"Cannstatter Volksfest" 2015 - Festwirt Peter Brandl Festzeltbetrieb seit 1925 - Cannstatter Wasen

Die Seite wird erstellt Ralf Hofmann
 
WEITER LESEN
"Cannstatter Volksfest" 2015 - Festwirt Peter Brandl Festzeltbetrieb seit 1925 - Cannstatter Wasen
Festwirt Peter Brandl
                       Festzeltbetrieb seit 1925

                 “Cannstatter Volksfest” 2015

      stenberg
  Für

Cannstatter Wasen
"Cannstatter Volksfest" 2015 - Festwirt Peter Brandl Festzeltbetrieb seit 1925 - Cannstatter Wasen
Ltr.

Fürstenberg Bier
Maß Fürstenberg Volksfest Bier                                                                      1,0
Maß Fürstenberg alkoholfreies Bier                                                                  1,0
Maß Fürstenberg Radler                                                                              1,0

Alkoholfreie Getränke
Bad Dürrheimer Mineralwasser                                                                        0,5
(klassic / naturell)
Coca Cola / Coca Cola Light2,10 / Fanta2 / Spezi2,10                                                0,4
Apfelsaftschorle2                                                                                   0,4

Aus der Bohne in die Tasse
(incl. Motiv-Fürstenbergtasse als Souvenir zum Mitnehmen)
Kaffee im Haferl
Cappuccino im Haferl

Offene Weine von der Weinmanufaktur Untertürkheim
Weinmanufaktur Trollinger mit Lemberger Q.b.A. trocken 2014                                         0,4
Weinmanufaktur Spätburgunder Weissherbst Q.b.A. feinherb 2014                                       0,4
Weinmanufaktur Riesling Q.b.A. feinherb 2013                                                        0,4
Weinschorle vom Qualitätswein                                                                       0,4

Flaschenweine
2014 Weinmanufaktur Riesling trocken Weinmanufaktur Untertürkheim                                   0,75
2014 Weinmanufaktur Roséwein Q.b.A. trocken Weinmanufaktur Untertürkheim                            0,75
2012 Travertin Rotwein Cuvèe Q.b.A. trocken Weingärtnerei Bad Cannstatt                             0,75
2014 Domaine du Tariquet Chenin Chardonnay, Frankreich                                              0,75

Sekt & Champagner
Brandl´s Riesling Edition Sekt                                                                      0,75
Moët & Chandon Champagner Brut                                                                      0,75
Moët & Chandon Magnum Champagner Brut                                                               1,5
Moët & Chandon Champagner Rosé                                                                      0,75

		                                             Auf ein Prosit!
     Diverse Schnäpse, Longdrinks & Cocktails erhalten Sie an unseren BARS!

Haben Sie eine Unverträglichkeit oder Allergie wie z.B. Laktose, Gluten oder Ähnliches?
Informieren Sie sich bitte bei unserem Servicepersonal oder Küchenchef.

Zeichenerklärung:      1 mit Konservierungsstoff          2 mit Farbstoff        3 geschwefelt
		                     8 Süßungsmittel		                  9 mit Phosphat         10 coffeinhaltig
"Cannstatter Volksfest" 2015 - Festwirt Peter Brandl Festzeltbetrieb seit 1925 - Cannstatter Wasen
Maultaschensuppe in der Löwenterrine serviert,
mit kräftiger Ochsenbrühe und viel Schnittlauch1
Swabian ravioli served in a hearty beef consommé
Kräftige Ochsenbrühe mit hausgemachten Kräuterflädle
und frischem Schnittlauch
Hearty beef consommé with pancake strips and chives

Wurstsalat
von der Stuttgarter-Schinkenwurst mit roten Zwiebelringen,
Radieserl, Essiggurken und Hausbrot1,8,9
Home-made sausage salad, raw onions, radishes and cucumber,
served with bread
Brandl´s Wasenbrotzeit ab zwei Personen
Allerlei Schmankerl aus der Wurst- und Käseküche,
mit geriebenem Meerrettich und Brotkörbchen1,8,9
Snack Platter for two or more people. Salted giant radish,
crispy salad radishes, farmhouse ham, paprika spiced pork belly,
cured ham sausage meat, cheese, home-made liver sausage,
tomatoes, horseradish, bread
Hausgemachter O`batzter „halb & halb“
nach altem Familienrezept hergestellt, zweierlei O`batzter
garniert mit roten Zwiebelringen, Radieserl, Hausbrot und frischer Brezel
A spicy camembert speciality made from an old family recipe, garnished with red onion rings,
spring onions and served with fresh pretzels
Gewürfeltes vom Käse
raffinierte Variation verschiedenster Käsespezialitäten
mit Almbutter und frischer Brezel
Different Cheese cubes, fresh butter and fresh pretzels
Unser Käsebrett ab zwei Personen
ausgesuchte Allgäuer Hart - und Weichkäsevariation mit unserem
hausgemachtem O`batzten, pikant garniert, dazu gibt es Almbutter
und ein reichliches Brotkörbchen
Allgäuer cheese board for two or more served with fresh butter and bread

                                                                   Fa n  w erden!ok.
                                                             Jetzt     s auf F
                                                                              a ce b o
                                                                    Sie un
                                                           Folgen

                      www.fuerstenbergzelt.de
"Cannstatter Volksfest" 2015 - Festwirt Peter Brandl Festzeltbetrieb seit 1925 - Cannstatter Wasen
2 Stück Weißwürst „Münchner Art“ bis 15.00 Uhr
vom Metzger Schneider mit Händlmaier´s süßem Senf und dazu eine frische Brezel9
One pair of white sausages, “Munich style” served with Händlmaier’s sweet mustard and
a lovely fresh pretzel (only until 3pm)
Ein Paar schwäbische Bauernwürste
mit scharfem Senf und Kartoffelsalat1,9
One pair of Swabian farmhouse sausages with hot mustard and potato salad

­
Schwäbischer Linsenteller
mit Bauchfleisch, Saitenwürstle und Spätzle1,9
Swabian lentil broth with pork belly, sausages and spaetzle
Schwäbische Maultaschen
mit einer Zwiebelschmelze, dazu Kartoffel-Gurkensalat1,2
Swabian ravioli coated in fried onions, served with potato & cucumber salad
Schweinerückensteak vom Rost
auf Allgäuer Käsespätzle mit Röstzwiebeln und gemischtem Salat2
Grilled pork steak served with cheese spaetzle, fried onions and mixed salad
Original Wiener Schnitzel
vom Milch-Kalb, dazu servieren wir ein Zitronen - Päckchen, Preiselbeeren
und Pommes Frites3 – Viennese veal escalope served with cranberries and French fries
Schwäbischer Zwiebelrostbraten
aus der Lende geschnitten, mit Röstzwiebeln, Bohnen-Karottenbündchen
und Butterspätzle1,9
Roast beef with fried onions, served with a vegetable, fried onions and butterspaetzle
Rosa - gebratenes Steak vom Hirsch
an Preiselbeersoße mit Mozarella - Romanesco und Butterspätzle
The very best venison steak, served with buttered spaetzle and cranberries sauce

Nur gültig von Mo.-Fr. von 11 bis 17 Uhr und bis 12 Jahre.

1/4 Hähnchen mit Pommes, Ketchup, Mayo und Capri Sonne
Wienerle mit Pommes, Ketchup, Mayo und Capri Sonne
Riesen-Pommes mit Ketchup, Mayo und Capri Sonne
"Cannstatter Volksfest" 2015 - Festwirt Peter Brandl Festzeltbetrieb seit 1925 - Cannstatter Wasen
Halber Bauerngockel aus kontrollierter Aufzucht (Bodenhaltung)
mit Butter und frischer Petersilie gegrillt, dazu ein Brötchen
Half a fresh farmhouse chicken grilled with butter and leaf parsley, served with bread rolls
Knusprige „Riesen“-Schweinshaxe
mit Dunkelbiersoße, dazu ein Brötchen
Crispy knuckle of pork with brown beer sauce and bread rolls
Ofenfrischer Schweinekrustenbraten
mit Kartoffelknödel, Dunkelbiersoße und hausgemachtem Krautsalat1,3
Grilled roast piglet with potato dumplings, gravy and home-made cabbage salad
Portion rösch gebratenes Spanferkel vom Grill
mit Wasenbier gebraten, dazu Kartoffelknödel und hausgemachter Krautsalat1,3
Portion of grilled and crispy suckling pig and served with potato dumplings and cabbage salad
1/2 Gutshof-Ente
an Entensoßerl, dazu gibt‘s Apfelblaukraut und geriebene Kartoffelknödel1,3
Grilled duck served with potato dumplings, red cabbage

Saftiger Ochsenbraten
mit Madeirasoße, Semmelknödel und Apfelblaukraut
Roast beef with bread dumplings and red cabbage
Zartes Rinderfilet „Dry Aged“ vom Metzger Schneider
rosa - gegrillt, an leichter Rotweinessenz mit
gebratenen Waldpilzen und Fettuccine - Nudeln
Grilled Filet served with Fettuccine noodles and mushrooms

Brandl´s Schmankerlplatte ab 2 Personen
eine Variation aus Ente, Ochs und Spanferkel, an Biersoße
mit Filderkraut und Kartoffelknödel1,3 - Duck, beef and suckling pig platter,
served with potato dumplings, sauerkraut and dark beer sauce
Gegrilltes Tomahawk Steak „Dry Aged“ für 2 Personen
mit Rosmarin-Kartoffeln, Süßkartoffeln aus dem Ofen,
sowie Kräuterquark - grilled Tomahawk Steak „Dry Aged“ (for 2 persons),
with rosemary and sweet potatoes and herb quark
Scampi-Pfanne
ausgelöste Riesenscampi in pikantem Kräuteröl gebraten,
mit knackigem Gemüse, dazu ofenfrisches Baguette9
Grilled King prawns basted in olive oil with vegetable and baguette

                 www.facebook.com/fuerstenbergzelt
"Cannstatter Volksfest" 2015 - Festwirt Peter Brandl Festzeltbetrieb seit 1925 - Cannstatter Wasen
Zwei hausgemachte Weißwurst - Brezelknödel
auf einem Rucola - Beet mit feinem Händlmaier´s - Senfschaum9
2 home-made white sausage and bretzel-dumpling with rucola

Allgäuer Käsespätzle mit deftigem Käse angemacht, dazu hausgemachte
Zwiebelschmelze und gemischter Salat2
A special cheese spaetzle recipe from the Allgäu region with fried onions, with mixed salad
Hirtensalat - Frischer Herbstsalat mit angeräuchertem Büffel-Mozzarella
und Schafskäse2 - Fresh salads of the season with buffalo mozzarella & feta cheese
Soja-Gulasch in herzhafter Soße mit Paprika, im Reisrand serviert
Soya goulash with gravy, peppers and rice

Blaukraut, Spätzle, Kartoffel- oder Semmelknödel1,3
Red cabbage, spaetzle, potato- & bread dumplings
Riesen Pommes mit Ketchup und Mayonnaise
Huge French fries with ketchup and mayonnaise

Wasenkrapfen in Most getränkt mit aromatischer Vanillerahmsoße
Bavarian steamed dumplings and creamy vanilla sauce
Frischer Kaiserschmarrn mit Rumrosinen, Mandelsplittern & Zwetschgenkompott
Kaiserschmarrn, sweet pancake strips with sultanas soaked in rum, almond slivers and stewed plums
Zwetschgenknödel mit süßen Butterbröseln auf Zwetschgenkompott2,3
Plum dumpling and stewed plums
Fürstenberg-Turm „Des langt fürn ganzen Tisch“
Kaiserschmarrn, Wasenkrapfen mit Vanillerahmsoße, hausgemachte
Pralinen, Eisvariation und jede Menge süße Überraschungen2,3
Tower of Fürstenberg for the hole table Kaiserschmarrn, Bavarian steamed
dumplings, ice-cream with creamy vanilla sauce, homemade candies
"Cannstatter Volksfest" 2015 - Festwirt Peter Brandl Festzeltbetrieb seit 1925 - Cannstatter Wasen
„O ´zapft is“

Die Festwirtsfamilie Brandl mit ihrem gesamten Wasen Team
begrüßen Sie recht herzlich im Fürstenberg Festzelt.

Wir wünschen allen unseren Gästen einen wunderschönen
Wasen Tag und recht viel Spaß!

Bei einer frisch gezapften Maß Fürstenberg Bier wird Sie unser
Küchenchef mit seinen besten Wasen Schmankerln verwöhnen.

Gerne stehen wir Ihnen auch persönlich für Anregungen,
Organisation Ihrer Betriebsfeier, Geburtstagsfeier oder auch nur
so zum Feiern … zur Verfügung – bitte wenden Sie sich direkt an
unser Festzeltbüro.

Ein Prosit, auf eine schöne Wasen Zeit!

Ihre Festwirtsfamilie
Peter Brandl

                            t t ag s -Wasen
                         Mi
                  täglich 11 bis 15 Uhr iter Bier
                             von           alber L
                             e u n d ein h
                 ein   e Ha x
                                      0 Eu      ro
                             nur 9a,g9- Freitag)
                               ( M o nt
"Cannstatter Volksfest" 2015 - Festwirt Peter Brandl Festzeltbetrieb seit 1925 - Cannstatter Wasen
Bitte beachten Sie, dass wir
Samstags ab 16:00 Uhr das Zelt
für die Abendgäste frei machen.
Sie können auch lesen