Montageanleitung Ergometer "GX 1" - Art.-Nr. 07989 - 600 D GB F NL - Kettler
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Montageanleitung Ergometer „GX 1” Art.-Nr. 07989 - 600 D GB F NL Der Umwelt zuliebe: Wir drucken auf 100% Altpapier!
D Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Ergometers. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf. Zu Ihrer Sicherheit ■ Das Ergometer darf nur für seinen bestimmungsgemäßen selber vor, beauftragen Sie ggf. qualifiziertes Fachpersonal. Zweck verwendet werden, d.h. für das Körpertraining erwach- ■ ACHTUNG: Bei allen Reparatur-, Wartungs- und Reinigungsarbei- sener Personen. ten unbedingt den Netzstecker ziehen. ■ Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherwei- ■ Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen zum Anschluß! Bei Ver- se gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwort- wendung eines Verlängerungskabels muß dieses den VDE-Richtlinien lich gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemäßen entsprechen. Gebrauch verursacht werden. ■ Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker des Gerätes aus ■ Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch nach der Steckdose. neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche Gefah- ■ Achten Sie unbedingt darauf, daß das Elektrokabel nicht einge- renstellen, die Verletzungen verursachen können, sind bestmög- klemmt oder zur „Stolperfalle” wird. lich vermieden und abgesichert. ■ Alle elektrischen Geräte senden beim Betrieb elektromagnetische ■ Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderungen Strahlung aus. Achten Sie darauf, besonders strahlungsintensive (Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässigen Tei- Geräte (z. B. Handys) nicht in direkter Nähe des Cockpits oder der len, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen. Steuerungselektronik abzustellen, da sonst Anzeigewerte verfälscht ■ Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdau- werden könnten (z. B. Pulsmessung). er des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschä- ■ Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt digte oder verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen Sie klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwenden Sie geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile. Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein. Falsches oder über- ■ Führen Sie bei regelmäßigem und intensivem Trainingsbetrieb mäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen. ca. alle 1 bis 2 Monate Kontrollen aller Geräteteile, insbeson- ■ Alle hier nicht beschriebenen Eingriffe / Manipulationen am Gerät dere der Schrauben und Muttern durch. Dies gilt insbesondere können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine Gefährdung für die Sattel und Griffbügelbefestigung. der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETT- ■ Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses LER-Service oder von KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig. Gerätes langfristig garantieren zu können, sollte das Gerät re- ■ Beachten Sie die allgemeinen Sicherheitsbestimmungen und -vor- gelmäßig vom Spezialisten (Fachhandel) geprüft und gewartet kehrungen für den Umgang mit elektrischen Geräten werden (einmal im Jahr). ■ Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur Trainingsgestal- ■ Weisen Sie anwesende Personen (insbesondere Kinder) auf tung in der Trainingsanleitung. mögliche Gefährdungen während der Übungen hin. ■ Unsere Produkte unterliegen einer ständigen, innovativen Qua- ■ Das Gerät benötigt eine Netzspannung von 230 V, 50 Hz. litätssicherung. Daraus resultierende, technische Änderungen be- Der Anschluß darf nur an einer mit 10 A einzeln abgesicherten halten wir uns vor. Schukosteckdose erfolgen. Vor Inbetriebnahme des Gerätes ist darauf zu achten, daß das richtige Steckernetzteil (Kennzeich- ■ Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren nung beachten) ordnungsgemäß angeschlossen ist. Fachhändler. ■ ACHTUNG: Nehmen Sie niemals Eingriffe an Ihrem Stromnetz Zur Handhabung ■ Stellen Sie sicher, daß der Trainingsbetrieb nicht vor der ord- ■ Ein eventuell auftretendes leises, bauartbedingtes Geräusch beim nungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage auf- Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die Funkti- genommen wird. on des Ergometers. Eventuell auftretende Geräusche beim Rück- ■ Eine Verwendung des Gerätes in direkter Nähe von Feuchträu- wärtstreten der Pedalarme sind technisch bedingt und ebenfalls men ist wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu emp- absolut unbedenklich. fehlen. Achten Sie auch darauf, dass keine Flüssigkeiten (Geträn- ■ Das Ergometer verfügt über ein magnetisches Bremssystem. ke, Schweiss, usw.) auf Teile des Gerätes gelangen. Dies könnte ■ Bei dem Ergometer handelt es sich um ein drehzahlunabhängig zu Korrosionen führen. arbeitendes Trainingsgerät. ■ Das Ergometer ist als Trainingsgerät für Erwachsene konzipiert ■ Es ist darauf zu achten, dass niemals Flüssigkeit in das Geräte- und keinesfalls als Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, daß innere oder in die Elektronik des Gerätes gelangt. Dies gilt auch durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von Kin- für Körperschweiß! dern oft unvorhergesehene Situationen entstehen können, die ■ Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung des Gerätes immer alle eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen. Wenn Schraub- und Steckverbindungen sowie die jeweiligen Sie Kinder dennoch an das Gerät lassen, sind diese auf die rich- Sicherungseinrichtungen auf ihren korrekten Sitz. tige Benutzung hinzuweisen und zu beaufsichtigen. ■ Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk (Sports- ■ Das Ergometer entspricht der Klasse H A der DIN-EN 957 - 1/5. chuhe). Er ist dementsprechend für den therapeutischen Einsatz geeignet. ■ Verwenden Sie zur Säuberung und Pflege umweltfreundliche, kei- ■ Machen Sie sich vor Trainingsbeginn mit den einzelnen Funktio- nesfalls aggressive oder ätzende Mittel. nen des Gerätes vertraut. Montagehinweise ■ Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzelnen Ab- vorhanden sind (s. Checkliste) und ob Transportschäden vorliegen. bildungen ist der Montageablauf durch Großbuchstaben Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte vorgegeben. an Ihren Fachhändler. ■ Die Montage des Gerätes muß sorgfältig und von einer erwach- ■ Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie das senen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall 2
die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person in Anspruch. schließend ziehen Sie sie gegen den Widerstand (Klemm- ■ Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei sicherung) mit einem Schraubenschlüssel richtig fest. Kontrollieren handwerklichen Tätigkeiten immer eine mögliche Verletzungsge- Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschritt auf festen fahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und umsichtig bei der Sitz. Achtung: wieder gelöste Sicherheitsmuttern werden un- Montage des Gerätes vor! brauchbar (Zerstörung der Klemmsicherung) und sind durch Neue ■ Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie z. zu ersetzen. B. kein Werkzeug umherliegen. Deponieren Sie z. B. Verpack- ■ Zum Abziehen des Pedalarms entfernen Sie zuerst die ungsmaterial so, dass keine Gefahren davon ausgehen können. Schutzkappe und Schraube (A). Halten Sie den Pedalarm fest und Bei Folien/Kunststofftüten für Kinder Erstickungsgefahr! drehen Sie eine Schraube M12 (gehört nicht zum Lieferumfang) ■ Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsmaterial in die Gewindeöffnung (B). Nach einigen Umdrehungen können ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie das Ver- Sie den Pedalarm abnehmen (C). schraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbildungen ein. ■ Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf, damit Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteilebeutel. sie später u. U. als Transportverpackung verwendet werden kann. ■ Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie ■ Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vormon- deren richtigen Sitz. Drehen Sie die selbstsichernden Muttern bis tage von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor. zum spürbaren Widerstand zuerst mit der Hand auf, an- Ersatzteilliste Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti- darf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist die- kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl sowie ses durch den Zusatz "mit Verschraubungsmaterial" bei der Er- die unten aufgestempelte Kontrollnummer an. satzteilbestellung anzugeben. Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07989-600 /Ersatzteil-Nr. 10100030 /2 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit Stück /Kontroll-Nr: ........ KETTLER Austria GmbH · Elsenwang 119 · A - 5322 Hof bei Salzburg Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich Trisport AG · Im Bösch · CH-6331 Hünenberg ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Be- http://www.kettler.net GB Assembly Instructions Before assembling or using the exercise cycle , please read the following instructions carefully. They contain important information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts. For Your Safety ■ Exercise should be used only for its intended purpose, i.e. for doing repair, maintenance or cleaning work. physical exercise by adult persons. ■ Do not use a multiple power socket for the running belt. If an ■ Any other use of the equipment is prohibited and may be dan- extension cable is being used, ensure that it complies with the gerous. The manufacturer cannot be held liable for damage or VDE regulations. injury caused by improper use of the equipment. ■ When the unit is not in use, unplug it from the power supply. ■ Exercise has been designed in accordance with the latest stan- ■ Ensure that the power cable is not pinched and that no-one can dards of safety. Any features which may have been a possible trip over it. cause of injury have been avoided or made as safe as possible. ■ All electric appliances emit electromagnetic radiation when in oper- ■ Incorrect repairs and structural modifications (e.g. removal or re- ation. Please do not leave especially radiation-intensive appliances placement of original parts) may endanger the safety of the user. (e.g. mobile telephones) directly next to the cockpit or the electronic ■ Damaged components may endanger your safety or reduce the controlsystem as otherwise values displayed might be distorted (e.g. lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged parts pulse measurement). should be replaced immediately and the equipment taken out of ■ Before beginning your program of exercise, consult your doctor use until this has been done. Use only original KETTLER spare parts. to ensure that you are fit enough to use the equipment. Base your ■ If the equipment is in regular use, check all its components thor- program of exercise on the advice given by your doctor. Incor- oughly every 1 -2 months. Pay particular attention to the tight- rect or excessive exercise may damage your health! ness of bolts and nuts.This applies especially to the securing bolts ■ Any interference with parts of the product that are not described with- for saddle and handelbars. in the manual may cause damage, or endanger the person using this ■ To ensure that the safety level is kept to the highest possible machine. Extensive repairs must only be carried out by KETTLER ser- standard, determined by its construction, this product should vice staff or qualified personnel trained by KETTLER. be serviced regulary (once a year) by specialist retailers. ■ Always observe the general safety rules and precautions for ■ Instruct persons using the equipment (in particular children) on working with electrical equipment. possible sources of danger during exercising. ■ Before beginning your program of training, study the instruc- ■ The unit requires a power supply of 220-230 V/50 Hz. It should tions for training carefully. be connected only to a safety socket with a single 10-A fuse. Be- ■ Our products are subject to a constant innovative quality assur- fore commissioning the appliance pay attention to the fact that ance. We reserve the right to perform technical modifications. the correct plug-in power supply unit (observe marking) has been ■ In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer. connected properly. ■ Important: Do not under any circumstances carry out electrical repairs or alterations yourself. Always ensure that such work is done by a properly qualified electrician. ■ Important: disconnect the apparatus from the mains before 3
Handling the equipment ■ Before using the equipment for exercise, check carefully to ■ A slight production of noise at the bearing of the centrifugal ensure that it has been correctly assembled. mass is due to the construction and has no negative effect ■ It is not recommended to use or store the apparatus in a upon operation. Possibly occurring noise during reverse pe- damp room as this may cause it to rust. Please ensure that no dalling result from engineering and are absolutely safe. part of the machine comes in contact with liquids (drinks, per- ■ The exercise cycle has a magnetic brake system. spiration etc.). This may cause corrosion. ■ The equipment is independent of revolutions per minute. ■ The machine is designed for use by adults and children ■ Please ensure that liquids or perspiration never enter the ma- should not be allowed to play with it. Children at play beha- chine or the electronics. ve unpredictably and dangerous situations may occur for ■ Before use, always check all screws and plug-in connections which the manufacturer cannot be held liable. If, in spite of as well as respective safety devices fit correctly. this, children are allowed to use the equipment, ensure that ■ Always wear suitable shoes when using. they are instructed in its proper use and supervised accor- dingly. ■ Do not use corrosive or abrasive materials to clean the equipment. Ensure that such materials are not allowed to pol- ■ The exercise cycle complies with the DIN EN 957 - 1/5, lute the environment. class HA. It is therefore suitable for therapeutic use. ■ Before beginning your first training session, familiarize yours- elf thoroughly with all the functions and settings of the unit. Instructions for Assembly ■ Ensure that you have received all the parts required (see check in the diagram inset. Use the fastening material exactly as in- list) and that they are undamaged. Should you have any cause structed. The required tools are supplied with the equipment. for complaint, please contact your KETTLER dealer. ■ Bolt all the parts together loosely at first, and check that they ■ Before assembling the equipment, study the drawings carefully have been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand and carry out the operations in the order shown by the dia- until resistance is felt, then use spanner to finally tighten nuts grams. The correct sequence is given in capital letters. completely against resistance (locking device). Then check that ■ The equipment must be assembled with due care by an adult all screw connections have been tightened firmly. Attention: person. If in doubt call upon the help of a second person, if pos- once locknuts have been unscrewed they no longer function cor- sible technically talented. rectly (the locking device is destroyed), and must be replaced. ■ Please note that there is always a danger of injury when wor- ■ To pull off the pedal arms remove cap and screw (A). Grip the pe- king with tools or doing manual work. Therefore please be ca- dal arm tightly, and screw in an M12 bolt (not supplied) into the reful when assembling this machine. thread (B). After a few turns you may take off the pedal arm (C). ■ Ensure that your working area is free of possible sources of danger, ■ For technical reasons, we reserve the right to carry out prelimi- for example don’t leave any tools lying around. Always dispose nary assembly work (e.g. addition of tubing plugs). packaging material in such a way that it may not cause any danger. ■ Please keep original packaging of this article, so that it may be There is always a risk of suffocation if children play with plastic bags! used for transport at a later date, if necessary. ■ The fastening material required for each assembly step is shown List of spare parts When ordering spare parts, always state the full article number, spare-part num- KETTLER (GB) Ltd. · Merse Road · North Moons Moat · Redditch, ber, the quantity required and the inspection number stamped on the back. Worcestershire B98 9HL · Great Britain Example order: Art. no. 07989-600 / spare-part no. 10100030/ 2 KETTLER International Inc. · 1355, P. B. 2747 · Virginia Beach · VA pieces / inspection no...... 23450 USA Important: spare part prices do not include fastening material; if fastening http://www.kettler.net material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening material“. F Instructions de montage Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de la bicyclette d´áppartement . Conserver soigneusement lesdites instructions pour d'éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l'entretien de l'appareil ou commander des pièces de rechange. Pour votre sécurité ■ L’ergomètre ne doit être utilisée que pour les fins auxquelles elle est imprévus pour l'utilisateur. destinée, c'est-à-dire pour l'entraînement des adultes. ■ Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et la ■ Tout autre emploi est interdit, voire dangereux. Le fabricant ne durée de vie de l'appareil. On remplacera donc sans tarder les pourra être rendu responsable de dommages causés par l'emploi composants usés ou endommagés et on interdira l'emploi de l'ap- inadéquat de l'appareil. pareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. N'utiliser ■ Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la sécu- que des pièces de rechange KETTLER d'origine. rité correspondent aux exigences modernes. Les sources possibles ■ En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler, de danger qui pourraient entraîner des blessures ont été soit sup- tous les mois ou tous les 2 mois, toutes les pièces de l'appareil et primées, soit sécurisées. en particulier les vis et les écrous. Ceci est bien spécialement le cas ■ Les réparations inadéquates et les modifications apportées à la pour la fixation de la selle et du guidon. construction de l'appareil (démontage des pièces d'origine, mon- ■ l’appareil devrait être contrôlé et révisé réulièrement (une fois par tage de pièces non autorisées, etc.) peuvent entraîner des risques Attirer l'attention des personnes présentes, surtout des enfants, sur les 4
dangers qu'ils courent pendant les exercices. freinage electro magnétique ce qui pourrait fausser les indications (pulsa- ■ Cet appareil nécessite une tension de secteur de 220-230 V, 50 tions cardiaques) Hz. Le branchement ne doit avoir lieu que dans une prise de cou- ■ Avant de commencer, consulter son médecin traitant pour s'assurer rant à contact de protection de 10 A séparément protégée par que l'entraînement avec l'appareil n'est pas nuisible à la santé. fusible. Avant la mise en service de l’appareil, il faut à ce que le Son diagnostic devrait servir de base pour la composition de son bloc d’alimentation enfichable (respecter le marquage) soit bien programme de travail. Un entraînement exagéré ou mal organisé recordé. peut être nuisible à la santé. ■ ATTENTION:N’intervenez jamais vous-même dans votre secteur ■ Touts manipulation/modification á l’appareil peut provoquer des dom- mais engagez le cas échéant du personnel qualifié! mage ou représenter un danger de la personne. Des modifications ne ■ ATTENTION: Coupez la partie réseau de la prise lorsque vous ré- peuvent être apportées que par du personnel qualifié formé par la Ste. parez, entretenez ou nettoyez l’appareil. KETTLER. ■ Pour le branchement, n'utilisez pas de prise de courant mul- ■ Observez également les stipulations et dispositions de sécurité généra- tiple. En cas d'utilisation d'un câble de rallonge, il faut veiller les relatives à la manipulation d'appareils électriques. à ce qu'il soit conforme aux directives de VDE. ■ Après utilisation, retirez toujours la fiche de contact de l'ap- ■ Observez absolument, de même, les indications concernant le pareil de la prise de courant. déroulement de l’entraînement mentionnées dans les instructions relati- ■ Veillez absolument à ce que le câble électrique ne soit pas ves à l´entraînement! coincé ou ne se transforme pas en. ■ Nos produits sont constamment soumis à une assurance qualité inno- ■ Tous les vélos branchés sur secteur produisent un champ magnétique. vatrice. Nous nous réservons le droit de changements techniques qui Veillez à ne pas laisser des appareils produisant également des ondes en résultent. magnétiques (par ex.téléphone portable) à proximité du compteur ou du ■ On cas de doute, on est prié de s'adresser à son conces- sionnaire KETTLER. Utilisation ■ Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant que le mon- ■ Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la masse mobile tage n'ait été effectué complètement et contrôlé. dépend de la construction et n’a pas des conséquences négatives sur la ■ Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des endroits hu- fonction. Des bruits éventuellement perceptibles lors du rétropédalage mides, car à la longue, la rouille attaquerait en particulier la surface frot- sont dus à la technique et absolument sans conséquence. tante du volant d’inertie. Veillez à ce qu'aucun liquide (boisson, sueur etc.) ■ L’ergomètre est équipé d'un système de freinage magnétique. n'entre en contact avec des parties de l'appareil. Cela pourrait entraîner ■ Le réglage de l'intensité de cet appareil fonctionne indépendamment de la corrosion. des rotations. ■ L'appareil a été conçu pour l'entraînement des adultes et ne doit pas ■ Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil ou servir de jouet aux enfants. On ne doit jamais perdre de vue que de dans les dispositifs électroniques de l'appareil. Cela est également par leur tempérament et leurs besoins naturels de jouer, les enfants peu- valable pour de la sueur! vent être confrontés subitement à des situations imprévues, lesquelles ■ Avant chaque utilisation, vérifier toujour les vis et les parties emboîtables, excluent toute responsabilité de la part du constructeur de l'appareil. Si, afin que les éléments correspondent et soient sécurisés. cependant, on autorise les enfants à se servir de l'appareil, il y a lieu de leur donner tous les renseignements nécessaires et de les surveiller. ■ Portez des chaussures adéquates lors de l’utilisation (chaussu- res de sport). ■ L’ergomètre correspond à la norme DIN EN 957 - 1/5, HA et con- vient donc pour soins thérapeutiques ■ Pour nettoyer et entretenir l'appareil, n'utiliser que des produits écophi- les, à l'exclusion de tout produit agressif ou caustique. ■ Avant le premier entraînement de course, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil. Consignes de montage ■ S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été fournies et dure de chacune des figures. Observer strictement l'ordre d'utilisation que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant le transport. En cas de des vis et écrous. L'outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec réclamation, on est prié de s'adresser á son concessionnaire. les petites pièces. ■ Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre prévu par ■ D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre de montage est leur bonne mise en place. Serrez à la main les écrous indesserrables marqué par des majuscules. jusqu'à perception de la résistance. Ensuite, serrez-les à fond contre la ■ L'appareil doit être monté soigneusement par une personne adulte. résistance (sûreté de serrage) à l'aide d'une clé. Après cet étape de Dans le doute, demandez de l'aide à une personne techniquement montage, contrôlez le serrage de tous les assemblages à vis. Attention: versée. des écrous de sûreté desserrés ne peuvent pas être réutilisés (destruc- tion de la sûreté de serrage) et sont à remplacer. ■ N'oubliez pas que toute utilisation d'outils et toute activité artisanale présente toujours des risques de blessure. Travaillez avec soin et soyez ■ Enlevez d'abord le capot de protection ainsi que la vis (A) avant de re- prudents lors du montage de l'appareil! tirer le bras de la pédale. Tenez le bras de la pédale et vissez une vis M12 (ne fait pas partie de la gamme de livraison) dans l'ouverture de ■ Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne laissez filetage (B). Vous pouvez retirer le bras de la pédale (C) après plu- pas traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le matériau d'em- sieurs tours. ballage de manière à ce qu'il ne constitue pas de dangers. Des feuil- les / sacs plastiques présentent un risque d'étouffement pour les en- ■ Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir l’utiliser ul- fants! térieurement comme emballage de transport. ■ La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en bor- ■ Nous nous réservons le droit de monter certains composants (tels que les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons techniques. Liste des pièces de rechange Lors des commandes de pièces de rechange, prière d'indiquer le nu- tèriel de vissage“ lors de la commande des pièces de rechange. mèro d'article complet, le numèro de la pièce de rechange, la quanti- tè nècessaire ainsi que le numèro de contrôle, indiquè par le cachet ap- KETTLER France · 5, Rue du Château · Lutzelhouse · F-67133 Schirmeck posè au dos des instructions de montage. Exemple de commande: no. Cédex d'art. 07989-600 / no. de pièce de rechange 10100030/ 2 pièces KETTLER Benelux B.V. · Filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627 / no. de contrôle Schelle Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et li- Trisport AG · Im Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg vrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matèriel de vis- http://www.kettler.net sage correspondant, ceci doit être indiquè par le supplèment „avec ma- 5
NL Montagehandleiding Lees vóór montage en ingebruikname van het apparaat eerst deze instructies en bewaar ze zorgvuldig als informatie- materiaal, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen. Voor uw veiligheid ■ De Ergometer dient alleen gebruikt te worden voor het doel, waar- ■ Attentie: trek vóór reparatie, servicebeurten en reiniging de voo het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van volwassen per- stekker in elk geval uit het stopcontact. sonen. ■ Gebruikt u geen meervoudige stekkerdoos voor de aansluiting. Bij ge- ■ Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijze gevaar bruik van een verlengingskabel dient u erop te letten, dat deze voldoet opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwoording voor scha- aan de VDE-richtlijnen. de, die door onoordeelkundig gebruik is ontstaan. ■ Trekt u na gebruik altijd de netstekker van het toestel uit het stopcontact. ■ U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de nieuw- ■ Let u er vooral op, dat de elektrische kabel niet wordt inge- ste ontwikkelingen werd gekonstrueerd. Eventueel gevaarlijke delen, klemd of als "struikelblok" kan fungeren. welke verwondingen zouden kunnen veroorzaken, zijn zoveel moge- ■ Alle elektrische apparaten zenden tijdens gebruik elektromagnetis- lijk vermeden of beveiligd. che staling uit. Let erop dat u vooral stralingsvoelige apparaten (bijv. ■ Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het apparaat (de- mobieltjes) niet in de buurt van de computer of de besturingselek- montage van originele onderdelen, aanbrengen van niet toegestane tronica neerlegt, daardoor kunnen er verkeerde weergaves optre- onderdelen enz.) kunnen gevaar voor de gebruiker opleveren. den (bijv. polsslagmeting). ■ Beschadigde delen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen en een ne- ■ Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en gatieve invloed hebben op de levensduur van het apparaat). Verwissel vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is. Zijn diag- daarom onmiddellijk beschadigde of versleten onderdelen en gebruik nose is belangrijk voor het bepalen van de intensiviteit van uw trai- het apparaat niet meer totdat de nieuwe onderdelen zijn aangebracht. ning. Een verkeerd uitgevoerde of te intensieve training kan uw ge- ■ Kontroleer bij regelmatig en intensief gebruik van het apparaat elke zondheid negatief beïnvloeden. maand of elke twee maanden alle onderdelen. Bijzondere aandacht ■ Alle ingrepen en manipulaties aan het apparaat die hier niet beschre- verdienen daarbij de bouten en moeren. Dat geldt in het bijzonder ven worden kunnen een beschadiging veroorzaken of een gevaar voor de be bevestiging van het zadel en de grijpbeugel. voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mogen alleen door KET- ■ Om het construktief bepaalde veililgheidsniveau van dit apparaat lang- TLER-service of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd wor- durig te kunnen garanderen, dient het aparaat regelmatig door één den. specialist (vakhandelaar) gecontroleerd en onderhouden te worden ■ Let u ook op de algemene veiligheidsbepalingen en -voor- (één keer per jaar). schriften voor de omgang met elektrische apparaten. ■ Wijs (vooral kinderen) op mogelijk gevaar tijdens de training. ■ Houd u te allen tijde aan de in deze gebruiksaanwijzing be- ■ Het toestel heeft een netspanning van 220-230 V en 50 Hz nodig schreven aanwijzingen voor de trainingsopbouw! en mag alleen worden aangesloten op een geaard veiligheids- ■ Onze producten zijn onderworpen aan een voortdurende, in- stopcontact met een eigen zekering van 10 A. U gelieve erop te let- novatieve kwaliteits borging. Daaruit voortvloeiende techni- ten dat het juiste deel van de transformator (zie aanduiding) vol- sche wijzigingen behouden wij ons voor. gens de voorschriften is aangesloten. ■ Wend u in geval van twijfel tot uw vakhandelaar. ■ Wijzig nooit zelf iets aan uw stroomnet, maar laat een even- tuele verandering door een vakman uitvoeren. Handleiding ■ Overtuig u ervan dat alle belangrijke schroefverbindingen pedaalarmen hebben een technische achtergrond en kunnen ab- goed vastzitten en niet los kunnen raken. soluut geen kwaad. Een gering geluidsontwikkeling aan de lage- ■ Het it niet aan te raden het apparaat langdurig in een vochtige ring van het regulateurgewicht brengt de bouwijze mee, en het ruimte te gebruiken in verband met roestvorming. Let u erop, dat heeft geen negatieve invloed op de functie. er geen vloeistoffen (drank, transpiratie etc.) op onderdelen van ■ De Ergometer bezit een magnetisch remsysteem. het apparaat terechtkomen. Dit kan tot roesten leiden. ■ De Ergometer is een toerental unafhankelijk trainingsapparaat. ■ Ergometer is bedoeld voor training van volwassenen en is geen ■ Let erop, dat er nooit vloeistoffen in het binnenste van het appa- speelgoed. Door de natuurlijke speelsheid van kinderen kunnen raat of elektronica komen. Dit geldt ook voor transpiratie! vaak situaties en gevaren ontstaan, die buiten de verantwoordeli- jkheid van de fabrikant vallen.Wanneer u desondanks kinderen ■ Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle schro- van het apparaat gebruik wilt laten maken, dient u hen. ef- en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbetreffende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn. ■ De Hometrainer voldoet van DIN EN 957 - 1/5, HA. Het appa- raat is dan oak geschikt voor therapeutisch gebruikonderhoudsvrij. ■ Draag bij het gebruik van het toestel geschikte schoenen (sport- schoenen). ■ Zorgt u ervoor, dat u vóór de eerste training vertrouwd bent met alle functies en afstelmogelijkheden van het toestel. ■ Gebruik voor reiniging van het fitnesscenter milieuvriendelijke, in geen geval agressieve of bijtende schoonmaakmiddelen. ■ Eventueel optredende geluiden bij het achteruit trappen van de Montagehandleiding ■ Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is (zie checklijst) soon inroepen. en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is. Voor rekla- ■ Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenarbeid er maties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden. altijd kans op blessure is. Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij ■ Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het appa- het monteren van het apparaat! raat in de volgorde van de afbeeldingen. Op de afzonderlijke te- ■ Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving, laat bijvoorbeeld geen keningen wordt het montageverloop met hoofdletters aangegeven.p gereedschap slingeren. Deponeer bijv. verpakkingsmateriaal zo, met hoofdletters aangegeven dat geen gevaren daaruit voort kunnen kommen. Bij folies/plastic ■ Het apparaat dient door een volwassene gemonteerd te worden. In zakken bestaat verstikkingsgevaar! geval van twijfel de hulp van een extra, technisch aangelegde per- ■ Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal 6
wordt in het bijbehorende kader afgebeeld. Gebruik het schroef- moeren die weer los zijn gegaan zijn onbruikbaar (de klemborg is materiaal precies zoals aangegeven op de afbeeldingen. Het ben- vernield) en moet door een nieuwe vervangen worden. odigde gereedschap vindt u in het bijgeleverde gereedschap- ■ Voor het losmaken van de cranken, verwijdert u eerst het be- zakje. schermdopje en schroef (A). Houd de crank vast en draai e ■ Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op de g van de schroefdraad (B). Na enkele omwentelingen kunt u de juist plek zitten. Draai de borgmoeren met de hand vast tot u weer- crank verwijderen (C). stand voelt, vervolgens schroeft u ze met een sleutel tegen de ■ Bewaar de originele verpakking, zodat u deze later indien nodig weerstand in (klemborg) goed vast. Controleer na elke monta- als transportverpakking kunt gebruiken. gestap of de schroefverbindingen goed vast zitten. Pas op: borg- ■ Om productietechnische redenen behouden wij ons het recht voor sommige delen (bij-voorbeeld buisstoppen) vóór te monteren. Onderdelenlijst Geef bij bestelling van onderdelen s.v.p. het volledige artikel- en on- schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroef- derdeelnummer, het benodigde aantal evenals het kontrolenummer, dat materiaal“ bij de bestelling worden vermeld. op de achterzijde van de montagehandleiding gedrukt staat, an. KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat18 · NL-5753 RJ Deurne Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07989-600/ onderdeelnr. 10100030/ 2 stucks / kontrolennr........ KETTLER Benelux B.V. Filiaal Belgie · Brandekensweg 9 · B-2627 Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder Schelle schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte aan dit http://www.kettler.net 7
Checkliste 1 1 M.16 1 1 ✓ 1 1 1 M.12 1 2 1 1 2 M.8x45 4 1 1 M.8x16 3 1 4 1 1 2 1 5 M.3,9x25 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Messhilfe für Verschraubungsmaterial GB Measuring help for screw connections NL Meethulp voor schroefmateriaal F Gabarit pour système de serrage 8
1a 1b M 8 x 45 M 8 x 45 2a 2b 9
3 4 C F A A ACHTUNG ! B Die beiden Schrau- ben m. gewölbter Unterlegscheibe(D) müssen aus techni- B schen Gründen zu- erst angezogen E D werden. Erst dann die Schraube mit flacher Unterleg- scheibe(E)anziehen 5 6 10
7 8 9 10 A M 16 3,9x 25mm 11
11 12 A A B B M 12 13 C D A B A 14 R L 12
Handhabung GB Handling F Utilisation NL Handleiding 13
Handhabung B B A A 14
Demontage der Pedalarme Axiale Pedalspieleinstellung GB Removal of pedal arms GB Adjusting axial pedal play – Please file this leaflet with the assembly instruc- tion! F Démontage de la manivelle F Resserrage du jeu de pédale axiale – Merci de bien vouloir conserver auprès NL Demontage van de krenk de la notice de montage. NL Bijstellen van de axiale pedaalspeling - A.u.b. bij de montagehandleiding bewaren! A B A C B C D GB Nach einer gewissen Einlaufzeit After a certain run-in time of your kann es sein, dass Sie das axiale new exercise bike you might have Pedalspiel bei Ihrem Gerät nach- to adjust the axial pedal play. This stellen müssen. Dies macht sich z. will become noticable, for example B. durch ein Knacken bemerkbar. by a crackling sound. Please pro- Gehen Sie dabei wie folgt vor: ceed as follows: A: detach foot strap A: Lösen des Fußriemens B: take off dust cap B: Entfernen der Staubkappe C: tighten pinch nut with socketspan- C: Anziehen der Sicherungsmutter ner size 11 mit 11-er Steckschlüssel F NL Aprés un certain temps d'usage il Na een bepaalde inloopperiode est possible qu'il faut resserrer la kan het zijn dat u de axiale pe- pédale. Ceci est entre autres détec- daalspeling bij uw apparaat moet table par un craquement. Merci de bijstellen. Dit kenmerkt zich bijv. door een knarsen. Ga als volgt te procéder comme indiqué : werk: A: Délier la ceinture du pied A: De voetriem losmaken B: Enlever le chapeau de poussière B: De stofkap verwijderen C: Serrer le centre-écrou en utili- C: De vastzetmoer vastdraaien met sant une clé à douille (11 mm ) een 11 er dopsleutel 15
Ersatzteilzeichnung 44 45 39 42 38 35 36 28 34 23 27 32 31 62 26 24 29 25 49 61 58 57 64 17 47 6 41 48 40 46 37 52 33 43 22 30 7 53 54 8 4 2 14 16 3 20 9 11 10 51 47 5 13 46 2 18 12 5 1 19 7 15 60 59 50 55 56 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl sowie die auf der Rückseite auf- gestempelte Kontrollnummer an. Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07989-600/Ersatzteil-Nr. 10100030/ 2 Stück/Kontroll-Nr: ........ Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestellung anzugeben. HEINZ KETTLER GmbH & Co.· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit • KETTLER GmbH · Elsenwang 119 · A - 5322 Hof bei Salzburg • Trisport AG · Im Hösch · CH-6331 Hünenberg www.kettler.net 16
Ersatzteilliste Ergometer „GX 1“ Teil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr. Nr. für 7989-600 1 Rahmen 1 91111759 2 Bodenrohr (80x33 mm) 2 91111287 3 Rollenschoner rechts, (f. 80x33 mm 1 91170387 4 Rollenschoner links,(f.80x33 mm) 1 91170388 5 Verstellschoner (f. 80x33 mm) 2 91170389 6 Antriebsrad (ø=240 mm) m. Tretlagerachse und Lagersatz 1 91130095 7 Kugellager 6203 ZZ (paarweise je Achse wechseln!) 4 33100023 8 Schwungrad mit Freilauf, Lüfterscheibe und Antriebseinheit kpl. 1 91140309 9 Lageraufnahme (2579) mit Buchsen und Befestigung 2 98585006 10 Rippenband 8 PJ 1059 1 67005122 11 Aufnahme (2297) für Netzstecker 1 70127365 12 Leitung 700 mm mit Buchse 1 42860007 13 Umlenkhebel mit Spannrolle und Befestigung 1 91130096 14 Antriebshülse ø 34,5mm mit Freilauf HFL 1626 1 91140269 15 Zugfeder ø 2,5 mm 1 25626113 16 Aufnahmewinkel BD 1303 mit Befestigung 1 97200243 17 Lüfterrad (2359) mit Befestigung 1 70125785 18 Netztrafo kpl. 1 42860006 19 Bremsmagnet mit Spulenkörper (gewickelt) kpl. 1 91140303 20 Stromkabel unten, 750 mm 1 67000122 22 Steuerplatine mit Haltewinkeln und Befestigung 1 91170347 23 Cockpit-Oberteil (3207) mit Befestigung 1 70127328 24 Distanzhülse 12 mm lg. (zu Pos. 26) 1 97200562 25 Klemmschelle 1 97200363 26 Sterngriffschraube M8 x 53 mm 1 10103028 27 Cockpit-Unterteil (3100) mit Befestigung 1 70128545 28 Computer M 9649 B 1 67000567 29 Cockpit-Vorderteil (3156) mit Befestigung 1 70128540 30 Lenksäule (55x61 mm) mit Befestigung 1 91150429 31 Pulsabnehmer mit Anschlusskabel und Halteklammer 1 67000421 32 Schnittstelle mit Kabel 1 67000428 33 Ablage (3777) 1 70125176 34 Griffbügel mit Griffschläuchen und Stopfen 1 91150426 35 Griffschlauch 635 mm lang 2 10118069 36 Stopfen ø 25 mm 2 10100030 37 Sattelrohr mit Sattelrohrabdeckungen. 1 91160062 38 Gleitrohr 80 mm verchromt 1 97100347 39 Sattel (Typ 2019) kpl. 1 72002019 40 Drehgriffschraube M16 (für Höhenverstellung) mit Rasterstift 1 91170291 41 Drehgriffschraube M12 (für Längsverstellung) mit Rasterstift 1 91170308 42 Sattelabdeckung (3097) mit Befestigung 1 70128512 43 Sensor mit Kabel und Halterung 1 67000380 44 Sattelrohrabdeckung links (3775) (mit Teil 45 bestellen) 1 70127709 45 Sattelrohrabdeckung rechts (3774) (mit Teil 44 bestellen) 1 70127708 46 Schwerpunktriemenpedale rechts und links mit Fußriemen 1 33300010 47 Fußriemen rechts und links 1 94601568 48 Führungs-Stopfen (3773) für Rahmen 1 70127716 49 Stromkabel oben, 1000 mm 1 67000121 50 Pedalverkleidung (3098) 2 70128505 51 Pedalarm rechts, VKT 1 94601928 52 Pedalarm links, VKT 1 94601927 53 Federscheibe für ø 17 mm 2 10601003 54 Sicherungsring für ø 17 mm 1 10709021 55 Lasche für Pedalverkleidung 2 97200258 56 Lamellenstopfen ø 20 mm, kurz 2 10100152 57 Seitenverkleidung rechts (3085) 1 70128506 58 Seitenverkleidung links (3086) 1 70128507 59 Unterverkleidung rechts (3087) 1 70128480 60 Unterverkleidung links (3088) 1 70128485 61 Verkleidungsblech 1 91111413 62 Lenkerrohrabdeckung (3089) 1 70128475 64 Sattelrohrabdeckung (3090) 1 70128510 65 Schraubenbeutel (ohne Abbildun 1 91180275 17
Heinz Kettler GmbH & Co.· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit D Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben. docu 699c -11/06.03 GB In case of complaint, please state this control number. F En cas de réclamation, priére de mentionner ce numéro de contrôle. NL Bij reclamaties dit controlenummer vermelden.
Sie können auch lesen