faszinierende Vielfalt des fascinating variety of young theatre to the public of Ludwigsburg. Theaters zu präsentieren. This development has had a very positive impact on Ludwigsburg. The Diese Entwicklung wirkt sich sehr positiv auf Ludwigsburg aus. Der Geist spirit and work of the Academy are tangible for the people who live in our town. und die Arbeit der ADK sind in der Stadtbevölkerung spürbar. Dieser Austausch This exchange with the general public provides inspiration and arouses curiosity. In torn I look forwardte ationsustainable mit der Öffentlichkeit wirkt inspirierend und weckt Neugier. Ich freue mich weiter- further ales Festivinput from the Academy of Performing Arts. al für junge hin auf nachhaltige Impulse aus der Akademie für Darstellende Kunst. I would like to express my gratitude, s Tof as mayor hethis atetown, r to those who Als Oberbürgermeister danke ich jenen, die zum Erfolg des Projektes have helped make the Academy project a success. Congratulations to all the Akademie für Darstellende Kunst beigetragen haben. Dazu beglückwünsche ich teachers, staff and students! We are all looking forward to the next years. Best alle Lehrenden, Mitarbeitenden und Studierenden. Wir freuen uns auf die nächs- wishes. ten Jahre. Herzlichen Glückwunsch. Werner Spec Mayor of Ludwigsburg Werner Spec Oberbürgermeister der Stadt Ludwigsburg .2018 19.–22.07
6 Grußworte Greetings 7 Die Akademie für Darstellende Kunst Baden-Württemberg feiert. 10 Jahre ist sie The Academy of Performing Arts Baden-Wuerttemberg (Akademie für Darstel- jung. 10 Jahre Investition in die Zukunft. 10 Jahre Mut in eine Kunst, die sich dem lende Kunst Baden-Württemberg) is celebrating its 10th anniversary. 10 years Wandel der Zeiten stellt. Mit einem Symposium zu der brennenden Frage nach young, 10 years investing into the future. 10 years of courage for an art that faces „Kunst.Kultur.Nachhaltigkeit“ hat sie das Jubiläum eingeleitet und beschließt es up to the changing times. The jubilee started off with a symposium discussing nun mit dem internationalen Festival junger Theaterkunst FURORE. Im Zentrum the vital question of “Art.Culture.Sustainability” and comes to a conclusion with steht das Anliegen, sich dem Fremden auszusetzen, dem anderen Spiel, dem the international festival of young theatre FURORE. It focuses on the quest to anders Denkenden. expose oneself to the strange, another kind of play, another way of thinking. Das wird umso wichtiger, als wir uns heute einer Welt gegenübersehen, This is all the more important today as we find ourselves in a world that die die Spannungen zwischen den Menschen nicht gerade abbaut: Nichts ist doesn’t do much to reduce tension between people. Nothing new there, neither leider neu, weder der Wohlstand noch die Verarmung, noch Kriege, Hungersnöte, affluence nor impoverishment, nor war, famine, climate change, migration, or Klimawandel, Völkerwanderungen und Rassismus. Neu aber ist die Eskalation racism. What is new is the escalation of fear of all things foreign in a world that is der Angst vor dem Fremden in einer ökonomisch und medial global vernetzten globally connected through economy and media. New is also the potential for Welt. Neu das Aggressionspotential. Neu der Sprachverlust und neu der Verlust aggression. New is the failure of taking a stance, the loss of a culture of remem- an Respekt und Stil der Menschen im Umgang miteinander. berance, the loss of content, reliability, and, just recently, the loss of respect and Theater und Kunst sind ein wunderbar sinnliches Instrument und ein ge- manners when dealing with people. meinsamer Erlebnisraum, wo die Beschäftigung mit Gesellschaft einen differen- Theatre and art are wonderful sensuous instruments and a common space zierten Blick erlaubt auf das, was Menschsein ausmacht. of experience where concerning oneself with society allows for a critical look at Ein Jahr lang haben sich Studierende der Akademie für Darstellende Kunst what actually constitutes a human being. aus allen Studiengängen mit künstlerischen Handschriften aus verschiedenen For a year now, students of the Academy for the Performing Arts from all Ländern auseinandergesetzt und beschäftigt. Selbständig haben sie das Festival courses of study have grappled with and studied artistic manuscripts from various auf die Beine gestellt, die Organisation übernommen, die Künstler ausgewählt countries. Independently, they planned and organized the festival, selected and und eingeladen, die Öffentlichkeitsarbeit gestaltet. invited the artists, and created publicity. Ein großes Dankeschön geht somit an die Studierenden der ADK, die Therefore, a big thank-you to all ADK students who – besides studying – neben ihrem Regelstudium dies alles so großartig souverän und professionell managed to bring all of this about in a wonderfully competent and professional umgesetzt haben. Dank auch an die Filmakademie Baden-Württemberg und das way. I would also like to thank the Filmacademy Baden-Wuerttemberg (Filmaka- Schauspiel Stuttgart, die wir als Partner gewinnen konnten. Besonderen Dank demie Baden-Württemberg) and Schauspiel Stuttgart who agreed to partner with möchte ich jenen Mitarbeitern der ADK aussprechen, die im Hintergrund kräftig us on this. Thank you also to the ADK staff working tirelessly in the background: mitgewirkt und unterstützt haben: die Presse- und Öffentlichkeitsarbeit, die the public relations, technical and administrative department. Technik, die Verwaltung. We are also grateful to the Baden-Wuerttemberg Foundation (Baden-Würt- Besonderer Dank geht an die Baden-Württemberg Stiftung, die Stiftung temberg Stiftung), the Foundation for Art, Culture and Education of the Kreisspar- Kunst, Kultur und Bildung der Kreissparkasse Ludwigsburg, die Wüstenrot Stiftung kasse Ludwigsburg (Stiftung Kunst, Kultur und Bildung der Kreissparkasse und an den Landesverband Baden-Württemberg des Deutschen Bühnenvereins, Ludwigsburg), the Wüstenrot Foundation (Wüstenrot Stiftung) and the Landesver- die mit ihrer großzügigen Unterstützung, neben unseren Medienpartnern, dieses band Baden-Württemberg of the Deutsche Bühnenverein who – together with our internationale Festival junger Theaterschaffender an der ADK möglich gemacht media partners – generously contributed to and thereby made this international haben. Herzlichen Dank auch an das Land Baden-Württemberg, insbesondere dem festival of young theatre makers possible. Many thanks to the State of Baden-Wuert- Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst Baden-Württemberg sowie temberg, especially the Ministry for Science, Research and Art Baden-Wuerttem- der Stadt Ludwigsburg für die langjährige konstruktive Unterstützung und das berg as well as the city of Ludwigsburg for its constructive support and its trust Vertrauen in unsere Arbeit. in our work for many years. Wir können auf eine Fülle neuer Eindrücke gespannt sein, auf eine Vielzahl We can look forward to a wealth of new impressions, a multitude of varying an unterschiedlichen Begegnungen, Sichtweisen und Gesprächen. Die Studie- encounters, views, and talks. The students have created a stage to provide an renden haben eine Plattform geschaffen, die Einblicke in ein anderes Theaterspiel insight into a different kind of theatre: cultivating differences is seen as a chance geben: das Kultivieren der Differenz ist hier als eine Chance gedacht und stellt here and depicts the intentions and aims of the Academy of Performing Arts unter Beweis, was Anliegen und Ziel der Akademie für Darstellende Kunst Baden-Wuerttemberg: to visualise complexity and foreignness, not to eschew Baden-Württemberg ist: Komplexität und Fremdheit zu veranschaulichen, sie them but to view them with a sense of curiosity and see them as enrichment. Let nicht zu scheuen, sie neugierig zu betrachten und als Bereicherung zu verstehen. us enjoy these exciting festival days. Ich wünsche uns allen aufregende Festivaltage. Elisabeth Schweeger Artistic and Managing Director Elisabeth Schweeger Künstlerische Leiterin und Geschäftsführerin
8 Grußworte Greetings 9 Herzlich Willkommen bei FURORE 2018! Welcome to FURORE 2018! Vielleicht sind Sie als interessierter Zuschauer hier, vielleicht als Freundin oder Maybe you came here because you are interested in our programme, maybe you Verwandte, vielleicht als Kulturschaffende, vielleicht als Gast und vielleicht als are a friend or relative, maybe you are a professional theatre maker, maybe you Beteiligter. Vielleicht sind Sie von weit her angereist, vielleicht wohnst du hier, are our guest or a presenting artist. You may have come from far far away, you vielleicht kamen Sie gerade vom Einkaufen und sind nur aus Neugier hereinspa- may live in Ludwigsburg, you may have been shopping and stepped in out of cu- ziert, vielleicht wurde dir dieses Heft nur vom Wind vor die Füße geweht und riosity, you may have found this magazine in the streets or you may not know at vielleicht weißt du auch nicht so genau, wie du hier hineingeraten bist. In jedem all how you got here. Whatever: We want to welcome you! Fall: Herzlich Willkommen! We have been making plans for the past months, raised questions, got on Viele Monate lang haben wir Pläne geschmiedet, Fragen gestellt, Ohren abgekaut, other people’s nerves, and made a real job of it. We had to make dreams fade away Nägel mit Köpfen gemacht, Träume platzen lassen und neue geboren. Endlich and created new ones. Now, the time has finally come: The FURORE doors open ist es soweit: FURORE öffnet seine Türen weit und lädt ein, zu kommen, zu bleiben, wide and invite you to come, stay, wander around, have a look, think, discuss, vorbeizuschlendern. Schauen, Denken, Diskutieren und Feiern, Verweilen, Erleben, party, chill, experience and encounter. Begegnen. How do you welcome somebody? Especially in times of increasing isolation, Was heißt das, jemanden willkommen heißen – in Zeiten zunehmender when the answer to complexity and diversity seems to be the emphasis of identi- Abgrenzung, in denen auf Komplexität und Vielseitigkeit mit der Betonung von ty and the core community. Gates are shut, heads are kept low, barricades are Identität und Gemeinschaft reagiert wird? Türen werden abgeschlossen, Köpfe built, borders drawn and secured. “Keep of the lawn! For invited guests only!” eingezogen, Schutzwälle gebaut, den Rasen nicht betreten, nur geladene Gäste! Nothing is supposed to enter the comfort zone. The fear of the other strengthens Nichts soll die Komfort-Zone stören. Die Furcht vor dem Anderen lässt den Wunsch the desire for unity, conformance and similarity. If we had three wishes, we would nach Einheit, Gleichheit, Gemeinsamkeit stark werden. Grenzen werden gezogen use them all to wish for three boundless days. und geschützt. Wenn wir uns etwas wünschen dürfen, dann wollen wir drei Tage Our aim was to create diversity in terms of aesthetics and content. We lang grenzenlos sein. hope to bring together what does not belong together, what isn’t united, what Ziel unserer Programmauswahl war eine möglichst große ästhetische und causes contradictions but can stand besides each other nevertheless. Our choice inhaltliche Diversität. Mit der Hoffnung, zusammenzubringen, was sich nicht of programme focusses on versatile topics and its counterparts. We don’t want gleicht, was sich aneinander reibt, sich widerspricht und doch nebeneinander to agree with each other! We aim to get in touch with the other. stehen bleiben darf. Resultat unserer Auswahl ist jedoch viel mehr ein inhaltlicher Long live disagreement! Long live polyphony! Schwerpunkt auf Vielfalt und allem, was ihr im Wege steht. Und doch: Wir wollen We are happy to welcome nine productions from all over Europe and two uns nicht einigen. Wir wünschen uns die Möglichkeit der Begegnung mit dem productions of the ADK, 60 international artists and the thoughts and mindsets Anderen. they bring to Ludwigsburg. In the upcoming days you may encounter ancient Es lebe die Uneinigkeit! Es lebe die Polyphonie! heroes, lettered robots, the downfall of Europe and various liminal experiences. Wir freuen uns auf neun eingeladene Produktionen aus ganz Europa und To complete our programme, there will also be films, performances in public zwei Eigenproduktionen der ADK, auf über 60 internationale Künstler*innen und spaces and table talks. We are looking forward to parties, discussions and the die Gedanken und Welten, die sie mitbringen. In den nächsten drei Tagen könnten unexpected. We’re looking forward to the next three days with you! Ihnen Antike Helden, literarisch begabte Roboter, der Niedergang Europas oder And now, come in, get a drink at the bar and feel right at home in our fes- verschiedenste Grenz- und Schwellenerfahrung begegnen. Filme, Performances tival centre designed by the group SCHÖNER WIRD’S NICHT. If you have questions, im öffentlichen Raum und Diskussionen runden das Programm ab. Wir freuen criticism or just need someone to talk to, don’t hesitate to turn towards the con- uns auf Party, Diskurs und alles Unvorhergesehene. Wir freuen uns auf drei Tage versation starters of the Geheime Dramaturgische Gesellschaft (Secret Drama- mit euch. turgic Society). Anything you tell them will definitely not just stay between you. So, und jetzt komm rein, hol dir schon mal ein Kaltgetränk an der Bar und We write FURORE in golden letters. Gold as a euphemism, gold as meg- mach es dir gemütlich in unserem eigens von der Künstler*innen-Gruppe SCHÖ- alomania, gold as an idle dream. This festival is going to be Gold. And again: NER WIRD’S NICHT gestalteten Festivalzentrum. Noch Fragen, jetzt schon Kritik WELCOME – great to have you here! oder du brauchst dringend jemanden zum reden? Dann wende dich doch an unsere Gesprächsanstifter*innen der Geheimen Dramaturgischen Gesellschaft. Your Festival-Team Annika, Marielle, Daniel, Fabian, Felix, Jan, Johann Was du Ihnen sagst, bleibt ganz sicher nicht unter euch. In goldenen Lettern schreiben wir FURORE. Gold wie ein Euphemismus, gold wie die Hybris, gold wie ein Wunschtraum. Wir wünschen uns ein tolles Fes- tival, wir glauben, es wird gold! Noch einmal: Herzlich Willkommen! Euer Festival-Team Annika, Marielle, Daniel, Fabian, Felix, Jan, Johann
al 10 FURORE Festival 11 n atio n er Int DO 19. Juli | THU 19th July Eröffnung | Opening 8 201 18.30 Uhr | Foyer 6.30 pm | Foyer . 07 Künstlerische Intervention | Hedda Gabler Artistic Intervention | Hedda Gabler by 2. PROGRAMM von Henrik Ibsen | mehr auf S. 28 Henrik Ibsen | more on p. 28 –2 . 19 19.30 Uhr | ADK-Bühne 7.30 pm | ADK-Tower Auf 300 Jahre Stadtgeschichte blickt The city of Ludwigsburg is looking back on Ludwigsburg 2018 zurück und seit 10 Jahren 300 years of history and the Academy of ist die Akademie für Darstellende Kunst ein Performing Arts has been a part of it for the Teil davon. Anlass zu feiern. past 10 years. A reason to celebrate. PROGRAM —Film zum 10-jährigen Geburtstag der ADK —Film Screening 10 years ADK (by von Faraz Baghaei Faraz Baghaei) —Begrüßung durch Elisabeth Schweeger —Welcome by Elisabeth Schweeger (Direktorin der ADK) (Director of the ADK) —Reden von Winfried Kretschmann (Minister- —Speeches by Winfried Kretschmann präsident des Landes Baden-Württemberg) (Minister-President of the State of Baden- und Werner Spec (Oberbürgermeister der Wuerttemberg) and Werner Spec Stadt Ludwigsburg) (Mayor of Ludwigsburg) —Anekdoten aus dem letzten Jahrzehnt von —Anecdotes from the last decade by Thomas Schadt (Direktor Filmakademie) Thomas Schadt (Director of the Filmacademy) —Eröffnung des Festivals durch das —Festival opening by the FURORE Team FURORE-Team
12 Programm | DO 19. Juli Program | THU 19 th July 13 InBetween Krum. Creation of the world. 16.00 Uhr | Albrecht-Ade-Studio 4.00 pm | Albrecht-Ade-Studio 20.30 Uhr | ADK-Turm | Polnisch mit 8.30 pm | ADK-Tower | Polish with Englisch | 30 Minuten English | 30 minutes englischen Übertiteln | 60 Minuten English surtitles | 60 minutes Eine Soundperformance vom Rosa Vertebralis A Soundperformance by Rosa Vertebralis von Hanoch Levin | Regie Katarzyna Minkow- by Hanoch Levin | Directed by Katarzyna Collective (FRA | GER) | London International Collective (FRA | GER) | London International ska (PL) | Aleksander-Zelwerowicz-Theater- Minkowska (PL) | Aleksander Zelwerowicz School of Performing Arts School of Performing Arts akademie Warschau | Regie, 2. Studienjahr Theatre Academy Warsaw | Stage Directing, 2nd year Eine Hand. Eine Berührung. Eine Einladung. A hand. A touch. An invitation. Follow me. Drei junge Menschen irren durch die Qualen „Hab keine Angst.“ Man folgt der Frau mit Don't be scared. You follow the woman with des Lebens und warten immerzu auf die Three young people wander through the den roten Lippen in einen dunklen Raum. Der the red lips into a dark room. The smell magischen Worte: „Es werde Licht.“ Aber es torment of life and constantly wait for the Geruch von Blumen steigt in die Nase. Eine of flowers enters your nose. A soft voice gibt kein Licht. Es gibt nur das Leben. magical words: “Let there be light.” But there sanfte Stimme atmet ins Ohr. „Der Zerfall des breathes into your ear. “A human body starts Die Performance schafft eine eigene is no light. There is only life. menschlichen Körpers beginnt fünf Minuten to decay five minutes after death. Your five Welt, die unserer doch erschreckend ähnlich The performance creates a world of nach seinem Tod. Deine fünf Minuten haben minutes started when you followed me. Do ist. Eine Welt, in der unbestimmte Zustände its own kind and yet similar to ours. A world damit begonnen, dass du mir gefolgt bist. you remember my touch on your hand? Enjoy und bedeutungsloses Handeln zu brodeln where the uncertain conditions and meaning- Erinnerst du dich an die Berührung deiner this memory, it will be your last one...” Light. beginnen. Es ist das Abbild einer Generation less actions are bubbling like a thick soup. It Hand? Genieße diese Erinnerung, es wird A glimpse of a body. Milk running out of im Alter von Mitte zwanzig – eine Generation, is the portrayal of a generation of people in deine letzte sein…“ Licht. Ein flüchtiger Anblick her mouth all the way down her belly. Then die seit einem Vierteljahrhundert auf der their mid-twenties – people who have lived eines Körpers. Milch darkness embraces Welt ist und doch noch nichts Entscheidendes through a quarter of a century but still did läuft aus dem Mund über you again. “Don't worry. erreicht hat. Verzweifelt suchen sie nach nothing important in their lives. They desper- den Bauch herunter. I will share this time etwas Realem, aber fürchten sich gleichzeitig ately need something real but are not ready Dunkelheit. „Keine with you, this time davor die Realität zu nehmen, wie sie ist. to take reality as it is at the same time. Sorge. Ich werde diese between life and death. Was ist ihre conditio humana und What is their human condition and Zeit mit dir verbringen, Your body, the mani- wie beschreibt sie Hanoch Levin in seinen how does it relate to the one Hanoch Levin diese Zeit zwischen festation of life, your Werken? describes in his works? Leben und Tod. Dein faithful companion, the Dieser Frage wird durch vier Charak- This focus emerges by taking four Körper, die Manifestation breathing miracle you tere und diverse Szenen aus Levins Stück characters and different scenes from Levin’s des Lebens, dein treuer Begleiter, das atmende were inhabiting, is having his last meta- Krum nachgegangen. Die Handlung folgt dem play Krum, loosely following its plot and com- Wunder, das du geerbt hast, vollzieht seine morphosis. You will have to say goodbye to Stück weitestgehend, aber schließt darüber bining it with his short prose from Farewell letzte Metamorphose. Ihr werdet nun Abschied each other. Soon he will digest himself...” hinaus noch seine Kurzprosa unter dem Titel Letters to the Beloved One. voneinander nehmen müssen. Bald wird er The smell of earth and gras. A soft brise on Farewell Letters to the Beloved One ein. sich selbst verdauen…“ Der Geruch von Erde your face. A melody in the air. Welcome to With Elżbieta Jarosik, Michał Karczewski, und Gras. Eine sanfte Brise auf deinem the journey of all journeys. Both fascinating, Mit Elżbieta Jarosik, Michał Karczewski, Maciej Miszczak, Joanna Połeć & Cienki, the Gesicht. Eine Melodie in der Luft. Willkommen frightening and still a big mystery. If you Maciej Miszczak, Joanna Połeć & Cienki, der dog | Music Jędrzej Jarocki | Stage design zur Reise aller Reisen. died now, on what kind of life would you look Hund | Musik Jędrzej Jarocki | Bühnenbild Katarzyna Minkowska, Marta Piotrowska | Moderne Wissenschaftler haben back? Would you regret not having fully lived? Katarzyna Minkowska, Marta Piotrowska | Costume design Marta Piotrowska | Lighting herausgefunden, dass zwischen dem letzten And what lies ahead? What happens in that Kostüm Marta Piotrowska | Licht Katarzyna design Katarzyna Minkowska | Choreography Herzschlag und dem eigentlichen Tod ein space in between the worlds of life and death? Minkowska | Choreographie Aneta Jankowska Aneta Jankowska | Video Agata Rucińska ganzes Universum liegt. „Falls du jetzt sterben Modern scientists found out that between the | Video Agata Rucińska würdest, worauf würdest du zurückblicken? moment when the heart stops beating and Was würdest du bereuen, nicht getan zu the moment when we are dead lies a whole haben? Und was liegt vor dir?“ InBetween universe. It is a process in which the brain ac- lädt in den mysteriösen Raum zwischen den tivity can increase to levels that didn't seem Welten des Lebens und des Todes ein. Komm possible. We want to invite you into that mys- näher. Lass alles los. Lass deine Seele in terious space InBetween. A dress rehearsal of meine fallen. Vertrau mir. death. Come closer. Let go of everything. Let Eine Kombination aus Klangland- your soul fall into me. Trust me. schaft und Performance. Eine individuelle A combination of a soundscape Erfahrung, die die Sinne anspricht. Ein and performance. An individual experience dunkler Raum zwischen Leben und Tod. 30 talking to the senses. A dark space between Minuten. Begrenzt auf 25 Zuschauer. Ohne life and death. Limited participants of max. vierte Wand, ohne Stühle. 25 people. No fourth wall. No chairs. Mit Aline Comignaghi, Clara Isenmann, Mona- With Aline Comignaghi, Clara Isenmann, Bawani Mühlhausen | Musik Patrick Höpfl | Mona-Bawani Mühlhausen | Music Patrick Sound, Edit Rosa Vertebralis, Patrick Höpfl Höpfl | Sound, Edit Rosa Vertebralis, Patrick Höpfl Weitere Vorstellungen: Do, 19.7., um 17.00 und 18.00 Uhr, und Fr, 20.7. um 15.30, 18.30 Further dates: Thu, 19.7., at 5.00 and 6.00 und 19.30 Uhr pm, and Fri, 20.7., at 3.30, 6.30 and 7.30 pm
14 Programm | DO 19. Juli FURORE Festival 15 Hasen-Blues. Stopp. FR 20. Juli | FRI 20th July 20.30 Uhr | Probebühne | Deutsch mit 8.30 pm | Rehearsal stage | German englischen Übertiteln | 65 Minuten with English surtitles | 65 minutes H.A.N. | Hermaphrodita. Androgyn. Narcissos von Uta Bierbaum | Regie Johann Diel by Uta Bierbaum | Directed by Johann Diel Akademie für Darstellende Kunst Baden- Academy of Performing Arts Baden-Wuert- Württemberg | Regie, 3. Studienjahr temberg | Stage Directing, 3rd year 16.30 Uhr | Probebühne 4.30 pm | Rehearsal stage 90 Minuten 90 minutes Was ist Normalität? Wie können wir es schaf- What exactly is normality? How can we see Gender-Studie in drei Tänzen von Domokos A gender study in three dances by Domokos fen, den Menschen wahrzunehmen, anstatt the human being instead of categorising Kovács (HUN) | University of Theatre and Kovács (HUN) | University of Theatre and ihn in unsere gesellschaftlichen Normen them in our societal norms? Uta Bierbaum Film Arts of Budapest Film Arts of Budapest einzuordnen? Mit viel Fantasie demontiert Uta dismantles those societal norms, clichés Bierbaum in Hasen-Blues. Stopp. auf unter- and expectations with plenty of imagination. Die drei antiken Mythen von Hermaphrodi- The three stories of Hermaphroditos, Andro- haltsame Weise eben jene gesellschaftlichen She builds a world with soulful objects such tos, Androgynos und Narziss werden zu einer gyne and Narcissus combined to a fourth Normen, Klischees und Erwartungen. Sie as talking toilet doors, a depressed shipping vierten Geschichte zusammengeführt, die tale that finds a new narrative while staying erschafft ein Universum aus beseelten carton lacking a clear sex and characters deren Kern beibehält, aber eine neue true to its origins. The myth of Hermaphro- Objekten – etwa sprechenden Toilettentüren that are torn between their own identity and Handlung findet. Der Mythos von Herma- ditos is about a love strong enough to fuse und traurigen, weil geschlechtsneutralen the imaginations of others: Rox is intersexu- phroditos handelt von einer Liebe, die stark a man and a woman into a single being. Versandkartons – sowie aus Figuren, die al, which causes problems with other people genug ist um Mann und Frau zu einem Androgyn is about harmony, without gender, zwischen ihrer eigenen in her everyday life. Wesen zu verschmelzen. Androgynos steht dividing into man and woman. Narcissus is Identität und den The play illustrates für eine Harmonie ohne Geschlechter, die about a man who falls in love with himself. Vorstellungen anderer how little our society is zwischen Mann und Frau trennen. Narziss ist The new narrative has two lines: One is zerrissen sind: Rox ist tuned in on people who der Mann, der sich in sich selbst verliebt. about the story of a relationship and the intersexuell, was bei are seemingly different Die neue Handlung besteht aus zwei other about one person dealing with gender anderen Personen and puts a spotlight Strängen. Einer ist die Geschichte einer questions, its sexuality and its role in society. Probleme im Umgang on problems that are Beziehung und der andere die persönliche A female and a male soul compete for a mit ihr verursacht. Dabei caused by not fitting Verhandlung eines Menschen mit Genderfra- prenatal body. What does being a man or a wird klar, wie wenig into social categories. gen, die Sexualität und die Rolle in der woman really mean? And what can be found unsere Gesellschaft At the end of the Gesellschaft betreffen. Eine weibliche und in between? noch immer auf play, the author refers männliche Seele streiten sich um einen Using elements of dance and pup- Personen eingestellt ist, die scheinbar to Leelah Alcorn, an american transgen- Körper vor der Geburt. Was heißt es wirklich pet theatre the performance asks to what irgendwie anders sind und thematisiert die der-girl, who committed suicide in December Mann oder Frau zu sein? Und was liegt degree the body we are born into defines our Probleme, die entstehen, wenn wir nicht in 2014. She left a suicide note on the inter- dazwischen? lives. die an uns von außen herangetragenen net, in which she describes her ordeal and Mit Anleihen aus Tanz- und Puppen- Kategorien passen. the pressure put on her by the society to be theater fragt das Stück, inwieweit der Körper, Domokos Kovács created a solo performance Am Ende des Stückes verweist Uta “normal”. She writes, that “Gender needs to in dem wir geboren wurden, unser Leben the title of which could be replaced by his Bierbaum auf Leelah Alcorn, ein amerikani- be taught about in schools, the earlier the definiert. name. sches Transgender-Mädchen, das sich am better. My death needs to mean something. 28. Dezember 2014 von einem Lastwagen My death needs to be counted in the number H.A.N. ist die Eigenarbeit von Domokos With Domokos Kovács | Consultant Kitty überfahren ließ. Sie hinterließ einen Ab- of transgender people who commit suicide Kovács. Aufgabe war es eine Solo-Perfor- Fejes | Lighting design Dávid Szalai | Special schiedsbrief im Internet, in dem sie ihren this year. I want some-one to look at that mance zu entwickeln, deren Titel mit seinem thanks to Hanna Kádár, Fruzsina Föglein, Leidensweg und den Druck beschreibt, der ihr number and say ‘that’s fucked up’ and fix it. Namen ersetzt werden könnte. Petra Nagy von der Gesellschaft entgegengebracht Fix society. Please”.* wurde. Zum Schluss schreibt sie hoffnungsvoll: Mit Domokos Kovács | Beratung Kitty Fejes | “Gender needs to be taught about in schools, Invited to Körber Studio Junge Regie 2018. Besonderer Dank an Hanna Kádár, Fruzsina the earlier the better. My death needs to Föglein, Petra Nagy mean something. My death needs to be With Frederik Gora, Marielle Layher, Leon counted in the number of transgender people Amadeus Singer, Zoë Valks, Katharina who commit suicide this year. I want some-one Walther | Dramaturgy Lorena Biemann | to look at that number and say ‘that’s fucked Stage design Christin Vahl | Costume design up’ and fix it. Fix society. Please”.* Valentina Dolce Eingeladen zum Körber Studio Junge Regie 2018 Mit Frederik Gora, Marielle Layher, Leon Amadeus Singer, Zoë Valks, Katharina Walther | Dramaturgie Lorena Biemann | Bühnenbild Christin Vahl | Kostüm Valentina * Ganzer Brief unter: * Complete Letter: Dolce https://web.archive.org/web/20150101052635/http://lazerprin- cess.tumblr.com/post/106447705738/suicide-note
16 Programm | FR 20. Juli Program | FRI 20 th July 17 B U R T [when i was five i killed myself] Awakening 19.30 Uhr | ADK-Turm 7.30 pm | ADK-Tower 21.30 Uhr | Probebühne 9.30 pm | Rehearsal stage Englisch | 55 Minuten English | 55 minutes 50 Minuten 50 minutes nach Howard Buten | Regie Alice Bogaerts based on Howard Buten | Directed by Alice nach Die Bakchen von Euripides | Regie Based on Euripides’ The Bacchae | Directed (BEL) | Hochschule für Schauspielkunst Bogaerts (BEL) | Hochschule für Schau Marta Malinowska (PL) | Aleksander-Zelwe- by Marta Malinowska (PL) | Aleksander Zel- Ernst Busch Berlin | Regie, 3. Studienjahr spielkunst Ernst Busch Berlin | Stage Direct- rowicz-Theaterakademie Warschau | Regie, werowicz Theatre Academy Warsaw | Stage ing, 3rd year 3. Studienjahr Directing, 3rd year Howard Butens Roman als aufreibender Monolog seines Protagonisten auf die Bühne Howard Butens novel staged as a monologue Wer sind die Bakchen und was ist der dionysi- Who are Bacchae and what is the Dionysian gebracht. Ein pures Setting, stroboskopartig by its protagonist. A pure setting, flash lights sche Rausch heute? Ist es heutzutage noch craze today? Is it possible to experience prasselnde Erinnerungsfragmente und eine of memories and a language that is playfully möglich Katharsis, Ekstase und seelische catharsis, ecstasy, and purification today? Sprache, die im gleichen Maße verspielt-poe- poetic as well as brutal. It is an invitation for Reinigung zu erleben? While those concepts used to be achieved tisch wie brutal ist, laden ein, die eigenen everyone to examine their own perceptions Die Bakchen sind wild, ungezähmt, by religious rituals, today’s keys to ecstatic Auffassungen über das Kind-Sein zu über- of being a child. Even the most innocent per- frei von Regeln. Gleichzeitig sind sie die Opfer experiences are drugs and experiments with prüfen. Denn was wir als Ausdruck von ception can turn into its opposite. Themes des Dionysos, sie sind besessen vom Wahn- different states of consciousness. Unschuld empfinden, kann sich im nächsten such as sexuality, personal responsibility, sinn, der ihre Strukturen, Kultur und Hierarchien The Bacchae are wild, untamed, Augenblick ins Gegenteil verkehren. Dabei logic of speech and (ab-)normality play a untergräbt. Der Wahnsinn räumt mit patriar- lawless, but at the same time they are spielen Themen wie Sexualität, Selbstverant- vital role. The main conflict is only visible in chalen Prinzipien auf. In der letzten Szene Dionysus’ victims and possesed with rage wortung, Sprachlogik und (Ab-)Normalität hints and this coming of age-story builds an kommen die Bakchen threatens their struc- eine zentrale Rolle. Der Grundkonflikt des almost impalpable suspense up to its climax. aus ihrer Trance. tures and culture and Protagonisten dagegen wird nur angedeutet It is the thin line between a psychological Dionysos verlässt sie. invalidates hierarchies und die coming-of-age-Geschichte kommt storytelling and performance and by putting Und vielleicht ist dies and patriarchal prin- mit einer fast unmerklich steigenden the protagonist and his story in the centre of der Moment der totalen ciples. It makes very Spannung zu ihrem Höhepunkt. Es ist die the stage theatrical acting and post dramatic Freiheit, der Erwa- thorough cleanups. It Gratwanderung zwischen einer figurenbezo- dramaturgy form a synthesis. It creates a chung, der Moment der is only in the last scene genen Erzählweise und der Performance. In style of play that breaks the vicious circle of Stille. Aber können sie that they escape their einem ganz auf den Spieler und seine self referentiality, aesthetically and in terms sich selbst von etwas trance as Dionysus Geschichte konzentrierten Raum entsteht of acting, and brings back contemporary befreien, um zu etwas leaves them. This may eine Synthese von dramatischem Spiel und conflicts to the theatre. anderem zu gelangen? be the moment of total postdramatischer Dramaturgie. Daraus Ist es dann wahre freedom, awakening, ergibt sich eine Spielweise, die den Teufels- Invited to Körber Studio Junge Regie 2018 Freiheit oder nur eine the moment of silence. kreis aus darstellerischer Selbst-Bezogen- Reaktion auf ihre Unterjochung? But can you release yourself from something, heit und ästhetischen Selbst-Referenzen With Oscar Boy Willems | Music Jose- Dies sind nur einige der Fragen, die to something? Would this be real liberty or durchbricht und das Licht gegenwärtiger phine Stamer | Dramaturgy Marleen Ilg | in 50 wortlosen Minuten gestellt werden. only a reaction to slavery? Konflikte wieder ins Theater scheinen lässt. Stage and costume design Alice Bogaerts, Eine sinnliche Kunst in schwarz und weiß, die While still under the influence of Anne-Laure Jullian de la Fuente keine Antworten gibt und nicht den Schlüssel their experience, the Bacchae are free from Eingeladen zum Körber Studio Junge Regie findet. Noch verhaftet in der Erfahrung, aber cultural objections and bans. They can use 2018 frei von kulturellen Einflüssen, Zwängen und words afresh, choose them consciously, and linearen Narrativen. Dafür stehen die call out what keeps vibrating in their bodies. Mit Oscar Boy Willems | Musik Josephine Bakchen: Sie können ihre Worte bewusst Surrender to Dionysus, the loss of subjectiv- Stamer | Dramaturgie Marleen Ilg | Bühnen- und frei wählen und benennen, was noch in ity, devotion to madness is a step towards bild und Kostüm Alice Bogaerts, Anne-Laure ihnen weiterarbeitet. Die Unterwerfung vor freedom. Jullian de la Fuente Dionysos ist zwar ein Verlust der Subjektivi- These are just part of the questions tät, aber das Bekenntnis zum Wahnsinn ein raised in 50 wordless minutes. A sensual Schritt in Richtung tiefster Freiheit. piece of art in black and white that neither Willkommen zu Awakening. Alles gives solutions nor tries to. was über das intellektuelle Verständnis von Welcome to Awakening. Everything Leben hinausgeht. that is beyond the intellectual understanding of life. Mit Katarzyna Barszczewska, Katarzyna Dmoch, Paulina Hanna Fonferek, Helena With Katarzyna Barszczewska, Katarzyna Hajkowicz, Wojciech Kondzielnik, Karolina Dmoch, Paulina Hanna Fonferek, Helena Kosecka, Katarzyna Kucharska, Natalia Hajkowicz, Wojciech Kondzielnik, Karolina Maczyta-Cokan, Maria Patykiewicz, Aleksandra Kosecka, Katarzyna Kucharska, Natalia Padzikowska | Musik Wojciech Kondzielnik | Maczyta-Cokan, Maria Patykiewicz, Aleksandra Bühnenbild Maciej Krajewski, Maks Mac, Iga Padzikowska | Music Wojciech Kondzielnik | Koclęga Stage Design Maciej Krajewski, Maks Mac, Iga Koclęga
18 FURORE Festival Program | SAT 21st July 19 SA 21. Juli | SAT 21st July The Words of Others 17.00 Uhr | Probebühne 5.00 pm | Rehearsal stage A Gentle Spirit Englisch | 25 Minuten English | 25 minutes Regie Megan Valentine | Royal Conservatoire Directed by Megan Valentine | Royal Con- of Scotland | Schauspiel, 3. Studienjahr servatoire of Scotland | BA Acting, 3rd year 15.00 Uhr | ADK-Turm | Tschechisch 3.00 pm | ADK-Tower | Czech with mit englischen Übertiteln | 65 Minuten English surtitles | 65 minutes Wie nimmst du die Welt wahr, wenn die Welt How do you experience the world when the Physical solo for two von Fyodor Dostoyevsky Physical solo for two by Fyodor Dostoyevsky damit kämpft dich zu verstehen? world struggles to understand you? und Sabina Machačová | BuranTeatr (CZ) and Sabina Machačová | BuranTeatr (CZ) „Man assoziiert manche Verhaltens- “You associate some behaviours weisen mehr mit Autismus als andere. Sie more with autism than others. Because Zwei Körper. Sich bewegend, verschmelzend, Two bodies. Moving. Merging and repeling. sind angeblich typischer für Menschen mit you're told that they're more typical in people sich abstoßend. Wie zwei rotierende Magne- Like two rotating magnets. One is dead, one Autismus. Aber ich würde mein Interesse für with autism. But ultimately I wouldn't associ- ten. Einer ist tot, einer ist lebendig. Mal sind sie is alive. In one moment they are two, in other Dinosaurier nicht mit Autismus assoziieren. ate my interest in dinosaurs with autism. It’s zwei und im nächsten Moment nur ein Körper. moment one. They remain silent for most of Das wäre, als ob ich fragen würde, ob du like me asking you do you associate this be- Meist schweigen sie, manchmal flüstern sie. the time, sometimes they whisper. diese oder jene Verhaltensweise mit deinem haviour with neurotypical you, or with you?” In einer Kombination aus klassischem By combining classical acting and neurotypischen Du assoziierst, bzw. mit dir Hans Asperger defined autism in Schauspiel und physical theatre widmet sich physical theatre the play explores Dostoyevsky’s selbst?“ 1944 as “a lack of empathy, little ability to die Inszenierung als schwarze Komödie der short story A gentle creature as a black com- Hans Asperger definierte 1944 form friendships, one-sided conversations, Erzählung Die Sanfte edy. The story is based Autismus als „einen Mangel an Empathie, intense absorption in a special interest, and von Fjodor Dostojewski. on the true records of Unfähigkeit Freundschaften zu bilden, clumsy movements”, and whilst he revised Sie basiert auf der a reserved pawnbro- einseitige Konversationen, intensive Beschäf- this later, it is a definition that has stuck. wahren Geschichte ker and his wife. This tigung mit speziellen Interessen und unge- There are as many different types of autism eines zurückhaltenden interpretation focuses schickte Bewegungen.“ Trotz späterer as there are autistic people – real people with Pfandleihers und on the moment of the Überarbeitung dieser Definition ist sie in den individual thoughts, ideas, and aspects of seiner Frau. Zusam- wife’s death and she is Köpfen geblieben. Aber es gibt so viele personality that can often be seen as a set of men erkunden sie ihre given the opportunity verschiedene Typen von Autismus wie es traits relating to something that most people Beziehung in einem to state her opinion – to autistische Menschen gibt – echte Menschen know little about. physischen, tänzeri- the audience as well as mit individuellen Gedanken, Ideen und einer The Words of Others playfully ex- schen Dialog neu und to her husband. They eigenen Persönlichkeit. Und doch wird diese plores a different way to experience what is begeben sich auf die begin to analyse their Persönlichkeit mit etwas in Verbindung around us. Elements of physical theatre are Suche nach dem Grund ihres Todes. Wer hat relationship in a physical dialogue and try to gesetzt, wovon Außenstehende oft wenig combined with actual quotes from interviews was gesagt, wer hat wem etwas angetan? find the cause of her death. Who said what, wissen. with both those on the autistic spectrum Vielleicht war es ein Zufall, vielleicht ein who did what? Maybe it was a coincidence, Auf spielerische Weise erkundet das and those with close ties to them. It tells the Missverständnis. Sie lieben sich, aber maybe a misunderstanding. They love and Stück eine andere Art, die Welt zu erfahren. story of a young woman working for a local hassen sich gleichzeitig. Sie brauchen sich hate each other at the same time. Who is to Elemente des physical theatre werden mit newspaper. gegenseitig, aber können nicht miteinander blame? A human being or his inborn egoism? O-Tönen von Menschen aus dem Spektrum Without a moralising undertone the leben. Wer hat Schuld? Ein menschliches With original music composed for des Autismus kombiniert und die Geschichte play challenges Asperger’s definition. Autism Wesen oder sein angeborener Egoismus? the performance using classic and modern einer jungen Frau erzählt, die für eine is an integral part of society that creates di- Mit eigens komponierter Musik aus electronic music and with typographical Regionalzeitung arbeitet. versity and experience the world in new ways. klassischen und modernen elektronischen projections that comment on the action on Ohne erhobenen Zeigefinger werden Elementen. Dazu kommentieren typographi- stage. Geschichten von Menschen mit Autismus und With Elliot Baxter, Kay McAllister, Anna Rus- sche Projektionen das Geschehen auf der aus deren Umfeld erfahrbar gemacht. The sell-Martin, Megan Valentine | Technician Bühne. BuranTeatr, a free theatre group since 2005, Words of Others stellt Aspergers Definition auf Rhys Anderson are alumnis of Janáček Academy of Music den Prüfstand. Autismus soll als Teil der BuranTeatr ist eine freie Theatergruppe seit and Performing Arts in Brno, Czech Republic. Menschheit begriffen werden, der Diversität 2005, deren Mitglieder AbsolventInnen der schafft und allen helfen kann, die Welt auf Janáček Academy of Music and Performing Directed by Juraj Augustín | With David andere Weisen wahrzunehmen. Arts in Brünn sind. Tchelidze, Alžbeta Vaculčiaková | Music Ondrej Kalužák | Choreography Juraj Mit Elliot Baxter, Kay McAllister, Anna Regie Juraj Augustín | Mit David Tchelidze, Augustín | Dramaturgy Sabina Machačová Russell-Martin, Megan Valentine | Technik Alžbeta Vaculčiaková | Musik Ondrej Kalužák | Stage design Juraj Augustín | Costume Rhys Anderson | Choreographie Juraj Augustín | Dramatur- design Hynek Petrželka | Lighting design gie Sabina Machačová | Bühnenbild Juraj Tomáš Tušer | Translation Emanuel Frynta | Augustín | Kostüm Hynek Petrželka | Licht Projections Tomáš Tušer, Simona Vaškovičová Tomáš Tušer | Übersetzung Emanuel Frynta | Graphic design Simona Vaškovičová | As- | Projektionen Tomáš Tušer, Simona sistant Pavel Stříž Vaškovičová | Grafikdesign Simona Vaškovičová | Assistenz Pavel Stříž
20 Programm | SA 21. Juli Program | SAT 21st July 21 Heimat von oben The power of unknown CHAOS 19.30 Uhr | Probebühne | Deutsch mit 7.30 pm | Rehearsal stage | German 21.00 Uhr | ADK-Turm 9.00 pm | ADK-Tower englischen Übertiteln | 60 Minuten with English surtitles | 60 minutes Englisch | 40 Minuten English | 40 minutes Ein Drahtseilakt von Viktor Rabl (AT) | A balancing act by Viktor Rabl (AT) | Academy von Maurícia | Neves by Maurícia | Neves Akademie für Darstellende Kunst Baden- of Performing Arts Baden-Wuerttemberg | Württemberg | Schauspiel, 3. Studienjahr Acting, 3rd year Europa bombardiert mit Konfetti! The Power Europe bombarded with confetti! The Power of unknown CHAOS ist die Beerdigung eines of unknown CHAOS is the funeral of a Capi- Ein Exil-Ösi erinnert sich. Aber sind es seine An Austrian expat remembers. Are these his Europas, in dem Gold wichtiger scheint als talist Europe, where gold is more important Erinnerungen? Ein Künstler verzaubert ein memories though? An artists enchants a das Leid von verhungernden Menschen. Eine than the sorrows of starving people. The Dorf, aber wer applaudiert wirklich? Ist sein village, but who actually applauds him? Is his Europäische Union – der GOLDENDREAM – European Union – GOLDENDREAM – with Sturz vom Drahtseil gar vorprogrammiert? fall from the tightrope staged? And did the mit Blut an den Händen und einer Seele, die blood on its hands, and a soul that was lost Überhaupt wollte der Ösi doch immer Austrian want to become an actor anyway verloren und verkauft wurde. and sold. Schauspieler werden, aber seine Mama hat ihn while his mom persuade him to study law. Auf der Bühne steht ein scheinbar There is a seemingly self-indulgent dann doch zu Jura überredet. Gott sei Dank. Thank God! This is how the balancing act hemmungsloser Körper, der die Welt um ihn body on stage that does nothing to change So beginnt der Drahtseilakt zwischen Verfüh- between seduction and choice begins. A herum nicht verändert, aber unerklärlicher- the world around it, but, inexplicably, at the rung und Entscheidung. Eine Solo-Perfor- solo-performance in quest of a past that is weise Transformation auslöst. Der starre same time, causes it to transform. The rigid mance auf der Suche nach der Vergangenheit, inseparably connected to home, to Austria. Körper, der unter seiner Erschöpfung zu body, wobbling with exhaustion. It holds all die untrennbar mit der Heimat Österreich What does home mean to an individual in wackeln beginnt. Er hält das Leid der ganzen the sorrows of the world. The tragedy of tired verbunden ist. Was bedeutet der Begriff times of national identity being the source of Welt. Eine Tragödie der müden und gestraf- and punished bodies, the machine bodies. Heimat für das Individuum in einer Zeit, in der social ruptures? ten Körper, der Maschinenkörper. Different characters reflect on die nationale Identität Nährboden für gesell- In context of the module “Hour of Verschiedene Charaktere reflektieren contemporary issues: The female European schaftliche Entzweiung ist? truth” acting student Viktor Rabl chose to zeitgenössische Probleme: Die europäische Citizen lamenting all the CHAOS we live in Im Rahmen des Moduls „Stunde der focus on tilting moments in biographies and Bürgerin, die mit einem verzerrten Fado-Ge- by singing a distorted and tribal fado. The Wahrheit“ an der ADK setzte sich Schau- social climate. It is the attempt to approach sang das heutige CHAOS der Welt besingt. Queen of Enchanted Europe, painted with spielstudent Viktor Rabl mit dem Punkt des something that is not tangible: the moment Die Königin des verzauberten Europas, mit gold, is glamorous as much as decadent. Kippens in einer Biographie und in einem of falling. Gold bemalt, glamourös und dekadent She cinically fulfils goldendream filled with gesellschaftlichen Klima auseinander. Ein zugleich. Zynisch vollzieht sie ihren mit Schuld guilt and blood and tarnishes her beautiful Versuch, sich etwas anzunähern, das nicht With Viktor Rabl | Dramaturgy Jan Pfannen- und Blut gefüllten Goldendream und throne with blood. And Holy Europe, which greifbar ist: der Moment des Fallens. stiel, Fabian Schmidtlein beschmutzt ihren herrlichen Thron. Und das exudes wealth, but begs those who are heilige Europa, das Reichtum ausstrahlt, hungry for money – those who believe in the Mit Viktor Rabl | Dramaturgie Jan Pfannen- aber bei den Hungernden um Geld bettelt – Europe of the Euro, shopping centres and stiel, Fabian Schmidtlein bei denen die an das Europa des Euro, an capitalism. A sad portrayal, disguised as Shopping-Center und Kapitalismus glauben. criticism. The power of unknown CHAOS ist ein Maurícia | Neves from Portugal is an trauriges Portrait im Gewand einer Kritik. independent artist performing since 2014. Maurícia | Neves aus Portugal ist seit 2014 freie Künstlerin. With Maurícia Barreira Neves | Music Daina Dieva | Stage and costum design, lighting Mit Maurícia Barreira Neves | Musik Daina design, choreography Maurícia Barreira Dieva | Bühnenbild und Kostüm, Lichtdesign, Neves Choreographie Maurícia Barreira Neves
22 FURORE Festival 23 Palmen Durchgehendes Screening Screening throughout the festival Sprechzimmer 1 Sprechzimmer 1 (2015/2016 - Tide/Alex Tv/Moviemento) | (2015/2016 - Tide/Alex Tv/Moviemento) | Generation Z (GER) Generation Z (GER) AUSSERDEM Palmen ist die erste Anti-Soap von Genera- Palmen is Generation Z’s first anti-soap WHAT ELSE? tion Z in 8 Episoden à 40 Minuten. Sehr sehr frei nach Schillers Die Räuber. Jeder kennt die Geschichte der beiden Brüder Moor, die so Unterschiedliches wollen, doch letztlich zu nichts anderem als zum Bösen fähig sind. Wir erzählen sie anders. Karl von Moor gründet eine Räuberbande und tötet für seinen Glücks- anspruch. Sein Vater – ein dekadenter und opera in 8 episodes, each 40 minutes long. Very loosely based on Schillers Die Räuber. Everybody knows the story of the two Moor brothers who long for such different goals, but are only capable of evil. It's an old story but Palmen tells it differently. Karl von Moor starts a band of thieves and kills for his pursuit of happiness. His father – a decadent machtloser Gott – hat ihn verstoßen und die and powerless God – has disowned him. And große Liebe Amalia will nichts mehr von ihm his big love Amalia does not seem to love him wissen. Leidenschaftlich stürzt sie sich in die anymore. Passionately she devotes herself Anbetung ihrer eigenen Projektion von Karl. to her own projection of Karl, seeing nothing Sie watet überall im Schatten ihrer selbst, bis but herself. Franz von Moor designs a social sie in sich ertrinkt. Franz von Moor entwirft utopia of disguise with his refusal to behave mit seiner Weigerung, sich authentisch zu authentically. In the past all roads lead to benehmen, eine soziale Utopie des Schauspiels Rome, nowadays they only lead to myself. und der Verstellung. Früher führten alle The self-fulfilment is a lie that makes us Wege noch nach Rom, jetzt führen sie nur slaves and tyrants – every child knows that. noch ins Ich. Dass Selbstverwirklichung eine But what are the children supposed to do? Lüge ist, dass sie uns zu Sklaven und How will they ever get out of this? Tyrannen macht, das weiß jedes Kind. Doch The show Palmen combines film was sollen jetzt die Kinder tun? Wie kommen material with radical aesthetics of theatre. sie da wieder raus? It does not want to repeat television-realism Die Serie Palmen bringt Filmmaterial nor reaffirm the watching habits of main- mit einer radikalen Theaterästhetik zusammen. stream cinema. Cinema and television need Film und Theater müssen sich verändern. Es to change. The last battle has not been sind nicht alle Schlachten geschlagen, nicht fought, the last mystery not been unraveled, alle Rätsel gelöst, es gibt kein Ende der there is no end of history. For better TV, bet- Geschichte. ter theatre and better internet. No replication of TV realism or mainstream cinema, but film Diese Anti-Soap wurde unter Theaterproduk- material combined with radical aesthetics of tionsbedingungen und mit der Verfrem- the theatre. dungslogik des Theaters gedreht. Es ist keine Wiederholung von Fernsehrealismus By Nikolas Darnstädt (Directing alumni of oder eine Bestätigung von Sehgewohnheiten the Hochschule für Schauspielkunst Ernst im Mainstream-Film. Busch 2017), Jannik Schneider (Video art- ist), Ann-Kristin Danziger (Stage designer) Von Nikolas Darnstädt (Regie-Absolvent 2017 der Hochschule für Schauspielkunst Ernst Busch), Jannik Schneider (Videokünst- ler), Ann-Kristin Danziger (Bühnenbildnerin)
Sie können auch lesen