Überblick - Landshut Tourismus
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Überblick A view of Landshut Uno sguardo su Landshut Un aperçu de Landshut www.landshut-tourismus.bayern
Herzlich willkommen Sehr geehrte Landshut-Besucher, ein Besuch unserer alten Herzogsstadt, charmant an der Isar gelegen, soll auch für Sie zu einem unvergesslichen Erlebnis werden. Ob historisches Ambiente, eingebunden in beneidens- werten Reichtum an kulturellen Werten, innovative High-Tech oder traditionelles Handwerk, Landshut macht Lust auf mehr. Der Verkehrsverein Landshut e.V. ist selbstverständlich gerne bereit, Sie bei der Planung, Organisation und Durchführung von Individual- und Gruppenreisen, Tagungen und Kongressen zu beraten und zu unterstützen. Fachlich geschulte Stadtführer stehen auf Wunsch zur Verfügung. Lebensqualität und 800 Jahre bewegte Geschichte bieten ideale Voraussetzungen für einen kreativen, abwechslungsreichen Aufenthalt. You are welcome Dear visitor of Landshut, a visit to our ancient ducal town, charmingly situated on the river Isar, should become an unforgettable event for you. Whether it is the historical ambience, bound with enviable richness of culture, innovative high-tech, or traditional handicraft, Landshut makes you ask for more. Landshut’s tourist office would like to assist you by planning, organizing and finalizing of your individual travel or group travels, meetings and conferences. Skilled and well-trained city-guides are at your disposal if you wish. Quality of life and 800 years of interesting history offer ideal conditions for a creative and entertaining stay. 1|2
Benvenuti Cari visitatori di Landshut, ci auguriamo che una visita della nostra antica e affascinante città ducale, situata sulle rive dell’Isar, sia un’ esperienza indimenticabile per voi. Che sia l’ambiente storico, con la sua ricchezza culturale, la tecnologia all’avanguardia oppure l’artigianato tradizionale, Landshut vi sorprende in ogni occasione. L’ente del turismo di Landshut è lieto di assistervi nella progettazione, organizzazione e realizzazione dei viaggi individuali/di gruppo e dei congressi. Le nostre esperte guide turistiche sono a vostra disposizione per un tour della città. La qualità della vita e una ricca storia di 800 anni offrono le condizioni ideali per un soggiorno creativo e variegato. Bienvenue Chers visiteurs de Landshut, nôtre ancien duché, niché sur les bords de l’Isar, vous convie à une rencontre inoubliable. Que ce soit par son ambiance historique, liée à une richesse culturelle considérable, ses innovations technologiques ou son artisanat traditionnel, Landshut donne envie d’y rester et de la découvrir. Le Syndicat d’Initiative de Landshut est à vôtre disposition pour vous conseiller et vous aider à organiser des voyages individuels ou de groupes, ainsi que des colloques ou des congrès. Nos guides vous feront visiter la ville si vous le souhaitez. Qualité de vie et 800 ans d’histoire mouvementée, s’associent pour vous offrir un séjour créatif et riche en découvertes.
Landshut im Überblick Landshut, seit 1839 Regierungshauptstadt von Niederbayern, hat in 800 Jahren bewegter Geschichte einen beneidenswerten Reichtum an kulturellen Werten angesammelt. 1204 von Herzog Ludwig I. von Bayern gegründet, blieb sie Hauptsitz der Dynastie der Wittelsbacher bis 1255. Als Regierungssitz des Teilherzogtums Bayern-Landshut erlebte der bürgerstolze Ort unter den „Reichen Herzögen“ 1393 bis 1503 seine Glanzzeit. Als Kunststadt wurde das mittelalterliche Landshut weltberühmt: Die Meister der Bauhütte, Bildschnitzer, Bron- zegießer, Harnischmacher und Glockenschmiede trugen alle dazu bei. Der Martinsturm, einmalig auf der Welt, weil er trotz seiner Höhe von 130,1 m nur aus Ziegeln gemauert ist, gilt heute noch als Symbol einer Bürgerschaft, die nicht selten sogar den Herzögen die Stirn bot. Aber nichtsdestoweniger ist auch die Burg Trausnitz bis heute ein Wahrzeichen der Stadt geblieben. Daneben wird man sich immer mehr bewusst, dass die Altstadt als historischer Mittelpunkt der altbayeri- schen Residenzstadt in ihrer gewachsenen Harmonie, in ihrer elegant geschwungenen, durch leichte Versetzung gegliederten Baulinie ihresgleichen sucht, weil eben Barock und auch Historismus trotz aller eigenen Baulust mit sicherem Gefühl den einmal gesetzten Maßstab der Gotik respektiert haben. In dieser Umgebung nimmt sich die Residenz wie ein Sonderfall aus. Nach dem Vorbild norditalienischer Paläste hatte sie Ludwig X. von 1536 bis 1543 als ersten Renaissancepalast nördlich der Alpen erbauen lassen. Nicht nur die klassische Gliederung des Baukörpers und die Gestaltung der Hof- und Ländfassade, die Arkadenhallen und Gänge, die prachtvollen Repräsentationsräume, der Italienische und der Deutsche Saal, auch die Ausstattung in Stuck und Farbe atmet in ihren Themen griechischer und römischer Wissenschaft und Kunst ganz den Geist der Erhellung am ewig jungen Vorbild der Antike. Um 1380 hatten die Bürger angefangen, in einer unnachahmlichen Selbstdarstellung die großen Sehenswürdigkeiten der Stadt zu schaffen. Hans von Burghausen begann 1407 mit der Heiliggeistkirche, zu einer Zeit als sein Hauptwerk, die Martinskirche, schon weit fort- geschritten war. Grabmal und Portrait dieses Meisters, auf den die Landshuter Bauhütte zurückgeht, sind an der südlichen Außenwand der Kirche angebracht. Seit 1380 wurden nacheinander drei Bürger- häuser in der mittleren Altstadt zum heute noch bestehenden Rathaus umgeschaffen, das nach der Mitte des vorigen Jahrhunderts im neugotischen Stil restauriert wurde. Der große nach dem historischen Vorgänger gestaltete Prunksaal erhielt damals die prächtige Dar- stellung der Landshuter Hochzeit 1475 als Umlaufgemälde, das mit zu den heutigen Festaufführungen anregte. Auf der Burg Trausnitz, deren Rundtürme und die Georgs- kapelle noch in die Zeit der Romanik weisen, sind in der auch architektonisch originellen „Narrentreppe“ in Frescotechnik gemalte Szenen der einst auf der Burg beliebten Commedia dell’arte erhalten. 3|4
A view of Landshut The city of Landshut has been Lower Bavaria’s seat of government since 1839. During 800 years of exciting history, the city has collected an enviable wealth of cultural values. Founded by Duke Ludwig I of Bavaria in 1204, the town remained the main seat of the House of Wittelsbach until 1255. Under the reign of the “Rich Dukes“ Landshut witnessed its most glorious period from 1393 to 1503, when it was the seat of government of the dukedom of Bavaria-Landshut. In medieval times Landshut was famous for its arts and crafts: All the master craftsmen, carvers, sculptors, bronze casters, harness formers and gold-smiths contributed to its fame. The steeple of St. Martin’s church – unique in the world – because it was all built of bricks despite its height of 130,1 m, still counts as a symbol of those citizens who more than once rebelled against their dukes. The castle Trausnitz also remained one of the city landmarks until present times. Besides people become more and more aware that the “Altstadt“ as the historic centre of old Bavarian’s residence seat is extraordinarily remarkable, regarding its naturally grown harmony, the elegant building line, ingeniously structured. Even the Baroque era, which was very enthusiastic about their own style of building, paid reverence to the measurements set by the Gothic style. In these surroundings, the Residence building strikes one as an exception. According to the example of the Palaces in Northern Italy, Ludwig X built the first palace in Renaissance style north of the Alps from 1536 – 1543. The classic composure of the building and the construction of the fronts leading to the inner yard, the archways, the aisles and the splendid banqueting-hall, all wear the spirit of the eternal ideal of Antiquity, demonstrating themes of Greek and Roman Art and Science in stucco and paint. In about 1380, the citizens began to create the appearance of the town with their gorgeous objects of interest, representing themselves in an almost inimitable manner: In 1407, Hans von Burghausen set out the building of the church of the Holy Spirit, at times where the construction of his masterpiece, the church St. Martin’s already made good progress. The tombstone and portrait of this artist are to be seen on the southern side of the exterior wall of the church. Since 1380, three patrician mansions in the middle of the “Altstadt“ have successively been rebuilt to the Town Hall as it still is today, in the second half of the previous century it was restored into New Gothic style. The large hall of state, decorated as its historic predecessor, was given its splendid representation of the “Landshuter Hochzeit 1475“ as a painting covering all four walls of the state room. It was this painting that initiated the re-commencement of the performance of the “Landshuter Hochzeit 1475“. At the castle “Trausnitz“ the round towers and St. George’s chapel still show the romanic style, whereas at jester’s stairs with its very special architecture, some frescos show scenes from the Commedia dell’Arte that was very popular once.
Uno sguardo su Landshut Landshut è capoluogo della Bassa Baviera dal 1839. In 800 anni di storia ricca di eventi, ha accumulato un’invidiabile patrimonio di valori culturali. Fondata nel 1204 dal duca Ludovico I di Baviera, rimase sede centrale della dinastia dei Wittelsbach fino al 1255. Durante il regno dei “ricchi duchi” (dal 1393 al 1503) la città visse il periodo di massimo splendore, in quanto sede governativa del ducato Baviera-Landshut. Nel Medioevo Landshut acquistò fama mondiale come città delle arti, grazie al prezioso contributo dei maestri della „Bauhütte“ (corporazione medievale di scalpellini addetti alla costruzione di chiese), degli intagliatori, dei bronzisti, dei costruttori di armature e dei campanari. La torre del duomo di S. Martino, unica al mondo con i suoi 130,1 metri di altezza, è costruita in mattoni ed è considerata ancora oggi simbolo di una borghesia che non di rado teneva testa perfino ai duchi. Anche il castello di Trausnitz rappresenta un importante simbolo della città.Chiunque visiti Landshut può osservare come la „Altstadt“, fulcro dell’antico centro bavarese, non ha pari nell’armonia e nell’ele- ganza dell’architettura, nella quale si accostano elementi estetici diversi fra loro; il Barocco e lo Storicismo, nonostante le loro partico- larità architettoniche, hanno infatti rispettato senza esitazione i pre- cedenti canoni del Gotico. In questo contesto la Residenza è da considerarsi un’eccezione. Primo palazzo rinascimentale a nord delle Alpi, fu costruita per ordine di Ludovico X fra il 1536 e il 1543, sul modello dei Palazzi dell’Italia settentrionale. Lo spirito illuminante dell’eterno modello antico è percepibile negli elementi classici dell’edificio, nell’architettura della facciata posteriore e del cortile, nei portici, nei corridoi, nelle sontuose sale di rappresentanza, nel salone italiano e in quello tedesco, ma anche nella decorazione a stucco e pittura (in particolar modo nei motivi greci e romani). Verso il 1380 i cittadini cominciarono, con grande capacità auto- rappresentativa, a costruire i grandi monumenti della città. Hans von Burghausen diede inizio all’edificazione della chiesa di S. Spirito nel 1407, anno in cui i lavori di costruzione del suo capolavoro, la chiesa di S. Martino, erano già iniziati. La tomba e il ritratto di questo artista, a cui si rifà la „Bauhütte“ di Landshut, si trovano sulla facciata esterna e meridionale della chiesa. Dal 1380 tre abitazioni civili che si trovavano nella zona centrale della „Altstadt“ furono trasformate una dopo l’altra nell’odierno municipio, che nella seconda metà del secolo scorso fu restaurato in stile neogotico. Il grande salone delle cerimonie, realizzato secondo il modello storico precedente, accolse nel 1475 il grandioso dipinto delle Nozze di Landshut (raffigurate sulle pareti), che fu un importante modello per le odierne rappresentazioni. Nel castello Trausnitz, le cui torri perimetrali e la cappella di S. Giorgio rimandano al periodo romanico, si trova la “Scala dei giullari” (molto innovativa dal punto di vista architettonico) nella quale si possono ammirare gli affreschi con le scene tipiche della Commedia dell’arte, all’epoca molto amata dai castellani. 5|6
Landshut, un aperçu de la ville Landshut, capitale du gouvernement de Basse-Bavière depuis 1839, accumula au cours de 800 ans d’histoire mouvementée une richesse inouïe de valeurs culturelles. Créée en 1204 par le duc Louis Ier de Bavière, elle resta le siège de la dynastie des Wittelsbach jusqu’en 1255. En tant que siège du gouvernement du petit duché de Bavière, Landshut, source de fierté de la bourgeoisie, connut sa période de gloire sous le règne des „Riches Ducs” de 1393 à 1503. Du point de vue artistique, Landshut devint célèbre au Moyen-Age: ses maîtres de chantiers, sculpteurs, fondeurs de bronze, fabricants de harnais et orfèvres contribuèrent tous à sa renommée. Le clocher de Saint-Martin, unique au monde parce qu’exécuté entièrement en briques malgré sa hauteur de 130,1 mètres, reste aujourd’hui encore le symbole d’une bourgeoisie qui tint à plusieurs reprises tête aux ducs. De même, le château fort de Trausnitz est demeuré jusqu’à nos jours un emblème de la ville. En outre, on prend de plus en plus conscience que l’Altstadt, coeur historique de cette ancienne ville résidentielle de Bavière, présente une architecture d’une harmonie sans pareille. On y trouve un mélange de constructions élégamment allurées, où les normes établies par le gothique furent respectées avec goût par le baroque et l’historisme. Dans ce contexte, la Résidence apparaît comme une exception. Prenant modèle sur les palais du nord de l’Italie, Louis X fit construire de 1536 à 1543 le premier palais de style Renaissance au nord des Alpes. Non seulement la disposition des corps de bâtiment et l’ornementation classique des façades donnant sur la cour et sur la Länd, les galeries à arcades et les couloirs, les somptueux salons de réception, les salles italienne et allemande, mais aussi la décoration en stuc et en couleurs respirent, dans leurs thèmes inspirés des sciences et de l’art gréco-romain, l’esprit éternellement jeune de l’Antiquité. Vers 1380 les bourgeois avaient commencé, dans un désir de perfection inimitable, à bâtir les grandes curiosités de la ville. En 1407, Hans von Burghausen commença l’église Saint-Esprit, à un moment où son chef-d’oeuvre, l’église Saint-Martin, était déjà bien avancé. On peut voir la tombe et le portrait du maître, à qui l’on doit les chantiers de Landshut, sur le mur extérieur sud de l’église. Depuis 1380, trois maisons bourgeoises situées au centre de l’Altstadt furent transformées l’une après l’autre en ce même hôtel de ville qui existe encore de nos jours et qui fut restauré en style néo-gothique dans la deuxième partie du siècle dernier. Restaurée fidèlement, la grande salle d’apparat fut alors embellie d‘une fresque, sompteuse représentation du mariage princier de 1475, qui contribua à redonner vie, de nos jours, à cette fête historique. Au château-fort de Trausnitz, dont les tours rondes et la chapelle Saint-Georges portent encore les traces de l’époque romane, on trouve, dans l’escalier du fou à l’architecture en soi déjà très originale, des fresques représentant des scènes de la Commedia dell’Arte, au- trefois tant appréciée au château.
Besichtigungen/Museen Visits/Museums · Visite/Musei · Visites/Musées 11 Burg Trausnitz Besichtigung der Innenräume nur mit Führung Trausnitz Castle interiors only by guided tours Castello di Trausnitz visita delle camere interne soltanto con una guida Château fort de Trausnitz visite de l’intérieur uniquement avec guide • Oktober - März: 10:00 - 16:00 Uhr, letzte Führung 15:30 Uhr • April - September: 9:00 - 18:00 Uhr, letzte Führung 17:00 Uhr • Info: Burgverwaltung, Telefon 08 71 / 92 41 10 67 Stadtresidenz Besichtigung der Innenräume nur mit Führung, montags geschlossen (außer an Feiertagen) Residential Palace interiors only by guided tours, closed on Mondays (except on holidays) Residenza di Landshut visita delle camere interne soltanto con una guida, chiuso il lunedì (tranne i giorni festivi) Résidence de Landshut visite de l’intérieur uniquement avec guide, fermeture hebdomadaire le lundi (sauf les jours fériés) • Oktober - März: 10:00 - 16:00 Uhr, letzte Führung 15:30 Uhr • April - September: 9:00 - 18:00 Uhr, letzte Führung 17:00 Uhr • Montag geschlossen • Info: Stadtresidenz, Telefon 08 71 / 2 51 42 7|8
52 Rathausprunksaal Montag - Freitag: 14:00 - 15:00 Uhr oder nach Vereinbarung. Bei Veranstaltungen, Proben o. ä. kein Zutritt. Town hall, Ceremony hall Monday - Friday: 2 pm - 3 pm or by arrangement. No admittance while performances, rehearsals or similar. Salone delle cerimonie nel municipio Lunedì - Venerdì: ore 14:00 - 15:00, o altro orario da concordare. Ingresso vietato durante manifestazioni, prove o simili. Hôtel de Ville, salle des Fêtes Du lundi au vendredi: de 14 h à 15 h, ou sur rendez-vous. Accès impossible pendant des événements/représentations, des répétitions ou similaires. 70 Stiftsbasilika St. Martin Gruppen nach Vereinbarung St. Martin’s church groups by arrangement Chiesa San Martino per gruppi, con orario da concordare Eglise Saint Martin groupes sur rendez-vous • April - September: täglich 7:30 - 18:30 Uhr • Oktober - März: täglich 7:30 - 17:00 Uhr • Montag von 10:30 - 15:00 Uhr geschlossen • Info: Pfarrei St. Martin Telefon 08 71 / 9 23 04 - 0, www.martin-landshut.de, stadtkirche-landshut@ebmuc.de
Besichtigungen/Museen Visits/Museums · Visite/Musei · Visites/Musées 61 Schatzkammer St. Martin jeden 1. Sonntag im Monat (Mai - November): 12:00 - 13:00 Uhr, Gruppen nach Vereinbarung Treasury of St. Martin’s Cathedrale every first Sunday in month (May - November): 12.00 a.m. - 13.00 p.m., groups by arrangement Camera del tesoro della chiesa di San Martino ogni prima domenica del mese (da maggio a novembre): dalle 12.00 alle 13.00, per gruppi con orario da concordare Salle du Trésor de St. Martin dans l’église collégiale de St. Martin chaque premier dimanche du mois (Mai - Novem- bre): 12.00 à 13.00 heures, groupes sur rendez-vous • Info: Pfarrei St. Martin Telefon 08 71 / 9 23 04 - 0, www.martin-landshut.de, stadtkirche-landshut@ebmuc.de KOENIGmuseum 42 täglich außer Montag: 10:00 - 17:00 Uhr, wechselnde Ausstellungen KOENIGmuseum daily except Mondays: 10.00 a.m. - 5.00 p.m., alternating exhibitions KOENIGmuseum tutti i giorni tranne il lunedì: dalle 10.00 alle 17.00, mostre temporanee KOENIGmuseum ouvert tous les jours sauf le lundi de 10.00 à 17 heures, expositions en alternance • Info: Museen der Stadt Landshut Telefon 08 71 / 9 22 38 90 www.koenigmuseum.de museen@landshut.de 9|10
29 Heiliggeistkirche täglich außer Montag: 10:00 - 17:00 Uhr, wechselnde Ausstellungen aus Gegenwart und Historie Holy spirit church daily except Mondays: 10.00 a.m. - 5.00 p.m., alternating exhibitions of present and past times Chiesa di Santo Spirito tutti i giorni tranne il lunedì: dalle 10.00 alle 17.00, mostre temporanee di storia passata e contemporanea Eglise Saint-Esprit ouvert tous les jours sauf le lundi de 10.00 à 17 heures, expositions en alternance sur l’histoire contemporaine et l’histoire générale • Info: Museen der Stadt Landshut, Telefon 08 71 / 9 22 38 90 www.heiliggeistkirche-landshut.de, museen@landshut.de 45 LANDSHUTmuseum „Landshut in der Moderne“ täglich außer Montag: 10:00 - 17:00 Uhr, wechselnde Ausstellungen aus Gegenwart und Historie LANDSHUTmuseum „Modern Landshut“ daily except Mondays: 10.00 a.m. - 5.00 p.m., alternating exhi- bitions of present and past times LANDSHUTmuseum „Landshut in epoca moderna“ tutti i giorni tranne il lunedì: dalle 10.00 alle 17.00, mostre temporanee di storia passata e contemporanea LANDSHUTmuseum „Landshut à l’epoque moderne“ ouvert tous les jours sauf le lundi de 10.00 à 17 heures, expositions en alternance sur l’histoire contemporaine et l’histoire générale • Info: Museen der Stadt Landshut, Telefon 08 71 / 9 22 38 90 www.landshutmuseum.museen-landshut.de, museen@landshut.de
Besichtigungen/Museen Visits/Museums · Visite/Musei · Visites/Musées 40 KASiMiRmuseum täglich außer Montag: 10:00 - 17:00 Uhr, wechselnde Ausstellungen für Kinder KASiMiRmuseum daily except Mondays: 10.00 a.m. - 5.00 p.m., alternating exhibitions for children KASiMiRmuseum tutti i giorni tranne il lunedì: dalle 10.00 alle 17.00, mostre temporanee per i bambini KASiMiRmuseum ouvert tous les jours sauf le lundi de 10.00 à 17 heures, expositions en alternance pour les enfants • Info: Museen der Stadt Landshut, Telefon 08 71 / 9 22 38 90 www.kasimirmuseum.de, museen@landshut.de 67 Stadtresidenz, 2. und 3. Obergeschoss täglich außer Montag: April - September: 9:00 - 18:00 Uhr, Oktober - März: 10:00 - 16:00 Uhr, wechselnde Ausstellungen Residential Palace, 2nd and 3rd floor daily except Mondays: April - September: 9.00 a.m. - 6.00 p.m., October - March: 10.00 a.m. - 4.00 p.m., alternating exhibitions Residenza di Landshut, al secondo e terzo piano tutti i giorni tranne il lunedì: aprile - settembre dalle 9.00 alle 18.00, ottobre - marzo dalle 10.00 alle 16.00, mostre temporanee Résidence de Landshut, 2ème et 3ème étage ouvert tous les jours sauf le lundi, avril - septembre de 9.00 à 18 heures, octobre - mars de 10.00 à 16.00 heures, expositions en alternance • Info: Museen der Stadt Landshut Telefon 08 71 / 9 22 38 90 www:museen-stadtresidenz-landshut.de museen@landshut.de 11|12
56 Röcklturm Ausstellungen & Literaturcafé an der Isarpromenade Exhibitions & Literaturcafé alongside river Isar Mostre & caffé letterario sul lungofiume dell’Isar Expositions & Café littéraire au bord de la rivière Isar • Info: Stadt Landshut – SG Kultur, Telefon 08 71 / 88 16 16 11 Kunst- & Wunderkammer Zweigmuseum des Bayerischen Na- tionalmuseums auf der Burg Trausnitz, Führungen auf Anfrage Museum of arts and wonders Branch of the Bavarian National Museum at Castle Burg Trausnitz, guided tours by arrangement Museo dell’ arte e delle meraviglie Sede distaccata del museo nazionale bavarese al castello di Trausnitz, visite gui- date solo con appuntamento Musée d’ art et des merveilles Filiale du musée national de Bavière, dans le chateau de Trausnitz, visites guidées sur rendez-vous • April - September: täglich 9:00 - 18:00 Uhr • Oktober - März: täglich 10:00 - 16:00 Uhr • Einlass-Ende: 30 Min. vor Schließung • Info: Telefon 08 71 / 92 41 10
Veranstaltungen Events · Manifestazioni · Évènements Frühjahrsdult · Fair in Springtime Fiera di primavera · la Kermesse de printemps • 24. April - 3. Mai 2020 Bartlmädult · St. Bartholomeo fair · Fiera di S. Bartolomeo la Kermesse de la Saint-Barthélémy • 21. bis 30. August 2020 Haferlmarkt · Pottery fair 18 Il mercato delle ceramiche Le marché de la poterie • 6. - 8. September 2020 in der Oberen Freyung weitere Keramikmärkte · further pottery markets altri mercati della ceramica · autres marchés de la céramique Frühjahrs-Keramikausstellung Spring pottery market Mostra primaverile della ceramica Exposition de printemps de la poterie • 8. - 10. Mai 2020 Haferlwinter Winter pottery market L’inverno delle tazze Exposition d’hiver de la poterie • 6. November - 8. November 2020 13|14
52 Literaturtage alle 2 Jahre/November 2020 Days of literature every two years/November 2020 Giornate della letteratura ogni 2 anni/novembre 2020 Journées littéraires tous les 2 ans/novembre 2020 • Info: Telefon 08 71 / 88 16 16 18 Christkindlmarkt · Christmas fair Mercatino di Natale · Le marché de Noël • 26. November - 23. Dezember 2020 Sonntag bis Donnerstag: 11.00 - 20.00 Uhr Freitag und Samstag: 11.00 - 21.00 Uhr • in der Oberen Freyung an der Kirche St. Jodok www.landshuter-christkindlmarkt.de
Veranstaltungen Events · Manifestazioni · Évènements Krippenweg · Nativity scenes trail La natività · Le chemin des crèches • 28. November 2020 bis 6. Januar 2021 Festspielzeit Festival time · Tempo di Festival · Festivités Landshuter Hochzeit 1475 alle 4 Jahre/25. Juni - 18. Juli 2021 Landshut’s Wedding 1475 every four years/25th of June - 18th of July 2021 Le Nozze di Landshut 1475 ogni 4 anni/25 giugno - 18 luglio 2021 Le mariage princier de Landshut 1475 tous les 4 ans/25. Juin - 18. Juillet 2021 • Info: Verein „Die Förderer“ e.V. Telefon 08 71 / 2 29 18 www.landshuter-hochtzeit.de info@landshuter-hochzeit.de 15|16
Hofmusiktage alle 2 Jahre/14. - 24. Mai 2020 Landshut’s days of Royal Court Music every 2 years/14th of May - 24th of May 2020 Le giornate della musica di corte a Landshut ogni 2 anni/14 maggio - 24 maggio 2020 Festival de la musique de cour de Landshut tous les 2 ans/14. mai - 24. mai 2020 • Info: Landshuter Hofmusiktage e.V., Telefon 08 71 / 92 20 50 www.landshuter-hofmusiktage.com, tourismus@landshut.de Theater Theatre · Teatri · Théâtre Stadttheater · Municipal theatre Teatro comunale · Le théâtre de la ville • Sommerpause: Juli - August • Info: Telefon 08 71 / 92 20 80 www.suedostbayerisches-staedtetheater.de • Theaterkasse: Verkehrsverein Landshut (Rathaus), Altstadt 315, 84028 Landshut April - Oktober: Mo - Fr 9-18 Uhr November - März: Mo - Fr 9-17 Uhr Theaterzelt, Niedermayerstraße 101, 84036 Landshut Dienstag - Donnerstag 17- 19 Uhr, Freitag 10 - 14 Uhr telefonisch unter 08 71 / 9 22 08 33: Di - Fr 10 - 14 Uhr, Di - Do 17 - 19 Uhr
Theater Theatre · Teatri · Théâtre 58 Kleines Theater · Small theatre Il piccolo teatro · Le Petit Théâtre • Sommerpause: Juli - September • Info: Telefon 08 71 / 2 94 65, www.kammerspiele-landshut.de info@kleinestheaterlandshut.de Märkte Markets · Mercati · Les Marchés Schwaigermarkt 5 Montag bis Donnerstag 49 und Samstag jeweils am Vormittag in der Altstadt Green farmer’s market Monday to Thursday and Saturday in the morning in Altstadt (Old Town) Mercato dei contadini dal lunedì al giovedì e il sabato, nella Altstadt, solo al mattino Le marché des maraîchers Tous les matins du lundi au samedi (sauf le vendredi) dans Altstadt (la vieille ville) Wochenmarkt · Weekly market · Mercato settimanale · Le marché de la semaine • Freitags 7:00 - 12:00 Uhr, Untere Neustadt 17|18
Freizeit Leisure time · Tempo libero · Loisirs Naherholung Gretlmühle Badesee/Grillplatz Local recreation area Gretlmühle Swimming lakes/Barbecue area Parco di ristoro „Gretlmühle” Lago balneabile/Punti fuoco per la grigliata Parc de loisirs de Gretlmühle Lac avec possibilités de baignades/Emplacement pour barbecue 37 Hofgarten mit Tiergehege Eine der ältesten Gartenanlagen Bayerns Castle’s garden with animal reserve One of the oldest Bavarian garden grounds Parco del castello con piccolo zoo Uno dei più antichi parchi della Baviera Le jardin du château et son parc animalier Un des plus anciens jardins de Bavière • Öffnungszeiten: 1. April - 14. Mai und 1. - 30. September 6:00 - 21:00 Uhr, 15. Mai - 31. August 6:00 - 22:00 Uhr, 1. Oktober - 31. März 6:00 - 19:00 Uhr
Freizeit Leisure time · Tempo libero · Loisirs Radeln Isarradweg/Niederbayerischer Radlspaß Cycling Isar bicycle trail/fun-biking in Lower Bavaria Ciclismo Pista ciclabile sull’Isar/il piacere della bicicletta in Bassa Baviera Cyclisme Piste cyclable de l’Isar/le plaisir du vélo en Basse-Bavière www.isarradweg.de Stadtbad Hallen- und Freibad/Sauna/Cafeteria Municipal swimming pool Indoor and outdoor/ swimmingpool/sauna/cafés Piscina comunale Piscina coperta e scoperta/ sauna/bar La piscine municipale Piscine d’été et piscine d’hiver/sauna/cafétéria 19|20
Aussichtspunkte Viewing points · Punti panoramici · Points de vue panoramiques 10 • Klausenberg Parkplatz auf der Höhe · Parking available · Parcheggio in loco · Stationnement disponible • Burgschänke in der Burg Trausnitz Für Spaziergänger in 20 Min. von der Altstadt erreichbar, Parkplatz am Hofgarten, nur während der Öffnungszeiten des Restaurants zu erreichen · 20 min. walk from Altstadt, parking available at Hofgarten, only reachable during the opening hours of the restaurant · Raggiungibile a piedi in 20 minuti partendo dalla Altstadt, parcheggio in loco, solo raggiungibile durante le ore aperte del ristorante · Á pied en 20 min acces- sible depuis la vieille ville, stationnement disponible, Parking du parc du Château Trausnitz, seulement accesible pendant les heures ouverts du restaurant • Stadtblick im Hofgarten Für Spaziergänger in 20 Min. von der Altstadt erreichbar, Parkplatz am Hofgarten · 20 min. walk from Altstadt, parking available at Hofgarten · Raggiungibile a piedi in 20 minuti partendo dalla Altstadt, parcheggio in loco · Á pied en 20 min accessible depuis la vieille ville, stationnement disponible, Parking du parc du Château Trausnitz) • Burgschanzl Für Spaziergänger in 20 Min. von der Altstadt erreichbar, Parkplatz am Hofgarten · 20 min. walk from Altstadt, parking available at Hofgarten · Raggiungibile a piedi in 20 minuti partendo dalla Altstadt, parcheggio in loco · Á pied en 20 min accessible depuis la vieille ville, stationnement disponible, Parking du parc du Château Trausnitz)
• Ludwigswehr Für Spaziergänger in 7 Min. von der Altstadt erreichbar, Parkplatz Grieserwiese · 7 min walk from Altstadt, parking available at Grieserwiese · Raggiungibile a piedi in 7 minuti partendo dalla Altstadt, parcheggio al Grieserwiese · Á pied en 7 min accessible depuis la vieille ville, stationnement disponible au Grieserwiese • Weickmannshöhe Parkplatz SC Landshut Berg · Parking available at SC Landshut Berg · Parcheggio a SC Landshut Berg · Stationnement dispo- nible au SC Landshut Berg Partnerstädte Twin-towns · Città gemellate · Villes jumelées Landshut – Compiègne (Frankreich) Michaela Schörcher: Telefon 08 71 / 4 63 86 Landshut – Elgin (Schottland) Elemer Dobray: Telefon 08 71 / 77 05 16 www.landshut-elgin.de · elemer.dobray@arcor.de Landshut – Ried i. Innkreis (Österreich) Paul Schröcker: Telefon 08 71 / 6 21 21 · Ried.Landshut@t-online.de Landshut – Schio (Italien) Irmgard Neßlauer: Telefon 08 71 / 3 25 11 Nesslauer-herbert@web.de Landshut – Hermannstadt/Sibiu (Rumänien) Dorith Wegmann: Telefon 08 71 / 7 17 80 www.la-sib.de · info@la-sib.de 21|22
Stadtführungen Programms · Programmi · Programme Stadtspaziergänge ohne Anmeldung jeden Mittwoch um 14:00 Uhr und jeden Samstag um 10:30 und 14:00 Uhr, Treffpunkt vor dem Rathaus, Dauer ca. 2 Stun- den, 7,– EUR pro Person Guided walking tours without previous booking Wednesday at 2 p.m., Saturday at 10.30 a.m. and 2 p.m. in German language, meeting point in front of town-hall, duration approx. 2 hours, EUR 7,00 p.p. Passeggiata in città senza prenotazione Ogni mercoledì alle 14.00 e ogni sabato alle 10.30 e alle 14.00 in lingua tedesca, punto di incontro davanti al municipio, durata ca. 2 ore, 7 EUR per persona Promenade en ville sans inscription préalable Mercredi à 14.00 heures et le samedi à 10.30 et 14.00 heures en langue allemande, point de rencontre devant de l’hôtel de ville, durée environ 2 heures, 7,– EUR par personne Information · Information · Informazioni · Information Tourist Information Altstadt 315 · 84028 Landshut · Telefon 08 71 / 9 22 05 0 www.landshut-tourismus.bayern · info@landshut.de Bitte fordern Sie auch unseren kostenlosen Prospekt „Stadt- führungen” beim Verkehrsverein an! (ausführliche Angebote auf 46 Seiten in deutsch/englisch). Please request the free brochure “City Tours“ at our Tourist Infor- mation (detailed information on 46 pages in German/English language). Stadtführungen s www.landshut-to urismus.bayern
www.museen-landshut.de ermuseum Ausstellung im Kind KASiMiRmuseum Di – So 10 – 17 Uhr Eintritt frei Fon 08 71 / 9 22 38 90 23|24
2020/ 2021 24. April - 634. Landshuter 3. Mai Frühjahrsdult 8. - 10. 22. Landshuter Frühjahrskeramik- Mai Ausstellung Kunst und Handwerk 14. - 24. 20. Landshuter Mai Hofmusiktage 21. - 30. 681. Landshuter August Bartlmädult 6. - 8. 39. Landshuter September Haferlmarkt 11. - 13. 14. Internat. Spektakel Landshut September Internationales Straßenkunst Festival November 2020 Adventsstadt - Januar 2021 Landshut Weihnachtsmärkte, Krippenausstellungen, Konzerte Information: Landshut Tourismus · Altstadt 315 · 84028 Landshut · Tel. 0049 (0)871 922050 www.landshut-tourismus.bayern · tourismus@landshut.de
Auskünfte Information · Informazioni · Renseignements Landshut Tourismus Altstadt 315 (im Rathaus) · 84028 Landshut Telef0n 08 71 / 92 20 50 · Fax 08 71 / 8 92 75 www.landshut-tourismus.bayern · tourismus@landshut.de • April - Oktober: Montag - Freitag 9:00 - 18:00 Uhr, Samstag 10:00 - 15:30 Uhr • November - März: Montag - Freitag 9:00 - 17:00 Uhr, Samstag 10:00 - 14:00 Uhr Internet & Hotspots • „Free WLAN am Rathaus” vor dem Rathaus, Altstadt 315 • „Bayern WLAN” in der Sparkasse, Altstadt 300 • „Bayern WLAN” vor der Rentenversicherung, Am alten Viehmarkt 2 (gegenüber CCL) • „Bayern WLAN” vor der Regierung von Niederbayern, Regierungsplatz 540 Zudem stellen Ihnen viele Restaurants und Cafés kostenloses WLAN zur Verfügung. Stadtverkehr City traffic · Trasporto urbano · Transports locaux Verkehrsgemeinschaft Landshut (ÖPNV-Kooperation) Kundenzentrum: Stadtwerke Landshut · Altstadt 74 · 84028 Landshut Telefon 0800 0871 871 info@stadtwerke-landshut.de • Hier ist auch der detaillierte Bus-Fahrplan mit Liniennetz erhältlich • Fahrplanauskunft, Fahrausweise: Telefon 08 71 / 14 36 27 06 25|26
Verkehrsanbindung Traffic Connection · Collegamenti stradali · liaisons routières mit dem Auto by car in macchina en voiture • A 92 München- Deggendorf • B 11 München- Deggendorf • B 15 Rosenheim- Regensburg • B 299 Landshut- Altötting mit der Deutschen Bahn · by train · in treno · en train • Aus Richtung München, Freilassing, Passau oder Regensburg mit dem Flugzeug · by aeroplane · in aereo · en avion • Flughafen München Franz-Josef-Strauß (40 km) • Verkehrslandeplatz Landshut-Ellermühle (8 km) mit dem Bus · by bus · in pullman · en bus • Regionalbus Ostbayern · Regionalbus Oberbayern Impressum Text/Gestaltung: Amt für Marketing & Tourismus, Preis und die Werber Fotos: Stadt Landshut und Verkehrsverein Landshut e.V., „Die Förderer“ e.V./Michael Hackl, Fotolia Übersetzung: Michael Williams/Englisch, Chiara Bressanini/Italienisch, Evelyne Metzner/Französisch © VV Landshut 02/2020/10.000
Jetzt auf Ihrem Smartphone: Landshut – mediterran, impulsierend & innovativ Einfach mit dem Handy das Pixelquadrat einscannen und schon läuft das Video. Falls das nicht klappt, fehlt dem Smartphone noch die Software zum Entziffern von QR-Codes – die passende App dazu gibt es gratis im App-Store, z. B. NeoReader oder Google Goggles. Verbindungskosten gemäß Mobilfunkvertrag. Now on your smartphone: Landshut – mediterranean style, full of life and innovation. Just scan in the squared pixels with your mobile and you’ll get the video running. In case it won’t work, you need the software for your smartphone to decode the QR-codes – the neccessary apps are available in apps-store for free, for example NeoRea- der or Google Goggles. Charge according to mobile communi- cations. Direttamente sul vostro Smartphone: Landshut – stile mediterraneo, stimolante e innovativo Basta fotografare con il cellulare il QR code e il video comparirà all’istante. In caso contrario, è possibile che sul cellulare non sia ancora stato installato il software per la lettura dei codici QR. L’applicazione è disponibile gratuitamente sugli App-stores, es. Neoreader o Google Goggles. I costi di connessione variano a seconda dell’operatore telefonico. Nouveauté – maintenant disponible sur vôtre Smartphone: Landshut – mediterranéenne, stimulante et innovative Prenez vôtre portable et scannez le carré pixel pour faire démarrer le film. Si cela ne fonctionne pas, il est possible que vôtre smartphone ne dispose pas du logiciel permettant de decoder le code QR. Vous pouvez vous procurer l’Application conforme dans le Apple Store, par exemple neoreader ou Google Goggles. Les frais dépendent de vôtre contrat de télé- phonie numérique mobile. Landshut Tourismus Altstadt 315 (im Rathaus) 84028 Landshut Tel. 08 71 / 9 22 05 - 0 Fax 08 71 / 8 92 75 tourismus@landshut.de www.landshut-tourismus.bayern
Sie können auch lesen