ARBEITSFÄHIGKEIT MIT RHEUMATOIDER ARTHRITIS (RA) CAPACITÉ DE TRAVAIL AVEC LA POLYARTHRITE RHUMATOÏDE (PR) CAPACITÀ AL LAVORO CON L'ARTRITE ...

 
WEITER LESEN
ARBEITSFÄHIGKEIT MIT RHEUMATOIDER ARTHRITIS (RA) CAPACITÉ DE TRAVAIL AVEC LA POLYARTHRITE RHUMATOÏDE (PR) CAPACITÀ AL LAVORO CON L'ARTRITE ...
SPV / ASP-info

                                                                Nr. 158
                                                 Dezember / Décembre / Dicembre 2020

    Schweizerische Polyarthritiker-Vereinigung       Betroffene für Betroffene
    Association Suisse des Polyarthritiques         Ensemble, l’un pour l’autre
    Associazione Svizzera dei Poliartritici               Uniti, l’uno per l’altro

ARBEITSFÄHIGKEIT
MIT RHEUMATOIDER
ARTHRITIS (RA)

CAPACITÉ DE TRAVAIL
AVEC LA POLYARTHRITE
RHUMATOÏDE (PR)

CAPACITÀ AL LAVORO
CON L'ARTRITE
REUMATOIDE (AR)
ARBEITSFÄHIGKEIT MIT RHEUMATOIDER ARTHRITIS (RA) CAPACITÉ DE TRAVAIL AVEC LA POLYARTHRITE RHUMATOÏDE (PR) CAPACITÀ AL LAVORO CON L'ARTRITE ...
Vorstand SPV                                                         SPV-Geschäftsstelle
Comité central ASP                                                   Secrétariat ASP
Comitato centrale ASP                                                Segretariato ASP

Präsidentin / Présidente / Presidente                                Schweizerische Polyarthritiker-Vereinigung
Helene Becker                                                        Association Suisse des Polyarthritiques
                                                                     Associazione Svizzera dei Poliartritici
Vizepräsident / Vice-président / Vicepresidente                      Josefstrasse 92
Andreas Spielmann                                                    8005 Zürich
                                                                     Telefon 044 422 35 00
Vorstandsmitglieder / Membres du comité central /                    (Montag bis Donnerstag zu üblichen Bürozeiten)
Membri del Comitato centrale                                         spv@arthritis.ch
Annette Legoll                                                       www.arthritis.ch
Andreas Spielmann                                                    Bankverbindung / Coordonnées bancaires / Appoggio bancario
Bernadette Jost                                                      Raiffeisenbank, 9001 St. Gallen
Helene Becker                                                        IBAN CH92 8000 5000 0113 1989 2
Corinne Chappatte
                                                                     Geschäftsstelle / Secrétaire générale / Segretaria
Redaktionskommission / Commission de rédaction /                     Karin Gloor, Leitung / Directrice / Direttrice
Commissione di redazione                                             Margrith Peralta
Dr. med. Adrian Forster
Annette Legoll / Corinne Chappatte
Margrith Peralta
                                                                     Medizinische Berater
Medizinischer Beirat / Consultant médical / Consulente medico
Dr. med. Adrian Forster                                              Consultants médicaux
Chefarzt Rheumatologie & Rehabilitation, Schulthess Klinik, Zürich
                                                                     Consulenti medici
Ehrenmitglieder / Membres d´honneur / Membri onorari
Gisela Dalvit, Oberrieden                                            Deutschschweiz
Lotti Hügli, Derendingen                                             Prof. Dr. med. Haiko Sprott
Dr. med. Thomas Langenegger, Baar                                    Arztpraxis Hottingen
Beatrix Mandl, Thalwil                                               Hottingerstrasse 44
Ruth Müller, Wettingen                                               8032 Zürich
Christine Nicoud, Prilly                                             Telefon 044 577 40 10
Gisèle Porta, Cortaillod                                             www.rheum-sprott.ch
Heidi Rothenberger, Wolfhausen
Agnes Weber, Niederlenz                                              Dr. med. Peter Wiedersheim
                                                                     Rheumatologie im Silberturm
Redaktionsschluss / Clôture de rédaction / Chiusura redazionale      Rorschacherstr. 150, 9006 St. Gallen
Info 159: 20. Januar 2021 / 20 janvier 2021 / 20 gennaio 2021        Telefon 071 245 02 02
                                                                     peter.wiedersheim@hin.ch
Mitgliederbeitrag / Cotisation / Tassa sociale
Der Mitgliederbeitrag beträgt CHF 50.– pro Jahr                      Dr. med. David M. Germann
(inkl. Jahresabonnement «info»).                                     RheumaZentrum Hirslanden
                                                                     Witellikerstrasse 40, 8032 Zürich
Le montant annuel de la cotisation se monte à CHF 50.–               Telefon 044 387 39 11
(abonnement à la revue info inclus).                                 info@rheumahirslanden.ch

La tassa sociale annua ammonta a CHF 50.– e comprende                Suisse romande
l´abbonamento alla rivista d´informazione.                           Dr. Daniel van Linthoudt
                                                                     Rue de Lyon 91, 1203 Genève
                                                                     Téléphone 022 319 25 25

                                                                     Svizzera italiana
                                                                     Dott. med. Nicola Keller
                                                                     Via al Ponte 2, 6834 Morbio Inferiore
                                                                     Telefono 091 682 02 20
ARBEITSFÄHIGKEIT MIT RHEUMATOIDER ARTHRITIS (RA) CAPACITÉ DE TRAVAIL AVEC LA POLYARTHRITE RHUMATOÏDE (PR) CAPACITÀ AL LAVORO CON L'ARTRITE ...
Liebe Leserin, lieber Leser                         Chère lectrice, cher lecteur                           Cara lettrice, caro lettore

Schon steht die Weihnachtszeit wieder vor der       La période de Noël s’annonce déjà. Comment             Il periodo natalizio è alle porte. Come sarà con
Tür. Wie fühlt sie sich wohl an mit Maske?          bien la traverser avec le masque? Comment allons-      la mascherina? Come lo vivremo? Siamo ancora
Wie werden wir sie erleben? Sind wir noch           nous vivre ces fêtes? Sommes-nous plus excités         più eccitati o più sfiniti che mai?
gereizter, erschöpfter?                             ou plus épuisés que jamais?
                                                                                                           Magari, in compenso saremo meno stressati.
Vielleicht sind wir in dieser «ankommenden»         Peut-être sommes-nous en contrepartie moins            Dedicheremo più tempo a noi stessi e agli altri.
Zeit dafür weniger hektisch. Wir nehmen uns         frénétiques. Nous prenons plus de temps pour           Chiameremo al telefono amici e conoscenti
mehr Zeit für uns, für andere. Wir telefonieren     nous-mêmes, pour les autres. Nous téléphonons          che da tempo ci riproponevamo di sentire.
mit Bekannten, Freunden, Mitbetroffenen, bei        à des connaissances, des amis, des personnes
welchen wir uns schon lange wieder einmal           touchées comme nous, à qui nous voulions faire         Ho letto e sentito che nei nostri gruppi regio-
melden wollten.                                     signe depuis longtemps.                                nali, a seguito dell’annullamento degli incontri
                                                                                                           dovuto al coronavirus, si sono intensificati i
Ich habe gehört und gelesen, dass in unseren        J’ai entendu dire que les contacts téléphoniques       contatti telefonici. Mi fa molto piacere. Parlare
Regionalgruppen wegen coronabedingter Treff-        s’étaient intensifiés dans nos groupes régionaux       delle proprie preoccupazioni, dei timori per
Absagen die Telefonkontakte intensiviert wur-       du fait de l’annulation des réunions imposées          la vita con una malattia cronica, ma anche
den. Das finde ich ganz toll! Der Austausch von     par l’épidémie de Covid. Je trouve cela très           condividere i momenti di soddisfazione e gioia
Sorgen, Ängsten, vor dem Leben mit den chro-        bien! Parler de nos préoccupations, de nos             è persino più importante in questi tempi di
nischen Schmerzen, aber auch den zufriedenen,       angoisses, du quotidien rythmé par les douleurs        difficoltà e incertezze!
fröhlichen Momenten ist in dieser unsicheren,       chroniques, mais aussi des moments de joie et
schwierigen Zeit noch viel wichtiger!               de satisfaction, est encore plus important en ces      Gli articoli pubblicati in questo numero della
                                                    temps sombres et difficiles!                           rivista Info affrontano il tema del lavoro con
Die Artikel im vorliegenden info beleuchten                                                                l'artrite reumatoide da diverse prospettive.
das Thema Arbeiten mit Rheumatoider Arthritis       Les articles de ce numéro d'info abordent la rela-     La mia «carriera con l’AR» contrasta con il
aus verschiedenen Perspektiven. Meine               tion entre travail et polyarthrite rhumatoïde sous     lavoro di insegnante di musica, che ho scelto
«RA-Karriere» steht dem Musiklehrer-Beruf ge-       différents angles. Mon «parcours PR» s’oppose          dieci anni dopo la diagnosi. Allora ho avuto la
genüber, für den ich mich zehn Jahre nach der       à la profession de professeur de musique que           grande fortuna di fare della mia vocazione una
Diagnose entschieden hatte. Dabei hatte ich         j’ai choisi d’embrasser dix ans après le diagnostic.   professione! Ma le deformazioni, aumentate
das grosse Glück, meine Berufung zum Beruf          Quelle chance d’avoir pu faire de ma vocation          nel corso dei decenni, mi pongono costante-
machen zu können! Aber die über Jahrzehnte          mon métier! Mais les déformations qui s’ins-           mente di fronte a nuove sfide e alla domanda:
zugenommenen Deformationen fordern mich             tallent au fil des ans m’obligent constamment          Riuscirò ancora a conciliare le mie esigenze e
ständig aufs Neue, unter anderem mit der            à me réinventer en me demandant notamment              quelle del lavoro? In quei momenti pieni di
Frage: Kann ich meinen eigenen Ansprüchen und       si mes propres besoins sont encore compatibles         dubbi, cerco di pensare ai miei punti di forza.
jenen an den Beruf noch genügen? In diesen          avec ceux de mon métier. Dans mes moments              A volte riesco, a volte no. Spero che possiate
Momenten des Selbstzweifels versuche ich, mich      de remise en question, j’essaye de me focaliser        trarre vantaggio da questi interessanti articoli
auf meine Stärken zu besinnen. Oft gelingt es,      sur mes forces. Cela fonctionne souvent, mais          per la vostra situazione personale.
manchmal auch nicht. Ich hoffe, dass Sie von        pas toujours. J’espère que cet intéressant article
diesen interessanten Artikeln für Ihre persön-      vous aidera dans votre situation personnelle.          In questo numero trovate anche la nostra
liche Situation profitieren können.                                                                        ­conversazione con una persona affetta da
                                                    La suite de ce numéro est consacrée à une              AR che sa godersi la vita e parla apertamente
Weiter lesen Sie in diesem Heft über unser Ge-      patiente qui profite pleinement de la vie et           della sua malattia.
spräch mit einer Betroffenen, die mitten im Leben   qui nous parle ouvertement de sa polyarthrite
steht und offen über ihre RA spricht.               rhumatoïde.                                            Non mi resta che augurare a tutti un sereno
                                                                                                           periodo natalizio. Restiamo in contatto!
Nun wünsche ich allen von Herzen eine ruhige,       Du fond du cœur, je vous souhaite de belles et
besinnliche Weihnachtszeit. Bleiben wir in          joyeuses fêtes. Restons en contact!
Kontakt!

Herzliche Grüsse                                    Meilleures salutations,                                Un cordiale saluto

Andreas Spielmann
Vizepräsident SPV
Vice-président ASP
Vicepresidente APS

                                                                                                                                                          3
ARBEITSFÄHIGKEIT MIT RHEUMATOIDER ARTHRITIS (RA) CAPACITÉ DE TRAVAIL AVEC LA POLYARTHRITE RHUMATOÏDE (PR) CAPACITÀ AL LAVORO CON L'ARTRITE ...
Inhaltsverzeichnis
                                                                Sommaire
                                                                Indice

05–08                                                           20                                                               30–31
Arbeitsfähigkeit mit                                            Sommerausflug Gruppe Basel                                       Conseils de personnes
Rheumatoider Arthritis                                          und Umgebung                                                     atteintes de PR
Andreas Klipstein, PD Dr.med. MSc

                                                                22–23                                                            32–33
09–12                                                           Aus der Sozialberatung
                                                                der Rheumaliga beider Basel
                                                                                                                                 Entretien avec
Capacité de travail avec                                                                                                         Regula Berger
la polyarthrite rhumatoïde
Andreas Klipstein, PD Dr méd. MSc
                                                                24–25                                                            34–35
13–16
                                                                Tipps von RA-Betroffenen                                         SPV-Gruppen-Veranstaltungen
                                                                                                                                 Programmes des groupes ASP
Capacità al lavoro con                                                                                                           Programmi regionali ASP
l'artrite reumatoide
Andreas Klipstein, PD Dr.med. MSc
                                                                26–27
                                                                Im Gespräch mit
                                                                Regula Berger

18–19
Sommerausflug
Abendgruppe Zürich
                                                                28–29
                                                                Par le service social de la Ligue suisse
                                                                contre le rhumatisme des deux Bâle

Impressum SPV/ASP-info
Ausgabe / Édition / Edizione Nr. 158, 12/2020 Herausgeberin / Éditeur / Editore SPV/ASP, Zürich
Lektorat (Deutsch) Sylvia Bluntschli, Zürich; UGZ, Zürich Übersetzung / Traduction / Traduzione Französisch und Italienisch, UGZ, Zürich
Titelfoto / Photo de couverture / Foto di copertina istockphoto.com
Gestaltung / Conception / Layout agentur-mehrwert.ch Druck / Impression / Stampa Mattenbach AG, Winterthur
Versand / Envoi / Spedizione Mattenbach AG, Winterthur und ESPAS, Zürich Erscheint / Parution / Pubblicazione 4 x Jahr / An / Anno
Auflage / Tirage / Tiratura 2500 Ex.

4       SPV / ASP-info · Nr. 158 · Dezember / Décembre / Dicembre · 2020
ARBEITSFÄHIGKEIT MIT RHEUMATOIDER ARTHRITIS (RA) CAPACITÉ DE TRAVAIL AVEC LA POLYARTHRITE RHUMATOÏDE (PR) CAPACITÀ AL LAVORO CON L'ARTRITE ...
Arbeitsfähigkeit mit
Rheumatoider Arthritis
Krankheitsbedingte Arbeitsausfälle, Arbeitsplatzkonflikte, Arbeitsplatzverlust
und Invalidisierung bedeuten eine hohe Belastung für Patientinnen und Patienten
mit rheumatischer Erkrankung. Die Teilhabe am Arbeitsprozess ist für die meisten
Erkrankten nicht nur von existenzieller Bedeutung, sondern steht auch für Aner­
kennung der Vollwertigkeit in der Gesellschaft. Nicht jede Arbeit ist jedoch gleicher­
massen geeignet, und die Leistungsfähigkeit kann gerade bei entzündlichen
Erkrankungen auch erheblich schwanken.

                     Andreas Klipstein, PD Dr. med. MSc
                     Facharzt Rheumatologie und PMR
                     Leiter Medizin und Einzelfallmanagement
                     AEH AG Zentrum für Arbeitsmedizin, Zürich

In der Regel kommt dem behandelnden Arzt die Aufgabe             Gesetzliche Voraussetzungen
zu, den Zusammenhang zwischen einer Arbeitsabsenz (oder          Arbeitsunfähigkeit (AUF) wird im Bundesgesetz über den allge-
allenfalls einer reduzierten Leistung) und einer Gesundheits-    meinen Teil des Sozialversicherungsrechtes [1] folgendermassen
störung (Krankheit oder Unfall) zu bestätigen oder eben ein      definiert: «Die Arbeitsunfähigkeit ist die durch eine Beein-
Arbeitsunfähigkeitszeugnis auszustellen. Dieses ist in erster    trächtigung der körperlichen, geistigen oder psychischen
Linie ein Dokument, welches das Verhältnis zwischen Arbeit-      Gesundheit bedingte volle oder teilweise Unfähigkeit, im
nehmer und Arbeitgeber klärt, gleichzeitig dient es dem Ar-      bisherigen Beruf oder Aufgabenbereich zumutbare Arbeit zu
beitgeber als Beleg zur Rückforderung von Versicherungsleis-     leisten. Bei langer Dauer wird auch die zumutbare Tätigkeit in
tungen (Krankentaggeld und Unfallversicherer). Der Arzt muss     einem anderen Beruf oder Aufgabenbereich berücksichtigt».
sich im Gespräch und im Wissen um den Gesundheitszustand         Es ist demnach ein kausaler Zusammenhang zwischen einer
des Patienten dabei grundsätzlich entscheiden, ob der Patient    Beeinträchtigung und der Arbeitsabsenz zwingend. Der Arzt
nun arbeitsunfähig ist oder nicht. Die Beurteilung bei wieder-   ist derjenige, der diesen Sachverhalt klären muss, nicht der
holten oder langdauernden Ausfällen, Auftreten paralleler        Arbeitgeber, der Patient oder Dritte (etwa Versicherungsmit-
Gesundheitsstörungen Arbeitsplatz­konflikten ist oft schwierig   arbeiter, Eingliederungsfachleute, Rechtsanwälte). Dagegen
und weitreichend. Hinzu kommt, dass sich die Prognose für        ist er nicht zuständig für die Beurteilung der Erwerbsfähigkeit,
eine Rückkehr an den Arbeitsplatz mit zunehmender Dauer          das heisst des ökonomischen Schadens. Hier können insbe-
eines insbesondere vollen Arbeitsausfalles verschlechtert.       sondere Probleme bei selbständig erwerbenden Patienten
Selten können Mitarbeiterausfälle in Betrieben längerfristig     auftreten. Die Teilarbeitsfähigkeit wird als Möglichkeit klar
kompensiert werden, ohne dass Stellenneubesetzungen not-         benannt, wogegen die Bedeutung der Einschätzung einer
wendig werden. Zudem sinkt die Unterstützungsbereitschaft        AUF für einen anderen Beruf oder Aufgabenbereich bei der
auf Führungsebene und bei den Arbeitskollegen bei fehlender      beruflichen Eingliederung oder bei der Zumessung von Aus-
Präsenz rasch, und der Kündigungsschutz bei Krankheit oder       fallsentschädigungen im Falle einer Stellenkündigung liegt.
Unfall wirkt in der Schweiz nur kurz (Sperrfrist maximal         Der Begriff der Arbeitsfähigkeit ist dagegen nicht gesetzlich
6 Monate nach OR). Das Fenster für eine positive Handlung        verankert, wird aber im Zusammenhang mit der beruflichen
ist demnach sehr schmal.                                         Eingliederung im Sinne einer Orientierung nach Ressourcen
                                                                 und nicht nach Defiziten zunehmend verwendet.

                                                                                                                               5
ARBEITSFÄHIGKEIT MIT RHEUMATOIDER ARTHRITIS (RA) CAPACITÉ DE TRAVAIL AVEC LA POLYARTHRITE RHUMATOÏDE (PR) CAPACITÀ AL LAVORO CON L'ARTRITE ...
Das ICF Framework als anerkanntes Modell für die                    Kenntnisse der Arbeitsanforderungen
Arbeitsfähigkeitseinschätzung                                       Oft kennt die ärztliche Beurteilung der Arbeitsfähigkeit nur
Die «Internationale Klassifikation der Funktionsfähigkeit,          die Farben Schwarz und Weiss, alles oder nichts. So beträgt
Behinderung und Gesundheit» [2] wurde 2015 und in Folge-            in 80 Prozent der Arztzeugnisse die Arbeitsunfähigkeit ent-
entscheidungen bundesgerichtlich explizit als Basis für die         weder 0 oder 100 Prozent. Hauptgrund dafür sind mangelnde
Beurteilung von Arbeitsfähigkeiten von somatoformen und             Kenntnisse der Ärzte und Ärztinnen über die genauen Anfor-
vergleichbaren psychosomatischen Störungen [3] erwähnt und          derungen und Rahmenbedingungen am Arbeitsplatz ihrer
im Verlauf auf die Folgen sämtlicher psychischer Störungs­          Patienten. Um eine schrittweise, erfolgreiche Reintegration
bilder ausgedehnt. Obwohl vom Bundesgericht nicht zwin-             zu ermöglichen, sind Grautöne wichtig. Das ressourcenorien-
gend gefordert, gibt es keine Gründe, weshalb das Frame-            tierte Eingliederungsprofil (REP) ermöglicht eine ärztliche Be-
work nicht auch bei (überwiegend) somatischen (oder auch            urteilung der Ressourcen von Patienten, die längere Zeit nicht
rheumatischen) Störungen zur Anwendung kommt [4].                   vollständig arbeitsfähig sind und über einen Arbeitsplatz ver-
                                                                    fügen [5]. Die Anwendung des REP erfolgt nach einem klaren
Das Framework beinhaltet in Bezug auf die Arbeitsfähigkeits-        Ablauf: Der (an einer Rückkehr des Mitarbeiters interessierte)
beurteilung drei wesentliche Elemente: die Ebene der Aktivität      Arbeitgeber erstellt mithilfe des online Tools REP (Compasso.
(wie ist die Leistungsfähigkeit/Belastbarkeit?), die Ebene der      ch) ein berufliches Anforderungsprofil, welches der Patient
Umweltfaktoren (wie sind die Arbeitsanforderungen?) und             zur behandelnden Ärztin mitnimmt, die für jede aufgeführte
die Ebene der Partizipation (Vergleich der Anforderungen mit        Anforderung ausfüllt, ob diese unter Berücksichtigung der
der Belastbarkeit: was passt, was passt nicht?). Diese werden       vorliegenden Gesundheitsstörung für den Patienten aus-
durch die Beschwerden und Funktionsfähigkeit (Strukturen            führbar ist oder nicht. Dieses Profil wird dann von der Ärztin
und Funktionen) sowie die personenbezogenen Faktoren be-            unterzeichnet und geht dann zurück an den Arbeitgeber, der
einflusst. Dies erscheint grundsätzlich einfach. Die Diagnose       mit dem Mitarbeiter prüft, wie und in welchem Umfang er ihn
steht dabei im Hintergrund, beeinflusst aber allenfalls die Pro-    einsetzen kann. Das REP ersetzt nicht ein AUF-Zeugnis, wes-
gnose. Worin liegen dann die Schwierigkeiten?                       halb üblicherweise basierend auf dem REP ein Zeugnis erstellt
                                                                    und abgegeben wird. Ziele des REP sind die Förderung der
                                                                    Teilarbeitsfähigkeit und der arbeitsplatzgerechten beruflichen
                                                                    Eingliederung sowie der Kommunikation zwischen Arbeitge-
                                                                    ber, Arbeitnehmer und Arzt oder Ärztin. Auftraggeber zum
                                                                    Vervollständigen eines REP durch den Arzt ist der Arbeitgeber,
                                                                    der das Ausfüllen des REP auch vergütet.

                                          Gesundheitsproblem
                                               (Gesundheitsstörung oder Krankheit)

                   Körperfunktionen                                                            Partizipation
                                                          Aktivitäten
                    und -strukturen                                                             (Teilhabe)

                                   Umweltfaktoren                         Personenbezogene
                                  Arbeitsanforderung                           Faktoren

ICF Framework

6      SPV / ASP-info · Nr. 158 · Dezember / Décembre / Dicembre · 2020
ARBEITSFÄHIGKEIT MIT RHEUMATOIDER ARTHRITIS (RA) CAPACITÉ DE TRAVAIL AVEC LA POLYARTHRITE RHUMATOÏDE (PR) CAPACITÀ AL LAVORO CON L'ARTRITE ...
• Austausch
                                                                   • AN nimmt                                 • Austausch
                                  AN und AG                                                      (Teil-)
                                                      Ärztliche       REP mit zum                                  AN und AG
                               • Gemeinsames
              Start                                                   nächsten Arztbesuch   Arbeitsfähigkeit   • Bei Bedarf
                                  Erstellen und     Einschätzung
                                                                   • Arztbeurteilung          umsetzten           Rücksprache mit
                                  Unterzeichnen
                                                                      mit Patient/in                               Ärztin / Arzt
                                  des REP

REP (Ressourcenorientiertes EingliederungsProfil)

Einschätzung der Belastbarkeit                                       Die Rolle der Ergonomie
Die Einschätzung sowohl der physischen als auch der psy-             Nach Möglichkeit sollte die Arbeit so gestaltet sein, dass sie
chischen Belastbarkeit stellt eine Herausforderung dar,              zu einer gesunden und produktiven Arbeitsweise führt. Um
insbesondere bei Multimorbidität und chronischem oder                dies zu erreichen, ist die Anpassung des Arbeitsplatzes an
wechselhaftem Krankheitsverlauf. Nur bei umschriebenen               die individuellen Bedürfnisse der Mitarbeiterin in der Regel
Gesundheitsproblemen (beispielsweise starke Beweglich-               die nachhaltigste Massnahme. Am folgenden Fallbeispiel soll
keitseinschränkung und Endschmerzen im Knie durch eine               dies kurz erläutert werden:
Kapselfibrose) besteht ein direkter Bezug zwischen Funkti-
onsfähigkeit (Flexion im betroffenen Knie aktiv nur bis 60°          Frau XY, 50-jährig, leidet seit acht Jahren unter einer Rheu-
möglich) und Aktivität (Arbeiten in kauernder oder knien-            matoiden Arthritis (RA), welche unter Behandlung mit einer
der Position nicht möglich, Treppensteigen und Gehen stark           Basistherapie weitgehend stabil ist. Sie verspürt aktuell haupt-
eingeschränkt). In den meisten Fällen muss die Belastbarkeit         sächlich belastungsabhängige Beschwerden in den Händen
durch Vergleiche zu Alltagsaktivitäten (Schilderung Tagesab-         bei der Ausübung ihrer handwerklichen Tätigkeit («leichte,
lauf, arbeitsbezogenes Beschwerdebild, Beschreibung sozialer         präzise Holzarbeiten»), die sie sehr gerne ausübt und unbe-
Interaktionen etc.) und (möglichst) objektiver Befunde               dingt behalten möchte. Es gelingt ihr aber zunehmend nur
(«Schweregrad») abgeschätzt werden. Bei zweifelhaften Be-            knapp, das Halbtagspensum aufrechtzuerhalten. Die Ein-
urteilungen können Zusatzabklärungen wie eine EFL (Evalua-           gliederungsberaterin der IV beauftragt uns im Rahmen der
tion der arbeitsbezogenen funktionellen Leistungsfähigkeit)          Frühinterventionen zur Durchführung einer ergonomischen
oder neuropsychologische Tests weiterhelfen.                         Arbeitsplatzabklärung und Umsetzung allfälliger Massnah-
                                                                     men mit dem Ziel, die angestammte Arbeit im Halbtagespen­
                                                                     sum zu erhalten. Die Tätigkeit wurde im Ergebnis als nicht
Das neue Arbeitsfähigkeitszeugnis der                                optimal für die Gesundheitsvoraussetzungen beurteilt, und
Swiss Insurance Medicine SIM                                         zwar aus verschiedenen Gründen. Es bestanden aber meh-
Seit vergangenem Jahr ist ein speziell auf die berufliche Ein-       rere mit relativ geringem Aufwand reduzierbare Belastungen,
gliederung und Begünstigung der Teilarbeitsfähigkeit aus-            insbesondere durch Anpassung der verwendeten Arbeits-
gerichtetes Arbeitsfähigkeitszeugnis verfügbar. Nebst einer          mittel (Werkzeuge) und der Arbeitsabläufe. Hinsichtlich der
mehr ressourcenorientierten Sichtweise (Arbeitsfähigkeit vs.         Werkzeuge konnten diese weitgehend durch im allgemeinen
AUF), einer genaueren Bezeichnung der beruflichen Situation          Werkzeughandel erhältliche Modelle mit Winkel, grösseren,
(insbesondere Teilzeittätigkeiten) und der Deklaration der Art       weicheren und rutschfesten Griffen ersetzt werden. Zusätz-
der zur Verfügung stehenden Arbeitsbeschreibung (REP, an-            lich wurde ein Akku- durch einen Druckluftschrauber ersetzt
dere Quellen) wird eine klare Trennung von Präsenzzeit und           (Leitungen waren vorhanden, aber nicht genutzt). Die Kosten
Leistungsfähigkeit (in der Regel bezogen auf die angestammte         der Anpassungen betrugen insgesamt Fr. 1‘200.00, die die
Tätigkeit) verlangt in Form einer differenzierten Taggeldkarte.      IV übernahm (Abb. 3). Frau XY konnte die Halbtagstätigkeit
Das Zeugnis ist auf der SIM-Webseite aufgeschaltet und auch          weiterhin ausüben mit tolerablen Beschwerden. Daraufhin
auf compasso.ch abrufbar [6].                                        entschied sich der Arbeitgeber, den ganzen Betrieb mit neuen
                                                                     Werkzeugen auszurüsten.

                                                                                                                                     7
ARBEITSFÄHIGKEIT MIT RHEUMATOIDER ARTHRITIS (RA) CAPACITÉ DE TRAVAIL AVEC LA POLYARTHRITE RHUMATOÏDE (PR) CAPACITÀ AL LAVORO CON L'ARTRITE ...
Anpassung Werkzeuge

                                                                    Referenzen / Références / Referenze
                                                                    [1]
                                                                        ATSG (2000, Stand 2012) https://www.gesetze.ch
    Fazit                                                           [2]
                                                                         ICF WHO (2001). https://www.who.int/classifications/icf/en/
    Die Patientin ist eine Expertin ihrer Arbeit und kennt ihre     [3]
                                                                           BGE 141 V 281 (2015). http://relevancy.bger.ch
    Funktionsfähigkeiten im Alltag. Eine möglichst genaue
                                                                    [4]
                                                                             Jörg Jaeger (2017, 2018). Die Verwendung der International Classification
                                                                              of Functioning, Disability and Health (ICF) in der somatischen Begutachtung.
    Beschreibung dieser Voraussetzungen erleichtert es dem                    Publikation/Quelle: Medinfo 2017/2 (Teil 1) / Medinfo 2018/1 (Teil 2)
    behandelnden Arzt, auch für andere eine nachvollzieh­           [5]
                                                                          Kaiser Martin et al. (2019) Ressourcenorientierte Wiedereingliederung in den
    bare Einschätzung der Arbeitsfähigkeit zu treffen. Teil­               Arbeitsmarkt. https://doi.org/10.4414/saez.2019.17942
                                                                    [6]
                                                                            SIM (2019) https://www.swiss-insurance-medicine.ch/de/Arbeitsunfähigkeit.html
    arbeitsfähigkeiten anstelle einer vollen Arbeitsunfähigkeit
    und die Anpassung der Arbeitsmittel an die individuellen
    Voraussetzungen der Patientin durch ergonomische
    Massnahmen helfen, den Arbeitsplatz zu erhalten und
    fördern die Gesundheit. Besondere Voraussetzungen
    stellen wechselhafte oder schubweise Krankheitsverläufe
    dar, wie sie bei rheumatischen Erkrankungen typisch sind.
    Hier sollte das Gespräch zwischen Patientin, Arbeitgeber
    und Arzt, allenfalls mit Unterstützung der IV, frühzeitig
    gesucht werden, um geeignete Lösungen zu finden.
    Voraussetzung für die Inanspruchnahme einer Frühinter-
    vention ist eine Anmeldung bei der IV.

8      SPV / ASP-info · Nr. 158 · Dezember / Décembre / Dicembre · 2020
ARBEITSFÄHIGKEIT MIT RHEUMATOIDER ARTHRITIS (RA) CAPACITÉ DE TRAVAIL AVEC LA POLYARTHRITE RHUMATOÏDE (PR) CAPACITÀ AL LAVORO CON L'ARTRITE ...
Capacité de travail avec
la polyarthrite rhumatoïde
L’absentéisme pour maladie, les conflits sur le lieu de travail, la perte de son emploi et
l’invalidité sont des sources de stress important pour les patientes et patients atteints
de maladie rhumatismale. Prendre part au monde du travail n’a pas seulement un sens
existentiel pour la plupart des malades, c’est aussi un moyen de reconnaissance de leur
pleine appartenance à la société. Mais tous les postes ne sont pas également adaptés et
la capacité productive peut varier considérablement avec les processus inflammatoires.

                      Andreas Klipstein, PD Dr méd. MSc
                      Médecin spécialisé en rhumatologie et rééducation MPR
                      Responsable du secteur de la médecine et de la gestion de l’intégration
                      AEH AG Zentrum für Arbeitsmedizin, Zürich

La mission du médecin traitant est habituellement de con-                     Conditions légales
firmer le lien entre l’absence du travail (ou en tout cas un                  L’incapacité de travail (IT) est définie comme suit dans la loi
temps de travail réduit) et un problème de santé (maladie ou                  fédérale sur la partie générale du droit des assurances sociales [1]:
accident) ou de produire un certificat d’incapacité de travail.               «Est réputée incapacité de travail toute perte, totale ou par-
Il s’agit avant tout d’un document qui clarifie la relation entre             tielle, de l’aptitude de l’assuré à accomplir dans sa profession
l’employeur et le salarié. Mais il sert aussi de justificatif à               ou son domaine d’activité le travail qui peut raisonnablement
l’employeur pour demander le versement des prestations d’as-                  être exigé de lui, si cette perte résulte d’une atteinte à sa santé
surance (indemnités journalières de maladie et assurance-ac-                  physique, mentale ou psychique. En cas d’incapacité de travail
cident). Le médecin doit, en s’appuyant sur ses connaissances                 de longue durée, l’activité qui peut être exigée de lui peut
et sur l’entretien avec le patient, décider si l’état de santé de             aussi relever d’une autre profession ou d’un autre domaine
celui-ci justifie une incapacité de travail ou non. Juger de la               d’activité.» Il doit impérativement exister un lien de cause à
situation s’avère souvent difficile et lourd de conséquences                  effet entre l’atteinte et l’absence du travail. C’est au médecin
en cas d’arrêts répétés ou de longue durée, de survenue de                    de clarifier la situation et non à l’employeur, ni au patient ni
problèmes de santé parallèles ou bien de conflits simultanés                  à un tiers (tel qu’un employé d’assurance, un spécialiste de
sur le lieu de travail. S’ajoute à cela le fait que le pronostic              l’insertion ou un avocat). Il n’est en revanche pas compétent
de retour au travail se dégrade à mesure que le temps passe,                  pour juger de la capacité de gain, autrement dit pour évaluer
surtout si l’arrêt est complet. Il est rare que les entreprises               le préjudice économique. Des difficultés peuvent survenir en
puissent pallier les arrêts à long terme sans devoir chercher                 particulier à ce sujet pour les patients exerçant leur profession
un remplaçant à la personne. De plus, la motivation des diri-                 en indépendants. La capacité de travail par­tielle est explici-
geants à apporter leur soutien, mais aussi celle des collègues,               tement énoncée comme une possibilité, tandis que l’IT est
décline rapidement en cas d’absence et la protection contre                   envisagée pour une autre profession ou un autre domaine
le licenciement pour maladie ou accident ne dure que peu de                   d’activité lors de l’insertion professionnelle ou dans le calcul
temps en Suisse (délai de 6 mois maximum conformément au                      des indemnisations en cas de licenciement. La notion de capa-
CO). La fenêtre autorisant un dénouement positif est donc                     cité de travail n’est pas définie par la loi, mais elle est de plus
très réduite.                                                                 en plus utilisée en lien avec l’insertion professionnelle dans
                                                                              le sens d’une prise en compte des ressources des patients et
                                                                              non de leurs déficits.

                                                                                                                                                 9
ARBEITSFÄHIGKEIT MIT RHEUMATOIDER ARTHRITIS (RA) CAPACITÉ DE TRAVAIL AVEC LA POLYARTHRITE RHUMATOÏDE (PR) CAPACITÀ AL LAVORO CON L'ARTRITE ...
Modèle CIF reconnu servant à estimer la capacité de                    Connaître les exigences professionnelles
travail                                                                Les avis médicaux ont souvent tendance à voir tout en noir ou
La «Classification internationale du fonctionnement, du han-           blanc, sans nuance. Ainsi 80% des certificats médicaux esti-
dicap et de la santé» [2] a été explicitement citée en référence       ment que l’incapacité de travail est de 0 ou 100%. La raison
par le Tribunal fédéral en 2015 et ultérieurement pour estimer         tient souvent au fait que les médecins ignorent les conditions
la capacité de travail en cas de troubles somatoformes et              générales et les exigences propres au poste de travail de leurs
psychosomatiques comparables [3], puis étendue aux consé-              patients. Or, les nuances de gris sont importantes pour une
quences de l’ensemble des troubles psychiques. Bien que le             réintégration progressive et réussie. Le profil d’intégration axé
Tribunal fédéral ne l’exige pas, rien ne s’oppose à ce que             sur les ressources (PIR) permet d’évaluer médicalement les
cette classification soit utilisée aussi dans le cas de troubles       ressources des patients qui ont un emploi, mais ne peuvent
(majoritairement) somatiques (ou rhumatismaux) [4].                    plus travailler à temps plein depuis longtemps [5]. Le recours
                                                                       au PIR suit une procédure bien établie: l’employeur (intéressé
Cette classification estime la capacité de travail d’après trois       par le retour d’un collaborateur) établit un profil des exigences
éléments principaux: la composante de l’activité (quelle est la        du poste à l’aide du PIR en ligne (compasso.ch), que le pa­
capacité productive / la charge de travail possible?), la com-         tient apporte au médecin. Ce dernier indique si le patient est
posante des facteurs environnementaux (quelles sont les exi-           capable ou pas de répondre à chacune des exigences listées
gences professionnelles?) et la composante de la participation         puis signe le profil et le renvoie à l’employeur qui vérifie, avec
(mise en regard des exigences et des capacités: qu’est-ce qui          son collaborateur, dans quelle mesure et à quelles conditions
est compatible et qu’est-ce qui ne l’est pas?). Ces éléments           il peut travailler. Le PIR ne remplace pas le certificat d’IT, qui
résultent des symptômes et des capacités fonctionnelles                est d’ailleurs souvent établi et remis sur la base du PIR. Les
(structures et fonctions), mais aussi de facteurs personnels. Le       objectifs du PIR sont de favoriser le travail partiel, l’insertion
principe semble simple. Le diagnostic forme la toile de fond,          professionnelle à un poste adapté, mais aussi la communi-
mais influence naturellement le pronostic. À quoi tiennent             cation entre l’employeur, le salarié et le médecin. C’est l’em-
donc les difficultés?                                                  ployeur qui demande au médecin de compléter le PIR et qui
                                                                       prend les coûts à sa charge.

                                               Problème de santé
                                                         (trouble ou maladie)

                     Structures et fonctions
                                                                Activités                          Participation
                           organiques

                                  Facteurs environnementaux                  Facteurs personnels
                                   Exigences professionnelles

Classification CIF

10      SPV / ASP-info · Nr. 158 · Dezember / Décembre / Dicembre · 2020
• Dialogue                                                                       • Dialogue
                                   employeur                         • L’employé donne            Gérer la           employeur
                                   et employé         Évaluation        le PIR à son médecin      capacité de          et employé
              Début
                                 • Rédaction et       médicale      • Évaluation médicale          travail       • Concertation avec
                                   signature du PIR                     avec le/la patient(e)      (partielle)         le/la médecin
                                   ensemble                                                                            si nécessaire

PIR (profil d’intégration axé sur les ressources)

Estimer la capacité de travail                                          Rôle de l’ergonomie
Estimer la capacité de travail physique, mais aussi psychique           Le travail doit être organisé, autant que possible, de façon à
représente un défi, notamment en cas de comorbidité ou                  offrir des méthodes de travail saines et productives. Pour y
d’évolution très variable d’une pathologie. Seuls les problèmes         parvenir, adapter le poste de travail aux besoins individuels
de santé bien circonscrits (par exemple une forte restriction           du collaborateur constitue généralement la mesure la plus
de la mobilité et des douleurs dans le genou provoquées par             durable. Voici un exemple qui illustre brièvement ce principe.
une fibrose capsulaire) permettent d’établir un lien direct ent-        Madame XY, âgée de cinquante ans, est atteinte depuis huit
re la capacité fonctionnelle (flexion de 60° seulement pour             ans de polyarthrite rhumatoïde (PR), en grande partie stabi-
le genou touché) et l’activité (travail impossible en position          lisée par un traitement de base. Elle ressent actuellement des
accroupie ou agenouillée, montée d’escaliers et marche                  douleurs dans les mains, principalement provoquées par des
fortement limitées). Dans la majorité des cas, il n’est possible        activités artisanales («travail précis et léger du bois») qu’elle
d’estimer la capacité de travail qu’en comparant les activi-            aime beaucoup pratiquer et souhaite absolument conserver.
tés quotidiennes (déroulé de la journée, symptômes liés aux             Mais il lui est de plus en plus difficile d’effectuer son mi-
tâches professionnelles, description des interactions sociales,         temps. La conseillère en réinsertion de l’AI nous sollicite dans
etc.) avec des constats les plus objectifs possibles («degré de         le cadre d’une intervention précoce pour effectuer un examen
sévérité»). En cas de doute, d’autres examens tels que l’ECF            ergonomique de son poste de travail et prendre les mesu-
(évaluation de la capacité fonctionnelle) ou des tests neu-             res nécessaires afin qu’elle conserve son travail à mi-temps.
ropsychologiques peuvent aider à y voir plus clair.                     L’examen a révélé que l’activité exercée n’est pas optimale
                                                                        pour sa santé, et ce pour plusieurs raisons. Mais la pénibilité
                                                                        peut être réduite avec relativement peu d’aménagements,
Le nouveau certificat de capacité de travail de Swiss                   ­notamment en adaptant les outils utilisés et le déroulement
Insurance Medicine (SIM)                                                 des tâches. Les instruments peuvent aisément être remplacés
Un nouveau certificat de capacité de travail destiné à favori-           par des modèles avec angles optimisés ou de poignées plus
ser l’insertion professionnelle et la reprise partielle du travail       grosses, moins dures ou antidérapantes. Par ailleurs, la visseuse
est disponible depuis l’année dernière. En plus d’adopter une            électrique a été remplacée par une visseuse pneumatique (les
perspective plus axée sur les ressources (capacité de travail vs         flexibles étaient déjà installés, mais pas utilisés). Le coût de ces
IT), de décrire plus précisément la situation professionnelle            adaptations s’est élevé à 1200 francs, pris en charge par l’AI
(en particulier les activités à temps partiel) et de préciser la         (fig. 3). Madame XY a ainsi pu conserver son emploi à mi-temps
nature de la description du contexte professionnel disponib-             moyennant des douleurs tolérables. L’employeur a ensuite
le (PIR, autre source), ce document distingue clairement le              décidé de remplacer les anciens outils dans toute l’entreprise.
temps de présence et la capacité productive (généralement
au regard de l’activité exercée par la personne) sous la forme
d’une carte d’indemnités journalières distincte. Le certificat
est accessible sur le site Internet de la SIM, ainsi que sur le
site compasso.ch [6].

                                                                                                                                           11
Adaptation des outils

                                                                     Source
                                                                     [1]
                                                                         ATSG (2000, mise à jour en 2012) https://www.gesetze.ch
   Conclusion                                                        [2]
                                                                          ICF WHO (2001). https://www.who.int/classifications/icf/en/
   Les patients connaissent parfaitement les exigences de            [3]
                                                                            BGE 141 V 281 (2015). http://relevancy.bger.ch
   leur travail et leurs capacités fonctionnelles au quotidien.
                                                                     [4]
                                                                              Jörg Jaeger (2017, 2018). Die Verwendung der International Classification
                                                                               of Functioning, Disability and Health (ICF) in der somatischen Begutachtung.
   En les décrivant le plus précisément possible, ils permet-                  Publikation/Quelle: Medinfo 2017/2 (Teil 1) / Medinfo 2018/1 (Teil 2)
   tent au médecin traitant de mieux estimer leur capacité           [5]
                                                                           Kaiser Martin et al. (2019) Ressourcenorientierte Wiedereingliederung in den
   de travail et de la rendre compréhensible aux autres                     Arbeitsmarkt. https://doi.org/10.4414/saez.2019.17942
                                                                     [6]
                                                                             SIM (2019) https://www.swiss-insurance-medicine.ch/de/Arbeitsunfähigkeit.html
   personnes. Remplacer une incapacité de travail totale
   par une capacité de travail partielle et adapter l’outil de
   travail à la situation des patients grâce à des mesures
   ergo­nomiques permet de préserver leur emploi et favorise
   leur santé. Des poussées ou des variations dans l’évolu­
   tion d’une maladie, typiques des maladies rhumatismales,
   représentent des conditions particulières, qui demandent
   de privilégier au plus tôt le dialogue entre la personne,
   l’employeur et le médecin, avec le soutien de l’AI, pour
   trouver des solutions adaptées. Le recours à une inter­
   vention précoce suppose d’avoir déposé au préalable
   une demande à l’AI.

12      SPV / ASP-info · Nr. 158 · Dezember / Décembre / Dicembre · 2020
Capacità al lavoro
con l'artrite reumatoide
Le assenze per malattia, i conflitti, la perdita del posto di lavoro e l’invalidità comportano
gravi ripercussioni per i pazienti affetti da patologie reumatiche. La partecipazione al
processo di lavoro, per la maggior parte di loro, non solo è d’importanza esistenziale,
ma è anche sinonimo di pieno riconoscimento all’interno della società. Tuttavia, non
tutti i lavori sono adatti e inoltre il rendimento di chi ha una malattia infiammatoria può
subire forti oscillazioni.

                       Andreas Klipstein, PD Dr.med. MSc
                       Specialista in reumatologia e PMR
                       Responsabile Medicina e Gestione casi speciali
                       AEH AG, Centro per la medicina del lavoro, Zurigo

Normalmente spetta al medico curante confermare la relazione               Presupposti giuridici
tra un’assenza (o eventualmente una prestazione ridotta) e                 L’incapacità al lavoro è così definita nella Legge federale sulla
un disturbo della salute (malattia o infortunio) o rilasciare un           parte generale del diritto delle assicurazioni sociali [1]: «È consi-
certificato di incapacità lavorativa. Si tratta in primo luogo di          derata incapacità al lavoro qualsiasi incapacità, totale o parzia-
un documento che chiarisce il rapporto tra il lavoratore e il              le, derivante da un danno alla salute fisica, mentale o psichica,
datore di lavoro e nel contempo serve al datore di lavoro come             di compiere un lavoro ragionevolmente esigibile nella profes-
attestato per richiedere il rimborso delle prestazioni assicura-           sione o nel campo d’attività abituale. In caso d’incapacità al
tive (indennità giornaliera di malattia e assicurazione contro             lavoro di lunga durata possono essere prese in considerazione
gli infortuni). Il medico, attraverso il dialogo e la conoscenza           anche le mansioni esigibili in un’altra professione o campo
dello stato di salute del paziente, deve decidere in sostanza              d’attività». È quindi indispensabile un nesso causale tra l’inca-
se quest’ultimo è in grado o meno di lavorare. Spesso, in pre-             pacità e l’assenza dal lavoro. Il medico è colui che deve chiarire
senza di assenze ripetute o di lunga durata, di altri disturbi o           i fatti, non il datore di lavoro, il paziente o altri (collaboratori
di conflitti sul posto di lavoro, la decisione risulta difficile e di      di un’assicurazione, specialisti del reinserimento professionale
ampia portata. A ciò si aggiunga che, con l’aumentare della                o avvocati). Per contro non spetta a lui valutare la capacità
durata, soprattutto di una completa interruzione del lavoro,               di guadagno, vale a dire il danno economico. Soprattutto i
la prognosi per un rientro al lavoro si complica. Di rado le               pazienti con un lavoro indipendente possono avere problemi
aziende riescono a compensare per lungo tempo le assenze                   al riguardo. La parziale capacità al lavoro è chiaramente indi-
dei collaboratori, senza sostituirli. Inoltre, quando la persona           cata come possibilità mentre è importante la valutazione di
è assente, la disponibilità dei dirigenti e dei colleghi a offrire         un’eventuale incapacità lavorativa per un’altra professione o
supporto cala rapidamente e la protezione dalla disdetta in                campo d’attività nell’ambito del reinserimento professionale
caso di malattia o infortunio in Svizzera ha una breve durata              o dell’assegnazione di indennità, in caso di disdetta del posto
(periodo protetto di sei mesi al massimo in base al CO). Il                di lavoro. Il concetto di capacità lavorativa invece non è sta-
margine per un’azione positiva è quindi molto esiguo.                      bilito per legge, ma viene sempre più utilizzato in relazione al
                                                                           reinserimento professionale, nell’ottica di un orientamento in
                                                                           base alle risorse e non ai deficit.

                                                                                                                                             13
L’ICF Framework come modello riconosciuto di stima                     Conoscenza dei requisiti di lavoro
della capacità lavorativa                                              Spesso il giudizio del medico sulla capacità di lavoro è privo di
La «Classificazione internazionale del funzionamento, della            sfumature, o tutto o niente. Nell’80% dei certificati medici, la
disabilità e della salute» [2] nel 2015 e nelle decisioni successive   capacità lavorativa è dello 0 o del 100%. Il motivo principale
è stata esplicitamente indicata dal Tribunale federale come            è attribuibile alle scarse conoscenze dei medici in merito ai
base per la valutazione delle capacità lavorative in presenza          requisiti e alle condizioni generali presenti nel posto di lavoro
di disturbi somatoformi e di analoghi disturbi psicosomatici [3]       dei loro pazienti. Per consentire una graduale reintegrazione,
ed estesa successivamente alle conseguenze di tutti i quadri           le sfumature invece sono importanti. Il profilo di integrazione
sintomatologici psichici. Sebbene il Tribunale federale non            orientato alle risorse (PIR) permette una valutazione medica
lo esiga, non vi sono ragioni per cui il Framework non possa           delle risorse dei pazienti che presentano una parziale inca-
essere utilizzato anche per disturbi (prevalentemente) somatici        pacità lavorativa per lungo tempo e dispongono di un posto
(o anche reumatici) [4].                                               di lavoro [5]. Il PIR si applica secondo una chiara procedura. Il
                                                                       datore di lavoro interessato al rientro del collaboratore redige,
Il Framework prevede tre componenti essenziali ai fini della           con l’aiuto dello strumento online PIR (compasso.ch), un pro-
valutazione della capacità lavorativa: l’attività (come si pre-        filo dei requisiti professionali, che il paziente deve portare al
sentano l’efficienza e la capacità di sopportare i carichi di          medico curante, il quale per ogni requisito dovrà specificare
lavoro?), i fattori ambientali (quali sono i requisiti del lavoro?)    se, dato il disturbo di cui soffre, il paziente è in grado o meno
e la partecipazione (confronto tra i requisiti e la capacità di        di eseguire i compiti previsti. Il profilo viene poi ritornato con
sopportare i carichi di lavoro: cosa sì e cosa no?). Su questi         la firma del medico al datore di lavoro che verificherà insieme
incidono i disturbi e il funzionamento (strutture e funzioni),         al collaboratore come e in quale misura impiegarlo. Il PIR non
oltre ai fattori personali. Tutto ciò sembra sostanzialmente           sostituisce il certificato di incapacità lavorativa; perciò in gene-
facile. Sullo sfondo c’è la diagnosi, che tuttavia influenza la        re il certificato viene rilasciato basandosi sul PIR. Gli obiettivi
prognosi. Allora, dove sono le difficoltà?                             del PIR sono l’incentivazione della capacità lavorativa parziale
                                                                       e del reinserimento professionale adeguato al posto di lavoro,
                                                                       nonché della comunicazione tra datore di lavoro, lavoratore e
                                                                       medico. Il completamento del PIR da parte del medico viene
                                                                       richiesto dal datore di lavoro che versa un compenso per la
                                                                       compilazione del PIR.

                                              Problema di salute
                                                           (disturbo o malattia)

                  Funzioni e strutture
                                                               Attività                            Partecipazione
                       corporee

                                    Fattori ambientali                         Fattori personali
                                    Requisiti del lavoro

ICF Framework

14     SPV / ASP-info · Nr. 158 · Dezember / Décembre / Dicembre · 2020
• Il lavoratore porta
                                  • Scambio tra                                                      Attestazione      • Scambio tra
                                                                          con sé il PIR alla
                                     lavoratore e datore     Stima                                   della (parziale)       lavoratore e datore
                                                                          visita medica successiva
               Avvio                 di lavoro                                                                              di lavoro
                                                           del medico   • Valutazione del              capacità
                                  • Creazione e firma                                                                  • All’occorrenza
                                     del PIR insieme
                                                                           medico insieme               al lavoro         consulto medico
                                                                           al paziente

PIR (Profilo di Integrazione orientato alle Risorse)

Stima del carico di lavoro sopportabile                                    Il ruolo dell’ergonomia
La stima del carico di lavoro sopportabile sul piano sia fisico            Il lavoro dovrebbe possibilmente essere organizzato con mo-
che psichico rappresenta una sfida, soprattutto in caso di                 dalità operative sane e produttive. Per ottenere questo risulta-
multimorbilità e di malattie croniche o con decorso variabile.             to, la misura più sostenibile è solitamente l’adeguamento della
Solo in presenza di problemi di salute circoscritti (ad esempio            postazione di lavoro alle esigenze individuali del collaboratore.
forti limitazioni della mobilità e dolori al ginocchio dovuti a            Lo spieghiamo brevemente con un esempio.
una contrattura capsulare) esiste una diretta correlazione tra
la funzionalità (flessione attiva del ginocchio malato possibile           La signora XY, 50 anni, da otto soffre di artrite reumatoide
solo fino a 60°) e l’attività (non è possibile lavorare in posizione       (AR), patologia che con la terapia di fondo presenta un decorso
accovacciata o in ginocchio, forti limitazioni nel salire le scale         stabile. Al momento lamenta disturbi alle mani, dipenden-
e camminare). Nella maggior parte dei casi il carico di lavoro             ti perlopiù dalle sollecitazioni, quando svolge la sua attività
sopportabile va misurato mediante confronti con l’attività quo-            artigianale («leggeri lavori di precisione sul legno») che le
tidiana (illustrazione di una giornata di lavoro, quadro sinto-            piace molto e vorrebbe assolutamente continuare. Tuttavia
matologico in rapporto al lavoro, descrizione delle interazioni            ormai riesce a malapena a mantenere il grado di occupazione
sociali, ecc.) e, possibilmente, con referti oggettivi («gravità»).        di mezza giornata. La consulente per il reinserimento dell’AI
In caso di valutazioni dubbie, possono essere di aiuto accer-              ci incarica, nell’ambito degli interventi precoci, di eseguire
tamenti supplementari, come una EFL (valutazione delle ca-                 un accertamento ergonomico della postazione di lavoro e di
pacità funzionali in relazione al lavoro) o test neuropsichici.            predisporre le eventuali misure finalizzate al mantenimento
                                                                           del lavoro a mezza giornata. In conclusione, per vari motivi
                                                                           l’attività è stata giudicata non ottimale in rapporto alle con-
Il nuovo certificato di capacità lavorativa di Swiss                       dizioni di salute. Molte sollecitazioni apparivano però riduci-
Insurance Medicine SIM                                                     bili con oneri relativamente ridotti, in particolare adeguando
Dallo scorso anno è disponibile uno speciale certificato di                gli strumenti utilizzati e le procedure di lavoro. La maggior
capacità lavorativa finalizzato al reinserimento professionale             parte degli strumenti è stata sostituita con modelli general-
e all’agevolazione della capacità lavorativa parziale. Accanto             mente reperibili in commercio, dotati di angoli, impugnature
a un’ottica più orientata verso le risorse (capacità contro inca-          più grandi, più morbide e antiscivolo. Inoltre un avvitatore
pacità al lavoro), a una definizione più precisa della situazione          a batteria è stato sostituito con uno ad aria compressa (le
professionale (in particolare le attività a tempo parziale) e alla         condutture c’erano, ma non venivano usate). Per le modifiche
dichiarazione del tipo di mansionario a disposizione (PIR, altre           si sono spesi in totale CHF 1200, a carico dell’AI (fig. 3). La
fonti), esige una chiara distinzione tra il tempo di presenza e            signora XY ha potuto così continuare a svolgere la sua attività
la produttività (in genere riferita all’attività originaria) sotto         a metà giornata, con disturbi tollerabili. In seguito, il datore di
forma di una scheda differenziata delle indennità giornaliere.             lavoro ha deciso di dotare tutta l’azienda di nuovi strumenti.
Il certificato viene attivato sul sito SIM e si può visionare anche
su compasso.ch [6].

                                                                                                                                                  15
Adattamento degli utensili

                                                                     Referenze / Références / Referenzen
                                                                     [1]
                                                                         LPGA (2000, stato 2012) https://www.admin.ch
   Conclusione                                                       [2]
                                                                           ICF WHO (2001). https://www.who.int/classifications/icf/en/
   La paziente è un’esperta del suo lavoro e conosce le sue          [3]
                                                                            DTF 141 V 281 (2015). http://relevancy.bger.ch
   funzioni quotidiane. Una descrizione il più precisa possibile
                                                                     [4]
                                                                              Jörg Jaeger (2017, 2018). L’uso della International Classification of Functioning,
                                                                              Disability and Health (ICF) nella diagnosi somatica. Pubblicazione/fonte:
   di questi requisiti consente al medico curante di effet-                   Medinfo 2017/2 (parte 1) / Medinfo 2018/1 (parte 2)
   tuare anche per altri una stima della capacità lavorativa         [5]
                                                                          Kaiser Martin et al. (2019) Ressourcenorientierte Wiedereingliederung in den
   comprensibile. Una capacità lavorativa parziale anziché                 Arbeitsmarkt. https://doi.org/10.4414/saez.2019.17942
                                                                     [6]
                                                                             SIM (2019) https://www.swiss-insurance-medicine.ch/fr/connaissances-
   una incapacità totale e l’adeguamento degli strumenti di                   speciales-et-outils/incapacite-de-travail
   lavoro alle esigenze individuali della paziente attraverso
   interventi ergonomici consentono di mantenere il posto
   di lavoro e promuovono la salute. Rappresentano condi-
   zioni particolari decorsi della malattia variabili o a ondate,
   come accade solitamente per le patologie reumatiche. Per
   trovare soluzioni adeguate, è opportuno che la paziente,
   il datore di lavoro e il medico instaurino tempestivamente
   un dialogo tra loro, eventualmente con il sostegno dell’AI.
   La condizione per poter usufruire di un intervento precoce
   è l’iscrizione all’AI.

16      SPV / ASP-info · Nr. 158 · Dezember / Décembre / Dicembre · 2020
50 t
                                     f
                           CH ha

                                 . –
                       ag c
                    itr ds

                             F
                                                           Werden Sie Mitglied der
                                     »
                                   fo
                be e

                          in
                                         ch
                   ma nt «
                                     r li
              es li

                                   jä h
           hr itg

              je m e

                     l
            », ne
          mR bon

                4-
M

                                                           Schweizerischen
     fo e t A
  d « al t
 Ja

un inh

       ru
    be

                                                           Polyarthritiker-Vereinigung
                                                             Unsere Ziele
                                                             •	Information über medizinische, therapeutische und soziale Aspekte von
                                                                RA durch unsere Zeitschrift info, Vorträge und Symposien
                                                             • Information über neue Behandlungsmöglichkeiten
                                                             • Förderung und Unterstützung der regionalen Selbsthilfegruppen
                                                             • Co-Beratung von Betroffenen und Angehörigen
                                                             • Verständnis und gegenseitige Hilfe
                                                             •	Förderung des körperlichen und psychischen Wohlbefindens und der
                                                               Arbeitsfähigkeit
                                                             • Vertretung der Interessen der Betroffenen in der Öffentlichkeit

                                                             www.arthritis.ch

                          Beitrittserklärung                                                     Bulletin d´inscription                                                   Dichiarazione di adesione
                          Werden Sie Mitglied der Schweizerischen                                Adhérez à l´Association Suisse                                           Diventi socio dell´Associazione
                          Polyarthritiker-Vereinigung                                            des Polyarthritiques                                                     Svizzera dei Poliartritici

                                 Als RA-betroffene Person                                               Personne atteinte de PR                                                 Persona colpita da AR
                                 Aus Solidarität                                                        Par solidarité                                                          Per solidarietà

                          Mitgliederbeitrag: CHF 50.–                                             Cotisation: CHF 50.–                                                    Tassa sociale: CHF 50.–

                          NAME / NOM / COGNOME

                          VORNAME / PRÉNOM / NOME

                          GEBURTSDATUM / DATE DE NAISSANCE / DATA DI NASCITA

                          E-MAIL

                          ADRESSE / INDIRIZZO

                         TELEFON / TÉLÉPHONE / TELEFONO

                          DATUM / DATE / DATA

                          UNTERSCHRIFT / SIGNATURE / FIRMA

                          Mit meiner Unterschrift erkläre ich mich einverstanden, dass meine Daten für den Versand der Mitgliederzeitschrift «info» und der Zeitschrift «forumR» der Rheumaliga Schweiz und an die zuständigen
                          Gruppenleitenden weitergegeben werden.
                          Par ma signature, j'accepte que mes données soient transmises aux chefs de groupe responsables de l'envoi des magazines membres «info» et du magazine «forumR» de La Ligue suisse contre le rhumatisme.
                          Con la mia firma acconsento a che i miei dati vengano trasmessi ai responsabili del gruppo incaricato dell'invio delle riviste associate «info» e della rivista «forumR» della Lega svizzera contro il reumatismo.

                         Bitte einsenden an die SPV-Geschäftsstelle, Josefstrasse 92, 8005 Zürich
                         À renvoyer s.v.p. au secrétariat ASP, Josefstrasse 92, 8005 Zurich
                         P.f. inviare al segretariato ASP, Josefstrasse 92, 8005 Zurigo
Sie können auch lesen