19919988-20020088 SEIT 10 JAHREN UND AUCH IN ZUKUNFT FÜR SIE DA - Natura Güggeli
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Offizielle NATURA GÜGGELI Kundenzeitung Herbst/Winter 2008/09 – Ausgabe 21 Journal clientèle officiel POULET GRAND DELICE automne/hiver 2008/09 – Édition 21 Das beste Schweizer Grill-Poulet! Il miglior Pollo della Svizzera! Le meilleur poulet rôti Suisse! SEIT 10 JAHREN UND AUCH IN ZUKUNFT FÜR SIE DA POUR VOUS DEPUIS 10 ANS ET POUR DEMAIN 1998 –2008 1998 2008 …
• E D I TO R I A L / TA B LE D E M AT I E R E N O 2 1 • Grüezi und Servus, liebe Kundin, lieber Kunde Pages 8/9 Chère cliente, cher client ■ «SELECTION» POULET GRAND DELICE: Waouh, POULETGRAND DELICE fête ses 10 ans! Vous vous rendez Le meilleur poulet rôti suisse compte que le premier Güggeli-Mobile a pris la route au siècle 1998–2008: 10 ANS dernier? C’était il y a longtemps, le 14 octobre 1998. A cette épo- que, jamais nous n’aurions imaginé que nous allions avoir un im- Pages 16/17 pact si fort sur la vente mobile alimentaire en Suisse. Nous avons ■ «EMBROCHE I» fait avancer les choses et elles nous ont fait avancer. Il y a 10 ans, POULET GRAND DELICE: Tout ce que notre idée a germé comme un poussin sortant de l’œuf. Euphori- vous devez savoir sur nous. De A à Z, ques, même parfois débordants de bonne foi et de naïveté, mais d’élevage aux Pain des Alpes toujours avec une forte dose de courage, d’humour et sans ja- mais oublier que nous offrons un produit suisse authentique et Pages 20/21 traditionnel. Notre constance, en termes de présentation, d’hygi- ■ «EMBROCHE II» ène et de qualité, a établi notre présence sur le marché. Aujour- POULET GRAND DELICE: Tout ce que d’hui, le poussin a grandi pour devenir un coq fier et nous nous vous devez savoir sur nous. De A à Z, réjouissons de savoir que, dans de très nombreux ménages su- de l’Alimentation naturelle aux chips isses, nous faisons partie intégrante du menu de la semaine. Zweifel C’estaussiclairquedubouillondepoule.Depuislesdébutsdel’en- treprise, nous n’avons jamais perdu de vue une chose tout à faire Pages 22/23 particulière:laqualitéélevéeetconstantedelavolaillesuisse.Tous ■ POULET GRAND DELICE: les poulets certifiés SUISSE GARANTIE de notre maison-mère et Merci à nos stars du grill.Tous nos parte- fournisseur frifag märwil sa sont parfaitement documentés. naires franchisés/grilleurs en un coup L’identification de la provenance garantit que notre viande de vo- d’œil laille délicieuse et saine, préparée à MärwilTG, vient de poulets su- isses en parfaite santé. Si nous ne conservons pas l’empreinte des pattes de nos poulets, nous pouvons néanmoins retrouver l’origi- ne de chacun d’eux. Les poulets sont élevés dans des fermes suis- ses surveillées par des contrôles stricts, respectant les besoins des animaux et n’utilisant aucune alimentation génétiquement modi- fiée. POULET GRAND DELICE – le choix d’une volaille suisse au- Éditeur: thentique. Hier, aujourd’hui et demain. Herzlichsten Dank für Ihre Natura Güggeli SA Hauptstrasse 11, CH-9562 Märwil Treue. Wir wünschen Ihnen und Ihren Liebsten frohe Festtage und Tél: 071 654 65 65 Fax: 071 654 65 66 ein gutes neues Jahr! Joyeuses fêtes et une bonne année nouvelle! www.poulet-grand-delice.ch info@natura-gueggeli.ch Buone feste e felice anno nuovo! Bellas festas e bun di bun an! Rédaction et publicité: Stephan M. Pagnoncini Relecture: Stephan M. Pagnoncini™ www.ringier-specter.ch Direction commerciale Image de première page: POULET GRAND DELICE s’est forgé une solide réputation sur le marché suisse au cours des 10 dernières années. PS:Exceptionnellement, le concours lié à cette édition n’est di- Graphique/layout: edthofer… grafik werbung text www.edthofer.ch sponible qu’en ligne, sur notre page d’internet www.poulet- Impression: grand-delice.ch dans la rubrique Fun. Remportez un «Poulet- Grob Druck AG, 8580 Amriswil TG www.grobdruck.ch Abo» d’une valeur d’environ 500 CHF. Bonne chance! 2 www.natura-gueggeli.ch
• E D I T O R I A L / I N H A LT N R . 2 1 • Seiten 4/5 Grüezi liebe Kundin, lieber Kunde ■ «HERAUSGEPICKT» NATURA GÜGGELI: Wow, 10 Jahre NATURA GÜGGELI. Stellen Sie sich vor, das erste Das beste Schweizer Grill-Poulet Güggeli-Mobil ist noch im alten Jahrtausend gestartet. Damals, 1998–2008: 10 Jahre am 14. Oktober 1998. Dass wir den mobilen Lebensmittelverkauf in der Schweiz einmal so prägen würden, hätten wir uns nie und Seite 16/17 nimmererträumt.Vieleshabenwirundvieleshatunsbewegt.Wie ■ «AUFGESPIESST I» frisch geschlüpfte Küken sind wir vor 10 Jahren mit der Idee da- NATURA GÜGGELI: Alles was Sie über gestanden. Euphorisch, manchmal auch etwas zu gutgläubig und uns wissen sollten. Von A wie Aufzucht blauäugig, aber immer mit einer grossen Portion Mut, Humor und bis M wie Magenbrot dem Wissen, dass wir ein ehrliches und traditionelles Schweizer Produkt anbieten. Unsere Konstanz, unter anderem punkto Auf- Seiten 20/21 tritt, Hygiene und Qualität, hat uns bestätigt. Heute sind wir vom ■ «AUFGESPIESST II» Küken zum stolzen Hahn herangewachsen und freuen uns sehr, NATURA GÜGGELI: Alles was Sie über dass wir in vielen, vielen Schweizer Haushaltungen nicht mehr uns wissen sollten. Von N wie Natürli- vom wöchentlichen Menüplan wegzudenken sind. ches Pouletfutter bis Zwie Zweifel Chips Eines ist so klar wie Hühnersuppe. Seit Unternehmensbeginn ha- ben wir etwas ganz Spezielles niemals aus den Augen gelassen: Seiten 22/23 Die konstant hohe Schweizer Geflügel-Qualität. Die Poulets mit ■ NATURA GÜGGELI SUISSE GARANTIE von unserem Mutterhaus und Lieferpartner fri- Dankeschön an unsere Grill-Stars: fagmärwilagsindnämlichallesamtbestensdokumentiert.DieHer- Alle unsere Franchisepartner/Grilleure kunftsbezeichnung garantiert, dass das schmackhafte und gesun- auf einen Blick de Geflügel-Fleisch von kerngesunden Schweizer Hühnern stammt und in Märwil TG verarbeitet wurde. Wir nehmen zwar keine Fuss- abdrücke, können aber jedes Poulet bis zu seinem Ursprung zu- rückverfolgen. Diese werden unter strengsten Kontrollen tierge- recht und ohne gentechnisch verändertes Futter ausschliesslich auf Schweizer Bauernhöfen aufgezogen. Ein NATURA GÜGGELI, da entscheiden Sie sich immer für echtes Schweizer Geflügel-Fleisch. Gestern,heuteundinZukunft.HerzlichstenDankfürIhreTreue.Wir Herausgeberin: wünschen Ihnen und Ihren Liebsten frohe Festtage und ein gutes Natura Güggeli AG Hauptstrasse 11, CH-9562 Märwil neues Jahr! Joyeuses fêtes et une bonne nouvelle année! Buone Fon: 071 654 65 65 Fax: 071 654 65 66 feste e felice anno nuovo! Bellas festas e bun di bun an! www.natura-gueggeli.ch info@natura-gueggeli.ch Redaktion und Anzeigen: Stephan M. Pagnoncini Stephan M. Pagnoncini™ Lektorat: Geschäftsleitung www.ringier-specter.ch Titelbild: NATURA GÜGGELI hat sich in den vergangenen 10 Jahren als starke Marke in der Schweiz verankert. PS: Ausnahmsweise finden Sie zu dieser Ausgabe den Wettbe- Grafik/Layout: edthofer… grafik werbung text www.edthofer.ch werb nur online auf unserer Homepage www.natura-gueggeli.ch Druck: unterder Rubrik Fun.GewinnenSieein«Güggeli-Abo» imWertvon Grob Druck AG, 8580 Amriswil TG www.grobdruck.ch rund CHF 500.—. Viel Glück! Herbst/Winter 2008/09 3
•HERAUSGEPICKT• NATURA GÜGGELI: Das beste Schweizer Grill-Poulet! Allesamt waren wir nervös, damals im Oktober 1998. Das kleine Team der Na- Pouletfahrzeug als Sensation tura Güggeli AG, der erste Grilleur und natürlich auch die Verantwortlichen der Trotzdem. Wir wurden zu Beginn als Ein- frifag märwil ag, unserem heutigen Exklusiv-Lieferanten und Mutterhaus. Wür- tagsfliege abgestempelt, konnten aber de es gut gehen? Würden die Kundinnen und Kunden das Produkt, die Prä- innert kürzester Zeit alle Skeptiker vom sentation und die neue Form der Zubreitung akzeptieren? Das Wetter am er- Gegenteil überzeugen. Rasch hühner- sten Verkaufstag spielte mit. Es war zwar bewölkt, leicht kühl, aber trocken. te, äh pardon, mauserte sich die, für die Optimales Poulet-Wetter herrschte also für den Geburtsstart einer einzigarti- Schweiz damals noch wenig bekannte gen Idee. Ja, und Sie wissen es bereits, es ging alles gut. Die Natura Güggeli Verkaufsform, zum Insidertipp. Das Ver- AG revolutionierte und beeinflusste den «Strassenverkauf» in der Schweiz in kaufs-Fahrzeug mit dem überdimensio- den vergangenen 10 Jahren massgeblich. NATURA GÜGGELI, eine Erfolgsge- nalen Grill-Poulet auf dem Dach war schichte aus dem Thurgau. vielerorts eine regelrechte und gerne gesehene Sensation und wurde mit gros- sen Augen bestaunt. Heute gehören wir in rund 170 Ortschaften der Schweiz zum bekannten und vertrauten Ortsbild. Und damit selbstverständlich auch zum re- gelmässigen helvetischen Speiseplan. Zwei starke Partner Dass diese Idee nur erfolgreich werden konnte, wenn konstant eine überdurch- schnittliche Poulet-Qualität angeboten wird, war einer der Schlüssel zum Erfolg. Seit Unternehmensbeginn setzen wir ausschliesslich auf bestes Schweizer Geflügelfleisch. Und daran wird sich auch in Zukunft nie etwas ändern. Denn der Lieferpartner der ersten Stunde ist in der Zwischenzeit unser Mutterhaus geworden. Die Natura Güggeli AG und frifag märwil ag stellen sicher, dass aus- schliesslich Fleisch mit SUISSE GARAN- TIE in den Verkauf kommt. Auf der Basis des Qualitäts-Konzepts halten die bei- den ISO-zertifizierten Unternehmen von der Aufzucht bis zum fixfertig grillierten Poulet die vollständige Wertschöpfungs- kette inne. Das bedeutet: Sämtliche Pro- duktions-Stufen befinden sich in unter- nehmenseigener Hand und komplett in der Schweiz. Damit ist eine vollständige und lücken- lose Rückverfolgbarkeit vollumfänglich gewährleistet und bietet Ihnen als Kon- sumentin und Konsumenten jederzeit höchsten Grill-Poulet-Genuss. 4 www.natura-gueggeli.ch
•HERAUSGEPICKT• Franchising als Erfolgsmodel NATURA GÜGGELI – purer Genuss GELI seit Unternehmensbeginn: Qua- Ein weiterer Erfolgsfaktor für die Natu- Wir blicken positiv in die Zukunft. Unser lität statt Quantität, Nachhaltigkeit ra Güggeli AG ist und war das Ver- Produkt wird nicht von den helveti- statt Kurzfristigkeit, Sein statt Schein. triebssystem der Zukunft: Franchising. schen Tellern verschwinden. Im Gegen- Dieses neue Kundenbewusstsein be- Das ist quasi eine Geschäftsheirat zwi- teil. Jeder Schweizer isst heute bereits deutet auch, sich auf alte Qualitäten zu schen einem bestehenden Unterneh- rund 3,5 Mal pro Woche ausser Haus. besinnen: Sorgfalt, Geduld und Liebe men, also uns, und dem Inhaber eines Tendenz steigend. Und dabei ist es zu- zum Produkt. Denn dauerhafte Zufrie- neuen Unternehmens, also dem Gril- nehmend wichtiger, was wir essen. Fast denheit verspricht mehr Gewinn für alle leur/Franchise-Partner. Gegen eine fi- Good, statt Fast Food. Und so ist essen als die Befriedigung kurzfristiger Kauf- nanzielle Leistung wird dem selbststän- eben in Zukunft nicht nur Hunger stil- anreize. Unser Unternehmen versteht digen Partner das komplette NATURA len, sondern wegen der Identifikation dieses Bedürfnis nach einem ehrlichen, GÜGGELI-Geschäfskonzept zur Nutzung mit der Heimat werden immer mehr traditionellen Schweizer-Produkt als täg- nach den strengen System-Richtlinien Schweizer Qualitäts-Produkte bevor- liche Herausforderung. zur Verfügung gestellt. Dabei sind un- zugt. Aber nicht nur die Herkunft, auch NATURA GÜGGELI – das beste Schwei- ser Produkt und die damit verbundene, die Art der Produktion wird immer wich- zer Grill-Poulet. Einzigartige und gelebte erfolgreiche Marke, das komplette Wis- tiger. Genau das macht NATURA GÜG- Authentizität seit 1998 und in Zukunft. sen zur Ausübung des Berufes «Gril- leur», die laufende Betreuung und Schulung sowie die Weiterentwicklung des Geschäftskonzeptes das eigentli- che Franchise-Paket. Dabei ist ein ein- heitliches Erscheinungsbild gegen aus- sen typisch. Ebenso die hohen und sy- stematisierten Qualitätsstandards und –kontrollen. Dadurch können wir einen kontinuierlichen und sicheren Schwei- zer Poulet-Genuss garantieren. Mehr über unsere Franchise-Partner lesen Seit 10 Jahren aus der helvetischen Verpflegung nicht mehr wegzudenken. Sie auf den Seiten 22 und 23. Das beste Schweizer Grill-Poulet landet täglich und immer wieder auf vielen Tellern. Gehört seit 10 Jahren zum täglichen schweizer Strassenbild. Die auf- und augenfälligen Verkaufsfahrzeuge der Natura Güggeli AG «nur ächt mit em Schwiizer Güggeli obe druuf». Herbst/Winter 2008/09 5
•POULET GRAND DELICE• e anniversaire! D DE LICE » po ur le ur 10 itent «POULET GRAN Les paysans suisses félic 6 www.natura-gueggeli.ch
• N AT U R A G Ü G G E L I • 25% Kultur-Rabatt! Für unsere Kunden und Freunde. 1=DLMJ9M>>o@JMF? AB 28. NOVEMBER 2008 City Halle Winterthur · www.alapilio.ch Eine Produktion von Think Musicals AG: Space Dream, Melissa, Twist of Time bestellen! Jetzt Tickets brik «Tickets» anklicken. lio.ch Ru 1. www.alapi 366 eingeben . Feld «Ref .-Code» SHR299 2. Im abgezogen. ba tt wird automatisch Der Kultur-Ra Herbst/Winter 2008/09 7
•SELECTION• POULET GRAND DELICE: Le meilleur poulet rôti suisse! Nous étions tous nerveux, en octobre 1998. La petite équipe de Natura Güg- Le camion poulet fait sensation geli SA, le premier grilleur et bien sûr aussi les responsables de frifag märwil Et pourtant. Au début, nous avons été sa, notre fournisseur exclusif actuel et maison-mère. Tout allait-il bien se pas- étiquetés comme un phénomène sans ser? Les clientes et les clients allaient-ils accepter le produit, la présentation lendemain. Mais en peu de temps, nous et le nouveau type de préparation? Le temps a été avec nous le premier jour de sommes parvenus à convaincre du con- vente. Certes, le ciel était couvert, il faisait légèrement frais, mais nous avons traire tous les sceptiques. Cette forme échappé à la pluie. Un formidable «temps à poulet» régnait donc pour le lan- de vente autrefois encore méconnue en cement d’une idée unique. Oui, vous le savez déjà, tout s’est bien passé. Na- Suisse, devint vite un précieux tuyau tura Güggeli SA a révolutionné et influencé de façon considérable la «vente au transmis de bouche à oreille. Le véhicu- bord de la route» en Suisse au cours des 10 dernières années. POULET GRAND le de vente surmonté d’un poulet rôti gé- DELICE, une histoire à succès née en Thurgovie. ant a fait sensation à maints endroits où il a été accueilli avec une sympathie tein- tée d’une nuance d’étonnement. Au- jourd’hui, dans environ 170 localités suisses, nous faisons partie du paysage familier. Il va sans dire que nos poulets figurent désormais fréquemment au menu des citoyens helvétiques. Deux partenaires de poids Pour réussir, cette idée devait proposer sur le long terme une qualité supérieure à la moyenne. Depuis les débuts de l’entre- prise, nous sommes fiers d’offrir en exclu- sivité la meilleure volaille de Suisse. Et à l’avenir, notre qualité restera toujours aussi exceptionnelle car notre premier fournisseur est entre-temps devenu notre maison-mère. Natura Güggeli SA et frifag märwil sa se portent garants de la vente exclusive d’une viande certifiée SUISSE GARANTIE. Sur la base du concept-quali- té, ces deux entreprises certifiées ISO couvrentl’ensembledelachaînedevaleur ajoutée, de l’élevage au poulet rôti prêt à consommer. Ce qui signifie que toutes les étapes de la production sont entièrement réalisées en Suisse par l’entreprise elle- même. Une traçabilité complète est ainsi totalement garantie et offre à nos chères consommatricesetchersconsommateurs le plaisir ultime du poulet rôti. Le franchising comme modèle à succès Comme autre facteur du succès de Na- tura Güggeli SA, citons le système de di- stribution de l’avenir, à savoir le franchi- 8 www.natura-gueggeli.ch
•SELECTION• sing. Il s’agit quasiment d’un mariage Chaque Suisse mange aujourd’hui envi- long terme sur le court terme, à l’être sur entre une entreprise déjà existante, en ron 3,5 fois par semaine hors de son do- le paraître. Cette nouvelle perception l’occurrence nous, et le propriétaire d’u- micile. Etant donné que cette tendance des clients implique également la re- ne nouvelle entreprise, autrement dit le est en hausse, ce que nous mangeons a naissance des valeurs du passé: soin, grilleur/partenaire franchisé. En contre- d’autant plus d’importance. Fast Good, patience et amour du produit. Contraire- partie d’une rémunération, le partenaire plutôt que Fast Food. Ainsi, à l’avenir, ment à la satisfaction à brève échéance indépendant dispose du concept d’affai- manger ne servira plus seulement à sa- procurée par l’excitation de l’achat, la re complet POULET GRAND DELICE qu’il tisfaire son appétit, mais aussi à s’iden- satisfaction durable présente plus d’a- devra exploiter conformément aux lig- tifier à un terroir par l’intermédiaire des vantages pour tous. Notre entreprise nes directrices strictes du système. Ce produits de qualité suisse. La provenan- considère ce besoin d’un produit suisse faisant, le pack de franchise comprend ce, mais aussi la méthode de production authentique et traditionnel comme une notre produit et la marque connue qui lui gagne en importance. C’est exactement exigence quotidienne. POULET GRAND est liée, tout le know-how permettant ce que fait POULET GRAND DELICE de- DELICE – le meilleur poulet rôti suisse. d’exercer le métier de rôtisseur, le suivi puis les débuts de l’entreprise: donner la Authenticité exceptionnelle, vécue de- constant et la formation continue, ainsi priorité à la qualité sur la quantité, au puis 1998 et à l’avenir. que le perfectionnement du concept commercial. Une présentation homogè- ne appartient tout aussi bien à ce con- cept que les normes et les contrôles de qualité sévères et systématiques. De cette manière, nous pouvons continuel- lement garantir le plaisir du poulet suis- se en toute sécurité. Rendez-vous aux pages 22 et 23 pour en apprendre da- vantage sur nos partenaires franchisés. POULET GRAND DELICE, le plaisir à l’é- tat pur Depuis 10 ans un élément essentiel de l’alimentation helvète. Le meilleur poulet rôti Nous considérons l’avenir avec optimis- suisse ne cesse d’atterrir quotidiennement dans de nombreuses assiettes. me. Notre produit ne disparaitra pas des assiettes helvètes. Bien au contraire. Font partie du paysage quotidien depuis 10 ans: les véhicules de vente hauts en couleur de POULET GRAND DELICE «vrais unique- ment avec le coq suisse sur le toit». automne/hiver 2008/09 9
•POULET GRAND DELICE• Hier comme aujourd’hui: les idées sont la recette de base des chips Zweifel. =ZHLIHO D ÌWÌ OH SUHPLHU IDEULFDQW GH FKLSV HQ 6XLVVH HW D VX FRQVHUYHU FH U×OH GH SLRQQLHU JUÅFH Ã GH QRPEUHXVHV LGÌHV HW VDYHXUV WRXMRXUV LQQRYDWULFHV 1RWUH GHUQLËUH FUÌDWLRQ Ã OuRFFDVLRQ GHV DQV GH =ZHLIHO OHV FKLSV GX -XELOÌ &RXSÌHV SOXV ÌSDLVVHV HOOHV RQW OuDVSHFW GHV FKLSV GH MDGLV IDEULTXÌHV Ã OD PDLQ (OOHV VRQW GLVSRQLEOHV GDQV OHV YDULDQWHV 6HO GHV $OSHV VXLVVHV DLO GHV RXUV HW 6HO GHV $OSHV VXLVVHV IURPDJH IUDLV DX SRLYUH (VVD\H]OHV GËV PDLQWHQDQW eil- ent avec le m EI- implem ips ZW gu ste nt tout s 0 ans. Les ch aire. 1 s se dé depuis r ton annivers c hips suisse rfait tandem pou s m eilleure s isse. U np a x d e b onheur Le i su œu ulet rôt leurs v leur po uhaitent tous so FEL te Nous faisons tout pour produire LES PROS les meilleures chips. DES CHIPS 10 www.natura-gueggeli.ch
• N AT U R A G Ü G E L I • wir gratulieren zum 10 jährigen Jubiläum Herbst/Winter 2008/09 11
Zum Heraustrennen und Aufbewahren! NATURA GÜGGELI-Standplätze! Werktags jeweils von 10.30 bis ca. 19.00 Uhr, samstags 10.30 bis mind. 14.00 Uhr, max. bis ca. 18.00 Uhr. Bitte beachten Sie, dass unsere Grilleure am Nachmittag eine individuelle Pause machen. Informieren Sie sich vor Ort! Franchise-Nehmer/Grilleur Kanton(e) Ferien* Montag/Lundi Dienstag/Mardi Mittwoch/Mercredi Bernard Jürg SG 9403 Goldach SG 9015 St.Gallen-Winkeln SG 079 452 77 84 Landi, Sulzstr.21 Autozentrum West, Picardstr.1 Bernhard René LU/NW 6045 Meggen LU 6005 Luzern LU 079 353 00 03 vis à vis BMW-Gargage, Luzernerstr. 31 neben Migros, Tribschenstr. 72 Carroll Rodney VS/VD 22.12.08–06.01.09 1895 Vionnaz VS 1845 Noville VD 079 711 06 49 Auberge de l'Etoilerte, rte du Léman 1 Station Shell Villeneuve, rte de Simplon 4 Casini Charly GE 1258 Perly GE 079 302 42 42 Relais Tamoil, rte de St-Julien 286 Caspar Herbert ZH/SH 8307 Effretikon ZH 8472 Seuzach ZH 079 694 56 45 vor dem Stadthaus, Bahnhofstrasse Seuzi Treuhand, Stadlerstr. 2 Cleusix François GE 1246 Corsier GE (jusqu' 14 h) 1254 Jussy GE 076 565 11 17 au village, devant l'école rte de Corsier Place du village, en face de la poste Comtesse Patrice VD 1377 Oulens-sous-Echallens VD 1110 Morges VD 1162 St. Prex VD 078 605 23 13 Ferme Vulliamy, rte d'Eclépens Station-Service Shell, Rue de Lausanne 71 Garage Aubert, rte de Morges 20 Fischer Christian ZH/TG/SH 8266 Steckborn TG 8240 Thayngen SH 8197 Rafz ZH 079 697 48 13 Scherrer Motos, Bahnhofstr. 1 vis-à-vis Rieker Schuhe, Erlengasse 16 Garage Sigrist, Landstr. 10 Feuz Hans Peter BE 15.12.08–06.01.09 3800 Interlaken-Matten BE 3645 Gwatt BE 078 880 55 27 Bike-Atelier Interlaken Wychelstr. 6 Bäckerei Linder, Spiezstr. 61 Galic Andelko TG/ZH 25.12.08–05.01.09 8245 Feuerthalen ZH 8370 Sirnach TG 079 438 04 69 Bahnhof SBB, Diessenhofenstr. 21 Kellenberger, Winterthurerstr. 9 Gerber Roland ZH 22.12.08–06.01.09 8344 Bäretswil ZH 8122 Binz ZH 8620 Wetzikon ZH 078 687 69 54 Eltop EKZ, Bahnhofstr. 17 Bauernhaus Gut, Zollikonstr. 5 Spar Robenhausen, Dorfstr. 4 Giannattasio Antonio TI 6615 Melide TI 6648 Biasca TI 6828 Balerna TI 076 503 38 42 Piazzale Stazione Passa Parola, Via Parallela Solc Auto, Via S. Gottardo 10 Gisclon Jean-Marc VD 1145 Bière VD 079 256 80 09 chez Yves Jotterand, face de la poste Marchese Antonio AG/ZH 8965 Berikon AG 8913 Ottenbach ZH 079 341 55 43 beim Rest. Grüenebode, Oberwilerstr. 2 Tamoil Tankstelle, Affolternstr. 41 Martin Rick SZ/UR 21.12.08–05.01.09 6410 Goldau SZ 6460 Altdorf UR 079 432 37 94 Getränkemarkt Stocker, Gotthardstr. 53 bei der Caffetteria Salento, Flüelerstr. 77 Maurer Roger ZG/ZH/SZ 6312 Steinhausen ZG 6314 Unterägeri ZG 079 775 73 33 Käserei Zelger, Knonauerstr. 1 beim Brüggli Pup, Höfnerstr. 1 Osmani Bajram ZH/TG/SG 24.12.08–06.01.09 8636 Wald ZH 8630 Rüti ZH 078 863 61 65 Papeterie Müller, Rütistr. 4 Embru-Werke, Rapperswilerstr. 33 Osmani Zenel ZH/SG/GL 25.12.08–05.01.09 9650 Nesslau SG 8750 Glarus GL 8730 Uznach SG 079 819 83 58 bei Café-Conditorei Hinder, Hauptstr. 29 Garage Franz AG, Landstr. 71 Hotelbedarf AG Leo Meier, Zürcherstr. 83 Pasche Alain VD/FR Alternatif toutes les deux semaines 1400 Yverdon-les-Bains VD 1470 Estavayer-le-Lac FR 079 321 81 05 1523 Granges-près-Marmand VD Garage Y-Cars SA, rte de Lausanne 1 en face Buffet, Place de la Gare 7 Face de la gare CFF, Av. de la gare 1522 Lucens VDPlace de Wingre Plüss Roland BS/BL/SO 22.12.08–05.01.09 4226 Breitenbach SO 4900 Langenthal BE 3362 Niederönz BE 078 720 65 11 BE vis-à-vis COOP, Passwangstr. 15 Aggarwal Finefood, Zürichstr. 16 Bistronic, Industriestr. 21, bis ca. 13.30 Uhr 3360 Herzogenbuchsee BE Landi, Byfangweg 3, ab 15.00 Uhr Pollo Frédéric FR/VD 1634 La Roche FR 1723 Marly FR 1700 Fribourg FR 077 426 95 81 devant Brodard SA, en face de la laiterie Marché-Discount Gaillard SA, Marché Fribourg, Place Python–13.00 h rte de la Gruyère 10 1746 Prez-vers-Noréaz FR rte de Fribourg 68 dès 15.00 h Rudolf Erwin GR 7017 Flims Dorf GR abwechslungsweise jeden 2. Mittwoch 076 307 68 60 Swissraft 7402 Bonaduz GR Promenade 19 Eugster Hotelbedarf, Dorfplatz/Kirchstr. 4 7430 Thusis GR Bahnhof RhB, Bahnhofplatz Soares Valter TG/SG 9220 Bischofzell TG 8575 Bürglen TG 078 653 14 72 ex. Frischmarkt Sittertal, Nordstr. 11 Volg, Kennerwiesstr. 1 Stöckli Toni AG/BL/BS 22.12.08–05.01.09 4054 Basel BS 4132 Muttenz BL 4153 Reinach BL 079 751 07 36 AVIA-Tankstelle, Oberwilerstr. 135 Parkplatz beim Volg, Hauptstr. 11 Parkplatz Charly's Pub, Hauptstr. 59 von Allmen Roger BE 22.12.08–10.01.09 3422 Kirchberg BE 3550 Langnau i.E. BE 079 236 36 67 Drogerie Käser + Vögeli, Ersigenstr. 2 Käserei Ilfis, Bernstrasse Wahlen Beat BL/SO 24.12.08–05.01.09 4410 Liestal BL 4434 Hölstein BL 4415 Lausen BL 079 644 25 37 Parkplatz Heilsarmee, Oristalstr. 9 Wisler Holzbau, Hauptstr. 13 Vorplatz Weibel Immobilien, Hauptstr. 34 Wälti Ruedi 9562 Märwil TG 078 834 42 65 Landi Märwil, Hauptstr. Nur Mittags! Wehrli Heinz GR 09.–17.11.08 7260 Davos-Dorf GR 7240 Küblis GR 079 681 83 44 Bahnhof RhB, Bahnhofstr. 8 Denner Satellit, Chlus 6h Wirth Ruedi AR/AI/SG/ 9430 St. Margrethen SG 9050 Appenzell AI 079 718 79 11 TG Ehem. Müller Transport, Hauptstr. 140 vis-à-vis Reisebüro Gmünder, Zielstr. 6 Stand: Oktober 2008! Änderungen jederzeit vorbehalten! Aktuellste Standortliste online unter www.natura-gueggeli.ch, www.poulet-grand-delice.ch oder www.pollo-gran-gusto.ch *Soweit bei Redaktionsschluss bekannt! SMS (50 Rp/SMS) NG, PGD oder PGG und Kantonskürzel (Beispiel: NGGR, PGDVD oder PGGTI) senden an Zielnummer: 20120 INFOLINE 0844 880 008 (CHF 0.08/Min.) Von Montag bis Freitag von 08.00–12.00 Uhr und von 13.00–17.30 Uhr beantworten wir gerne persönlich Ihre Anfragen. 12 www.natura-gueggeli.ch
À découper et garder! Emplacements POULET GRAND DELICE ! Chaque jour ouvrable de 10.30–env. 19.00 h, samedi 10.30–jusqu’à au moins 14.00 H, max. jusqu’à env. 18.00 h. Nous vous rendons attetifs que les après-midis, nos grilleurs effectuent une pause individuelle. Informez-vous donc sur place! Donnerstag/Jeudi Freitag/Vendredi Samstag/Samedi Sonntag/Dimanche 9200 Gossau SG 9320 Kronbühl SG 9200 Gossau SG Garage Latzer, Wilerstr. 53 Pneuservice Krüsi, St.Gallerstr. 45 Garage Latzer, Wilerstr. 53 bis 13.30 Uhr 6010 Kriens LU 6374 Buochs NW 6370 Stans NW Denner, Obernauerstr. 38 neben Migros, Ennetbürgerstr. 47 Hobby-Corner, Stansstaderstr. 57 1880 Bex VD 1868 Collombey VS 1868 Collombey VS Boulangerie LeGoût du Plain, Rue du Simplon 2 Station de Lavage, rte du Montagnier Station de Lavage, rte du Montagnier 1228 Plan-les-Ouates GE MarchéPlace des Aviateurs, jusqu' 13 h 1258 Perly GE Station-Service Ben S., rte de St-Julien 274 8408 Winterthur-Wülflingen ZH 8200 Schaffhausen SH 8404 Oberwinterthur ZH Coop Center, Wülflingerstr. 265 Sportplatz Breite, Breitenaustrasse Denner, Römerstr. 243 1225 Chêne-Bourg GE 1245 Collonge-Bellerive GE 1213 Onex GE Boulangerie Monnard, av. de Bel-Air 13 Place du Marché Marché du samedi, centre ville 1170 Aubonne VD 1030 Bussigny VD (Seul.dernier samedi/mois) en face de la poste Place de l'Hôtel de Ville 8340 Hinwil ZH 8570 Weinfelden TG 8253 Diessenhofen TG Bauernhof Kunz, Zürichstr. 45 Marktplatz, Marktstr. 6 Landimarkt, Basadingerstr. 50 a 3661 Uetendorf BE 3770 Zweisimmen BE 3612 Steffisburg BE Dorfstr. 72 beim Schuhgeschäft Hehlen, Bahnhofstr. 3 Landi, Glockentalstr. 50 8488 Turbenthal ZH 9532 Rickenbach b.Wil TG 8572 Berg TG vis à vis Kantonalbank, Hauptstrasse beim Kreisel Toggenburgerstrasse Landi, Leberenstrasse 8132 Egg ZH 8617 Mönchaltorf ZH Landi Egg AG, Stationsstr. 4 Bauernhof Brennwald, Usterstr. 53 6615 Melide TI 6598 Tenero TI 6648 Biasca TI Piazzale Stazione Farmacia Caroni, Via al Giardino 6 Passa Parola, Via Parallela 1373 Chavornay VD 1312 Eclépens VD 1018 Lausanne VD Garage Oulevay SA, rue de la Gare 2 Ferme Claude Reymond, La Graveyre 12 Carosserie Ryffel, rte. Aloys-Fauquez 107 8805 Richterswil ZH 8820 Wädenswil ZH bei Ford-Garage Palm, Zugerstr. 8 Bauernhof Hangenmoos, Zugerstr. 107 6403 Küssnacht/Rigi SZ 6440 Brunnen SZ 6467 Schattdorf UR P-Talstation Luftseilbahn Seebodenalp vis-à-vis Möbel Riesen, Schwyzertr. 33 A.Gisler Transport AG, Militärstr. 5 8142 Uitikon-Waldegg ZH 6300 Zug ZG 8840 Einsiedeln SZ Parkplatz Uetlibergbahn, Birmensdorferstr. Landi Zug, Oberallmendstr. 24 FB CREATIV Franz Bürgler, Eisenbahnstr. 6 8500 Frauenfeld TG 9630 Wattwil SG 8355 Aadorf TG Scheidegger Haushaltapparate, Rheinstr. 50 Postbrücke/Parkplatz KEBA, Poststr. 28 Wahrenberger Bedachungen, Morgentalstr. 27 8634 Hombrechtikon ZH 8645 Jona SG 8752 Näfels GL Scheune Fam. Günter, Rütistr. 86 Vinora AG,Holzwiesenstr. 50 Restaurant Freihof, Oberdorf 67 1680 Romont FR 1510 Moudon VD Alternatif toutes les deux semaines Ex. Distillerie Cirblet, Rue de la Gare 2 Place du Marché 1410 Thierrens VD Ferme Benoit, Les Carées 1400 Yverdon-les-Bains VD PAM Partner, av. Pierre-de-Savoie 72 4104 Oberwil BL 4053 Basel BS Schlosserei Paul Amrein, Bielstr. 6 Teppich-Fachmarkt Essers, Reinacherstr. 269 1462 Yvonand VD 1726 Farvagny-le Grand FR Parking de la COOP, Grand-Rue chez Louis Rudaz transports, Rte de Rueyres 7012 Felsberg GR 7208 Malans GR 7078 Lenzerheide GR Restaurant Weiss-Kreuz, Vord. Gasse 1 bei der Gemeinde/Rathaus, bis ca. 13.00 Uhr Zentrum Lai Lagrischa/Volg, Via Sporz bis ca. 13.00 Uhr 7013 Domat/Ems GR 7302 Landquart GR beim ehem. Rest. Steinbock, Via Nova 99 Kantonsstr. 5, von ca. 15.00–19.00 Uhr ca. 14.00–19.00 Uhr 8580 Amriswil TG 9400 Rorschach SG 8590 Romanshorn TG beim Denner am Kreisel, Hagenwilerstr. 1 Brauerei Löwengarten, St.Galler Str. 47 Rest. Perkeo/Migros Huebzelg, Bahnhofstr. 67 4133 Pratteln BL 4313 Möhlin AG Thomas Dietler Transporte, Hauptstr. 2 vis-à-vis Coop, Hauptstr. 14 3455 Grünen-Sumiswald BE 4950 Huttwil BE 2563 Ipsach BE Restaurant Bahnhof, Bahnhofstr. 21 Bahnhof RM, Bahnhofstr. 44 Ehem. Reust Milchprodukte, Hauptstr.26 4461 Böckten BL 4402 Frenkendorf BL Baugeschäft Guido Schmutz, Hauptst. 58 Brockenstube, Parkstr. 3 7250 Klosters GR 7130 Ilanz GR 7000 Chur GR Alte Eisbahn-Parkplatz, Talbachstrasse Bahnhof RhB, Bahnhofstrasse neben Coop, Tittwiesenstr. 60 9053 Teufen AR 9100 Herisau AR 9320 Arbon TG Bäckerei Koller, Dorf 4 Möbelhaus Wohnlinie, St. Gallerstr. 11 Bäckerei Ernst Jäger, Landquartstr. 12 Stand: octobre 2008! Sous réserves de modifications en tout temps! Liste des emplacements actuelle online sous www.natura-gueggeli.ch, www.poulet-grand-delice.ch ou www.pollo-gran-gusto.ch *Si connu par la rédaction! Envoyez un SMS (50 cts/SMS) NG, PGD ou PGG et abréviation du canton (exemple: NGGR, PGDVD ou PGGTI) au numéro: 20120 Nous vous répondrons volontiers personnellement à vos questions à l’INFOLINE 0844 880 008 (CHF 0.08/Min.) du lundi au vendredi de 08.00–12.00 H et de 13.00–17.30 H. automne/hiver 2008/09 13
•POULET GRAND DELICE• M_h ]hWjkb_[h[d D7JKH7 ={==;B? pkc '&#`^h_][d @kX_bkc Deki \b_Y_jedi FEKB;J =H7D: :;B?9; fekh i[i '& Wdi 14 www.natura-gueggeli.ch
• N AT U R A G Ü G E L I • Herbst/Winter 2008/09 15
•AUFGESPIESST I• NATURA GÜGGELI: Von A wie Aufzucht bis M wie Magenbrot POULET GRAND DELICE: de A à M, délevage aux Pain des Alpes Alles, was Sie über das beste Schweizer Grill-Poulet wissen sollten. Teil 1 kompakt zusammengefasst auf dieser Dop- pelseite und Teil 2 auf den Seiten 20 und 21. Tout ce que vous devez savoir sur le meilleur poulet rôti suisse. La partie 1 est brièvement résumée sur cette double page et la partie 2 se trouve aux pages 20 et 21 Aufzucht/Élevage Wir grillieren ausschliesslich Geflügel von Schweizer Bauernhöfen. Auf rund 60 Bau- ernhöfen wachsen die Poulets nach den strengen Richtlinien der frifag märwil ag nach der besonders tierfreundlichen Stallhaltung (BTS) auf. Damit werden die hohen An- forderungen des Tierschutzes an die Aufzucht eingehalten. Bei der umwelt- und tier- gerechten Haltung gehen wir keine Kompromisse ein. Tous nos poulets rôtis proviennent exclusivement d’exploitations avicoles suisses. Dans environ 60 exploitations, les poulets sont élevés en conformité avec les lignes directrices strictes de frifag märwil sa dans des stabulations respectueuses des an- imaux (USE). Ainsi, les sévères exigences en matière de protection des animaux sont garanties pendant l’élevage. La protection de l’environnement et le respect des an- imaux ne font pas l’objet du moindre compromis. Best of Swiss Gastro Wir sind seit 2007 Träger des Güte-Siegels BEST OF SWISS GASTRO in der Rubrik «on the move». Sie haben uns mit Ihrer Stimme zu dieser Auszeichnung verholfen. Depuis 2007, Natura Güggeli SA détient le label de qualité BEST OF SWISS GASTRO dans la rubrique «on the move». Vos suffrages nous ont permis d’obtenir cette di- stinction et nous vous en remercions. Coca-Cola Zur Erfrischung und zum besten Schweizer Grill-Poulet passt ein COCA-COLA hervor- ragend. An unseren Fahrzeugen erhalten Sie die Markenprodukte von Coca-Cola. COCA-COLA est le rafraîchissement idéal pour accompagner le meilleur poulet rôti suisse. Les produits Coca-Cola sont en vente dans nos véhicules. Durchgar-Garantie/ Unsere Poulets mit SUISSE GARANTIE können jederzeit bedenkenlos verzehrt werden. Cuisson à cœur avec Garantie Wir haben in unserem HACCP Hygiene-Konzept das Muss der Kerntemperatur von über 70° bei den Poulets seit Unternehmens-Beginn klar deklariert und als erstes, professio- nelles Take-Away-Unternehmen die DURCHGAR-GARANTIE eingeführt. Nous poulets certifiés SUISSE GARANTIE peuvent être consommés à tout moment et sans souci. Notre concept d’hygiène HACCP nous oblige à respecter une température de cœur supérieure à 70°. Ce principe que nous avons clairement adopté dès le dé- but de notre activité fait de nous le premier take-away professionnel ayant introduit la CUISSON A POINT GARANTIE. Einheitlicher Auftritt/ Der komplette einheitliche Auftritt ist in einem Franchising-System, wie dem unseren, Présentation Homogene typisch und gibt Ihnen die Sicherheit, an jedem NATURA GÜGGELI Fahrzeug am rich- tigen Ort zu sein und das beste Schweizer Grill-Poulet zu bekommen. Un système de franchising comme le nôtre requiert une présentation homogène. Cela vous assure de trouver un véhicule POULET GRAND DELICE au bon endroit afin d’y déguster le meilleur poulet rôti suisse. 16 www.natura-gueggeli.ch
•EMBROCHE I• frifag märwil ag Unser Lieferpartner der Poulets der ersten Stunde und seit dem 1. Januar 2005 auch unser Mutterhaus. Die Marke «frifag» steht im Schweizer Geflügelmarkt für beste Qualität und höchsten Genuss. www.frifag.ch Notre fournisseur de poulets de la première heure et notre maison-mère depuis le 1er janvier 2005. Sur le marché suisse de la volaille, la marque «frifag» est synonyme de qualité inégalée et de plaisir ultime. www.frifag.ch Grill-Fahrzeug/Vehicule de grilleur Das Hi-Tech-Verkaufsmobil «nur ächt mit em Schwiizer Güggeli obe druuf» ist das wichtigste Arbeitsinstrument unserer Grilleure. Zudem weist es Ihnen auf- und au- genfällig den Weg zum besten Schweizer Grill-Poulet. Le véhicule de vente high-tech «vrai uniquement avec le coq suisse sur le toit» est le principal instrument de travail de nos grilleurs. De plus, ses couleurs vous indiquent clairement le chemin à suivre vers le meilleur poulet rôti suisse. Hygiene HACCP/Hygiene HACCP Fünf Buchstaben, die Ihnen Sicherheit bieten. Die Abkürzung steht für «Hazard Ana- lysis Critical Control Points». Dahinter steckt ein ausgeklügeltes System für höchste und sicherste Lebensmittel-Hygiene. Cinq lettres qui vous offrent la sécurité. Ce sigle signifie «Hazard Analysis Critical Con- trol Points». Derrière ces mots se cache un système sophistiqué pour une hygiène ali- mentaire sûre et de haut niveau. ISO 9001 Wir sind seit September 2007 ISO 9001 zertifiert und das ist für Sie ein Garant mehr, dass die bekannt hohe NATURA GÜGGELI-Qualität kein Zufall ist. Das ISO-Label bestätigt die konstante konsequente Umsetzung höchster Lebensmittel-Standards. Depuis septembre 2007, nous sommes certifiés ISO 9001. Une garantie de plus qui vous prouve que la haute qualité de POULET GRAND DELICE n’est pas le fruit du hasard. Le label ISO garantit l’application constante des normes les plus sévères du secteur alimentaire. Küken/Poussins Die Firma Trupro AG in Mörschwil SG beliefert mit den in der Schweiz geschlüpften Küken die Bauernbetriebe, wo sie nach der besonders tierfreundlichen Stallhaltung (BTS) aufwachsen. L’entreprise Trupro SA à Mörschwil SG livre les poussins nés en Suisse aux exploitations avicoles où ils seront élevés dans des stabulations respectueuses de leurs besoins. Landwirte/Aviculteurs Knapp 60 Bauernhöfe in der Schweiz stehen bei unserem Liefer-Partner und Mutter- haus frifag märwil ag für die Aufzucht der Poulets unter Vertrag. Damit leisten wir ei- nen wichtigen Beitrag für die Existenz Schweizer Landwirte. Près de 60 aviculteurs suisses ont un contrat d’élevage avec notre fournisseur et mai- son-mère frifag märwil sa. Nous contribuons ainsi dans une mesure non négligeable à assurer l’existence de l’agriculture suisse. Magenbrot/Pain des Alpes An einem grossen Teil unserer Verkaufsfahrzeuge können Sie die Chilbi-Spezialität MAGENBROT einkaufen, exklusiv hergestellt von einer Traditionsbäckerei im Kanton Lu- zern. Übrigens: Aus dem Kühlschrank zu einem feinen Milchkaffee eine delikate Köstlich- keit. Probieren Sie’s doch mal aus. Fragen Sie Ihren Grilleur nach einem Sack Magenbrot. Dans la plupart de nos véhicules de vente, vous pouvez savourer la spécialité de Chil- bi, le fameux pain des Alpes, cuit tout spécialement dans une boulangerie traditionnelle du canton de Lucerne. D’ailleurs: il accompagne délicieusement un bon café au lait lors- qu’il est consommé frais. Essayez donc et demandez à votre grilleur un sachet de pain des Alpes! Herbst/Winter 2008/09 17
•POULET GRAND DELICE• • • • • !" " ! # $ % " &! ' % ( ) " ) " *" + ,- #.##/ 0 " ( + + # 1 234" 5( 6 4 &" ' "7 8 , 9 + :- / #,; ;/ ? 18 www.natura-gueggeli.ch
• N AT U R A G Ü G G E L I • 10 Jahre Wir gratulieren zum 10-jährigen Jubiläum der Natura Güggeli FMS Druck AG Bahnhofstrasse 31 | 8560 Märstetten Tel. 071 659 01 59 | Fax 071 659 01 55 info@fmsdruck.ch | www.fmsdruck.ch Herbst/Winter 2008/09 19
•AUFGESPIESST II• NATURA GÜGGELI: Von N wie natürliches Pouletfutter bis Z wie Zweifel POULET GRAND DELICE: de l’Alimentation naturelle aux Chips Zweifel Alles, was Sie über das beste Schweizer Grill-Poulet wissen sollten. Teil 2 kompakt zusammengefasst auf dieser Dop- pelseite und Teil 1 auf den Seiten 16 und 17. Tout ce que vous devez savoir sur le meilleur poulet rôti suisse. La partie 2 est brièvement résumée sur cette double page et la partie 1 se trouve aux pages 16 et 17. Natürliches Pouletfutter/ Für die Aufzucht unserer Poulets ist von der Obermühle Boswil AG ein eigenes, ausge- Alimentation naturelle des poulets wogenes Futtermittel entwickelt worden. Es werden nur pflanzliche Eiweissträger, Le- bensmittelfette und Öle verwendet. Die Tiere erhalten kein gentechnisch verändertes Futter. Das von uns eingesetzte Futter ergibt ein besonders zartes und fettarmes Fleisch. Une alimentation équilibrée est spécialement élaborée par Obermühle Boswil SA pour l’élevage de nos poulets. Seules des protéines végétales, des graisses alimentaires et des huiles végétales sont utilisées. Aucun aliment génétiquement modifié n’est donné aux animaux. Cette alimentation rend leur chair tendre et pauvre en matières grasses. Orangensauce Eine von unseren sechs Poulet-Dip-Saucen. Neben Orangen erhalten sie auch: Sweet Chi- li, Ananas Chili, Chili-Chili, Knoblauch und Curry. Das tolle Geschmacks-Erlebnis zu jedem NATURA GÜGGELI! Alle Saucen in der praktischen, wieder verschliessbaren Schale à 68 g! C’est l’une de nos six sauces à poulet. D’autres sont également disponibles: Sweet Chi- li, Ananas Chili, Chili-Chili, Ail et Curry. POULET GRAND DELICE fait vivre à vos papilles gustatives une expérience culinaire unique! Toutes les sauces sont disponibles en sa- chets refermables de 68 g! Propangas/Gazpropane Für die Zubereitung der Poulets grillieren wir für eine optimale und konstante Hitze mit Propan-Gas flüssig. Unsere Fahrzeuge sind alle mit Flüssiggastanks ausgestattet. Nous préparons nos poulets en les grillant à une chaleur optimale et constante avec du gaz propane. Tous nos véhicules sont équipés de réservoirs de gaz liquide. Qualitätsphilosophie/ NATURA GÜGGELI, das beste Schweizer Grill-Poulet, steht für ein traditionelles Philosophie Qualité Schweizer Produkt, welches nach besonders strengen Kriterien produziert wurde. Diese übertreffen in allen Bereichen die gesetzlichen Mindestanforderungen. POULET GRAND DELICE, le meilleur poulet rôti suisse, offre un produit suisse tradi- tionnel élaboré selon des critères stricts. Ceux-ci sont, dans tous les domaines, su- périeurs aux exigences légales minimales. Reinigung/Propreté Die ganze Ausrüstung wird in das Qualitätssicherungs-Konzept miteinbezogen und täg- lich auf maximale Hygiene getrimmt, gründlich gereinigt und desinfiziert. Auch alle Uten- silien werden regelmässig auf die Funktionstüchtigkeit geprüft. Le concept de garantie qualité s’applique également à tout l’équipement. Celui-ci est net- toyé tous les jours à fond selon des exigences d’hygiène maximale, et désinfecté. Tous les ustensiles sont également régulièrement contrôlés afin d’en vérifier le fonctionnement. Suisse Garantie Will heissen: Unsere Poulets sind zu 100 % in der Schweiz geboren, aufgewachsen und verarbeitet worden. SUISSE GARANTIE steht für garantiert gentechfreie Produktion. Ceci signifie que notre poulet est né en Suisse, y a été élevé et préparé à 100%. En outre, SUISSE GARANTIE est l’assurance d’une production non génétiquement modifiée. 20 www.natura-gueggeli.ch
•EMBROCHE II• Tiertransport/ Mit sensibler Fracht durch die Nacht transportiert die Geflügeltrans AG in Lanterswil TG Transport des animaux die lebenden Poulets von den Bauernhöfen nach Märwil TG. Dies geschieht für das Tierwohl hauptsächlich nachts. Grâce à un moyen de transport respectueux de son chargement, l’entreprise Geflügel- trans SA à Lanterswil TG transporte de nuit les poulets vivants des exploitations avico- les vers Märwil TG. Ceci se fait principalement de nuit pour le confort des animaux. Uniform/Uniforme Unsere Uniform erfüllt gleich mehrere Bedingungen. Sie schützt den Grilleur vor Ver- brennungen, das Poulet vor Verunreinigungen und strahlt Vertrauen aus. Ausserdem ist es ein Teil des Gesamtauftritts und des Marketingkonzepts der Natura Güggeli AG. Notre uniforme satisfait lui aussi à plusieurs exigences. Il protège le grilleur des brû- lures, le poulet des impuretés et inspire la confiance. De plus, il participe à l’harmo- nisation de notre image de marque et du concept marketing de Natura Güggeli SA. Verpackung/Emballage Unsere Warmhaltebeutel halten Ihr Poulet knapp eine Stunde warm. Sollte es bis zum Genuss einmal länger dauern, so stehen die Aufwärmtipps auf dem Beutel. Ausserdem sind die verwendeten Papiere frei von optischen Aufhellern und Konservierungsstoffen. Notre sachet isotherme garde votre poulet bien chaud pendant une heure. Si vous sou- haitez prolonger le plaisir, suivez les astuces indiquées sur l’emballage. De plus, le pa- pier utilisé ne contient ni agent de blanchiment ni conservateur. Werkzeug/Ustensiles Poulet-Schere, Fleischgabel, Spiessheber und Fettschaufel. Das sind die Hauptwerk- zeuge unserer Poulet-Grilleure. Ciseaux à volaille, fourchette à viande, lève broche et pelle à graisse. Ce sont les princi- paux ustensiles de nos grilleurs de poulet. Xsund & Guet/ Die einzigartige Kombination von erstklassigen Nährstoffen und Vitaminen im Pou- Super sain et délicieux letfleisch versetzt den Körper so richtig in Schwung. 100 g NATURA GÜGGELI liefern 25 g Proteine, was ca. der Hälfte des Tagesbedarfs eines Erwachsenen entspricht. Wei- teres Plus: Der geringe Fettgehalt. 100 g enthalten nur 8 g Fett. Ausserdem enthält unser Gewürz keine allergenen Stoffe und ist glutenfrei. La combinaison unique d’aliments de haute qualité et de vitamines dans la viande du poulet donne de l’énergie à votre corps. 100 g POULET GRAND DELICE vous appor- tent 25 g de protéines, soit environ la moitié de la quantité quotidienne nécessaire à un adulte. Autre plus: la faible teneur en matière grasse. Pour 100 g, seulement 8 g de matières grasses. De plus, nos condiments sont anallergiques et sans gluten. Yvonne Wir sind überzeugt, dass einige unserer regelmässigen KundinnenYvonne heissen.Wenn Sie Yvonne heissen, schicken/mailen/faxen (siehe Impressum S. 3) Sie uns bis am 31. Dez. 08 eine Kopie Ihrer ID und Sie erhalten einen Gutschein für 1⁄2 NATURA GÜGGELI. Nous avons certainement quelques fidèles clientes prénommées Yvonne. Alors, si c’est vo- tre cas, envoyez par la poste/mail/fax (voir termes et conditions p. 2) une copie de votre carte d’identité d’ici le 31 déc. 08 et gagnez un bon d’achat pour 1⁄2 POULETGRAND DELICE. Zweifel Chips Passt einfach zum besten Schweizer Grill-Poulet. Ein feines ZWEIFEL CHIPS, Paprika oder Nature. Die Klassiker unter den Chips. Aus natürlichen und vegetarischen Zutaten. Hoch- wertige Kartoffeln, reines ungehärtetes Sonnenblumenöl und Gewürze. En Guete. Tout simplement l’accompagnement idéal du meilleur poulet rôti suisse. Savourez les CHIPS ZWEIFEL aux saveurs paprika ou nature. Un classique pour les amateurs de chips. Composées d’ingrédients naturels et végétariens. Des pommes de terre de première qua- lité, une huile de tournesol pure non fermentée et des épices raffinées. Bon appétit ! Herbst/Winter 2008/09 21
• N AT U R A G Ü G G E L I • Dankeschön an unsere Grill-Stars! Geflügelter Erfolg mit System. Die Natura Güggeli AG setzt seit Unternehmensbeginn auf die Vertriebsform der Zukunft: Franchising. Glänzende Augen, rote Wangen und vor Freude einen schnellen Herzschlag. Das sind unsere Grilleure bei der Arbeit. Durch und durch Grill-Profis, jeder ist selbstständig tätig, machen jeden Tag für Sie aus den Schweizer Qua- litäts-Poulets der frifag märwil ag das, was Sie so mögen: Das beste Schweizer Grill-Poulet NATURA GÜGGELI. Wir sa- gen unseren Grilleuren an dieser Stelle DANKESCHÖN für Ihren Einsatz. Jürg Bernard SG René Bernhard NW/LU Rodney Caroll VS/VD Charly Casini GE Herbert Caspar ZH/SG François Cleusix GE Patrice Comtesse VD Edi Duarte Franchise-Betreuer Christian Fischer ZH/TG/SH Hampi Feuz BE Andelko Galic TG/ZH Roland Gerber ZH Antonio Giannattasio TI Jean-Marc Gisclon VD Antonio Marchese ZH/AG/LU Hier könnte Ihr Bild sein Wollen auch Sie eine Licence to Grill? www.natura-gueggeli.ch Rubrik Franchising 22 www.natura-gueggeli.ch
•POULET GRAND DELICE• Merci à nos stars du grill! Une envolée systématique vers le succès. Depuis les débuts de l’entreprise, Natura Güggeli SA mise sur le système de distribution de demain: le franchising. Des yeux pétillants, des joues rouges et un cœur qui bat au rythme de la joie. Tels sont nos grilleurs au travail. Des pros du gril indépendants qui, pour vous, font du poulet qualité suisse de frifag märwil sa ce que vous aimez: Le meilleur poulet rôti suisse POULET GRAND DELICE. Nous REMERCIONS nos grilleurs pour leur engagement. Rick Martin SZ/UR Roger Maurer SZ/ZG/ZH Zenel Osmani SG/GL/ZH Bajram Osmani SG/ZH/TG Alain Pasche VD/FR Roland Plüss BE/BL/BS/SO Frédéric Pollo VD/FR Erwin Rudolf GR Valter Soarez TG/SG Toni Stöckli AG/BL/BS Roger von Allmen BE Beat Wahlen BL Heinz Wehrli GR Ruedi Wirth AI/AR/SG/TG Ruedi Wälti TG/CH Votre photo pourrait être ici. Vous souhaitez vous-aussi obtenir une licence? www.poulet-grand-delice.ch rubrique Franchising Herbst/Winter 2008/09 23
www.frifag.ch, 9562 Märwil TG www.frifag.ch, 9562 Märwil TG
Sie können auch lesen