REAL ESTATE IMMOBILILIEN - Deutschland Germany Vorwort | Preface
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Aktueller Stand │ Update │01.04.2019 [26.10.2018] 15. Edition REAL ESTATE│IMMOBILILIEN Deutschland │ Germany Vorwort | Preface Im Januar 2018, kurz nachdem die EU Kommissi- BREXIT-Helpdesk.com went first online in Janu- on die ersten „Brexit Preparedness Notices“ ary 2018, e.g. shortly after the publication of the veröffentlichte, ging auch BREXIT-Helpdesk.com first “Brexit Preparedness Notices” by the EU online. Seither konnten den interessierten Le- Commission. Since then, there have been 14 sern 14 aktualisierte Editionen in allen Bereichen updates in all areas covered by BREXIT- des BREXIT-Helpdesks zur Verfügung gestellt Helpdesk.com. werden. Wir haben dazu viel Zuspruch erhalten. Dafür There has been plenty of positive feed back on danken wir. Die Entwicklung der unterschiedli- BREXIT-Helpdesk.com. Thank you. Obviously, the chen Fragestellungen zum Brexit geht fraglos development of the various Brexit issues contin- immer komplexer und dynamischer von statten. ues to be dynamic and complex. Therefore, we Wir haben uns daher entschlossen, bei der künf- have decided to focus in two ways: tigen Aktualisierung der verschiedenen Kapitel © 2018 Rechtsanwälte: BREXIT-helpdesk │Immobilien │ Real Estate Seite 1 www.aclanz.de │ www.BREXIT-helpdesk.com
Aktueller Stand │ Update │01.04.2019 [26.10.2018] 15. Edition differenziert vorzugehen: In Kapitel I wird vor allem über den Stand der Chapter I will deal primarily with the ongoing aktuell in Deutschland laufenden Gesetzesvor- legislative efforts in Germany for transitional haben zu Übergangsregelungen zu den Rechts- regulations as to the consequences of Brexit for folgen des Brexit nach dem Ausscheiden des real estate after the UK will leave the EU. Vereinigten Königreichs aus der EU für Immobi- lien berichtet. Kapitel II und III befassen sich hingegen mit Fol- Chapters II and III deal with the consequences of gen des Brexit ohne solche Übergangsregelun- Brexit without any such transitional regulations. gen und werden deshalb vorerst auf dem Stand Thus we will keep them the way they were ac- vom 26.10.2018 belassen. cording to our updates as of 26.10.2018. Inhaltsverzeichnis | Contents I. Aktuelle Gesetzesvorhaben │ Current Draft Legislation Stand │ Update: 01.04.2019 Seite │ Page: 3 II. BREXIT: Automatische Folgen? │ BREXIT: Automatic Consequences Stand │ Update: 26.10.2018 Seite │ Page: 7 III. Auswirkungen │ Implications Stand │ Update: 26.10.2018 Seite │ Page: 10 © 2018 Rechtsanwälte: BREXIT-helpdesk │Immobilien │ Real Estate Seite 2 www.aclanz.de │ www.BREXIT-helpdesk.com
Aktueller Stand │ Update │01.04.2019 [26.10.2018] 15. Edition I. Aktuelle Gesetzesvorhaben │ Current Draft Legislation Stand │ Update: 01.04.2019 28.03.2019 Das Brexit-Steuerbegleitgesetz (Brexit-StBG) wird Tax Act related to Brexit is published in the Fed- im Bundesgesetzblatt verkündet und tritt am eral Law Gazette and enters into force on 29.03.2019 in Kraft 29.03.2019 Das Gesetz betrifft Übergangsreglungen im Steu- The Tax Act related to Brexit provides for transi- er- und Finanzmarktrecht sowohl für den Fall tional regulation in tax and finance markets mat- eines „harten Brexits“ (d. h. ohne ein Austrittsab- ters in the event of a “hard Brexit” (no withdrawal kommen) als auch im Fall eines Austrittsabkom- agreement) but also in the event of the approval mens mit Übergangsphase. of the withdrawal agreement. (s. Meldungen v. 08.10., 20.11.2018, 04.01. und (see prior reports on 08.10., 20.11.2018, 04.01. 15.03.2019) and 15.03.2019) Verkündete Endfassung: Link https://www.bgbl.de/xaver/bgbl/start.xav?startb k=Bundesanzeiger_BGBl&start=%2F%2F%2A%5B %40attr_id=%27bgbl119s0357.pdf%27%5D#__bg bl__%2F%2F*%5B%40attr_id%3D%27bgbl119s03 57.pdf%27%5D__1554049792972 04.01.2019 Brexit-Steuerbegleitgesetz (Brexit-StBG) in Bun- Draft Legislation on transitional tax regulations desrat eingebracht introduced to the Bundesrat (Federal Council) Die Beschlussvorlage betrifft die Regelungen des The draft includes also non tax issues discussed in Referentenentwurfs v. 08.10.2018 und dessen prior reports on this page (see reports on 08.10. Ergänzung v. 20.11.2018 (s. Meldungen v. 08.10. and 20.11.2018) und 20.11.2018) https://www.bundesfinanzministerium.de/Conten BR-Drucksache 4/19 t/EN/Gesetze/Laws/Brexit-2- Regierungs- https://www.bundesrat.de/SharedDocs/drucksac entwurf.pdf?__blob=publicationFile&v=2 hen/2019/0001-0100/4- 19.pdf;jsessionid=C0A46A8CC8734AFE648773C92 B52D7D6.1_cid374?__blob=publicationFile&v=1 20.11.2018 Bundesfinanzministerium ergänzt Referenten- Draft Legislation of the German Ministry of Fi- © 2018 Rechtsanwälte: BREXIT-helpdesk │Immobilien │ Real Estate Seite 3 www.aclanz.de │ www.BREXIT-helpdesk.com
Aktueller Stand │ Update │01.04.2019 [26.10.2018] 15. Edition entwurfs des Gesetzes für Übergangsregelungen nance Supplementing the Act on Tax-Related zu den Auswirkungen des Brexit bei Steuern und Provisions concerning the Withdrawal of the Finanztransaktionen (Brexit-Steuerbegleitgesetz– United Kingdom of Great Britain and Northern Brexit-StBG) Ireland from the European Union Der ergänzende Gesetzentwurf enthält Über- The Act contains transitional regulations until the gangsregelungen für die Zeit bis 2020 im Bereich end of 2020 concerning des the Insurance Supervision Act (Versicher- Versicherungsaufsichtsgesetzes (VAG), um ungsaufsichtsgesetz, VAG) which will ena- den Unternehmen mit Sitz in Großbritan- ble insurance companies based in the UK nien in die Lage zu versetzen, innerhalb to transfer or terminate existing contracts eines angemessenen zeitlichen Rahmens within a reasonable timeframe, or, where die Bestände zu übertragen, die Versiche- this is not possible, to meet the necessary rungsverträge zu beenden, oder, sofern prudential requirements for an orderly dies nicht möglich ist, die erforderlichen run-off of such contracts aufsichtlichen Voraussetzungen für eine geordnete Abwicklung der Verträge zu er- the Banking Act (Kreditwesengesetz, füllen. KWG) concerning EU passports for bank- ing and financial services Kreditwesengesetzes zum Europäischen Pass für Bank- und Finanzdienstleistungen In addition, the Banking Act will be amended to treat highly paid material risk takers as defined in Ferner werden im KWG Risikoträgerinnen und the current Ordinance on the Supervisory Re- Risikoträger i.S. der Institutsvergütungsverord- quirements for Institutions’ Remuneration Sys- nung, deren jährliche fixe Vergütung das Dreifa- tems (Instituts-Vergütungsverordnung) as equiva- che der Beitragsbemessungsgrenze in der allge- lent to senior executives, who are entitled to self- meinen Rentenversicherung übersteigt, leitenden employment or dismissal of employees, with re- Angestellten, die zur selbständigen Einstellung gard to dismissal protection. The adjustment ap- oder Entlassung von Arbeitnehmern berechtigt plies only to material risk takers of major institu- sind, im Hinblick auf den Kündigungsschutz tions that receive a fixed annual remuneration of gleichgestellt. Die Anpassung betrifft ausschließ- currently at least € 234,000 (West) or approxi- lich Risikoträgerinnen und Risikoträger bedeuten- mately € 208,000 (East). For all other employees der Institute, die eine jährliche fixe Vergütung von of the financial sector, the dismissal protection aktuell mindestens 234.000 Euro (West) bzw. ca. does not change. 208.000 Euro (Ost) beziehen. Für alle anderen Beschäftigten der Finanzwirtschaft ergeben sich English translation of the draft: keine Änderungen des Kündigungsschutzes. https://www.bundesfinanzministerium.de/Conten Zum Entwurf des Gesetzes zur Ergänzung des Ge- t/EN/Downloads/2018-11-brexit- setzes über steuerliche Begleitregelungen zum engl.pdf?__blob=publicationFile&v=3 Austritt des Vereinigten Königreichs Großbritanni- en und Nordirland aus der Europäischen Union (Brexit-Steuerbegleitgesetz–Brexit-StBG): https://www.bundesfinanzministerium.de/Conten t/DE/Gesetzestexte/Gesetze_Gesetzesvorhaben/ Abteilun- gen/Abteilung_IV/19_Legislaturperiode/Gesetze_ Verordnungen/Brexit-StBG/1- Referentenent- © 2018 Rechtsanwälte: BREXIT-helpdesk │Immobilien │ Real Estate Seite 4 www.aclanz.de │ www.BREXIT-helpdesk.com
Aktueller Stand │ Update │01.04.2019 [26.10.2018] 15. Edition wurf2.pdf?__blob=publicationFile&v=4 08.10.2018 Referentenentwurf des Bundesfinanzministeri- Draft Legislation of the German Ministry of Fi- ums für Übergangsregelungen zu den Auswir- nance provides for transitory regulations regard- kungen des Brexit bei bestimmten Steuern und ing certain taxes and financial transactions Finanztransaktionen Private Homes: Selbstgenutzte Immobilie: Tax advantages for investments in a private home Die Finanzierung einer selbstgenutzten Immobilie as part of a pension scheme are also possible for für die Altersvorsorge wird steuerlich gefördert real estate in another EU-Member State (§ 92a (1) (sog. Wohnriester: § 92a Abs. 1 S. 5, § 93 Abs. 1 S. S. 5, § 93 (1) S. 4 and § 95 (1) 1 EStG). Such ad- 4 und § 95 Abs. 1 EStG) und zwar sogar dann, vantages would be lost for UK investments be- wenn die Immobilie nicht in Deutschland, sondern cause the UK will no longer be a EU-Member State in einem anderen EU-Mitgliedsstaat belegen ist. due to Brexit. However, the German Finance Min- Das gilt bislang also auch noch für Immobilien im istry has presented a draft regulation on 8 Octo- Vereinigten Königreich. Der Gesetzesentwurf ber 2018 which may protect UK investments al- schützt die Steuervorteile für Altfälle, wenn die ready in place before Brexit: jeweiligen Förderungsvoraussetzungen vor be- stimmten Stichtagen verwirklicht worden sind (23. Transfer of Business and Assets: Juni 2016, Brexit und Ende einer noch zu verein- barenden Übergangszeit). German Tax Law provides for tax relief by stretch- ing (fictitious) profits deriving from hidden re- Betriebsverlegung und grenzüberschreitende serves over a period of five years (Sec. 4 (1), 4g (1) Einbringungen: German Income Tax Code, Sec. 12 (1) German Corporate Tax Code) if the receiving state is a EU- Bei Betriebsverlegung und Überführung von Wirt- Member State. Thus, Brexit would trigger imme- schaftsgütern aus Deutschland in einen anderen diate taxation of hidden reserves (Sec. 4 (1), Ger- EU-Mitgliedsstaat sind Steuererleichterungen man Income Tax Code, Sec. 12 (1) German Corpo- durch Aufteilung des Aufgabegewinns über fünf rate Tax Code). The German Finance Ministry has Jahre möglich (§§ 4 Abs. 1, 4g Abs. 1 EStG, § 12 presented a draft regulation on 8 October 2018 Abs. 1 KStG). Der Brexit kann deshalb eine unge- which may preserve the stretching effect over the plante sofortige Besteuerung der stillen Reserven period of five years for transfers into UK Compa- auslösen (§§ 4 Abs. 1, § 12 Abs. 1 KStG). Der Ge- nies before Brexit. setzesentwurf soll dies in bestimmten Altfällen verhindern. Corporate cross border transactions (mergers, divisions, transfers of assets and exchanges of Grenzüberschreitende Umstrukturierungen (Ver- shares concerning companies) with companies in schmelzungen, Spaltungen, Einbringungen von other EU-Member States can be made tax neutral Unternehmensteilen und Austausch von Anteilen) (Sec. 1 (2), (4) German Transformation Tax Act). unter Beteiligung Gesellschaften anderer EU- As the UK has given up its membership in the EU Mitgliedsstaaten sind steuerneutral möglich (§ 1 UK companies will no longer qualify for such Abs. 2, Abs. 4 UmwStG). Der Gesetzesentwurf treatment (Sec. 1 (2), (4) German Trans-formation verhindert eine rückwirkende Besteuerung in Tax Act). However, the German Finance Ministry Fällen, in denen Unternehmensteile oder Anteile has presented a draft regulation which may pre- vor dem Brexit (bzw. vor Ablauf einer in einem vent retroactive taxation of hidden reserved due Austrittsabkommen vereinbarten Übergangsfrist) to asset transfers into German Companies made von einem britischen Steuerpflichtigen oder in before Brexit or the end of any transition period eine britische Körperschaft zu Werten unterhalb in which the UK still qualifies as a Member State. © 2018 Rechtsanwälte: BREXIT-helpdesk │Immobilien │ Real Estate Seite 5 www.aclanz.de │ www.BREXIT-helpdesk.com
Aktueller Stand │ Update │01.04.2019 [26.10.2018] 15. Edition des gemeinen Werts eingebracht wurden (§ 22 Absatz 1 und 2 UmwStG). Building Societies: Grundpfandrechte bei Bausparkassen: Real estate within the EU may qualify for securiti- zation for this type of business (§§ 4, 7 German Grundpfandrechte an Immobilien in anderen EU- Building Societies Act). As the UK has given up its Mitgliedstaaten können als Sicherungsmittel für membership in the EU UK investments will no Bausparkassen qualifizieren (§§ 4, 7 BausparkG). longer qualify in this way. However, the German Der Gesetzesentwurf sieht eine Bestandsschutz- Finance Ministry has presented a draft regulation regelung für Altfälle bei britischen Immobilien on 8 October 2018 which may protect invest- nach dem Brexit vor. ments already in place before Brexit Pfandbriefgeschäft: Mortgage Bond Banks: Schuldner und Sicherungsgeber mit Sitz in ande- Debtors and guarantors resident in any EU- ren EU-Mitgliedsstaaten sowie Besicherung mit Member State and securitization with real estate Grundbesitz in anderen EU-Mitgliedsstaaten sind within the EU qualify for this type of business (§ 4 im Pfandbriefbankengeschäft zugelassen (§ 4 Abs (1) S. 2 Nr. 1 to 3, § 4 (1a) S. 3, § 13 (1) S. 2, § 19 1 S. 2 Nr. 1 bis 3, § 4 Abs. 1a S. 3, § 13 Abs. 1 S. 2, (1) S. 1 Nr. 2 to 4, § 20 (1) Nr. 1 letter b, c and g, § § 19 Abs. 1 S. 1 Nr. 2 bis 4, § 20 Abs. 1 Nr. 1 Buch- 20 (1) Nr. 2, § 20 (2) Nr. 2 and 3, § 26 (1) Nr. 3 to 5 stabe b, c und g, § 20 Abs. 1 Nr 2, § 20 Abs. 2 Nr. 2 and § 26f (1) Nr. 3 to 5 German Bond Act). As the u 3, § 26 Abs 1 Nr. 3 bis 5 sowie § 26f Abs. 1 Nr. 3 UK has given up its membership in the EU UK in- bis 5 Pfandbriefgesetz).Der Gesetzesentwurf sieht vestments will no longer qualify in this way. How- eine Bestandsschutzregelung für Altfälle nach ever, the German Finance Ministry has presented dem Brexit vor. a draft regulation on 8 October 2018 which may protect investments already in place before Brexit Zum Entwurf des Gesetzes über steuerliche Be- gleitregelungen zum Austritt des Vereinigten Kö- nigreichs Großbritannien und Nordirland aus der Europäischen Union (Brexit-Steuerbegleitgesetz – Brexit-StBG) v. 08.10.2018: https://www.bundesfinanzministerium.de/Conten t/DE/Gesetzestexte/Gesetze_Gesetzesvorhaben/ Abteilun- gen/Abteilung_IV/19_Legislaturperiode/Gesetze_ Verordnungen/Brexit-StBG/1- Referentenent- wurf.pdf?__blob=publicationFile&v=2 © 2018 Rechtsanwälte: BREXIT-helpdesk │Immobilien │ Real Estate Seite 6 www.aclanz.de │ www.BREXIT-helpdesk.com
Aktueller Stand │ Update │01.04.2019 [26.10.2018] 15. Edition II. B R E X I T : Automatische Folgen? | B R E X I T : Automatic Consequences? [Stand │Update 26.10.2018] ........................................................................................................................................ 7 III. A U S W I R K U N G E N | I M P L I C A T I O N S [Stand │Update 26.10.2018]........................ 10 1) Immobilienverträge | Real Estate Contracts......................................................................... 11 2) Einkommenssteuer | Income Tax......................................................................................... 12 3) Grunderwerbssteuer | Real Estate Transfer Tax................................................................... 13 4) Erbschafts- und Schenkungssteuer | Inheritance and Gift Tax .............................................. 13 5) Finanzierungen | Financial Instruments .............................................................................. 15 6) Rechtsschutz | Litigation...................................................................................................... 17 IV. I M P R E S S U M | L E G A L D I S C L O S U R E .................................................................... 21 V. N U T Z U N G S B E D I N G U N G E N | T E R M S of U S E ....................................................... 23 II. B R E X I T : Automatische Folgen? | B R E X I T : Automatic Consequences? [Stand │Update 26.10.2018] Um den Brexit wahrzumachen, erklärte die Regie- In order to make Brexit happen, the British Gov- rung May am 29. März 2017 den Austritt des ernment invoked Art. 50 of the EU-Treaty on Vereinigten Königreichs aus der Europäischen March 29, 2017: Union nach Art. 50 des EU-Vertrags: Nach Art. 50 wird das Vereinigte Königreich damit According to Article 50, the UK will leave the die Europäische Union nach dem Ablauf von zwei European Union automatically after a period of Jahren, d.h. am 29. März 2019, automatisch ver- two years, e.g. on 29 March 2019. Then the UK lassen. Das Vereinigte Königreich ist dann kein will no longer be an EU-Member State. Instead it EU-Mitgliedsstaat mehr. Es wird zu einem sog. will qualify automatically as Third Country ac- Drittland nach EU-Recht und dem Recht aller cording to EU-Law and the jurisdictions of all EU/EWR Mitgliedstaaten und der Schweiz. Das EU/EAA Member States and Switzerland. This bedeutet, dass die sog. Drittlands-Regelungen auf means Third Country regulations will become britische Sachverhalte ab dann in allen betroffe- applicable for British matters throughout all nen Ländern einschließlich Deutschland automa- countries involved including Germany. tisch zu Anwendung kommen. Die Automatik des Art. 50 kann nur durch ein The effects of the automatic nature of the pro- neues Abkommen zwischen der EU und dem Ver- cess triggered by invoking Art 50 may only be einigten Königreich oder andere Maßnahmen modified or replaced by a new treaty between unterbrochen werden, die ebenfalls nur im Kon- the UK and the EU or other solutions requiring sens mit einer Vielzahl von Beteiligten getroffen the consensus of many parties involved. werden können. © 2018 Rechtsanwälte: BREXIT-helpdesk │Immobilien │ Real Estate Seite 7 www.aclanz.de │ www.BREXIT-helpdesk.com
Aktueller Stand │ Update │01.04.2019 [26.10.2018] 15. Edition Chefunterhändler auf Seiten der Europäischen Chief negotiator on behalf of the UK had been Union ist Michel Barnier, auf Seiten des Vereinig- David Davis until 08 July 2018 succeeded since ten Königreichs war es bis zum 08. Juli 2018 Da- then by Dominic Raab. Chief negotiator on be- vid Davis, danach Dominic Raab. Was nach dem half of the EU is Michel Barnier. However, what- 29. März 2019 geschieht, liegt aber letztlich nicht ever happens after 29 March 2019 is not really in in ihrer Hand und zwar selbst dann nicht, wenn their hands even in the event that they should es gelingen sollte, dass sich beide Unterhändler reach agreements on all open issues: mit allen wichtigen Punkten befassen können und darüber einig werden: Modalitäten des Austritt Withdrawal Agreement Auch wenn ein spezielles Austrittsab- A specific agreement on exiting the EU is kommen für die Wirksamkeit des Aus- not required from the legal point of view tritts des Vereinigten Königreichs juris- in order to make the exit of the UK from tisch nicht erforderlich ist (= harter the EU real (= hard Brexit). However, if Brexit), können die Modalitäten eines the parties involved wish to find more solchen Austritts vorab einvernehmlich detailed provisions on the execution of geregelt werden. Ein solches Abkommen Brexit, a qualified majority of the re- bedarf allerdings einer qualifizierten maining 27 EU Member States (EU 27) in Mehrheit der verbliebenen 27 EU- the EU Council, approval of the EU Par- Mitgliedstaaten (EU 27) im Europäischen liament, and the relevant institutions in Rat, der Zustimmung des Europäischen the UK is required (Art. 50 (2)). Parlaments und der zuständigen Gremien des Vereinigten Königreichs (Art. 50 Abs. 2). Übergangszeit Transition Period Nach den Erklärungen beider Seiten soll Both sides have considered a postpone- ein Großteil der Auswirkungen des Brexit ment of most of the automatic effects of nach dem 29. März 2019 doch noch ein- Brexit until 31 December 2021 in order mal bis zum 31.12.2021 aufgeschoben to find adjustments as to the future rela- werden, um die künftigen Beziehungen tionship of the UK to the EU and the rest des Vereinigten Königreichs zur EU und of the world by treaties that have not zum Rest der Welt durch Verhandlung been negotiated yet at all. weiterer Abkommen mit der EU und an- deren Staaten zu ordnen. Allerdings bedarf es hier neben der Zu- However, such a transition period would stimmung der zuständigen Gremien des require not only a qualified majority in Vereinigten Königreichs über die qualifi- the EU Council but rather a unanimous zierte Mehrheit hinaus sogar einer ein- decision of the EU 27 (Art. 50 (3)). stimmigen Entscheidung aller EU 27 im Europäischen Rat (Art 50 Abs. 3). Abkommen zur Regelung der künftigen Treaty dealing with the future relation- Beziehungen des Vereinigten König- ship of the UK with the EU (e.g. Free reichs zur EU (bspw. Freihandelsab- Trade Agreement) kommen) © 2018 Rechtsanwälte: BREXIT-helpdesk │Immobilien │ Real Estate Seite 8 www.aclanz.de │ www.BREXIT-helpdesk.com
Aktueller Stand │ Update │01.04.2019 [26.10.2018] 15. Edition Auch hierfür wird teils Einstimmigkeit Also some parts of such a treaty would teils eine qualifizierte Mehrheiten der EU require a unanimous decision, others a 27 erforderlich sein. qualified majority by EU 27. Darüberhinaus bestehen für all diese Fragen in Furthermore, many EU Member States require einer Vielzahl von EU-Mitgliedstaaten weitere internal involvement of their national and re- interne Zustimmungserfordernisse nationaler gional parliaments for any decisions taken by oder regionaler Parlamente für das Abstim- their governments in EU-institutions. mungsverhalten ihrer Regierungen in den euro- päischen Gremien. Immerhin liegt schon ein zwischen den Unter- After all, there is already an almost completed händlern weitgehend abgestimmter Verhand- draft of a withdrawal treaty covering details of lungsentwurf zu den ersten beiden Punkten vor, the withdrawal and providing for a transition nämlich zu den Modalitäten des Austritts und zu period: einer Überganszeit: https://ec.europa.eu/commission/sites/beta- https://ec.europa.eu/commission/sites/beta- political/files/draft_agreement_coloured.pdf political/files/draft_agreement_coloured.pdf Dieser Entwurf sieht Regelungen u. a. zu folgen- The draft covers amongst other issues: den Punkten vor: eine Übergangszeit bis zum 31.12.2020, A transition period until 31 December 2020, bestimmte Rechtsgarantien für EU- Bürger, die bereits im Vereinigten König- Reciprocal protection for Union and UK reich oder vice versa Briten, die bereits in citizens, to enable the effective exercise einem der anderen EU-Mitgliedstaat le- of rights derived from Union law and ben, based on past life choices, Schutz des Status von Nord-Irland nach Preservation of the Good Friday or Belfast dem Karfreitags-Abkommen v. 10. April Agreement reached on 10 April 1998, 1998 sowie Agreement on the methodology for the die Modalitäten der Berechnung der fi- financial settlement between the UK and nanziellen Auseinandersetzung. the EU. Ansonsten ist über das künftige Verhältnis des The framework of the future relationship of the Vereinigten Königreiches zur EU noch gar nicht UK with the EU has not been negotiated at all, verhandelt worden. yet. Ob es rechtzeitig zu einer ebenso umfassenden At this point in time reports on the subject mat- wie verbindlichen Verhandlungslösung kommen ter seem indecisive as to the likelihood or unlike- wird, bleibt nach alledem noch unklar. lihood of any negotiated solution before BREXIT. Aber auch einseitige Maßnahmen werden den Also, unilateral solutions may not compensate Verlust der Mitgliedschaft des Vereinigten König- the loss of membership of the UK in the EU. For reichs in der EU nicht kompensieren können. Das instance the European Union Withdrawal Bill derzeit noch im britischen Parlament zur Bera- that is pending in the UK Parliament, also known © 2018 Rechtsanwälte: BREXIT-helpdesk │Immobilien │ Real Estate Seite 9 www.aclanz.de │ www.BREXIT-helpdesk.com
Aktueller Stand │ Update │01.04.2019 [26.10.2018] 15. Edition tung stehende Gesetz zum Rückzug aus der Euro- as the Repeal Bill or the Great Repeal Bill, can päischen Union kann naturgemäß nur britisches only rewrite laws applicable in the UK but not Recht, aber nicht das Recht neuschreiben, das in any laws applicable in other EU Member-States anderen EU-Mitgliedstaaten einschließlich including Germany. Deutschland gilt. Auf der Hand liegt, dass die Automatik des Brexit Obviously, the automatic nature of the process für nicht wenige Akteure im deutsch-britischen of Brexit may affect British-German businesses Wirtschaftsverkehr zu erheblichen rechtlichen and individuals in their dealings as much as it will und wirtschaftlichen Konsequenzen führen kann, affect such relations of and with the UK in any wie auch im Wirtschaftsverkehr des Vereinigten other of the Member States of the EU 27, the Königreichs mit allen übrigen Mitgliedstaaten der EEA or Switzerland. EU 27, des EWR oder Schweiz. Angesichts dieser Sachlage ist es ratsam, sich Therefore, it seems recommendable to study schon einmal mit dem Szenario des ersatzlosen more carefully the legal consequences of the Verlusts der EU Mitgliedschaft des Vereinigten scenario of an unsubstituted loss of membership Königreichs zu befassen, die persönlichen Vor- of the UK in the EU, in order to evaluate ad- und Nachteile abzuwägen und eventuellen Hand- vantages and disadvantages and to review any lungsbedarf rechtzeitig vor seiner Qualifizierung need for action in due course before the UK ac- als Drittland zu erkennen. Von Rechts wegen tually becomes a Third Country. As a matter of kann der ersatzlose Verlust der EU-Mitgliedschaft law, the unsubstituted loss of the EU- des Vereinigten Königreichs am 29. März 2019 Membership of the UK on 29 March 2019 - or in auch Auswirkungen auf Immobilientransaktionen the event of approval of a transition period pos- in Deutschland oder mit Berührungspunkt zu sibly on 31 December 2020 - may have conse- Deutschland haben. Nichts anderes gilt, wenn es quences for real estate transactions in Germany nur zu einem Aufschub der Auswirkungen auf den or relating to Germany, e.g. the following: 31.12.2020 aufgrund der noch nicht verbindlich vereinbarten Übergangszeit kommt. Betroffen sind vor allem Immobilienverträge Real Estate Contracts Einkommenssteuer Income Tax Grunderwerbssteuer Real Estate Transfer Tax Erbschafts- und Schenkungssteuer Inheritance and Gift Tax Finanzierungen Financial Instruments Rechtsschutz Litigation Erste Einzelheiten können der nachfolgenden Please find more details in the following list Aufstellung entnommen werden, die nach mo- which does not purport to be complete at this mentanem Stand keinen Anspruch auf Vollstän- point in time. digkeit erheben kann. III. A U S W I R K U N G E N | I M P L I C A T I O N S [Stand │Update 26.10.2018] © 2018 Rechtsanwälte: BREXIT-helpdesk │Immobilien │ Real Estate Seite 10 www.aclanz.de │ www.BREXIT-helpdesk.com
Aktueller Stand │ Update │01.04.2019 [26.10.2018] 15. Edition 1) Immobilienverträge | Real Estate Contracts Sachverhalt: Mögliche Folge in Deutschland: Matter: Possible Consequences in Germany: vor BREXIT: nach BREXIT: before BREXIT: after BREXIT: Kauf oder Verkauf deut- Keine spezielle Erlaubnis erforderlich Keine spezielle Erlaubnis er- scher Immobilien durch (Art. 86 S. 3 EGBGB) forderlich, aber Ermächtigung britische Staatsbürger und der Bundesregierung mit Zu- juristische Personen: stimmung des Bundesrates Erwerbsbeschränkungen für Ausländer und juristische Per- sonen aus Drittländern wie dem Vereinigten Königreich zu erlassen (Art. 86 S. 2 EGBGB) Purchase or sale of Ger- No specific approval required (Art. 86 No specific approval required. man real estate by British s. 3 Introductory Act of the German However, the Federal Gov- citizens and entities: Civil Code) ernment is empowered to provide for restrictions for foreign citizens and entities with the approval of the Fed- eral Council (Art. 86 s. 2 Intro- ductory Act of the German Civil Code). Mietverträge mit Möglich und bei bestehenden recht- Haben weiterhin Bestand und Britischen Parteien: zeitige Prüfung erforderlich. sind auch künftig möglich, aber möglicherweise rechtzei- tig zu prüfen, zu kündigen oder anzupassen mit Rücksicht auf restriktivere Reisebe- stimmungen restriktivere Niederlas- sungsbestimmungen, Sonderkündigungsrechte, Vertragsanpassungsklau- seln, etc. Lease agreements with Possible and existing lease agree- Stay in place and can be con- British parties: ments may have to be reviewed time- cluded also in the future. ly. However, review, adjustments and amendments may be re- quired with regard to: more restrictive travel regulations, © 2018 Rechtsanwälte: BREXIT-helpdesk │Immobilien │ Real Estate Seite 11 www.aclanz.de │ www.BREXIT-helpdesk.com
Aktueller Stand │ Update │01.04.2019 [26.10.2018] 15. Edition more restrictive estab- lishment regulations, special rights of termina- tion material adverse changes clauses etc. 2) Einkommenssteuer | Income Tax Besteuerungssachverhalt: Mögliche steuerliche Folge in Deutschland: Tax Matter: Possible Tax Consequences in Germany: vor BREXIT: nach BREXIT: before BREXIT: after BREXIT: Gewinnneutrale Übertra- Auch Immobilen im Vereinigten König- Entfällt. gung von stillen Reserven reich begünstigungsfähig (§ 6b Abs. 2a bei der Veräußerung von EStG) Immobilien durch Reinves- tition in Immobilien: Tax neutral Transfer of Also real estate in the UK is privileged Not applicable. hidden reserves in the (Section 6b (2a) German Income Tax event of sale of real estate Code). by reinvestment in real estate: Steuervorteile bei Alters- Auch für eine Immobilie im Vereinig- Nicht mehr möglich. vorsorge durch Finanzie- ten Königreich möglich (§ 92a Abs. 1 S. rung von selbstgenutztem 5, § 93 Abs. 1 S. 4 und § 95 Abs. 1 Allerdings hat das Bundesfi- Wohnungseigentum EStG) nanzministerium am 08. Ok- (Wohnriester): tober 2018 einen Referenten- entwurf mit einer Bestands- regelung für bereits vor dem Brexit erfolgte Investitionen vorgelegt: https://www.bundesfinanzmi nisteri- um.de/Content/DE/Gesetzest ex- te/Gesetze_Gesetzesvorhabe n/Abteilungen/Abteilung_IV/1 9_Legislaturperiode/Gesetze_ Verordnungen/Brexit-StBG/1- Referentenent- wurf.pdf?__blob=publicationF © 2018 Rechtsanwälte: BREXIT-helpdesk │Immobilien │ Real Estate Seite 12 www.aclanz.de │ www.BREXIT-helpdesk.com
Aktueller Stand │ Update │01.04.2019 [26.10.2018] 15. Edition ile&v=2 Tax advantages for invest- Applicable also for real estate in the No longer possible ing in a private home as UK (§ 92a (1) S. 5, § 93 (1) S. 4 and § part of a pension scheme: 95 (1) 1 EStG). However, the German Finance Ministry has presented a draft regulation on 8 October 2018 which may protect invest- ments already in place before Brexit: https://www.bundesfinanzmi nisteri- um.de/Content/DE/Gesetzest ex- te/Gesetze_Gesetzesvorhabe n/Abteilungen/Abteilung_IV/1 9_Legislaturperiode/Gesetze_ Verordnungen/Brexit-StBG/1- Referen- tenentwurf.pdf?__blob=publi cationFile&v=2 3) Grunderwerbssteuer | Real Estate Transfer Tax Besteuerungssachverhalt: Mögliche steuerliche Folge in Deutschland: Tax Matter: Possible Consequences in Germany: vor BREXIT: nach BREXIT: before BREXIT: after BREXIT: Grundstücksübertragungen bei Kon- Besondere Grunderwerbsteu- Keine besondere Grunder- zernumstrukturierungen unter An- erbefreiung möglich (§ 6a werbsteuerbefreiung vorge- wendung britischen Gesellschafts- GrEStG) sehen. rechts: Real estate transactions between Special real estate transfer tax No special real estate trans- affiliated companies according to exemption applicable (Sec. 6 a fer tax exemption applicable. British law: German Real Estate Transfer Tax Code) 4) Erbschafts- und Schenkungssteuer | Inheritance and Gift Tax Besteuerungssachverhalt: Mögliche steuerliche Folge in Deutschland: © 2018 Rechtsanwälte: BREXIT-helpdesk │Immobilien │ Real Estate Seite 13 www.aclanz.de │ www.BREXIT-helpdesk.com
Aktueller Stand │ Update │01.04.2019 [26.10.2018] 15. Edition Tax Matter: Possible Tax Consequences in Germany: vor BREXIT: nach BREXIT: before BREXIT: after BREXIT: Steuerbefreiung für Betriebsvermö- 85%iger bzw. 100%iger Ver- Entfällt für Vermögen im gen, Betriebe der Land- und Forst- schonungsabschlag möglich Vereinigten Königreich; in wirtschaft und Anteile an Kapitalge- (§§ 13a, 13b ErbStG) bestimmten Konstellationen sellschaften: möglicherweise auch nach- träglich (§ 13b ErbStG) Tax exemption for businesses, 85% or respectively 100% tax No longer applicable to as- farms, forestry and shares in corpo- exemption possible (Sec. 13a, sets in the UK; in certain rations 13b German Inheritance and cases transfers prior to Gift Tax Code) BREXIT may be affected as well (Sec. 13b German In- heritance and Gift Tax Code) Steuerbefreiung für zu Wohnzwe- 10%ige Steuerbefreiung mög- Entfällt für Immobilien im cken vermietete Immobilien: lich (§ 13d ErbStG) Vereinigten Königreich (§ 13d Abs. 3 Nr. 2 ErbStG). Mit guten Gründen wird aller- dings vertreten, dass die gesetzliche Regelung rechtswidrig ist Tax exemption for real estate for 10% tax exemption possible No longer applicable to real residential lease (Sec. 13d German Inheritance estate in the UK (Sec. 13d and Gift Tax Code) (3) No. 2 German Inher- itance Tax Code). However, there are good reasons to argue that the applicable statutory regulation itself violates higher ranking Law Steuerbefreiung für Kulturgüter: Grundbesitz, Kunstgegenstän- Entfällt bei Kulturgütern im den, Kunstsammlungen, wis- Vereinigten Königreich (R E senschaftlichen Sammlungen, 13.2 Abs. 1 S. 1 ErbStR Bibliotheken und Archiven 2011). Mit guten Gründen (sog Kulturgüter) unter be- wird allerdings vertreten, stimmten Voraussetzungen zu dass die gesetzliche Rege- 60 %, 85 % oder 100 % steuer- lung rechtswidrig ist. befreit (§ 13 Abs. 1 Nr. 2 ErbStG, R E 13.2 Abs. 1 S. 1 ErbStR 2011) Tax exemption for cultural assets 60%, 85% or respectively 100% No longer applicable to cul- tax exemption possible for real tural assets in the UK. How- estate, art, collections of art, ever, there are good reasons scientific collections, libraries to argue that the applicable and archives (so-called cultural statutory regulation itself assets) (Sec. 13 (1) No. 2 Inher- violates higher ranking Law itance and Gift Tax Code, Sec. (Sec. 13.2 (1) s. 1 Inheritance 13.2 (1) s. 1 Inheritance Tax Tax Circular 2011) © 2018 Rechtsanwälte: BREXIT-helpdesk │Immobilien │ Real Estate Seite 14 www.aclanz.de │ www.BREXIT-helpdesk.com
Aktueller Stand │ Update │01.04.2019 [26.10.2018] 15. Edition Circular 2011) Steuerbefreiung für Familienheim: 100 % Steuerbefreiung mög- Entfällt bei Familienheim im lich (§ 13 Abs. 1 Nr. 4a bis 4c Vereinigten Königreich (§ 13 ErbStG) Abs. 1 Nr. 4a bis 4c ErbStG). Auch Übertragungen vor BREXIT riskant, wenn Beach- tung der 10 jährigen Selbst- nutzungsfrist aufgrund ge- änderter Einreisebestim- mungen des Vereinigten Königreichs vereitelt wird. Mit guten Gründen wird aller-dings vertreten, dass die gesetzliche Regelung rechtswidrig ist. Tax exemption for family home: 100% tax exemption possible No longer applicable for (Sec. 13 (1) No. 4a to 4c Ger- family homes in the UK (Sec. man Inheritance and Gift Tax 13 (1) No. 4a to 4c German Code) Inheritance and Gift Tax Code); transactions before BREXIT may be endangered as well since it may become difficult to respect the 10 years period of continued use by the heir or donee due to possibly more restrictive immigration policies of the UK. However, there are good reasons to argue that the applicable statutory regulation itself violates higher ranking Law. 5) Finanzierungen | Financial Instruments Bausparkassen: Grundpfandrechte an Immobilien im So nicht mehr möglich. Vereinigten Königreich können als Sicherungsmittel qualifizieren (§§ 4, Allerdings hat das Bundesfinanz- 7 BausparkG). ministerium am 08. Oktober 2018 einen Referentenentwurf mit einer Bestandsregelung für be- reits vor dem Brexit erfolgte In- vestitionen vorgelegt: https://www.bundesfinanzminist eri- © 2018 Rechtsanwälte: BREXIT-helpdesk │Immobilien │ Real Estate Seite 15 www.aclanz.de │ www.BREXIT-helpdesk.com
Aktueller Stand │ Update │01.04.2019 [26.10.2018] 15. Edition um.de/Content/DE/Gesetzestexte /Gesetze_Gesetzesvorhaben/Abt eilun- gen/Abteilung_IV/19_Legislaturp erio- de/Gesetze_Verordnungen/Brexit -StBG/1- Referentenent- wurf.pdf?__blob=publicationFile &v=2 Building Societies : UK real estate may qualify for secu- Does no longer qualify this way. ritization for this type of business (§§ 4, 7 German Building Societies Act). However, the German Finance Ministry has presented a draft regulation on 8 October 2018 which may protect investments already in place before Brexit: https://www.bundesfinanzminist erium.de/Content/DE/Gesetzeste xte/Gesetze_Gesetzesvorhaben/A bteilung- en/Abteilung_IV/19_Legislaturper iode/Gesetze_Verordnungen/Bre xit-StBG/1- Referen- tenentwurf.pdf?__blob=publicati onFile&v=2 Pfandbriefbanken: Schuldner und Sicherungsgeber mit Nicht mehr möglich. Sitz im Vereinigten Königreich sowie Besicherung mit Grundbesitz im Allerdings hat das Bundesfinanz- Vereinigten Königreich möglich (§ 4 ministerium am 08. Oktober 2018 Abs 1 S. 2 Nr. 1 bis 3, § 4 Abs. 1a S. 3, einen Referentenentwurf mit § 13 Abs. 1 S. 2, § 19 Abs. 1 S. 1 Nr. 2 einer Bestandsregelung für bereit bis 4, § 20 Abs. 1 Nr. 1 Buchstabe b, c vor dem Brexit erfolgte Investiti- und g, § 20 Abs. 1 Nr 2, § 20 Abs. 2 onen vorgelegt: Nr. 2 u 3, § 26 Abs 1 Nr. 3 bis 5 sowie https://www.bundesfinanzminist § 26f Abs. 1 Nr. 3 bis 5 Pfandbriefge- eri- setz). um.de/Content/DE/Gesetzestexte /Gesetze_Gesetzesvorhaben/Abt eilun- gen/Abteilung_IV/19_Legislaturp erio- de/Gesetze_Verordnungen/Brexit -StBG/1- Referentenent- wurf.pdf?__blob=publicationFile &v=2 Mortgage Bond Banks : Debtors and guarantors resident in Do no longer qualify. the UK and securitization with UK © 2018 Rechtsanwälte: BREXIT-helpdesk │Immobilien │ Real Estate Seite 16 www.aclanz.de │ www.BREXIT-helpdesk.com
Aktueller Stand │ Update │01.04.2019 [26.10.2018] 15. Edition real estate qualify for this type of However, the German Finance business (§ 4 (1) S. 2 Nr. 1 to 3, § 4 Ministry has presented a draft (1a) S. 3, § 13 (1) S. 2, § 19 (1) S. 1 regulation on 8 October 2018 Nr. 2 to 4, § 20 (1) Nr. 1 letter b, c which may protect investments and g, § 20 (1) Nr. 2, § 20 (2) Nr. 2 already in place before Brexit: and 3, § 26 (1) Nr. 3 to 5 and § 26f https://www.bundesfinanzminist (1) Nr. 3 to 5 German Bond Act). erium.de/Content/DE/Gesetzeste xte/Gesetze_Gesetzesvorhaben/A bteilung- en/Abteilung_IV/19_Legislaturper iode/Gesetze_Verordnungen/Bre xit-StBG/1- Referen- tenentwurf.pdf?__blob=publicati onFile&v=2 6) Rechtsschutz | Litigation Sachverhalt: Mögliche Folge in Deutschland: Subject Matter: Possible Consequences in Germany: vor BREXIT: nach BREXIT: before BREXIT: after BREXIT: Allgemein aus Sicht des EU- EU-Kommissionsmitteilung: Rechts: http://ec.europa.eu/newsroo m/just/document.cfm?action= display&doc_id=48468 General aspects from the EU-Commission Notice: EU-Law point of view: http://ec.europa.eu/newsroo m/just/document.cfm?action= display&doc_id=48468 Anerkennung gerichtlicher Automatischen Anerkennung in Keine automatische Anerken- Endentscheidungen in Zivil- Deutschland [vice versa im Vereinig- nung, wenn das Vereinigte und Handelssachen: ten Königreich], ohne dass es eines Königreich auch das Brüsseler besonderen Verfahrens oder beson- Vollstreckungsübereinkom- derer Voraussetzungen bedarf (§§ men v. 1968 verlässt. Ggf. 1110 ff. ZPO i.V.m. §§ 3 ff. AVAG besonderes Verfahren nach i.V.m. Art. 36 VO (EG) Nr. 1215/2012). dem deutsch-britisches Ab- kommen über Anerkennung und Vollstreckung von gericht- lichen Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen vom 14.7.1960 nötig. © 2018 Rechtsanwälte: BREXIT-helpdesk │Immobilien │ Real Estate Seite 17 www.aclanz.de │ www.BREXIT-helpdesk.com
Aktueller Stand │ Update │01.04.2019 [26.10.2018] 15. Edition Recognition of final court Automatic recognition in Germany No automatic recognition if decisions in civil and com- [vice versa in the UK] without any the UK leaves also the 1968 mercial matters: special procedure being required Brussels Execution Conven- (Section 1112 et seq. German Code of tion. Possibly special proceed- Civil Procedure i.c.w. Section 3 et seq. ings may be required accord- German Recognition and Enforce- ing to the British-German Con- ment Act i.c.w. Art. 36 Regulation (EC) vention for the Reciprocal No. 1215/2012.) Recognition and Enforcement of Judgements in Civil and Commercial Matters from July 14th, 1960. Vollstreckung gerichtlicher Das Urteil ist ohne Vollstreckbarkeits- Zusätzliches Verfahren erfor- Endentscheidungen in Zivil- erklärung eines deutschen [vice versa derlich, wenn das Vereinigte und Handelssachen: eines britischen] Gerichts in Deutsch- Königreich auch das Brüsseler land [vice versa im Vereinigten König- Vollstreckungsübereinkom- reich] vollstreckbar. Es bedarf ledig- men v. 1968 verlässt und das lich einer Vollstreckbarkeitsbescheini- deutsch-britische Abkommen gung des, das die Entscheidung erlas- über Anerkennung und Voll- sen hat (§§ 1110 ff. ZPO streckung von gerichtlichen Art. 39 und 53 VO 1215/2012). Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen vom 14.7.1960 zur Anwendung kommt. Enforcement of final court A British [vice versa British) decision Additional proceedings for decisions in civil and com- shall be enforceable automatically in enforceability required in the mercial matters: Germany [vice versa in the UK] (Sec- country where the enforce- tion 1110 et seq. German Code of ment will take place if the UK Civil Procedure i.c.w. Art. 39 and 53 leaves also the 1968 Brussels Regulation (EC) No. 1215/2012). Execution Convention and the British-German Convention for the Reciprocal Recognition and Enforcement of Judgements in Civil and Commercial Matters from July 14th, 1960 becomes applicable. Zustellung deutscher Antrag mittels EU-Formblatt: The Möglich, aber komplexeres Schriftstücke im Vereinig- Senior Master, Royal Courts of Jus- Verfahren nach §§ 183 Abs. 2 ten Königreich: tice, London bewirkt die Zustellung u. 4, 1068 Abs. 1 ZPO i.V.m. § binnen eines Monats nach Erhalt. Der 13 ZRHO i.V.m. Art. 5 ff. HZÜ. Empfänger wird darüber belehrt, dass er die Annahme verweigern kann, wenn das Schriftstück nicht in engli- scher Sprache abgefasst oder über- setzt ist. Zustellung durch Beauftragung eines britischen Postdienstes per Einschrei- ben mit internationalem Rückschein oder Zustellung durch diplomatische oder konsularische Vertretung ist auch möglich (Art. 14 ff. EuZVO) © 2018 Rechtsanwälte: BREXIT-helpdesk │Immobilien │ Real Estate Seite 18 www.aclanz.de │ www.BREXIT-helpdesk.com
Aktueller Stand │ Update │01.04.2019 [26.10.2018] 15. Edition Service of German docu- Request for service on an EU standard Possible, however more com- ments in the United King- form: The Senior Master, Royal courts plex proceedings may be re- dom: of Justice, London shall effect service quired according to Section within one month. The addressee 183 (2), (4), Section 1068 (1) instructed that he has the right to German Code of Civil Proce- refuse receipt if the document is not dure i.c.w. Section 13 German made or translated in English. Act on judicial Cooperation in Service of documents directly by Brit- Civil Matters i.c.w. Art. 5 et ish postal services with acknowl- seq. Hague Convention on the edgement of receipt or by the diplo- service abroad of judicial and matic or consular agents may also be extrajudicial documents in civil possible (Art. 14 et seq. Regulation or commercial matters (EC) No. 1393/2007). Zustellung britischer Antrag mittels EU-Formblatts: Das Möglich, aber komplexeres Schriftstücke in Deutsch- örtlich zuständige Amtsgericht be- Verfahren nach §§ 183 Abs. 2 land: wirkt die Zustellung binnen eines u. 4, 1068 Abs. 1 ZPO i.V.m. § Monats nach Erhalt. Der Empfänger 13 ZRHO i.V.m. Art. 5 ff. HZÜ. wird darüber belehrt, dass er die An- nahme verweigern kann, wenn das Schriftstück nicht in deutscher Spra- che abgefasst oder übersetzt ist. Zustellung durch Beauftragung eines deutschen Postdienstes per Ein- schreiben mit internationalem Rück- schein sowie Zustellung durch diplo- matische oder konsularische Vertre- tung ist auch möglich, wenn der Ad- ressat deutscher Staatsangehöriger ist (§§ 1067 ff. ZPO i.V.m. Art. 7 ff., Art. 14 VO EG Nr. 1393/2007). Request for service on a EU standard Possible, however more com- form: The District Court locally com- plex proceedings may be re- petent in Germany shall serve the quired according to Section document within one month. The 183 (2), (4), Section 1068 (1) addressee instructed that he has the German Code of Civil Proce- right to refuse receipt if the docu- dure i.c.w. Section 13 German ment is not made or translated in Act on judicial Cooperation in English. Civil Matters i.c.w. Art. 5 et Service of documents directly by Brit- seq Hague Convention on the ish postal services with acknowl- service abroad of judicial and edgement of receipt or by the diplo- extrajudicial documents in civil matic or consular agents is also possi- or commercial matters ble (Section 1067 et seq. German Code of Civil Procedure i.c.w. Art. 7 et seq., Art. 14 Regulation EC No. 1393/2007). Beweisaufnahme im Verei- Antrag (auf Englisch) des befassten Möglich, aber komplexeres nigten Königreich für deut- deutschen Gerichts bei dem zuständi- Verfahren nach Art. 1 und 2 sches Gericht: gen britischen Gericht zur Durchfüh- des Haager Übereinkommens © 2018 Rechtsanwälte: BREXIT-helpdesk │Immobilien │ Real Estate Seite 19 www.aclanz.de │ www.BREXIT-helpdesk.com
Aktueller Stand │ Update │01.04.2019 [26.10.2018] 15. Edition rung der Beweisaufnahme bzw. zur über die Beweisaufnahme im unmittelbaren Erhebung eines Bewei- Ausland in Zivil-und Handels- ses im Vereinigten Königreich. Die sachen (HBÜ). Beweisaufnahme wird sodann nach Maßgabe des britischen nationalen Rechts unverzüglich, binnen 90 Tagen erledigt. Ein Ersuchen wird abgelehnt, wenn der zu vernehmenden Person nach britischem Recht ein Aussage- verweigerungsrecht zusteht oder sie sich auf ein Aussageverbot beruft (Art. 1 ff. Verordnung (EG) Nr. 1206/2001). Taking evidence in the UK Request (written in English) of the Possible, however more com- for German judicial pro- German court directly to the compe- plex proceedings may be re- ceedings: tent court of the United Kingdom for quired according to Art. 1 and the performance of the taking of evi- 2 of the Hague Convention on dence or for taking evidence directly the taking of evidence abroad in the United Kingdom. The tanking of in civil or commercial matters. evidence shall be executed in accord- ance with the British law by the re- quested court within 90 days. A re- quest shall not be executed when the person concerned claims the right to refuse to give evidence or to be pro- hibited from giving evidence under the British law (Art. 1 et seq. Regula- tion (EC) No. 1206/2001). Beweisaufnahme für briti- Antrag (auf Deutsch) des befassten Möglich, aber komplexeres sches Gericht in Deutsch- britischen Gerichts bei dem zuständi- Verfahren nach Art. 1 und 2 land: gen deutschen Gericht auf Durchfüh- des Haager Übereinkommens rung der Beweisaufnahme bzw. zur über die Beweisaufnahme im unmittelbaren Erhebung eines Bewei- Ausland in Zivil-und Handels- ses in Deutschland. Die Beweisauf- sachen (HBÜ). nahme wird sodann nach Maßgabe des deutschen nationalen Rechts unverzüglich, binnen 90 Tagen erle- digt. Ein Ersuchen wird abgelehnt, wenn der zu vernehmenden Person nach deutschem Recht ein Aussage- verweigerungsrecht zusteht oder sie sich auf ein Aussageverbot beruf t(Art. 1 ff. Verordnung (EG) Nr. 1206/2001). Taking evidence in Germa- Request (written in German) of the Possible, however more com- ny for a UK court: British court directly to the compe- plex proceedings may be re- tent court of Germany for the per- quired according to Art. 1 and formance of the taking of evidence or 2 of the Hague Convention on for taking evidence directly in Germa- the taking of evidence abroad ny. The tanking of evidence shall be in civil or commercial matters. © 2018 Rechtsanwälte: BREXIT-helpdesk │Immobilien │ Real Estate Seite 20 www.aclanz.de │ www.BREXIT-helpdesk.com
Aktueller Stand │ Update │01.04.2019 [26.10.2018] 15. Edition executed in accordance with the German law by the requested court within 90 days. A request shall not be executed when the person concerned claims the right to refuse to give evi- dence or to be prohibited from giving evidence under the British law (Art. 1 et seq. Regulation (EC) No. 1206/2001). Vollstreckung eines Euro- Möglich (§§ 1079 ff. ZPO, Art. 6 ff. VO Nicht möglich. päischen Vollstreckungsti- EG Nr. 805/2004). tels vice versa: Enforcement of a European Possible (§§ 1079 ff. German Code of Not possible. enforcement order vice Civil Procedure, Art. 6 ff. Regulation versa: (EC) No. 805/2004). Antrag auf Erlass eines Möglich (§§1087 ff. ZPO i.V.m. Art. 3 Nicht möglich. Europäischen Zahlungsbe- ff. Verordnung (EG) Nr. 1896/2006). fehls vice versa: Action for a European Possible (Sections 1087 ff. German Not possible. Payment Order vice versa: Code of Civil Procedure i.c.w,. Art. 3 et seq Regulation (EC) No. 896/2006). IV. IMPRESSUM | LEGAL DISCLOSURE www.BREXIT-helpdesk.com www.BREXIT-helpdesk.com Unternehmen und Handel Business and Trade Arbeit und Soziales Employment and Social Affairs Immobilien Real Estate Steuern Taxes © 2018 Rechtsanwälte: BREXIT-helpdesk │Immobilien │ Real Estate Seite 21 www.aclanz.de │ www.BREXIT-helpdesk.com
Aktueller Stand │ Update │01.04.2019 [26.10.2018] 15. Edition by aclanz Partnerschaft von Rechtsanwälten mbH Frankfurt am Main │ Berlin www.aclanz.de │ info@aclanz.de Herausgeber: Editor: Joachim Hund-von Hagen Joachim Hund-von Hagen Redaktionsteam: Editorial Team: Joachim Hund-von Hagen • Joachim Hund-von Hagen Dr. Joachim Wichert • Dr. Joachim Wichert Alexander Christmann • Alexander Christmann Frank Sauvigny • Frank Sauvigny Diensteanbieter gem. § 5 TMG: Provider according to the German Telemedia Act: aclanz Rechtsanwälte aclanz Rechtsanwälte Hund-von Hagen & Wichert Hund-von Hagen & Wichert Partnerschaft von Rechtsanwälten mbB Partnerschaft von Rechtsanwälten mbB Sitz Frankfurt am Main: Main office in Frankfurt/ Main: Alemanniahaus, An der Hauptwache 11 Alemanniahaus, An der Hauptwache 11 60313 Frankfurt am Main 60313 Frankfurt/ Main T +49 69 / 2 97 28 73 – 0 T +49 69 / 2 97 28 73 – 0 info@aclanz.de info@aclanz.de Zweigniederlassung Berlin: Branch office in Berlin: Palais am Pariser Platz, Pariser Platz 6a Palais am Pariser Platz, Pariser Platz 6a 10117 Berlin 10117 Berlin T +49 30 / 21 48 02 28 – 0 T +49 30 / 21 48 02 28 – 0 info@aclanz.de info@aclanz.de Partner: Partners: Joachim Hund-von Hagen Joachim Hund-von Hagen Dr. Joachim Wichert Dr. Joachim Wichert Rechtsform, Register, Sitz: Legal Form, Register, Seat: aclanz ist eine Partnerschaftsgesellschaft mbB aclanz partnership of attorneys at law is a law nach Maßgabe des Partnerschaftsgesetzes mit firm in the German legal form Partner- Sitz in Frankfurt am Main und Zweigniederlas- schaftsgesellschaft mbB based in Frankfurt/Main sung in Berlin, eingetragen im Partnerschaftsre- and holding a branch office in Berlin according to gister des Amtsgerichts Frankfurt am Main, PR- the German Professional Partnership Act, regis- Nr. 1882. tered with the partnership register at the Amtsgericht (local court) Frankfurt/Main, PR No. 1882. Umsatzsteueridentifikations-Nr.: DE270121633 VAT identification no.: DE270121633 Berufsrechtliche Regelungen: Professional Regulations: © 2018 Rechtsanwälte: BREXIT-helpdesk │Immobilien │ Real Estate Seite 22 www.aclanz.de │ www.BREXIT-helpdesk.com
Aktueller Stand │ Update │01.04.2019 [26.10.2018] 15. Edition Die Rechtsanwälte von aclanz sind nach dem The firm’s attorneys are admitted to practice in Recht der Bundesrepublik Deutschland zugelas- accordance with the Law of the Federal Republic sen. Die maßgeblichen berufsrechtlichen Rege- of Germany. The governing provisions of profes- lungen sind die Bundesrechtsanwaltsordnung, sional law are the Bundesrechtsanwaltsordnung die Berufsordnung für Rechtsanwälte, die Fach- (Federal Lawyer’s Code), the Berufsordnung anwaltsordnung, das Rechtsanwaltsvergütungs- (Rules of Professional Practice), the Fachan- gesetz und die CCBE Berufsregeln der Rechtsan- waltsordnung (Specialized Lawyer’s Code), the wälte der Europäischen Union. Die Texte können Rechtsanwaltsvergütungsgesetz (Lawyer’s Re- unter www.brak.de in den Rubriken „Berufs- muneration Act) and CCBE Code of Conduct for recht“ und „Gebühren und Honorare“ eingese- European Lawyers. The wording of the regula- hen werde tions mentioned can be found at www.brak.de under the headings „Berufsrecht“ and „Gebühren und Honorare“. Berufshaftpflichtversicherung: Professional Liability Insurance: ergo Versicherung AG ergo Versicherung AG Victoriaplatz 1 Victoriaplatz 1 65189 Düsseldorf 40477 Düsseldorf Räumlicher Geltungsbereich: Weltweit Area of applicability: Worldwide Zuständige Rechtsanwaltskammer: Competent Bar Association: Rechtsanwaltskammer Frankfurt Rechtsanwaltskammer Frankfurt Bockenheimer Anlage 36 Bockenheimer Anlage 36 60322 Frankfurt am Main 60322 Frankfurt am Main www.rechtsanwaltskammer-ffm.de www.rechtsanwaltskammer-ffm.de Verbraucherstreitbeilegung: Consumer Dispute Resolution: Portal der EU zur außergerichtlichen Streitbei- Site of the EU for out-of-court settlement proce- legung bei Online-Verbrauchergeschäften: dures regarding online dealings with consumers: https://webgate.ec.europa.eu/odr/main/index.cf https://webgate.ec.europa.eu/odr/main/index.cf m?event=main.home.show&lng=DE m?event=main.home.show&lng=EN Zur Teilnahme an einem Streitbeilegungsverfah- aclanz is legally not obligated to participate in ren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle ist out-of-court settlement procedures provided by aclanz rechtlich nicht verpflichtet und vorbehalt- consumer dispute resolution bodies and, gener- lich einer Prüfung im Einzelfall im Allgemeinen ally speaking, aclanz does not engage in such nicht bereit. Eine Einzelfallprüfung wird in die- procedures unless the review of individual cases, sem Zusammenhang nicht zugesichert. inclines aclanz to do otherwise. There is no commitment by aclanz to such an individual re- view. V. N U T Z U N G S B E D I N G U N G E N | T E R M S of U S E für die Webseite und die Veröffentlichungen for the Website and Publications 1. Anfragen für verbindliche Rechtsberatung 2. Requests for Contracting Binding Legal Advice © 2018 Rechtsanwälte: BREXIT-helpdesk │Immobilien │ Real Estate Seite 23 www.aclanz.de │ www.BREXIT-helpdesk.com
Sie können auch lesen