COLORADO 6 IK TURBO II - GASGRILL/BARBECUE À GAZ/BARBECUE A GAS - DE FR IT - Favex
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
COLORADO 6 IK TURBO GASGRILL/BARBECUE À GAZ/BARBECUE A GAS II 852333 DE GEBRAUCHSANLEITUNG FR MODE D‘EMPLOI IT ISTRUZIONI PER L‘USO www.enders-germany.com
DEUTSCH INHALT ZU DIESEM GASGRILL 3 GASGRILL REINIGEN/WARTEN 14 ZEICHEN IN DIESER ANLEITUNG 3 SICHERHEITSHINWEISE GASGRILL AUSPACKEN 4 AUFBEWAHRUNG/TRANSPORT 15 SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE BENÖTIGTES WERKZEUG/HILFSMITTEL TEILEBESCHREIBUNG ENTSORGEN 16 LIEFERUMFANG TECHNISCHE DATEN 16 GASFLASCHE ANSCHLIESSEN 6 GARANTIE 17 SICHERHEITSHINWEISE BENÖTIGTES WERKZEUG/HILFSMITTEL MONTAGEABLAUF GASGRILL BETREIBEN 8 SICHERHEITSHINWEISE GASGRILL EINSCHALTEN GASGRILL AUSSCHALTEN SEITENKOCHER EINSCHALTEN INFRAROTBRENNER EINSCHALTEN SYMBOLERKLÄRUNG AUF DEM BEDIENPANEL ALLGEMEINE TIPPS ZUM GRILLEN HEAT RANGE TURBO ZONE SWITCH GRID ERSTE-HILFE-MASSNAHMEN 2
COLORADO 6 IK TURBO II 852333 ZU DIESEM GASGRILL Herzlichen Glückwunsch zur Wahl eines ENDERS- Produkts! Sie haben die Sicherheit und Gewissheit, ein Produkt Lesen Sie die Bedienungsanleitung und besonders die eines der führenden europäischen Hersteller erwor- Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme des Gerätes ben zu haben! Diese Bedienungsanleitung kann auch aufmerksam durch und beachten Sie diese. im PDF-Format von unserer Internetseite www.end- ers-germany.com heruntergeladen werden. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem ENDERS- Produkt! Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Artikels ist auch diese Anleitung mitzugeben. ZEICHEN IN DIESER ANLEITUNG Dieses Zeichen warnt Sie vor Werkzeuge werden benötigt. möglichen Verletzungen oder Kreuzschlitzschraubendreher. !! Sachschäden sowie Beschädi- gungen am Gerät. Lassen Sie sich von einer zweiten Benutzen Sie beim Öffnen der Person an dieser Stelle helfen. Verpackung keinen Cutter oder ähnliche scharfe Gegenstände, um Kratzer am Gerät zu vermeiden. Nützliche Tipps und Informationen. Legen Sie während der Montage eine weiche Unterlage unter die Bauteile, um ebenfalls Kratzer und Beschädigungen zu vermeiden. Tragen Sie bei der Montage Sicher- Konformitätserklärung heitshandschuhe, um Schnittver- Mit diesem Symbol gekennzeichnete letzungen zu vermeiden. Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Euro- päischen Witschaftsraums. Die EU- Konformitätserklärung kann an der auf der Rückseite angegebenen Adresse angefordert werden. WEEE gekennzeichnete Geräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden und müssen getrennt gesammelt werden. 3 Vers.-Nr.: 220126
DEUTSCH GASGRILL AUSPACKEN SICHERHEITSHINWEISE ! Q Lebensgefahr durch Ersticken/Verschlucken. Q Trotz sorgfältiger Verarbeitung aller Einzelteile, Halten Sie das Verpackungsmaterial von können einzelne Bauteile scharfkantig sein. Kindern fern und entsorgen Sie es sofort. Tragen Sie deshalb Sicherheitshandschuhe Bewahren Sie auch Kleinteile außerhalb von um Schnittverletzungen zu vermeiden. deren Reichweite auf. BENÖTIGTES WERKZEUG/HILFSMITTEL TEILEBESCHREIBUNG Nr. Menge Nr. Menge 1 2 21 1 2 4 22 1 3 1 23 1 4A 2 24 1 4B 1 25 1 4C 2 26 1 5 1 27 1 6 1 28 1 7 1 29 1 8 1 30 1 9A 4 31 1 9B 2 9C 2 A 40 10 1 B 2 11 1 C 2 12 4 D 3 13 1 E 4 14 1 15 1 F 1 16 1 17 1 18 2 19 1 20 1 4
COLORADO 6 IK TURBO II 852333 LIEFERUMFANG 5 4C 4B 4A 3 2 1 31 6 7 30 8 29 9A 9B 9C 28 10 27 26 11 25 24 23 12 22 13 14 15 16 17 18 19 20 21 5 Vers.-Nr.: 220126
DEUTSCH GASFLASCHE ANSCHLIESSEN SICHERHEITSHINWEISE ! BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Q Der Gasgrill darf nur mit einem Druckreg- Q Achten Sie darauf, dass sich keine Zünd- ler betrieben werden. Der Druckregler ist quellen, offenes Feuer o.Ä. in der Nähe be- für den Betrieb mit Flüssiggas werkseitig finden, wenn Sie die Gasflasche anschlie- korrekt eingestellt. Lesen und beachten Sie ßen oder austauschen. auch die separat dem Druckregler beilie- Q Achten Sie darauf, dass der Gasschlauch genden Montage- und Anwendungshinwei- nicht geknickt wird oder scheuert und in se. seiner ganzen Länge zugänglich ist. Q Der Gasschlauch muss ggf. ausgetauscht Q Prüfen Sie nach der Montage der Gasfla- werden, wenn entsprechende nationale sche alle Verbindungsstellen mit einem Bestimmungen oder die Gültigkeitsdauer handelsüblichen Lecksuchspray oder der Schlauchleitung dieses erfordern. Seifenwasser auf Dichtheit. Sofern keine Q Gasschlauch und Druckregler müssen in Leckstellen vorhanden sind reinigen Sie die regelmäßigen Abständen ausgetauscht Anschlüsse nach Prüfung mit Wasser. werden. (Siehe hierzu REINIGEN/WARTEN.) Q Eine Dichtigkeitsprüfung mit offener Flam- Q Lassen Sie sich beim Kauf oder Mieten der me ist strengstens untersagt! Gasflasche im Fachhandel beraten. BENÖTIGTES WERKZEUG/HILFSMITTEL MONTAGEABLAUF 6
COLORADO 6 IK TURBO II 852333 MONTAGEABLAUF Überwurfmuttern des Schlauches (EN 16436-2) Druckregler DIN EN 16129, Typ 694 1. Stellen Sie die Gasflasche neben den Grill. 4. Stecken Sie das andere Schlauchende auf die Tülle 2. Schrauben Sie die Überwurfmutter (Linksgewinde) des Druckreglers und fixieren Sie es ebenfalls mit des Druckreglers auf die Verschraubung an der Hilfe der Schlauchschelle. Gasflasche. Ziehen Sie die Überwurfmutter mit der 5. Sprühen Sie alle Dichtstellen mit handelsüb- Hand fest an. Benutzen Sie kein Werkzeug, damit die lichem Lecksuchspray ein oder pinseln Sie sie mit Dichtung nicht beschädigt wird. Seifenwasser (Verhältnis 1 Teil Seife/3 Teile Wasser) 3. Schrauben Sie den Adapter (Rechtsgewinde) ein. Drehen Sie das Ventil der Gasflasche auf. An handfest auf das Gewinde am Gasgrill. Benutzen undichten Stellen zeigen sich Blasen. Drehen Sie Sie auch hier kein Werkzeug, um Beschädigungen das Ventil der Gasflasche wieder zu und beheben an der Dichtung zu vermeiden. Stecken Sie den Sie den Fehler. Danach wiederholen Sie Schritt 5 bis Schlauch auf die Tülle des Adapters und fixieren Sie alle Undichtigkeiten behoben sind. ihn mit Hilfe der Schlauchschelle. ! ACHTUNG Gasflaschen mit einem maximalen Maß von Ø 30 x 59 cm können verwendet und im Grill aufgestellt werden. Größere Gasflaschen können neben dem Grill platziert werden. 7 Vers.-Nr.: 220126
DEUTSCH GASGRILL BETREIBEN SICHERHEITSHINWEISE Q Rauchen Sie nicht beim Umgang mit der Gasanlage. Stellen Sie die Gasflasche nicht Bevor Sie mit dem Grillen anfan- in der Nähe von offenem Feuer ab. ! gen, sollte der Sicherheitsgedanke Q Benutzen Sie den Gasgrill nur im Freien. immer an vorderster Stelle stehen. Achten Sie darauf, dass der Gasgrill wind- Vor jedem Grillen sind daher einige geschützt steht. Sicherheitsprüfungen zu beachten. Q Stellen Sie den Gasgrill auf eine ebene, sta- bile Fläche. VERWENDUNGSZWECK Q Das Gerät darf während des Betriebes Q Der Gasgrilldarf nur zum Grillen im Freien nicht bewegt werden. Blockieren Sie die verwendet werden. Räder, indem Sie den Feststeller herunter- Q Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung drücken. durch Kinder und Personen mit einge- Q Prüfen Sie den Schlauch und den Druck- schränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen, regler vor jedem Betrieb auf Risse und vorgesehen. Es darf nur von Personen be- Beschädigungen. Nehmen Sie den Gas- nutzt werden, die in der Lage sind, das Ge- grill nicht in Betrieb, wenn Druckregler, rät sicher zu bedienen. Schlauch oder Gasflasche defekt oder un- Q Die Flächen des Gasgrills können während dicht sind. des Betriebs sehr heiß werden. Warnen Sie Q Lassen Sie den Gasgrill während des Be- umstehende Personen und halten Sie Kin- triebs nicht unbeaufsichtigt. der fern. Q Zum Schutz gegen versehentlich ausströ- Q Die Seitenablagen sind nicht für den direkten mendes Gas sollte das Flaschenventil auf Kontakt mit Lebensmitteln vorgesehen. der Gasflasche nur dann geöffnet sein, Q Tragen Sie Schutzhandschuhe beim Um- wenn der Gasgrill in Betrieb ist. gang mit heißen Komponenten. Q Nach Gebrauch und vor jedem Stellplatz- wechsel muss der Gasgrill ausgeschaltet BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR und das Ventil der Gasflasche zugedreht Vermeidung von Fettbrand: werden. Q Fette und Öle können sich im hoch erhitz- Q Um Überhitzungen zu vermeiden, darf ten Zustand selbst entzünden. Bei unzurei- die Grillfläche nicht komplett mit Alufo- chender Reinigung fängt das angesammelte lie oder Ähnlichem abgedeckt werden. Fett Feuer, welches zu einem sogenannten Besitzen Sie eine Gusswendeplatte, darf Fettbrand im Grill führen kann. diese, wie in der dazugehörigen Anleitung Q Tupfen Sie überschüssiges Fett/Marinade beschrieben, genutzt werden. Verwenden vor dem Grillen vom Grillgut ab. Das ver- Sie dabei nur original Enders-Produkte. mindert nicht den Geschmack des Grill- Q Halten Sie während des Betriebes einen guts, sondern dient ausschließlich dazu sicheren Abstand zu brennbaren und hit- Fettbrand zu vermeiden. ze-empfindlichen Materialien ein. Der Ab- Q Reinigen Sie das Gerät regelmäßig von Fet- stand darf nicht geringer als 1 m sein. tablagerungen! Achten Sie dabei besonders Q Achten Sie darauf, dass sich über dem Gas- auf Fettablagerungen an den Innenseiten grill keine Gegenstände oder Gebäudeteile der Brennkammer, Flammabdeckungen, unterhalb einer Höhe von 2 m befinden. Fettschublade und der Fettauffangschale. Q Achten Sie darauf, dass die Belüftungs-öff- Q Brennendes, heißes oder rauchendes Fett/ nungen des Gasflaschenaufstellraumes Öl niemals mit Wasser löschen. nicht verdeckt sind. Q Drehen Sie bei Gasaustritt oder einer Stö- Umgang mit Gasanlage/Gasgrill: rung sofort das Ventil der Gasflasche zu. Q Halten Sie den Grill von Feuchtigkeit, Q Schützen Sie die Gasflasche vor starker Spritzwasser, etc. fern. Sonneneinstrahlung. Die Temperatur darf 40 °C nicht überschreiten. 8
COLORADO 6 IK TURBO II 852333 GASGRILL EINSCHALTEN Bevor Sie auf dem Gasgrill das erste Mal grillen, lassen der Gasflasche! Sie die Brenner für 15 Minuten ohne Grillgut brennen, um 4. Drücken und halten Sie einen der Stellknöpfe und Konservierungsrückstände zu entfernen. Es kann zu ei- drehen ihn entgegen dem Uhrzeigersinn auf die größte ner leichten Geruchsentwicklung kommen. Sorgen Sie Stufe „+“. Dabei ist ein CLICK zu hören. Der Brenner für ausreichende Belüftung. Die Farbe der Haube und der zündet. Sollte der Brenner nicht zünden drehen Brennkammer des Gasgrills kann sich leicht verändern. Sie den Knopf wieder zurück auf die AUS-Position Dies ist ein natürlicher Prozess und kein Grund zur Bean- „ “ und wiederholen Sie diese Schritte 3 bis 4 Mal. standung. 5. ACHTUNG: Zündet der Brenner nicht, stellen Sie den Stellknopf im Uhrzeigersinn in die AUS-Position „ “ 1. Öffnen Sie den Deckel Ihres Grills. und drehen das Ventil der Gasflasche zu. Warten Sie 5 2. Sie können die Brenner unabhängig voneinander Minuten und beginnen Sie, nach erneutem Öffnen des zünden. Ventils der Gasflasche, bei Schritt 4. 3. Drehen Sie alle Stellknöpfe im Uhrzeigersinn in die 6. Wenn der eine Brenner gezündet hat, wiederholen Sie AUS-Position „ “ und öffnen Sie dann erst das Ventil Schritt 4, um die anderen Brenner zu zünden. 7. Regulieren Sie die Wärme, indem Sie den Stellknopf auf eine beliebige Einstellung zwischen der größten GASGRILL AUSSCHALTEN Stufe „+“ und der niedrigsten Stufe „-“ drehen. Um den Grill außer Betrieb zu nehmen, schließen Sie das Ventil der Gasflasche und drehen alle Stellknöpfe in die AUS-Position „ “. INFRAROTBRENNER EINSCHALTEN 1. Öffnen Sie die Garhaube und drehen Sie alle Regulier- 4. Um den Infrarotbrenner außer Betrieb zu nehmen, knöpfeaufdieAUS-Position„ “ und öffnen Sie dann erst drehen Sie den Stellknopf in die AUS-Position„ “. das Ventil der Gasflasche. Um den kompletten Grill außer Betrieb zu nehmen, 2. Drücken und halten Sie den Stellknopf des Infrarot schließen Sie das Ventil der Gasflasche und drehen brenners und drehen Sie ihn gegen den Sie alle Stellknöpfe in die AUS-Position „ “. Uhrzeigersinn auf die höchste Stufe. (Dabei ist ein CLICK zu hören). Der Brenner zündet. Wenn der ACHTUNG! Brenner nicht zündet, wiederholen Sie diesen Der Infrarotbrenner darf nicht zur gleichen Zeit, wie die Schritt 3 bis 4 mal. anderen Brenner, verwendet werden. 3. ACHTUNG: Zündet der Brenner nicht, stellen Sie den Stellknopf im Uhrzeigersinn in die AUS- Position „ “ und drehen das Ventil der Gasflasche zu. Warten Sie 5 Minuten und beginnen Sie bei Schritt 1. 9 Vers.-Nr.: 220126
DEUTSCH SEITENKOCHER EINSCHALTEN 1. Öffnen Sie zuerst den Deckel des Seitenkochers. ACHTUNG! Den Seitenkocher nie bei geschlossenem 2. Zum Einschalten des Seitenkochers gehen Sie wie Deckel zünden! Schließen Sie niemals den Deckel des in den Punkten 3 bis 5 des Kapitels „GASGRILL Seitenkochers, solange dieser in Betrieb ist. EINSCHALTEN“ beschrieben, vor. 3. ACHTUNG: Zündet der Brenner nicht, stellen Sie den Verwenden Sie auf dem Seitenkocher nur einen Topf mit Stellknopf im Uhrzeigersinn in die AUS-Position „ “ mindestens 14 cm und maximal 24 cm Durchmesser. und drehen das Ventil der Gasflasche zu. Warten Sie 5 Minuten und beginnen Sie bei Schritt 2. 4. Um den Kocher außer Betrieb zu nehmen, drehen Sie den Stellknopf in die AUS-Position „ “. Um den ACHTUNG! Bitte betreiben Sie den Seitenkocher mit kompletten Grill außer Betrieb zu nehmen, schließen max. 5 Hauptbrennern, um keine Leistungseinbußungen Sie das Ventil der Gasflasche und drehen Sie alle zu erwarten. Stellknöpfe in die AUS-Position „ “. SYMBOLERKLÄRUNG AUF DEM BEDIENPANEL Mit diesem Knopf starten und regulieren Sie Starten Sie den Infrarotbrenner an Ihrem Starten und regulieren Sie den Seitenkocher den zweiten Brenner von links. Gasgrill. an Ihrem Gasgrill. Grillzone Infrarotbrenner Seitenkocher Diese Symbole zeigen Ihnen die verschiede- ACHTUNG! Bitte betreiben Sie den Seiten- nen Grillzonen an, die sie einzeln am Gerät kocher mit max. 5 Hauptbrennern, um keine regulieren können. Leistungseinbußungen zu erwarten. Der roten Regler zeigen die Bereiche der TURBO ZONEN. TURBO ZONE 10
COLORADO 6 IK TURBO II 852333 ALLGEMEINE TIPPS ZUM GRILLEN Q Der Gasgrill ist ein multifunktionales Gerät. Sie können Q Bei geschlossener Haube können Sie Ihren Gasgrill Fleisch, Fisch, Gemüse und Früchte nicht nur grillen, auch wie einen Backofen nutzen. Besonders in diesem sondern auch garen. Die Temperatur kann mit den Fall darf die Temperatur nicht zu hoch sein. Stellknöpfen jederzeit den Bedürfnissen angepasst und am Thermometer überwacht werden. HEAT RANGE TM Das Enders Brennersystem HEAT RANGE bietet durch Das Niedrigtemperaturgaren eignet sich vor allem für eine Veränderung der Brennerarchitektur und durch die empfindliche Fleischsorten wie Filet oder Roastbeef. geschützte U-Technologie eine optimale Hitzeverteilung Durch den schonenden Garprozess erhalten Sie saf- auf dem Grillrost bis in die Randzonen. Das neue Bren- tig-deftige Grillergebnisse. nersystem besteht aus optimierten Edelstahlbrennern und Flammenabdeckungen. Das HEAT RANGE Brennersystem bietet zudem eine Im Detail bietet das Brennersystem HEAT RANGE kon- gleichmäßige Hitzeverteilung über die gesamte Grill- stante Temperaturen von 80 °C (ideal für Niedrigtempe- fläche bis in den vorderen Bereich. Aufgrund der neuen raturgaren) bis zu 300 °C im Garraum. Direkt am Rost Flammenabdeckungen werden Flare-Ups minimiert. werden Temperaturen von bis zu 400 °C erreicht. Ein weiterer Vorteil des Brennersystems ist die kurze Aufheizzeit zur maximalen Grilltemperatur. TURBO ZONE Endlich ein Gasgrill, auf dem auch saftige Steaks exzel- Q die Höchsttemperatur erzeugt Röststoffe am Fleisch, lent gelingen – dank der TURBO ZONE. Denn ein gutes es bleibt wesentlich saftiger und wird geschmack- Steak benötigt für kurze Zeit Höchsttemperatur, damit voller sich intensive Röststoffe und Grillaromen am Fleisch Q sparsam: Die TURBO ZONE verbraucht nicht mehr bilden. Die TURBO ZONE ist leicht bedienbar – einfach Gas als herkömmliche Grillzonen aufdrehen und das scharfe Angrillen des Steaks kann Q das Grillen in unterschiedlichen Hitzezonen er- beginnen. möglicht ein perfektes Ergebnis für jeden Fleischtyp Q klar erkennbar durch sichtbar rot abstrahlende Q frei regulierbar – blitzschnell von Niedrigst- auf Flammenabdeckung Höchsttemperatur Q einfach den roten Knopf aufdrehen und die TURBO ZONE reagiert sofort 11 Vers.-Nr.: 220126
DEUTSCH SWITCH GRID SWITCH GRID Mit dem SWITCH GRID wird Ihr Grill zu einem Multi- VORHEIZEN funktionsgerät. Der massive, emaillierte Gussrost mit Q Das Switch Grid muss bei geschlossener Haube einfach herausnehmbarem Rundelement bietet vielfäl- ausreichend vorgeheizt (ca. 15-20 Minuten) werden, tige Grillmöglichkeiten durch passende Einsätze von damit sich die Materialvorteile des Gusseisens Enders. Neben der Kombination mit verschiedenen entfalten können. Einsätzen ist das SWITCH GRID auch als klassischer Grillrost verwendbar. REINIGUNG Q Schrecken Sie das heiße SWITCH GRID nicht mit Profitieren Sie dabei von den besonderen Eigenschaf- kaltem Wasser ab. Grobe Verunreinigungen auf ten des Gusseisens. Eine gleichmäßige Hitzeverteilung dem emaillierten Gussrost können mithilfe einer sorgt für optimale Ergebnisse auf Ihrem Enders Gas- Bürste entfernt werden. Wir empfehlen Ihnen die grill. Reinigung mit unserem Enders Grillrost-Reiniger. Alternativ kann der Grillrost mit mildem, warmem Seifenwasser gereinigt werden. Zum Entfernen angebackener Partikel empfiehlt sich vorheriges Einweichen. Anschließend sollte der Rost mit klarem Wasser abgespült werden. 12
COLORADO 6 IK TURBO II 852333 ERSTE-HILFE-MASSNAHMEN ! MASSNAHMEN ZUR MASSNAHMEN NACH GRÖSSEREN BRANDBEKÄMPFUNG VERBRENNUNGEN ODER VERBRÜHUNGEN Q Bringen Sie umstehende Personen in Sicher- Q Es besteht die akute Gefahr einer Unter- heit! Drehen Sie, wenn möglich, das Ventil der kühlung und eines Schocks. Rufen Sie Gasflasche zu. Kühlen Sie die Gasflasche mit sofort den Rettungsdienst! Wasser. Achten Sie dabei auf Ihre Sicher- Q Eventuellen Kleiderbrand sofort mit Was- heit! Eine spontane, explosionsartige Wieder- ser löschen oder die Flammen mit einer entzündung ist möglich. dicken Decke ersticken. Q Im Brandfall sollen gefüllte Druckgasbehälter Q Bei Verbrühungen: Kleidung sofort entfernen. aus dem brandgefährdeten Bereich entfernt Q Bei Verbrennungen: Kleidung am Körper werden. Ist dies nicht möglich, so sollen die lassen. Druckgasbehälter durch Besprühen mit Q Mit kaltem Wasser mindestens 15 Minuten Wasser o. a. geeigneten Mitteln aus ge- kühlen, bis der Schmerz nachlässt. schützter Stellung vor zu starker Erhitzung Q Den betroffenen Bereich mit einem sterilen bewahrt werden. Metalline-Brandtuch abdecken. Die mit Metalline beschichtete Seite auf die verletzte MASSNAHMEN NACH EINATMEN VON GAS Haut auflegen und locker mit einer Mullbinde oder einem Dreieckstuch fixieren. Q Hohe Konzentrationen können Ersticken Q Keine “Hausmittel” wie Salben, Puder, Öle, verursachen. Symptome können Verlust der Desinfektionsmittel etc. anwenden! Bewegungsfähigkeit und des Bewusstseins sein. Das Opfer bemerkt das Ersticken MASSNAHMEN NACH KLEINEREN nicht. In niedrigen Konzentrationen können VERBRENNUNGEN ODER VERBRÜHUNGEN Schwindelgefühl, Kopfschmerz, Übelkeit und Koordinationsstörungen auftreten. Q Bei Verbrühungen: Kleidung sofort entfernen. Q Bringen Sie das Opfer an die frische Luft. Q Bei Verbrennungen: Kleidung nur entfer- Verständigen Sie einen Arzt oder den nen, wenn sie nicht haftet. Rettungsdienst. Leiten Sie bei Atemstillstand Q Mit kaltem Wasser mindestens 15 Minuten Ersthilfemaßnahmen ein. kühlen, bis der Schmerz nachlässt. Q Kleine Verbrennungen oder Verbrühungen ohne Blasenbildung an der Luft heilen las- sen, nicht mit einem Pflaster oder Verband abdecken. 13 Vers.-Nr.: 220126
DEUTSCH GASGRILL REINIGEN/WARTEN SICHERHEITSHINWEISE ! Q Nehmen Sie keine Veränderungen am Gasgrill und am Druckregler vor. Der Schlauch muss nach 5 Jahren gewartet werden (siehe Her- Q Trotz sorgfältiger Verarbeitung aller Einzeltei- stellungsdatum auf dem Schlauch). le, können einzelne Bauteile scharfkantig sein. Q Tauschen Sie den Druckregler und den Tragen Sie deshalb Sicherheitshandschuhe, Schlauch nach spätestens 10 Jahren, um Schnittverletzungen zu vermeiden. auch wenn keine äußerlichen Schäden zu Q Heiße Oberfläche: Warten Sie vor der Rei- erkennen sind. Achten Sie darauf, dass der nigung, bis der Gasgrill genügend abgekühlt Druckregler für Ihr Land und das verwendete ist. Gas zugelassen und auf den korrekten Ausgangsdruck (siehe TECHNISCHE BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR DATEN) eingestellt ist. Ein neuer Schlauch Vermeidung von Fettbrand: darf nicht länger als 1,5 m sein. Q Reinigen Sie vor jeder Benutzung das Q An Bauteilen, die vom Hersteller versiegelt Gerät, um Fettablagerungen zu vermeiden. wurden, dürfen keine Manipulationen oder Achten Sie dabei besonders auf Fett- Veränderungen durchgeführt werden. ablagerungen an den Innenseiten der Q Das Gas bildet zusammen mit Öl ein Brennkammer, Flammabdeckungen, Fett- explosives Gemisch. Versuchen Sie niemals, schublade und der Fettauffangschale. schwergängige Ventile und Regulierknöpfe Q Verwenden Sie keine brennbaren Reini- mit Öl oder Kriechöl leichtgängig zu machen. gungsmittel. Q Die Brenner können zur Reinigung ent- nommen dürfen aber nicht untereinander Umgang mit Gasanlage/Gasgrill: getauscht werden. (Siehe S 15.) Q Reparaturen und Wartungen an den gasfüh- Q ACHTUNG! Brenner der TURBO ZONE renden Teilen dürfen nur von hierfür autori- müssen auch dort wieder installiert siertem Fachpersonal durchgeführt werden. werden. Q Tupfen Sie überschüssiges Fett/Marinade vor dem Q Wischen Sie die Flächen mit einem feuchten Lap- Grillen vom Grillgut ab. Das vermindert nicht den Ge- pen ab oder spülen Sie sie heiß ab. Verwenden Sie schmack des Grillguts, sondern dient ausschließlich bei Bedarf ein mildes Reinigungsmittel. Spülen Sie dazu Fettbrand zu vermeiden. mit Wasser nach und trocknen Sie alle Flächen mit Q Reinigen Sie den Grill nach jedem Gebrauch. Achten einem Microfasertuch. Sie dabei besonders auf Fettablagerungen an den In- Q Bei Verwendung eines milden Reinigungsmittels nenseiten der Brennkammer, Flammabdeckungen, sollten Sie zusätzlich auf die Hinweise/Produktin- Fettschublade und der Fettauffangschale. formationen des Herstellers achten, um Beschädi- Q Verwenden Sie keine scheuernden und chlorhaltigen gungen an der Oberfläche zu vermeiden. Reinigungsmittel. Q Lassen Sie das Gerät vor dem nächsten Betrieb voll- Q Ziehen Sie die Fettschublade und die Fettauffang- ständig trocknen. schale heraus und entsorgen Sie das Fett umwelt- Q Ist in Ausnahmefällen das Brennerrohr verstopft, so gerecht. ist dieses mit einer Nadel oder einem Pfeifenreiniger freizumachen. Q Das Brennerohr zum Reinigen lösen: 14
COLORADO 6 IK TURBO II 852333 Brennerrohrwechsel TURBO M4x6 Abb. ähnlich. AUFBEWAHRUNG/TRANSPORT SICHERHEITSHINWEISE ! BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Q Bewahren Sie die Gasflasche außerhalb Q Lagern Sie die Gasflasche stehend und der Reichweite von Kindern auf. gegen Umfallen gesichert. Q Halten Sie die Gasflasche von brennbaren Q Diese Aufbewahrungshinweise gelten auch Gasen und anderen brandfördernden für leere Gasflaschen, da diese immer noch Stoffen fern. eine Restmenge Flüssiggas enthalten. Q Ausströmendes Flüssiggas ist schwerer als Q Transportieren Sie die Gasflasche möglichst Luft und sinkt zu Boden. Bewahren Sie die nicht in Fahrzeugen, deren Laderaum nicht Gasflasche nicht im Haus, unter Erdgleiche von der Fahrerkabine getrennt ist. Der (z.B. Keller, Schacht, Tiefgarage etc.) oder Fahrer muss die möglichen Gefahren der an unbelüfteten Plätzen auf, an denen sich Ladung kennen und er muss wissen, was ausströmendes Gas sammeln könnte. bei einem Unfall oder Notfall zu tun ist. Q Schützen Sie die Gasflasche vor direkter Q Transportieren Sie die Gasflasche stehend Sonneneinstrahlung und anderen Wärme- sowie gegen Umfallen und Verrutschen ge- quellen. sichert. Q Lagern Sie die Gasflasche bei weniger als Q Achten Sie darauf, dass das Ventil der 40 °C an einem gut gelüfteten, schattigen Ort Gasflasche geschlossen und dicht ist. und gegen Witterungseinflüsse geschützt. Q Fragen Sie Ihren Gashändler nach aktuellen nationalen Anforderungen und Hinweisen. Q Bewahren Sie das Gerät in einem frostfreien und Q Zum platzsparenden Aufbewahren heben sie die trockenem Raum auf. Schließen Sie die Grillhaube Seitenablagen etwas an und klappen Sie sie dann und decken Sie das Gerät mit der Wetterschutzhülle herunter. ab, um Verschmutzungen und Beschädigungen zu vermeiden. 15 Vers.-Nr.: 220126
DEUTSCH ENTSORGEN Die Produktverpackung besteht aus recyclingfähigen Wenn Sie sich vom Artikel trennen möchten, werfen Sie Materialien, die der Wiederverwertung zugeführt wer- diesen nicht in den Hausmüll. Fragen Sie Ihr örtliches den können. Entsorgen Sie diese sortenrein in den Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Ver- bereitgestellten Sammelbehältern. waltung nach Möglichkeiten einer umweltgerechten und Ressourcen schonenden Entsorgung. TECHNISCHE DATEN Dieses Gerät wurde nach der DIN EN 498:2012 und EN MODELL: COLORADO 6 IK TURBO II 484:2019 + AC:2020 geprüft und zugelassen. Das Gerät ist im Auslieferzustand für den Betrieb mit Flüssiggas Art.-Nr.: 852333 ausgelegt. Vers.-nr.: 220126 Schlauchlänge: 0,8 m ΣQn Hs geamt: 27,55 kW/ 1.713 g/h Brenner gesamt: 20,4 kW / 1.198g/h Gasflasche: Gasflaschen mit einem maximalen Maß Seitenkocher: 3,15 kW / 229g/h von Ø 30 x 59 cm können verwendet und im Grill Infrarot: 4,0 k W / 286g/h aufgestellt werden. CE Produkt-ID Nr.: 2575DN31422 UKCA Produkt-ID Nr.: 0359DM00061 Gasart: Propan G31/Butan G30 2575 0359/22 22 Düsenkennzeichnung (mm) EG Länder Kategorie p (mbar) Brenner/ TURBO ZONE/ Seitenkocher/ Infrarotbrenner CH, BE, LU I3+(28-30/37) 28-30/37 Ø 0,85 Ø 1,0 Ø 0,85 Ø 1,0 16
COLORADO 6 IK TURBO II 852333 GARANTIE/GARANTIENACHWEIS Für Ersatzteilbestellungen siehe Montagean- leitung S. 18. Wir übernehmen für 2 Jahre die Garantie auf Funktion des Gerätes. Voraussetzung für die Garantieleistung ist eine ordnungsgemäße Behandlung des Gerätes und ein offizieller Nachweis des Kaufdatums. Die Garantie erlischt nach Ablauf der Garantiezeit oder sofort, wenn eigenständig Veränderungen am Gerät durchgeführt wurden. An Bauteilen, die vom Hersteller oder seinem Vertreter versiegelt wurden, dürfen keine Manipulationen durchgeführt werden! Sollte Ihr Produkt trotz unserer Qualitätskontrollen einmal einen Defekt aufweisen, dann bringen Sie es bitte nicht zurück zum Einzelhändler, sondern setzen Sie sich direkt mit Enders in Verbindung. So können wir eine schnelle Reklamationsbearbeitung gewährleisten. Service: http://www.enders-germany.com Kaufbeleg anheften Bitte ausfüllen und Garantiekarte sowie Kaufbeleg für Rückfragen aufbewahren! Modellname Artikelnummer Hersteller Seriennummer (siehe Rückseite Gerät) Kaufdatum Kaufort Zur Produktverbesserung behalten wir uns farbliche und technische Änderungen vor. 17 Vers.-Nr.: 220126
FRANÇAIS CONTENU À PROPOS DE CE BARBECUE À GAZ 19 NETTOYAGE/ENTRETIEN DU BARBECUE À GAZ 30 SYMBOLES DE SÉCURITÉ DANS CE MODE D‘EMPLOI 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DÉBALLAGE DU BARBECUE À GAZ 20 RANGEMENT/TRANSPORT 31 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ OUTILS/INSTRUMENTS NÉCESSAIRES DESCRIPTION DES PIÈCES MISE AU REBUT 32 CONTENU DE LA LIVRAISON DONNÉES TECHNIQUES 32 BRANCHEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ 22 GARANTIE/CERTIFICAT DE GARANTIE 33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ OUTILS/INSTRUMENTS NÉCESSAIRES PROCESSUS DE MONTAGE FONCTIONNEMENT DU BARBECUE À GAZ 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ALLUMAGE DU BARBECUE À GAZ EXTINCTION DU BARBECUE À GAZ ALLUMAGE DE LA ZONE DE CUISSON ALLUMAGE DU GRILL À INFRAROUGE EXPLICATION DES SYMBOLES HEAT RANGE TURBO ZONE SWITCH GRID MESURES DE PREMIER SECOURS 18
COLORADO 6 IK TURBO II 852333 À PROPOS DE CE BARBECUE À GAZ Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce produit Enders ! Avant de monter et de mettre en marche cet appareil, Veuillez conserver ce mode d‘emploi en vue d‘une veuillez lire et respecter son mode d‘emploi, en consultation ultérieure. Si vous cédez cet article à un particulier les instructions de sécurité ; utilisez ce tiers, remettez-lui également ce mode d‘emploi. produit uniquement de la manière décrite afin de ne provoquer par mégarde aucun dommage ou blessure. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre barbecue à gaz Enders. SYMBOLES EMPLOYÉS DANS CE MODE D‘EMPLOI Ce symbole représente l‘aver- Des outils sont nécessaires. tissement ATTENTION et vous ! met en garde contre les éven- tuelles blessures ainsi que les dommages matériels que pour- rait subir l‘appareil. Lorsque vous ouvrez l‘emballage, Si vous voyez ce symbole, faites-vous n‘utilisez aucun couteau ou objet cou- aider d‘une deuxième personne. pant similaire afin d‘éviter de griffer l‘appareil. Conseils et informations utiles Pendant le montage, posez un revête- ment doux sous les différentes pièces afin d‘éviter toutes griffes ou dom- mages. Portez des gants de sécurité lors Déclaration de conformité du montage pour éviter de vou Les produits marqués de ce symbole s couper. sont conformes à toutes les disposi- tions communautaires applicables de l‘Espace économique européen. La déclaration de conformité UE peut être obtenue à l‘adresse indiquée au verso. Les appareils marquésWEEE ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et doivent être collectés séparément. 19 N° d’expédition: 220126
FRANÇAIS DÉBALLAGE DU BARBECUE À GAZ CONSIGNES DE SÉCURITÉ ! Q Bien que toutes les pièces aient été Q Danger de mort par étranglement/ soigneusement fabriquées, certains étouffement. Gardez l‘emballage hors de composants peuvent être acérés. Portez portée des enfants et mettez-le au rebut donc des gants de sécurité lors du immédiatement. Conservez les petites montage pour éviter toutes coupures. pièces hors de leur portée également. OUTILS/INSTRUMENTS NÉCESSAIRES DESCRIPTION DES PIÈCES N° Quantité N° Quantité 1 2 24 1 2 4 25 1 3 1 26 1 4A 2 27 1 4B 1 28 1 4C 2 29 1 5 1 30 1 6 1 31 1 7 1 8 1 A 40 9A 4 B 2 9B 2 C 2 9C 2 D 3 10 1 E 4 11 1 12 4 F 1 13 1 14 1 15 1 16 1 17 1 18 2 19 1 20 1 21 1 22 1 23 1 20
COLORADO 6 IK TURBO II 852333 CONTENU DE LA LIVRAISON 5 4C 4B 4A 3 2 1 31 6 7 30 8 29 9A 9B 9C 28 10 27 26 11 25 24 23 12 22 13 14 15 16 17 18 19 20 21 21 N° d’expédition: 220126
FRANÇAIS BRANCHEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ CONSIGNES DE SÉCURITÉ ! RISQUE D’EXPLOSION ET D‘INCENDIE Q Ce barbecue à gaz ne doit être utilisé qu‘avec Q Veillez à ce qu‘aucune source d‘ignition, feu un détendeur. Le détendeur a été réglé ouvert ou autre ne se trouve à proximité au correctement en usine pour être utilisé moment de brancher ou de remplacer la avec du gaz liquide. Veuillez également lire bouteille de gaz. et respecter les instructions de montage et Q Veillez à ce que le tuyau de gaz ne plie pas, d‘utilisation fournies avec le détendeur. qu‘il ne frotte pas et qu‘il soit accessible sur Q Le tuyau à gaz doit être remplacé si des toute sa longueur. dispositions nationales vont dans ce sens ou Q Après avoir monté la bouteille de gaz, vérifiez si la période de validité du tuyau l‘exige. l‘étanchéité de tous les joints à l‘aide d‘un Q Le tuyau à gaz et le détendeur doivent être spray usuel de détection des fuites ou d‘eau remplacés régulièrement. (Pour ce faire, voir savonneuse. Si vous ne détectez aucune le point Nettoyage/entretien.) fuite, nettoyez les raccords à l‘eau après la Q Faites-vous conseiller par votre revendeur vérification. spécialisé lors de l‘achat ou de la location de Q Il est strictement interdit de vérifier la bouteille de gaz. l‘étanchéité à flamme nue. OUTILS/INSTRUMENTS NÉCESSAIRES PROCESSUS DE MONTAGE (FR) 1. Vissez l‘écrou-raccord (filetage à droite) du tuyau sur le raccord à vis du barbecue à gaz. Serrez sur le raccord à vis du régulateur de pression et l‘écrou-raccord fermement à la main. ATTENTION : serrez fermement ce branchement avec une clé Maintenir au moyen d‘une seconde clé anglaise ! anglaise (pré-monté en règle générale). 5. Pulvérisez sur toutes les zones d‘étanchéité un 2. Vissez l‘écrou-raccord du régulateur de pression spray de détection des fuites ou appliquez dessus sur le raccord à vis de la bouteille de gaz. Serrez de l‘eau savonneuse au pinceau (en proportion 1 l‘écrou-raccord fermement à la main. N‘utilisez pas volume de savon/3 volumes d‘eau). Ouvrez la valve d‘outil afin de ne pas endommager le joint. de la bouteille de gaz. Des bulles se forment aux 3. Placez la bouteille de gaz près du barbecue. endroits non étanches. Refermez la valve de la 4. Retirez en le tournant le capuchon de protection du bouteille de gaz et éliminez le problème. Répétez raccord à vis sur le barbecue à gaz. Vissez l‘écrou- ensuite l‘étape 5, jusqu‘à ce que tous les endroits raccord (filetage à droite) à l‘extrémité du tuyau non étanches aient été traités. 22
COLORADO 6 IK TURBO II 852333 PROCESSUS DE MONTAGE Écrous de raccord du tuyau (EN 16436-2) (FR) Écrous de raccord du tuyau NF XPD36-112 Détendeur DIN EN 16129 (FR) Détendeur Typ 697P EN 16129 NF 1. Placez la bouteille de gaz près du barbecue. 4. Emboîtez l‘autre extrémité du tuyau sur le bec du 2. Vissez l‘écrou-raccord (filetage à gauche) du régulateur de pression, et fixez-le également à régulateur de pression sur le raccord à vis de la l‘aide du collier de serrage. bouteille de gaz. Serrez l‘écrou-raccord fermement 5. Pulvérisez sur toutes les zones d‘étanchéité un à la main. N‘utilisez pas d‘outil afin de ne pas spray de détection des fuites ou appliquez dessus endommager le joint. de l‘eau savonneuse au pinceau (en proportion 1 3. Vissez l‘adaptateur (filetage à droite) fermement volume de savon/3 volumes d‘eau). Ouvrez la valve à la main sur le filetage du barbecue à gaz. Dans de la bouteille de gaz. Des bulles se forment aux ce cas aussi, n‘utilisez pas d‘outil afin de ne pas endroits non étanches. Refermez la valve de la endommager le joint. Emboîtez le tuyau sur le bec de bouteille de gaz et éliminez le problème. Répétez l‘adaptateur, et fixez-le à l‘aide du collier de serrage. ensuite l‘étape 5, jusqu‘à ce que tous les endroits non étanches aient été traités. ! ATTENTION Des bouteilles de gaz avec des dimensions maximales de Ø 30 x 59 cm peuvent être utilisées et installées dans le chariot du barbecue. Les bouteilles plus grandes ne peuvent être placées qu‘à côté du barbecue. 23 N° d’expédition: 220126
FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DU BARBECUE À GAZ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Manipulation du système à gaz/du barbecue à gaz: ! Q Ne fumez pas lorsque vous manipulez le système à gaz. Q Ne placez pas la bouteille de gaz à proximité Avant que vous ne commenciez à utiliser le d‘un feu ouvert. barbecue, la sécurité devrait toujours être au Q N‘utilisez le barbecue à gaz qu‘à l‘air libre. Veillez premier plan. Dès lors, avant chaque utilisati- à ce que le barbecue à gaz soit protégé du vent. on, des tests de sécurité doivent être effectués. Q Maintenez le barbecue à distance de l‘humidité, de jets d‘eau, etc. OBJECTIF D’UTILISATION Q Placez le barbecue à gaz sur une surface Q N‘utiliser qu‘à l‘air libre. plane, stable et ignifuge. Q Lisez le mode d‘emploi avant la première Q Ne pas déplacer l‘appareil pendant qu‘il fonctionne. mise en service de l‘appareil. Q Avant chaque utilisation, vérifiez que le tuyau Q Cet appareil n‘est pas prévu pour être utilisé et le détendeur ne soient ni déchirés, ni par des enfants ou par des personnes qui ont endommagés. Ne faites pas fonctionner le une capacité limitée à se servir de ce genre barbecue à gaz si le détendeur, le tuyau ou d‘appareil. Il ne doit être utilisé que par des la bouteille de gaz sont défectueux ou non personnes qui sont à même de s‘en servir en étanches. toute sécurité. Q Ne laissez pas l‘appareil sans surveillance Q Attention: Certaines parties accessibles lorsqu‘il est en marche. peuvent être très chaudes. Gardez les enfants Q Pour vous protéger contre les fuites de gaz hors de portée de l‘appareil. accidentelles, n‘ouvrez la valve de la bouteille de Q Les tablettes latérales ne sont pas conçues gaz que lorsque le barbecue à gaz est en marche. pour entrer en contact direct avec des Q Après utilisation, fermez l‘arrivée de gaz sur aliments. la bouteille. Q Portez des gants de protection lorsque vous Q Afin d‘éviter toute surchauffe, ne recouvrez manipulez des composants très chauds. pas la surface du barbecue avec une feuille d‘aluminium ou une substance similaire. Si RISQUE D’EXPLOSION ET D‘INCENDIE vous possédez une plaque réversible en fonte, Pour éviter les feux de graisse: utilisez-la comme décrit dans le mode d‘emploi Q Les graisses et huiles peuvent s‘enflammer s‘y rapportant. Par ailleurs, n‘utilisez que des d‘elles-mêmes lorsqu‘elles sont très chaudes. produits Enders originaux. Si vous ne nettoyez pas suffisamment Q Pendant l‘utilisation, maintenez à une l‘appareil, la graisse amassée prend feu, ce distance sûre les matériaux inflammables et qui peut déboucher sur ce que l‘on appelle un sensibles à la chaleur. La distance ne peut feu de graisse. pas être inférieure à 1 m. Q Tamponnez les excédents de graisse/ Q Veillez à ce qu‘aucun objet ou élément de marinade avant de griller vos aliments. Ceci construction ne se trouvent à une hauteur ne diminue en rien le goût des aliments, mais inférieure à 2 m au-dessus du barbecue à gaz. sert uniquement à éviter les feux de graisse. Q Veillez à ce que les orifices de ventilation du Q Nettoyez régulièrement les dépôts de compartiment où est placée la bouteille de graisse ! Pour ce faire, prêtez une attention gaz ne soient pas couverts. particulière aux dépôts de graisse sur les Q En cas de fuite de gaz ou de dysfonctionnement, parois intérieures du foyer, sur les couvre- refermez immédiatement la valve de la flammes, dans le tiroir récupérateur de bouteille de gaz. graisse et dans le pot de récupération de Q Protégez la bouteille de gaz d‘un fort graisse. ensoleillement. La température ne doit pas Q N‘éteignez jamais à l‘eau de la graisse/huile dépasser 40 °C. brûlante, chaude ou fumante. 24
COLORADO 6 IK TURBO II 852333 ALLUMAGE DU BARBECUE À GAZ Avant de faire griller des aliments pour la première fois 4. Appuyez sur l‘un des boutons de réglage et sur ce barbecue à gaz, laissez brûler le brûleur pendant tournez-le dans le sens inverse des aiguilles 15 minutes sans aliment afin d‘éliminer les résidus de d‘une montre jusqu‘à atteindre le niveau le plus conservation. Cela peut provoquer une légère odeur. élevé « + ». Vous entendez alors un CLIC. Le Assurez-vous que l‘aération est suffisante. La couleur brûleur s‘allume. Si le brûleur ne s‘allume pas, du couvercle et de la chambre de combustion du barbe- tournez à nouveau le bouton en position OFF cue à gaz peut changer légèrement. Ceci est un proces- « » et répétez cette opération 3 à 4 fois. sus naturel et ne justifie pas de réclamation. 5. ATTENTION : Si le brûleur ne s‘allume pas, tournez le bouton de réglage dans le sens des aiguilles 1. Ouvrez le couvercle de votre barbecue. d‘une montre vers la position OFF « » et fermez 2. Vous pouvez allumer les brûleurs indépendamment la valve de la bouteille de gaz. Attendez 5 minutes l‘un de l‘autre. et recommencez à l‘étape 4, après avoir de nouveau 3. Tournez tous les boutons de réglage dans le sens ouvert la valve de la bouteille de gaz. des aiguilles d‘une montre sur la position OFF « 6. Lorsque l‘un des brûleurs s‘est allumé, répétez » avant d‘ouvrir la valve de la bouteille de gaz ! l‘étape 4 pour allumer les autres brûleurs. 7. Réglez la chaleur en tournant le bouton de réglage sur la position de votre choix entre le niveau le plus élevé « + » et le niveau le plus faible « - ». EXTINCTION DU BARBECUE À GAZ Pour éteindre le barbecue, fermez la valve de la bouteille de gaz et tournez tous les boutons de réglage en position « ». ALLUMAGE DE LA ZONE DE CUISSON ATTENTION! N‘allumez jamais la zone de cuisson si le couvercle est fermé ! Ne fermez jamais le couvercle du réchaud latéral tant que le réchaud latéral est en marche. 1. Commencez par ouvrir le couvercle de la zone de cuisson. 2. Pour allumer la zone de cuisson, effectuez les étapes N‘utilisez qu‘une casserole d‘un diamètre 3 à 7 du point « ALLUMAGE DU BARBECUE À GAZ ». minimal de 14 cm et maximal de 24 cm sur le 3. Si le réchaud ne s‘allume pas, allumez l‘appareil à réchaudlatéral. l‘aide d‘une longue allumette. Contactez le fabricant pour corriger le dysfonctionnement à l‘allumage. 4. Pour éteindre le réchaud, tournez le bouton de réglage en position « ». Pour éteindre l‘ensemble ATTENTION : Veuillez utiliser le réchaud latéral du barbecue, fermez la valve de la bouteille de gaz et avec 5 brûleurs principaux au maximum afin de tournez tous les boutons de réglage en position « ». ne pas subir de pertes de puissance. 25 N° d’expédition: 220126
FRANÇAIS ALLUMAGE DU GRILL À INFRAROUGE 1. Ouvrez le couvercle et tournez tous les boutons de ré 5. Pour éteindre le grill à infrarouge, tournez le bouton glage en position « ». de réglage en position « » et fermez la valve de la 2. Appuyez et maintenez le bouton de réglage du brûleur bouteille de gaz. à infra rouge et tournez-le dans le sens inver se des aiguilles d‘une montre vers le niveau le plus élevé. ATTENTION! (Vous entendez alors un CLIC). Le brûleur s‘allume. Les brûleurs à infrarouge ne peuvent pas être utilisés Si le brûleur ne s‘allume pas, répétez cette opération. en même temps que les autres brûleurs. 3. Si le brûleur ne venait pas à s‘allumer, attendez env. 5 minutes et répétez l‘étape 2. 4. Si le brûleur ne s‘allume pas, vous pouvez allumer l‘appareil à l‘aide d‘une longue allumette ! Contactez le fabricant pour corriger le dysfonctionnement à l‘allumage. EXPLICATION DES SYMBOLES SUR LE PANNEAU DE COMMANDE Avec ce bouton, vous lancez et réglez le Lancez et réglez le brûleur à infrarouge Lancez et réglez le réchaud latéral de votre deuxième brûleur en partant de la gauche. de votre barbecue à gaz.Gasgrill. barbecue à gaz. Zone de grill Infrarouge Réchaud latéral Ce symbole vous indique les différentes zones ATTENTION : Veuillez utiliser le réchaud latéral de grill que vous pouvez régler i avec 5 brûleurs principaux au maximum afin de ndividuellement sur l’appareil. ne pas subir de pertes de puissance. Les régulateurs rouges indiquent les zones des ZONES TURBO. TURBO ZONE 26
COLORADO 6 IK TURBO II 852333 HEAT RANGE TM Le système de brûleurs HEAT RANGE d’Enders offre une la grille. La cuisson à basse température convient avant répartition optimale de la chaleur jusqu’aux bords de la tout pour les viandes délicates, telles que les filets ou le grille du barbecue grâce au changement effectué dans bœuf rôti. Vous obtenez des viandes juteuses grillées à la l’architecture des brûleurs et à la technologie U protégée. mode paysanne grâce au processus de cuisson délicate. Le nouveau système de brûleurs est composé de brûleurs Le système de brûleurs HEAT RANGE offre en outre en acier inoxydable et de couvre-flammes optimisés. une répartition équitable de la chaleur sur l’ensemble de la grille jusque sur les bords. Les nouveaux couvre- En détail, le système de brûleurs HEAT RANGE offre flammes permettent de minimiser les montées de des températures constantes de 80 °C (idéal pour les flammes. Un avantage supplémentaire de ce système de cuissons à basse température) jusqu’à 300 °C dans la brûleurs est la réduction du temps de chauffe nécessaire chambre de cuisson. Des températures pouvant aller pour atteindre la température maximale du barbecue. jusqu’à 400 °C peuvent être obtenues directement sur TURBO ZONE Q Enfin un barbecue au gaz sur lequel même les steaks Q grâce à ses différentes zones de cuisson, le barbecue juteux sont une réussite, grâce à la zone Turbo permet d‘obtenir un résultat parfait pour tous les (bouton de réglage avec l‘anneau rouge) ! En effet, types de viande pour être bon, un steak a besoin d‘une température Q la zone de grill est réglable en continu avec une très élevée pendant une durée très courte afin que chaleur directe intense pour des steaks parfaits les substances et les aromes intenses de la cuisson Q économique à l‘usage au grill se forment sur la viande. La zone Turbo est facile à utiliser : il vous suffit de l‘allumer pour pouvoir commencer à griller votre steak à vif. 27 N° d’expédition: 220126
FRANÇAIS SWITCH GRID SWITCH GRID Votre barbecue devient un appareil multifonction grâce PRÉCHAUFFEZ à la grille SWITCH GRID. La fonte massive et émaillée Q La grille SWITCH GRID doit être suffisamment avec son élément circulaire facilement amovible offre préchauffée sous le couvercle fermé du barbecue. diverses possibilités à votre barbecue grâce aux acces- Ensuite seulement la fonte massive et émaillée soires adaptés d‘Enders. Outre l‘utilisation combinée dévoile-t-elle ses avantages : une très bonne avec les différents accessoires, la grille SWITCH GRID accumulation et conservation de la chaleur ainsi peut aussi s‘utiliser en tant que grille classique. Profitez que sa répartition homogène. Après 15-20 minutes, des propriétés particulières de la fonte. Une répartition le préchauffage est terminé ; plus rien ne vous homogène de la chaleur permet d‘obtenir des résultats empêche désormais de profiter de votre barbecue optimaux sur votre barbecue à gaz Enders. avec la grille SWITCH GRID. NETTOYAGE Q Ne trempez pas la grille SWITCH GRID brûlante dans de l‘eau froide. Les grosses impuretés sur la fonte émaillée peuvent être éliminées à l‘aide d‘une brosse douce. Pour nettoyer la grille en profondeur, retirez-la du barbecue. Veuillez noter que la grille ne peut pas aller au lave-vaisselle. Nous vous conseillons de la nettoyer à l‘aide de notre produit nettoyant pour grille Enders. Sinon, la grille peut être nettoyée avec de l‘eau savonneuse douce et chaude. Pour enlever les particules incrustées, il est recommandé de laisser tremper la grille au préalable. Enfin, la grille doit être rincée à l‘eau claire. Si une patine est produite, il est toutefois déconseillé de nettoyer à l‘eau savonneuse afin de ne pas endommager cette couche. 28
COLORADO 6 IK TURBO II 852333 MESURES DE PREMIER SECOURS ! MESURES DE LUTTE CONTRE LES MESURES CONTRE LES BRÛLURES ET INCENDIES ÉBOUILLANTAGES GRAVES Q Mettez les personnes présentes en sécurité ! Q La victime risque de tomber en hypothermie Si possible, fermez la valve de la bouteille de ou sous le choc. Appelez immédiatement gaz. Refroidissez la bouteille de gaz avec de les services de secours ! l‘eau. Ce faisant, veillez à votre sécurité ! Un Q Éteindre immédiatement les éventuels retour spontané et explosif des flammes est vêtements en feu avec de l‘eau ou étouffer possible. les flammes avec une couverture épaisse. Q En cas d‘incendie, les réservoirs de gaz Q En cas d‘ébouillantages : Retirer comprimé doivent être éloignés de la zone immédiatement les vêtements. menacée par les flammes. Si ce n‘est pas Q En cas de brûlures : Laissez les vêtements possible, évitez que les réservoirs de gaz sur le corps. comprimé ne chauffent trop en les aspergeant Q Refroidir à l‘eau froide pendant au moins 15 d‘eau depuis un lieu protégé des flammes ou minutes jusqu‘à ce que la douleur diminue. en employant tout autre méthode similaire. Q Recouvrir la zone touchée à l‘aide d‘un pansement stérile (type Metalline). Posez MESURES À PRENDRE APRÈS AVOIR le côté recouvert de Metalline sur la peau RESPIRÉ DU GAZ blessée et fixez lâchement avec une bande de gaze ou un foulard. Q De hautes concentrations de gaz peuvent Q Ne pas utiliser de « remèdes maison » causer un étouffement. Les symptômes tels que de la pommade, de la poudre, de peuvent être une perte de motricité ou de l‘huile, du produit désinfectant, etc. ! connaissance. La victime ne remarque pas qu‘elle s‘étouffe. En cas de concentration en MESURES CONTRE LES PETITS gaz moindre, des sensations de vertige, des ÉBOUILLANTAGES ET BRÛLURES maux de tête, des nausées et des troubles de la coordination peuvent survenir. Q En cas d‘ébouillantages : Retirer Q Déplacez la victime à l‘air frais. Informez immédiatement les vêtements. un médecin ou les services de secours. Q En cas de brûlures : N‘enlevez les vêtements Effectuez les mesures de premier secours en que s‘ils n‘adhèrent pas. cas d‘arrêt respiratoire. Q Refroidir à l‘eau froide pendant au moins 15 minutes jusqu‘à ce que la douleur diminue. Q Laissez les petites brûlures et ébouillantages sans formation de bulles guérir à l‘air libre, ne pas recouvrir d‘un pansement ou d‘un bandage. 29 N° d’expédition: 220126
Sie können auch lesen