EINE GUTE ZEIT! GOOD TIMES! - Alles Wissenswerte über das Zusammenleben in unseren Studierendenwohnheimen All you need to know about life in our ...

Die Seite wird erstellt Dastin Heuer
 
WEITER LESEN
EINE GUTE ZEIT! GOOD TIMES! - Alles Wissenswerte über das Zusammenleben in unseren Studierendenwohnheimen All you need to know about life in our ...
EINE GUTE ZEIT!
GOOD TIMES!
Alles Wissenswerte
über das Zusammenleben
in unseren Studierendenwohnheimen

All you need to know about life
in our student accommodation

         stw-edu.de/wohnen
EINE GUTE ZEIT! GOOD TIMES! - Alles Wissenswerte über das Zusammenleben in unseren Studierendenwohnheimen All you need to know about life in our ...
2

WICHTIGE TELEFONNUMMERN FÜR SCHNELLE HILFE
IMPORTANT TELEPHONE NUMBERS FOR HELP
WHEN YOU NEED IT

    Feuerwehr / Fire                                                   112
    Polizei / Police                                                   110

    Entgiftungszentrale Duisburg / Poison Control Centre in Duisburg   +49 203 19240

    Entgiftungszentrale Essen / Poison Control Centre in Essen         +49 228 19240

    Entgiftungszentrale Mülheim / Poison Control Centre in Mülheim     +49 208 19240

    Zentrale Notrufnummer des STUDIERENDENWERKS                        +49 151 17437525
    Mo. – Fr.: 17:00 – 22:00 Uhr
    Sa. und So., Feiertage: 10:00 – 22:00 Uhr

    STUDIERENDENWERK central emergency number
    Mon. – Fri.: 17:00 – 22:00
    Sat. and Sun., public holidays: 10:00 – 22:00

    Schlüsseldienst Kötter / Security key service                      +49 201 2788110
    außerhalb der Sprechzeiten des Notrufs/Outside central emergency
EINE GUTE ZEIT! GOOD TIMES! - Alles Wissenswerte über das Zusammenleben in unseren Studierendenwohnheimen All you need to know about life in our ...
3

HERZLICH WILLKOMMEN                                                    A WARM WELCOME TO
BEIM STUDIERENDENWERK!                                                 STUDIERENDENWERK!

Wir freuen uns sehr, dass Sie bei uns wohnen.                          Thank you for choosing our accommodation. We wish you
Wir wünschen Ihnen ein erfolgreiches Studium und eine                  a productive and successful time as a student and hope
tolle Zeit in unserem Wohnheim!                                        that you enjoy living in our student accommodation.

Das STUDIERENDENWERK ist ein fairer Vermieter: Als Anstalt             STUDIERENDENWERK is a fair landlord: as a public body, we
des öffentlichen Rechts wirtschaften wir nicht gewinnorien-            do not operate for profit but with the well-being of our stu-
tiert, sondern wir haben das Wohl der Studierenden im Auge.            dents in mind. In our student residences, we offer students a
Bei uns wohnen Sie mit einem Rundum-sorglos-Paket:                     full package of services: unlike on the private housing market,
Im Gegensatz zum freien Wohnungsmarkt sind beim                        STUDIERENDENWERK rents include the cost of electricity*,
STUDIERENDENWERK die Kosten für Strom*, Wasser, Heizung                water, heating and internet. So there’s no need to worry about
und Internet im Mietpreis enthalten. Sie brauchen also keine           extra charges. And our rooms even come equipped with the
Angst vor Nachzahlungen zu haben. Nicht zuletzt sind sogar             essential items of furniture you will need during your stay.
die wichtigsten Möbel schon vorhanden.
                                                                       This brochure is designed to help you settle in when you first
Diese Broschüre ist Ihre Einstiegshilfe, wenn Sie neu ins Wohn-        arrive in your accommodation and as a source of information if
heim kommen, und zugleich Ihr Nachschlagewerk für Ihre Zeit            you have any questions while you are living in our property.
bei uns. Das Inhaltsverzeichnis auf S. 5 und das Stichwort-            The table of contents on p. 5 and the key words on p. 26 will
verzeichnis auf S. 26 helfen Ihnen bei der Orientierung.               help you to find what you’re looking for in the brochure.

Wir sind für Sie da!                                                   We’re here for you!

* Im Wohnheim Sternbuschweg                                            * If you are living in the residence
beziehen Sie den Strom eigen-                                          Sternbuschweg, you have your
verantwortlich vom Strom-
                                          TIPP
                                                                       own electricity contract with the                       TIP
anbieter.                                                              provider.                                                     ch eck th e
                                                     se n                                                           Rem em be r to
                                    Nicht s ve rp as                                                                                  in yo ur
                                                äß  ig das                                                            notice bo ard
                                   un d re gelm                                                                                    de nc e re gu-
                                              re tt in Ih re m                                                      student re si
                                S chw ar ze B                                                                                        yo u do n’t
                                                    ecke n!                                                          la rly so th at
                                   Woh nh eim ch                                                                                     anything!
                                                                                                                      mis s ou t on

                                                                       9
                                                                      ESSEN

                           7
                        DUISBURG

                                                                                                              STUDIERENDENWERK runs 19
Das STUDIERENDENWERK betreibt 19 Stu-                                                                         student residences in Duisburg,
dierendenwohnheime in Duisburg, Essen und                                                                     Essen and Mülheim. With some 2.500
Mülheim. Bei rund 2.500 Bewohnerinnen
und Bewohnern und fast 50 Jahren Erfahrung
                                                                  3                                           tenants and almost 50 years of
                                                                                                              experience, we know what you need.
wissen wir, was Sie brauchen.
                                                                 MÜLHEIM AN DER RUHR
EINE GUTE ZEIT! GOOD TIMES! - Alles Wissenswerte über das Zusammenleben in unseren Studierendenwohnheimen All you need to know about life in our ...
4

    Vom Einzug über das tägliche
    Leben im Wohnheim bis zur
    Rückzahlung der Kaution –
    diese Broschüre ist Ihr Weg-
    weiser für das Leben im
    Studierendenwohnheim.          From moving in and
                                   day-to-day life in stu-
                                   dent accommodation
                                   to getting your deposit
                                   back – this brochure is
                                   your guide to living in
                                   a student residence.
EINE GUTE ZEIT! GOOD TIMES! - Alles Wissenswerte über das Zusammenleben in unseren Studierendenwohnheimen All you need to know about life in our ...
5

INHALTSVERZEICHNIS                                    CONTENTS

Wichtige Telefonnummern für schnelle Hilfe       2     Important telephone numbers for help when you need it

Herzlich willkommen:                                   A warm welcome:
Das STUDIERENDENWERK als Vermieter
                                                 3     STUDIERENDENWERK as a landlord

Sicherheit geht vor                              6     Safety first

Erste Schritte im Studierendenwohnheim           8     A good start

Das „Who‘s who“ des Wohnheims                    10    “Who’s who” in your student residence

Tutorinnen und Tutoren: Nachbarn mit Erfahrung   11    Tutors: your knowledgeable neighbours

Regeln fürs Zusammenleben                        12    Rules for sharing accommodation

Etwas für die Umwelt tun                         14    What you can do for the environment

Wenn Abfall anfällt: Mülltrennung                16    What to do with waste: separation

Rücksichtnahme ist die halbe Miete               18    A little consideration goes a long way

Der Hausverwalter: Immer zur Stelle              20    Your caretaker: a helping hand

Wer Rad fährt, kommt gut an                      22    Bike is best!

Das ABC der Miete                                23    Rent ABC

Alles hat ein Ende: Kündigung,                         All good things come to an end: giving notice,
Abnahme und Auszug
                                                 24    final inspection and moving out

Alphabetisches Schlagwortverzeichnis             26    Alphabetic index of key words

Was das STUDIERENDENWERK                               What else STUDIERENDENWERK
außerdem für Sie tut                             27    can do for you

Impressum                                        28    Publishing information
EINE GUTE ZEIT! GOOD TIMES! - Alles Wissenswerte über das Zusammenleben in unseren Studierendenwohnheimen All you need to know about life in our ...
6

SICHERHEIT GEHT VOR
SAFETY FIRST                                                                                                           EIN
                                                                                                                                -
                                                                                                                 F E U RW E H R
                                                                                                                      E
                                                                                                                     EINSATZ
                                                                                                                   IST TEUER.
                                                                                                                                 n Fe ue r-
                                                                                                               Löse n Sie de
VORBEUGENDER BRANDSCHUTZ                                                                                                          s, wen n
                                                                                                               alar m* nur au
Wenn Sie die Fünf-Finger-Regel beachten, können Sie einem Brand vorbeugen!                                                   B ei  an de re n
                                                                                                               es bren nt!
                                                                                                                                 e de n N ot-
                                                                                                               N ot fälle n bitt
                                                                                                                                        n
FIRE PREVENTION                                                                                                      dienst an ru fe
You can help to prevent fires by following the five finger rule.                                                       (sie he S  . 2) !

                                          * If the fire alarms are set off in the                      * Lösen im Wohnheim Veledastraße

                    THE
                                          student accommodation on Veleda-                             die Brandmelder aus, wird direkt die
     CA LLING OUT E IS                    straße, the fire service is notified                         Feuerwehr benachrichtigt. Vermei-

      FIRE SER V IC                       directly. Please avoid false alarms,                         den Sie Fehlalarme, denn dadurch

        E XPENSIV E.
                                          as they are extremely expensive.                             entstehen hohe Kosten!
                                      e
                  set of f th e fir
    Ple as e only             fir e! In
                     e is a
    alar m* if th er
            em er ge nc  ie s, please
    othe r
                    ra l em  erge ncy
    call th e ce nt                                                                 Elektrische Geräte nur unter Aufsicht
                            p. 2).
          num be r (s ee
                                                                         3          verwenden und gleich nach der Benutzung
                                                                                    abschalten, um Überhitzung bzw. Kabelbrände
                                                                                    zu vermeiden!

                            Weder offenes Feuer –                                   Never leave electrical appliances unattended
                   2        z. B. Kerzen – noch kochendes                           and switch them off immediately after use to
                            Essen unbeaufsichtigt lassen!                           prevent overheating or cable fires.

                            Never leave an open flame –
                            e. g. candles – or cooking food                                                 Glühlampen oder Leuchtstoff-
                            unattended.                                                            4        lampen nicht abschirmen oder
                                                                                                            zuhängen!

                                                                                                            Do not cover or hang anything
                                                                                                            over light bulbs or fluorescent
                                                                                                            tubes.

      1
    In den Gemeinschafts-                                                                                              Die Rauchmelder in
    flächen nicht rauchen!                                                                                   5         den Zimmern und
                                                                                                                       Gemeinschaftsflächen
    No smoking in the                                                                                                  nicht deaktivieren, ver-
    communal areas.                                                                                                    kleben oder abnehmen!

                                                                                                                       Do not disable, cover
                                                                                                                       or remove the smoke
                                                                                                                       detectors in the rooms
                                                                                                                       and communal areas.
EINE GUTE ZEIT! GOOD TIMES! - Alles Wissenswerte über das Zusammenleben in unseren Studierendenwohnheimen All you need to know about life in our ...
7

WAS TUN,                                                         WHAT DO I DO
WENN’S BRENNT?                                                   IF THERE’S A FIRE?

                                                                                                     P LE AS E
                  SE                                                                               R E A D TH IS
  LESEN SIE DIETZT                                                                            IN FO R M ATI O
                                                                                                              N N O W.
  HIN W EIS E JE                                                                                                U N TIL
                 T IM                                                                         D O N O T WA IT
  – NICHT ERS !                                                                               YO U FIN D YO
                                                                                                              U RS ELF
      NO TF A L L                                                                                              G EN CY
                                                                                                IN A N EM ER
                                                                                                    S IT UATI .O N

Ruhe bewahren!                                                    Stay calm!

Nächstgelegenen Druckknopfmelder/Brandmelder
                                                             1    Use the nearest emergency button/fire alarm or call the
betätigen, anderenfalls Feuerwehr telefonisch alarmieren          fire service (Tel.: 112), stating the location of the fire:
(Tel.: 112), Brandherd angeben:                                   • Name of student accommodation
• Bezeichnung des Wohnheims                                       • Street and number
• Straße und Hausnummer                                           • Building, floor and room
• Gebäude, Stockwerk und Zimmer                                   • Your name
• Ihren Namen

Gefährdete Personen wie Zimmernachbarn warnen! Per-          2    Warn anyone who might be in danger, e. g. room neighbours.
sonen mit brennenden Kleidern in Decken, Mäntel oder              If someone’s clothes have caught fire, wrap the person in
Tücher – keine Kunstfasern – einhüllen, um die Flammen            blankets, coats or towels – not synthetic fibres – to smother
zu ersticken! Verletzte in Sicherheit bringen!                    the flames. Help anyone who is injured to get to safety.

Gefährdeten Gebäudeteil verlassen! Nur sichere Fluchtwe-     3    Leave the building. Only use safe escape routes such as the
ge wie Treppen benutzen, nicht den Aufzug! Ist der Flucht-        stairs. Do not use the elevator. If the escape route is blocked,
weg versperrt, bleiben Sie im Zimmer, halten Sie die Tür          stay in the room with the door closed and try to attract at-
geschlossen, und machen Sie sich am Fenster bemerkbar!            tention from the window.

Brand mittels Wandhydranten oder Feuerlöscher be-            4    Use wall hydrants or fire extinguishers to try to fight the fire.
kämpfen!

Wegen der Verqualmungsgefahr und der möglichen Aus-          5    Keep doors and windows closed to reduce the smoke
breitung des Feuers Türen und Fenster geschlossen hal-            hazard and prevent the fire from spreading. If an area is
ten! Bei Verqualmung gebückt bewegen; der Rauch ist am            filled with smoke, keep close to the floor where the smoke
Boden weniger intensiv.                                           is less intense.

Den Hausverwalter oder den Notdienst verständigen!           6    Alert the caretaker or call the central emergency number.

             TIPP                                                                                       TIP
                   sich gleich                                                                                 day, ta ke
   S ch au en Sie                                                                             O n yo ur fir st
                     g in Ruh e                                                                                fa miliaris e
    am er sten Ta                                                                            so m e tim e to
                     re Flucht-                                                                                th e es ca pe
    an , wo sich Ih                                                                          yo ur self w ith
                  di e nä chst-                                                                             d w he  re th e
     wege un d                                                                                 ro utes an
    gele ge ne n Fe
                     ue rlös ch er                                                                          ex tin guishe rs
                                                                                             ne ares t fire
     un d D ru ck kn
                     opfm elde r                                                                              ncy bu ttons
                                                                                              an d em erge
             befin de n!                                                                              are lo cate d.
EINE GUTE ZEIT! GOOD TIMES! - Alles Wissenswerte über das Zusammenleben in unseren Studierendenwohnheimen All you need to know about life in our ...
8

ERSTE SCHRITTE IM                                    A GOOD START
STUDIERENDENWOHNHEIM

Zulassung zum Studium                                Admission as a student

Bewerbung um einen Wohnheimplatz                      Application for a place in student
                                                      accommodation

Erhalt des unterzeichneten Mietvertrags               Receive signed tenancy agreement

Erhalt der Wohnungsgeberbescheinigung                 Receive landlord’s certificate

Umzug                                                 Moving in

Schlüsselübergabe                                     Get keys

Kauf eines Routers für die WLAN-Nutzung               Buy WiFi router

Erhalt des WLAN-Passworts                             Receive WiFi password

Eröffnung eines deutschen Bankkontos                  Open a German bank account

Zeitnahe Anmeldung beim Einwohnermeldeamt              egister as a resident with the Einwohner-
                                                      R
(Ausweis oder Reisepass, Mietvertrag und              meldeamt (remember to take your ID card or
Wohnungsgeberbescheinigung nicht vergessen!)          passport, tenancy agreement and landlord’s
                                                      certificate with you!)
                                                      
Anmeldung beim Beitragsservice                        Register with the TV licensing service
(auch als Rundfunkbeitrag oder GEZ bekannt)           (also referred to as “Rundfunkbeitrag” or “GEZ”)
stw-edu.de/wohnen/faq/                                stw-edu.de/wohnen/faq/
                                                      
Unterzeichnung einer Einzugsermächtigung               Sign a direct debit authorisation with
mit IBAN und SWIFT, damit Ihre Miete vom               IBAN and SWIFT for your rent payment to
­STUDIERENDENWERK abgebucht werden kann               ­STUDIERENDENWERK
 (Formular:  stw-edu/wohnen/formulare)                (form:  stw-edu/wohnen/formulare)

Versand Ihrer Studierendenbescheinigung ans            end enrolment certificate to STUDIERENDEN-
                                                      S
STUDIERENDENWERK                                      WERK
                                                      
Installieren des Routers – bei technischen            Install router – for technical assistance contact
Fragen hilft gigaspeedsurfer gigaspeedsurfer.de/     gigaspeedsurfer  gigaspeedsurfer.de/dokuwiki/
dokuwiki/ und +49 228 286283430                       and +49 228 286283430
                                                      
Abschluss einer Hausratversicherung und einer         Take out household contents insurance and
Privathaftpflichtversicherung zum Studierenden-       private liability insurance for students
tarif; vorher prüfen, ob Sie noch bei Ihren Eltern    (check first whether you are still insured through
mitversichert sind                                    your parents)

STUDIERENDE AUS LÄNDERN AUSSERHALB                    STUDENTS FROM NON-EU COUNTRIES ALSO
DER EU BENÖTIGEN ZUSÄTZLICH:                          NEED TO DO THE FOLLOWING:

Anmeldung bei der Ausländerbehörde                    egister with the Ausländerbehörde
                                                      R
                                                      (foreign nationals authority)
 ersand einer Kopie Ihres Visums an das
V
STUDIERENDENWERK                                      Send STUDIERENDENWERK a copy of your visa
EINE GUTE ZEIT! GOOD TIMES! - Alles Wissenswerte über das Zusammenleben in unseren Studierendenwohnheimen All you need to know about life in our ...
9

POST ERHALTEN UND VERSENDEN
RECEIVING AND SENDING POST

           TIPP
                    w alte r
   D er H ausver
                      ete en t-
            in e P ak                                                                        307 Essen
 nim m t ke
                  n Sie au ch                              er gs tr aß e 11 , Zimmer 317, 45
 ge ge n. D en ke                                t, Eckenb
                    un ge n an    Laura Leonhard
  bei P aket se nd
                e Ih re r Zim-
   die A ng ab
                          !
        m er num m er

                                                                                                     TIP
                                                                                                            r ca nn ot
                                                                                           Th e ca reta ke
                                                                                                          el s on yo ur
                                                                                           ac ce pt pa rc
                                                                                                      P le as e m ake
                                                                                            be half.
                                                                                                             ur ro om
                                                                                             sure th at yo
                                                                                                            so on any
                                                                                            num be r is al
                                                                                                                 are
                                                                                                pa rc els th at
                                                                                                   se nt  to  yo u.

                                                 STUDIERENDENWERK
                                                 Essen-Duisburg AöR
                                                 Reckhammerweg 1
                                                 45141 Essen

                                                         THE NUMBER X IS
                                                                  TBO
                                                     OF YOUR POSS YOUR
                                                      T HE SA ME A B ER
                                                         RO OM NUM     r in all
                                                                     th e num be
                                                      Ple as e give                  ur
                                                                      ce so th at yo
                                                      co rrespo nd en
                      IHRE                                             re ac he s yo u.
                         NNUMMER                        post alw ays
              BRIEFK TE T IHRER
                    A S
               ENTSPRICH MER 
                ZIMMERNUM    enzrrespond
                  Bei jeder Ko           auch
                            mit Ihre Post
                angeben, da            t!
                                     m
                      immer ankom
EINE GUTE ZEIT! GOOD TIMES! - Alles Wissenswerte über das Zusammenleben in unseren Studierendenwohnheimen All you need to know about life in our ...
10

„WHO‘S WHO“: WER MACHT WAS?
“WHO’S WHO”: WHO DOES WHAT?
TIPP: Namen und Telefonnummern finden Sie auf der Visitenkarte, die in die Wohnheimmappe eingelegt ist!

TIP: You will find names and telephone numbers on the visiting card in your student accommodation folder.

WER/WHO                                  MACHT WAS/DOES WHAT                                      WIE KONTAKTIEREN/HOW TO CONTACT

Hausverwalter                            Erledigt im Wohnheim alle Belange: von der               Hausverwalterbüro im Wohnheim
                                         Schlüsselübergabe über Reparaturen bis zur               Dienstzeiten
                                         Raumabnahme beim Auszug.                                 Mo. – Do.: 08:00 – 15:00 Uhr
                                                                                                  Fr. 07:00 – 12:00 Uhr
Caretaker                                Takes care of all issues in the property, from handing   Caretaker’s office in the student residence
                                         out keys to repairs and final inspections when           Hours
                                         students move out.                                       Mon. – Thu.: 08:00 – 15:00
                                                                                                  Fr. 07:00 – 12:00
Notdienst STUDIERENDENWERK               Hilft außerhalb der Arbeitszeiten des Hausverwalters     Dienstzeiten:
                                         bei wichtigen technischen Problemen, die nicht bis       Mo. – Fr.: 17:00 – 22:00 Uhr
                                         zum nächsten Tag warten können.                          Sa. und So., Feiertage: 10:00 – 22:00 Uhr
                                                                                                  Tel.: +49 151 17437525
Central emergency number                 Available outside the caretaker’s hours of work to       Office hours:
STUDIERENDENWERK                         assist with important technical issues that cannot       Mon. – Fri.: 17:00 – 22:00
(out-of-hours service)                   wait until the next day.                                 Sat. and Sun., public holidays: 10:00 – 22:00
                                                                                                  Tel.: +49 151 17437525
Schlüsseldienst Kötter                   Öffnet Zimmertüren, wenn Sie sich außerhalb der          Außerhalb der Sprechzeiten des Notrufs
                                         Sprechzeiten des Hausverwalters und des Notdiensts       Tel.: +49 201 2788110
                                         ausgesperrt haben.
Key service (“Schlüsseldienst Kötter“)   Opens room doors if you are locked out when the          Outside the central emergency number hours
                                         caretaker is not on duty and the out-of-hours service    Tel.: +49 201 2788110
                                         is not available.
1st Level Support                        Unterstützt Sie bei allgemeinen Anfragen rund ums        Mo., Mi. und Fr.: 11:00 – 13:00 Uhr
                                         Wohnen.                                                  Di. und Do.: 15:00 – 17:00 Uhr
1st Level Support                        Assists you with general residential questions.          Mon., Wed. and Fri.: 11:00 – 13:00
                                                                                                  Tues. and Thurs.: 15:00 – 17:00
Sachbearbeiterin/Sachbearbeiter          Kümmert sich um Mietvertrag und Miete; erhält von        Reckhammerweg 1, 45141 Essen
                                         Ihnen Ihre Studienbescheinigung, Ihre Bankeinzugs-       Persönliche Sprechzeiten
                                         ermächtigung und ggf. Ihr Visum.                         (ohne Terminvereinbarung)
                                                                                                  Mo.: 09:00 – 13:00 Uhr
                                                                                                  Di.: 13:00 – 15:30 Uhr
                                                                                                  wohnen@stw-edu.de
Person responsible                       Deals with your tenancy agreement and rent; recei-       Reckhammerweg 1, 45141 Essen
                                         ves from you your enrolment certificate, your direct     Office hours (no appointment necessary)
                                         debit authorisation, and where applicable your visa.     Mon.: 09:00 – 13:00
                                                                                                  Tues.: 13:00 – 15:30
                                                                                                  wohnen@stw-edu.de
Tutorin/Tutor                            Sorgt dafür, dass Sie sich in Ihrem Wohnheim wohl-
                                         fühlen; organisiert Veranstaltungen in den Gemein-       wohnheimtutoren@stw-edu.de
                                         schaftsräumen und kann viele gute Tipps geben.
Tutor                                    Helps you to settle into your accommodation, organi-
                                         ses events in the communal areas, and is a source of     wohnheimtutoren@stw-edu.de
                                         many good tips and information.
gigaspeedsurfer                          Unterstützung rund ums WLAN                              Persönliche Sprechzeiten
                                                                                                  Mo. und Do.: 13:00 – 14:00 Uhr
                                                                                                  Tel.: +49 228 286283430
                                                                                                  (Hotline mit Telefoncomputer)
gigaspeedsurfer                          WiFi support                                             Office hours
                                                                                                  Mon. and Thurs.: 13:00 – 14:00
                                                                                                  Tel.: +49 228 286283430
                                                                                                  (Hotline with telephone computer)
11

TUTORINNEN UND TUTOREN:                                       TUTORS:YOUR KNOW-
NACHBARN MIT ERFAHRUNG                                        LEDGEABLE NEIGHBOURS

Man muss nicht alles selbst wissen, aber man muss wissen,     You don’t need to know everything yourself, but you do need to
wen man fragen kann! Nach diesem Motto beschäftigt das        know who to ask! That’s why STUDIERENDENWERK employs
STUDIERENDENWERK in den Wohnheimen Tutorinnen und             residential tutors who are on site in the properties to help you.
Tutoren, die Sie gerne an die Hand nehmen.

Aufgaben der Tutorinnen und Tutoren                           What the tutors do
• Ihre erste Anlaufstelle vor Ort                             • Your first point of contact on site
• Hilfe, damit Sie sich schnell im Wohnheim und in der        • Help you settle in and get acquainted with the accommoda-
  Umgebung zurechtfinden                                        tion and neighbourhood
• Einsatz für ein freundliches und integratives Miteinander   • Work to create a friendly and welcoming atmosphere in the
  im Wohnheim                                                   student residence
• Hilfestellungen bei Sprachschwierigkeiten                   • Assistance with language difficulties
• Kulturelle Veranstaltungen im Wohnheim – Infoplakate        • Organise cultural events in the property – posters or notices
  hängen an zentralen Stellen in Ihrem Wohnheim                 are displayed in central locations in your accommodation

  Aktuelle Wohnheimveranstaltungen
                                                                  Find out what’s on in your
  und Teilnahmebedingungen finden
                                                                  student residence and how to
  Sie hier:
                                                                  take part here:
  stw-edu.de/wohnen/
                                                                  stw-edu.de/wohnen/
  wohnheimtutoren/
                                                                  wohnheimtutoren/
  instagram.com/
                                                                  instagram.com/
  tutors.studierendenwerkedu
                                                                  tutors.studierendenwerkedu

                               TIPP                                                                           TIP
                                     kostenlos
                    Sie m öchten                                                                                   like to bo ok
                                     ns ch af ts-                                                If yo u would
                     eine n G em ei                                                                                co m m un al
                                           ?                                                        on e of th e
                          ra um bu ch en                                                                      fr ee of  ch arge,
                                      n H au sver-                                                  ro oms
                    Fr agen Sie de                                                                                     th e ca re -
                                   s W oh nh ei ms!                                                please talk to
                    w alte r Ih re                                                                                      stud en t
                                                                                                     ta ke r in yo ur
                                                                                                            re side e.
                                                                                                                     nc
12

REGELN FÜRS                                                     RULES FOR SHARING
ZUSAMMENLEBEN                                                   ACCOMMODATION

Wie immer, wenn viele Menschen zusammenleben, ist es             Whenever a lot of people live together, it is always a good
gut, sich auf einige Regeln zu einigen. Die Hausordnung Ihres    idea to agree on a few ground rules. You will have received
Studierendenwohnheims haben Sie mit Ihrem Mietvertrag            the House Rules for your student accommodation with
erhalten.                                                        your tenancy agreement.

DAS WICHTIGSTE IN KÜRZE                                          THESE ARE THE MOST IMPORTANT ONES

Von 13:00 bis 15:00 Uhr und von 22:00 bis 07:00 Uhr              The quiet hours are from 13:00 to 15:00 and from 22:00 to
bitte ruhig verhalten! Die Gemeinschaftsräume dürfen bis         07:00. The communal areas may only be used at the latest
maximal 01:00 Uhr genutzt werden.                                up to 01:00 in the morning.

In allen Gemeinschaftsflächen ist das Rauchen verboten.          Smoking is prohibited in all the communal areas. This also
Das gilt auch für E-Zigaretten und Shishas.                      applies to e-cigarettes and shishas.

Auch wenn sie noch so süß sind – bitte keine Haustiere ins       They may be sweet, but please do not bring pets into the
Wohnheim mitbringen!                                             accommodation.

Beim Grillen bitte Rücksicht auf die Anwohnerinnen und           If you are using a barbecue, please be considerate towards
Anwohner nehmen! Nach dem Grillen die Grillplätze bitte          the other residents in the area. Clean the barbecue areas
sauber verlassen; keine glühende Kohle in die Abfallbehälter     after you have used them and never dispose of hot coals in
werfen! Im Wohnheim Sommerburgstr. ist das Grillen               the waste bins. In the residence hall Sommerburgstr. bar-
aufgrund der angrenzenden Waldfläche verboten.                   becuing is prohibited due to the adjacent woodland.

Zimmer, Bäder und Küchen müssen regelmäßig gründlich             Rooms, bathrooms and kitchens must be cleaned tho-
geputzt werden.                                                  roughly on a regular basis.

Die Mülleimer in Bad und Küche möglichst täglich leeren,         If possible, please empty the waste bins in the bathroom
da sonst Schädlingsbefall droht! Und wer will das schon?         and kitchen every day. Otherwise there is an increased risk
                                                                 of infestation by pests/vermin. And nobody wants that!
13

DAMIT DIE KÜCHE EIN                                          LET’S MAKE THE KITCHEN
GEMÜTLICHER TREFFPUNKT                                       THE BEST PLACE TO MEET!
BLEIBT

Unsere Hausverwalter haben schon Vieles gesehen.             Our caretakers have seen it all.

DAHER BITTEN WIR SIE …                                       SO WE’RE ASKING YOU TO PLEASE …

… in der Küche                                               … in the kitchen
• Nach dem Kochen den Herd säubern und die Dunst-           • When you finish cooking, clean the cooktop and wipe down
   abzugshaube, die Arbeitsplatte und den Tisch abwischen!      the extractor hood, work surface and table.
• Backofen nach Benutzung feucht auswischen!                 • Wipe the inside of the oven with a damp cloth after use.
• Geschirr gleich nach der Benutzung spülen und             • Wash dishes as soon as you finish using them, and clean
   Spülbecken reinigen!                                         the sink.
• Kühlschrank und Gefrierschrank regelmäßig putzen          • Clean the fridge and freezer regularly and throw away any
   und vergammelte Lebensmittel entsorgen!                      food that has gone bad.

… im Bad                                                     … in the bathroom
• Duschtür oder Vorhang beim Duschen schließen!              • Close the shower door or curtain when you take a shower.
• Nach dem Duschen Unrat aus dem Abfluss entfernen,         • After showering, remove any debris from the plug hole/
   Seifenreste wegspülen und den Fußboden trocknen!             outlet, rinse away soap suds, and dry the floor.
• Glasflächen nicht mit einem Stahlschwamm reinigen,        • Do not clean glass surfaces with steel scrubbers, as they
   um Flächen nicht zu zerkratzen!                              leave scratches.

… im WC                                                      … in the toilet
• Bei Verschmutzung WC-Bürste benutzen!                      • If the toilet is dirty, clean it with the toilet brush.
• Keine Hygieneartikel, Essensreste und sonstigen Müll      • Do not throw sanitary items, food or other waste in the toilet.
   ins WC werfen!                                            • Do not use the toilet if it is blocked. Report the problem to the
• Verstopfte WCs nicht nutzen, sondern dem Haus-               caretaker.
   verwalter melden!

             TIPP                                                              TIP
                        ums                                                              er th e
       Keine n Streit                                                  D on’t fig ht ov
                      n ie sich
                        S                                                            w nl oa d our
    P ut ze n – la de                                               clea ning – do
                         se re n                                                        fo r yo ur
      für Ih re WG
                      un                                              clea ning rota
                          nter!                                                         tm en t!
       P ut zp la n he ru                                               sh ared ap ar
           st w -e du .d e/                                                 st w -e du .d e/
              putz plan                                                        putz plan
14

ETWAS FÜR DIE                                                 WHAT YOU CAN DO
UMWELT TUN                                                    FOR THE ENVIRONMENT

Sie müssen nicht gleich bei Greenpeace aktiv werden.           You don’t have to be a Greenpeace activist to do your bit
Auch in Ihrem Wohnheim können Sie viel für die Umwelt          for the environment. There are lots of ways you can be
tun:                                                           greener in your student accommodation:

Wasser sparen                                                  Save water
• Beim WC die Spartaste benutzen!                             • Use the water-saving button when you flush the toilet.
• Beim Händewaschen, Duschen und Abwaschen nicht              • When you wash your hands, take a shower, or wash the
   dauerhaft das Wasser laufen lassen, sondern es in Inter-       dishes, do not leave the water running, but switch it on
   vallen nutzen!                                                 and off as required.
• Tropfende Wasserhähne schnell reparieren lassen! Ein        • Get dripping taps repaired quickly. A few drops of water
   paar Tropfen können sich im Lauf eines einzigen Tages          can add up to several litres in just a single day.
   zu mehreren Litern summieren.

Energie sparen                                                 Save energy
• Den PC bei längeren Arbeitspausen ausschalten, und          • Switch your computer off if you’re not using it for any
   den Drucker nur einschalten, wenn er benötigt wird!            length of time, and only switch your printer on when you
• Bei Musikanlagen und Fernsehern den Stand-by-Modus             need it.
   vermeiden – einfach konsequent die Geräte abschalten,       • Don’t use the standby mode on audio and TV equipment
   wenn sie nicht im Einsatz sind!                                – always switch appliances off when they’re not in use.
• Schalten Sie das Licht aus, wenn Sie einen Raum             • Switch the light off when you leave a room.
   verlassen!                                                  • Do not air the room by keeping the window tilted open
• Lüften Sie nicht mit dauerhaft gekippten Fenstern,             all the time. Air thoroughly four times a day by opening
   sondern machen Sie viermal täglich eine Stoßlüftung,           all the windows wide – but only for a few minutes at a
   indem Sie alle Fenster weit öffnen – nur für ein paar          time! This saves electricity and also helps to prevent
   Minuten! Das spart nicht nur Strom, sondern beugt              damp and mold.
   auch der Schimmelbildung vor.                               • Defrost your fridge and freezer once a month.
• Tauen Sie Ihren Kühlschrank und Ihren Gefrierschrank
   einmal pro Monat ab!                                        Saving electricity and water makes sense all round: you’re
                                                               not only doing the environment a favour, but yourself as
Wer Strom und Wasser spart, schlägt zwei Fliegen mit           well! STUDIERENDENWERK saves a lot of money if every-
einer Klappe: Denn er tut nicht nur der Umwelt einen           one uses utilities sparingly. And lower utilities bills mean
Gefallen, sondern erweist auch sich selbst einen guten         lower rents in the student accommodation.
Dienst. Das STUDIERENDENWERK spart viel Geld, wenn
der Verbrauch niedrig gehalten wird. Und je geringer der
Verbrauch ist, desto geringer sind natürlich auch die Mie-
ten in den Wohnheimen.

                                                                            TIP
                                                                                age onlin e!
                                                                  Rep or t da m
                                                                                 wohnen/
                                                                   stw-edu.de/
                                                                        onlineportal

              TIPP
                 lin e m elde n!
     S chäden on
                    wohnen/
       stw-edu.de/
           onlin ortal
                ep
15

          TIPP
                   eten
   In gu t gelü ft
          kö nn en  Sie sich
Räum en
                en trie re n!
 be ss er ko nz

                                      TIP
                                 It ’s easier to
                                                  in
                                co nc en tr ate
                                           til at ed
                                well-ven
                                      ro oms.
16

WENN ABFALL                                                 WHAT TO DO
ANFÄLLT                                                     WITH WASTE

Auch mit Mülltrennung können Sie in unseren Wohn-            You can also do your bit for the environment in our
heimen einen Beitrag zum Umweltschutz leisten.               student residences by separating waste – and you cut
Das verursacht zudem weniger Kosten:                         costs in the process:

Durch die Mülltrennung wird das Restmüllvolumen              Separating waste reduces the volume of residual waste,
reduziert, das besonders teuer ist.                          which is especially expensive to collect and dispose of.

Die Stadtreinigung holt falsch getrennten Müll nicht ab.     Council refuse collections will not take away waste that
Wenn unsere Hausverwalter den Müll neu sortieren und         has not been separated properly. Things get especially
eine Sonderabfuhr beauftragen müssen, wird das richtig       expensive if our caretakers have to resort the waste and
kostenintensiv.                                              request a special collection to come and take it away.

Sperrmüll verstopft unsere Mülltonnen. Wer große Dinge       Bulky items overfill the bins. If you need to dispose of bulky
zu entsorgen hat, aber nicht selbst zum Recyclinghof fah-    items but cannot take them to the recycling facility your-
ren kann, erkundigt sich bitte beim Hausverwalter, wann      self, please ask the caretaker when the next special collec-
die nächste Spermüllabfuhr ansteht.                          tion is due.

     Wo sind meine Tonnen?
                                                                    Where are my bins?
     Stehen Sie gerade an Ihrem Müllplatz und finden
                                                                    If you’re having trouble locating the bins for sepa-
     die Mülltrennungstonnen nicht? Dann wohnen Sie
                                                                    rating waste, you probably live in one of the large
     vermutlich in einem großen Wohnheim in Essen
                                                                    student residences in Essen or Mülheim. The
     oder Mülheim. Hier hat die Stadtverwaltung ein
                                                                    local council here has a different refuse collection
     anderes Müllsammelkonzept: Es gibt an jedem
                                                                    concept: each property has its own presses for all
     Wohnheim eigene Müllpressen. In diese gehört
                                                                    kinds of waste – unseparated.
     sämtlicher Müll – ungetrennt.
17

ERTEILEN SIE DEM ABFALL EINE ABFUHR
KICK WASTE INTO TOUCH

   Wertstoffe/                 Glas/                Papier/             Biomüll/            Hausmüll/            Elektromüll/
  Valuable waste               Glas                  Paper            Organic waste       Household rub-       Electronic waste
                                                                                              bish

• Verpackungen          • Flaschen/           • Zeitungen/          • Obst- und          • Hygieneartikel/    • Rasierer/
  mit dem grünen          Bottles               NewSpaper             Gemüsereste/         Hygiene products     Shavers
  Punkt/Packaging       • Gläser              • Kartons/              Fruit and          • Geschirr/          • Föhn/
  with the “green         (Baby-Nahrung,        Boxes                 vegetable waste      Dishes               Hair dryer
  point“                  Glas-Konserven)/    • Verpackungen        • Garten-Abfälle/    • Windeln/           • Toaster/
• Metall                  Glasses (baby         aus Papier/           Garden waste         Diapers              Toaster
  (Konserven)/            food, glass jars)     Packaging made                                                • DVDs, CDs
  Metal                                         of paper
  (canned goods)

In manchen Wohn-        In wenigen Wohn-      In allen Wohnhei-     In wenigen Wohn-     In allen Wohnhei-    In wenigen Wohn-
heimen vorhanden        heimen vorhanden      men vorhanden         heimen vorhanden     men vorhanden        heimen vorhanden

Wenn nicht, in die      Bitte die Glascon-    Bitte auch die Pa-  Wenn nicht, bitte in                        Wenn nicht, bitte
schwarze Tonne          tainer nutzen, die    piercontainer nut-  die schwarze Tonne                          zur Stadtreinigung
geben!                  überall im Stadtge-   zen, die überall im geben!                                      bringen (Sonder-
                        biet stehen!          Stadtgebiet stehen!                                             müll)!

Available in some       Available in a few    Available in all      Available in a few   Available in all     Available in a few
properties              properties            properties            properties           properties           properties

                        Please use the        Please also use the   If not, please                            If not, please take
If not, dispose of in   bottle banks loca-    paper containers      dispose of in the                         them to the “Stadt-
the black bin.          ted throughout the    located throughout    black bin.                                reinigung” waste
                        city.                 the city.                                                       management
                                                                                                              department
                                                                                                              (hazardous/
                                                                                                              special waste).
18

RÜCKSICHTNAHME                                                A LITTLE CONSIDERATION
IST DIE HALBE MIETE                                           GOES A LONG WAY

In unseren größten Häusern wohnen bis zu 300 Studie-           As many as 300 students live together in our largest stu-
rende zusammen. Das hat viele Vorteile, aber es erfordert      dent residences. That brings with it many advantages, but
auch gegenseitige Rücksichtnahme – vor allem in den WGs        it also requires a certain amount of mutual respect and
und in den Gemeinschaftsflächen wie Küche und Bad.             consideration – especially in the shared apartments and
Wenn Sie die folgenden Tipps beachten, kann eigentlich         communal spaces like kitchens and bathrooms.
nichts schiefgehen:                                            If you follow these tips, not much can go wrong:

ALLES SAUBER                                                   ALL CLEAN
Abends und am Wochenende will fast jeder seine Wäsche          Just about everybody wants to do their washing in the eve-
waschen. Damit Sie nicht lange auf eine freie Waschma-         ning and at the weekend. If you want to avoid a long wait for
schine warten müssen, waschen Sie möglichst außerhalb          a free washing machine, try to do your washing outside the
der Stoßzeiten! Wenn Ihre Wäsche fertig ist, geben Sie die     most popular times. When your washing is finished, please
Maschine bitte schnell für den Nächsten frei, der ebenfalls    remove it as soon as possible so that the machine is free
saubere Wäsche benötigt!                                       for the next person to use.

Schon gewusst?                                                 Did you know?
Bezahlt wird ganz einfach mit dem Studierendenausweis          You pay for washing with your student ID or CashCard.
oder der CashCard. Einige Wohnheime verfügen über              Some student residences have dryers and drying areas,
Trockner und Trockenräume, in anderen Häusern trocknen         while in others you dry your washing in your own room.
Sie Ihre Wäsche im eigenen Zimmer. Wichtig: Fluchtwege         Important: Please do not block escape routes!
nicht verstellen!

                                                               TIDY, TIDY
ALLES CHIC                                                     Always leave the communal areas you use how you found
Hinterlassen Sie alle Gemeinschaftsflächen, in denen Sie       them – or even better! The people you share with will ap-
zu tun haben, wie Sie sie vorgefunden haben – oder sogar       preciate it if you don’t leave your things lying around and if
noch schöner! Ihre Mitbewohnerinnen und Mitbewohner            you put the chairs back at the table and throw your garbage
werden es Ihnen danken, wenn Sie Ihre Sachen nicht he-         away.
rumliegen lassen, Stühle wieder an den Tisch stellen und
Ihren Müll entsorgen.                                          Did you know?
                                                               All the tenants in a shared apartment have the same rights
Schon gewusst?                                                 and responsibilities. They all share the same duties – such
In WGs sind alle Mitbewohnerinnen und Mitbewohner              as cleaning regularly (see p. 11). If there are any problems,
gleichberechtigt. Sie müssen ihren Pflichten – wie dem         they are all jointly liable. This applies equally to the cleaning
regelmäßigen Putzen (siehe S. 11) – gemeinsam nachkom-         when tenants move in or out.
men. Bei Problemen haften sie gemeinschaftlich. Dies gilt
auch für die Reinigung bei Ein- und Auszügen.
                                                               ALL SAID
                                                               Living in student accommodation gives you the chance to
ALLES BESPROCHEN                                               talk to other students about student life and life in general,
Im Wohnheim haben Sie die Gelegenheit, sich mit anderen        and to share interests and activities. This is your chance
Studierenden über Ihr Studium und Ihre Lebenssituation         to get to know different cultures and understand different
auszutauschen, gemeinsam Unternehmungen zu machen              perspectives!
und Hobbys zu teilen. Nutzen Sie Ihre Chance, andere
Kulturen kennenzulernen und andere Sichtweisen zu              Did you know?
verstehen!                                                     STUDIERENDENWERK hosts guests from all over the world
                                                               in its student accommodation. The largest numbers of
Schon gewusst?                                                 students come from India, Iran, Egypt, Syria and China.
In den Wohnheimen des STUDIERENDENWERKS sind
Gäste aus der ganzen Welt zu Hause. An der Spitze stehen
Studierende aus Indien, Iran, Ägypten, Syrien und China.
19

                                                 TIP
                                                      e kitche n
                                      G et ou t of th
                                                      e co okin g
                                      an d le ave th
                                                       hing up!)
                                      (a nd th e w as
                                                 to .us
                                                      D ENWERK
                                      STU D IE EN
                                                R
                                                           ns an d
                                        has 16 ca ntee
                                                        g he  althy
                                        café s se rv in
                                                    rd ab le fo od .
                                         an d af fo

            TIPP
                       die
     H eu te bleibt
                  – un  d de r
   Küche kalt
             ch   en tf äl lt!
     A bw as
          D IE R EN  D ENWERK
Das STU
                 in 16 M ense n
 bietet Ih ne n
                        ie n
       un d C afeter
                 d  pr ei swer te s
 ge sund es un
           Es se n an .
20

DER HAUSVERWALTER:                                             THE CARETAKER:
IMMER ZUR STELLE                                               A HELPING HAND

Alle Wege führen zum Hausverwalter! Wir haben zusam-            All roads lead to the caretaker! Here is a list of the reasons
mengestellt, bei welchen Themen Sie sicherlich mit ihm zu       why you are sure to be in contact with your caretaker:
tun haben werden:

Reparatur- und Wartungsarbeiten                                 Repairs and maintenance
Wenn in Ihrem Wohnheim Arbeiten anstehen, teilt Ihnen           If any repairs or maintenance need to be done in your stu-
das Ihr Hausverwalter über Aushänge am Schwarzen Brett          dent accommodation, your caretaker will post a notice on
und an den Eingängen des Wohnheims mit. Solange es sich         the notice board and on the entrances to the property.
nicht um spontan erforderliche Arbeiten handelt, sendet         Unless the work is necessary at very short notice,
Ihnen zudem das STUDIERENDENWERK eine Info-E-Mail.              STUDIERENDENWERK will also send you an email to let
                                                                you know.

Eigene Reparaturen und Störungen                                Your own repairs and problems
Melden Sie Schäden immer sofort, da dann in der Regel für       Please always report any damage or problems immediately.
Sie keine Kosten entstehen! Teuer wird es hingegen für Sie,     This usually means that repairs will not cost you anything.
wenn Sie Schadensmeldungen – und damit Reparaturen –            If you do not report damage immediately – and as a re-
hinauszögern, da dann leider oft die Bausubstanz Schaden        sult delay repairs – things can get very expensive for you,
nimmt, Einrichtungsgegenstände zerstört werden oder die         because the damage then often spreads to the building
Verbrauchskosten steigen. Auch Schädlingsbefall bitte um-       substance, fittings or fixtures are damaged beyond repair,
gehend melden, bevor sich das Ungeziefer ausbreitet! Bitte      or utility costs rise. Please also report pests or vermin im-
bauen Sie bei Verstopfungen die Siphons von Spülbecken          mediately to prevent them from spreading. If the sink, basin
oder Duschen nicht selbst aus, sondern melden Sie die Ver-      or shower is blocked, please report the blockage. Do not
stopfung!                                                       attempt to remove the siphon yourself.
Melden Sie Ihre Mängel online unter stw-edu.de/wohnen/          Report damage or problems in the property online by going
onlineportal, und rufen Sie den Notdienst nur in Notfällen      to stw-edu.de/wohnen/onlineportal. Only call the central
und bei massiven Schäden an!                                    emergency number in an emergency or in case of major
                                                                damage.

Rauchmelder: Batteriewechsel                                    Smoke detectors: Change of batteries
Wenn ein Rauchmelder in Ihrem Zimmer oder in einer Ge-          If a smoke detector in your room or in one of the communal
meinschaftsfläche piept, bedeutet das, dass ein Batterie-       areas beeps, it means that the battery needs changing
wechsel bevorsteht. Bitte informieren Sie dann umgehend         soon. Please let the caretaker know straight away – by
den Hausverwalter – telefonisch oder per E-Mail – ,damit        phone or email – so that the smoke detector can continue
der Rauchmelder zuverlässig seinen Dienst tun kann und          to do its job and keep you safe. Do not tamper with the
die Sicherheit gewährleistet bleibt. Werden Sie nicht selbst    smoke detector yourself. If the smoke detector beeps for
am Rauchmelder tätig! Piept der Rauchmelder erstmals            the first time at night or at the weekend, please wait until
nachts oder am Wochenende, informieren Sie den Haus-            the next day during office hours to notify the caretaker.
verwalter bitte erst am nächsten Tag innerhalb der Sprech-      This is not a reason to call the central emergency number.
zeit. Der Notdienst ist hierfür nicht der richtige Ansprech-
partner.

                                                                               NO TE
         HIN W EIS                                                                   or remove
                   nicht den                                         Do not cover
   Beim Kochen                                                                      te ctor when
                 r verkleben                                        the smoke de
   Rauchmelde                                                                    ing. The smok
                                                                                                    e
                    n! Gutes                                       you are cook
    oder entferne                                                                 not usually    be
              dert in der Re
                                 gel,                               detector will                    l
Lüften verhin                                                                    th e room is wel
              chmelde    r au  sl öst.                              triggered if                   ar  t
dass der Rau                                                                        arm does    st
                 halte n  Si e de  n                               aired. If the al
  Falls doch, sc                                                                   h it off by pr es  -
                     m Si  e de  n                                  to ring, switc
    Alarm ab, inde                                                                     on on the
               R  au chmelder                                           sing the tt
                                                                                 bu
    Kno  pf am                                                                              or.
                                                                           smoke detect
             drücken.
21

                                                                                                   TIP
                    TIPP                                                                                 ntents and
                      srat- und eine
                                           r                                           Household co
      Mit einer Hau                                                                                   y insurance is
                                                                                                                       a
                    ichtvers    ic he ru  ng                                         private liabilit                  lf
     Privathaftpfl                        ite,                                                      protect your
                                                                                                                    se
                   de  r sicheren Se                                                 good way to
     sind Sie au f                                                                                       st of repairs.
                       rkos  te n  be tr iff t.                                       against the co                 s for
      was Reparatu                              e                                                     cheaper rate
                     en biet  en   gü ns   tig                                      Insurers offer
     Versicherung                                                                                          also wor th
                      ife an. Prüfen
                                           Sie,                                          students. It’s
      Studententar                        it-                                                       w he  th er you are
                           n El te rn m                                                 checking
        ob Sie bei Ihre                                                                                     ugh your
                                nd!                                                        insured thro
              versichert si
                                                                                                   parents.

Transponder                                                           Transponders
In einigen Wohnheimen verwenden wir anstelle von Schlüs-              In some of our student residences we use transponders
seln sogenannte Transponder. Diese moderne Form des                   instead of keys. This modern form of the door key – and the
Türschlüssels hat – ebenso wie das Türschloss – eine                  lock – has a battery. If the battery beeps, you must get as
Batterie. Wenn diese piepst, müssen Sie zeitnah beim                  soon as possible in touch with the caretaker during office
Hausverwalter innerhalb seiner Sprechzeiten einen kosten-             hours so that the battery can be replaced (free of charge).
losen Batteriewechsel vornehmen lassen. Warten Sie nicht              To make sure that you always have access to your room,
zu lange, damit Sie immer Zugang zu Ihrem Zimmer haben!               please do not delay getting the battery changed. If you wait
Verschleppen Sie die Meldung, so dass der Notdienst kom-              too long and the out-of-hours service has to let you into
men muss, tragen Sie die Kosten für den Einsatz.                      your room, you will be charged the call-out fee.

Schlüsselverlust                                                      If you lose your keys
Auch wenn Sie sich ausgesperrt haben, hilft Ihnen Ihr Haus-           Your caretaker will help you if you have locked yourself out
verwalter (siehe S. 10). Außerhalb der Dienstzeiten wenden            (see p. 10). Please call the central emergency number
Sie sich an die zentrale Notrufnummer (S. 2 und 10).*                 (p. 2 and 10)* when the caretaker is not on duty.
Sollten Sie sich außerhalb der Servicezeiten des Not-                 If you have locked yourself out when the central emergency
diensts ausgesperrt haben, hilft Ihnen der Schlüsseldienst            number is not available, Schlüsseldienst Kötter (Tel.: +49
Kötter (Tel.: +49 201 2788110). Kötter kann allerdings keine          201 2788110) will help you. However, Kötter cannot open
Zimmertüren mit Bartschlüssel öffnen; hier müssen Sie                 room doors that are fitted with a lever mortice key; in such
warten, bis die Sprechzeit des Hausverwalters oder des                cases, you will have to wait until the caretaker is back on
Notdiensts beginnt.                                                   duty or the central emergency number is available again.
Über die Kosten für die Türöffnung informieren wir Sie im             You can find out more about the charges for opening your
FAQ: stw-edu.de/wohnen/faq/                                           door under FAQ: stw-edu.de/wohnen/faq/

Den Namen und die Sprechzeiten Ihres Hausverwalters                   You will find your caretaker’s name and office hours on
finden Sie auf Seite 10.                                              page 10.

* Wenn Sie in der Bülowstraße wohnen, wenden Sie sich nachts und am   * If you live on Bülowstraße, please call Schlüsseldienst Kötter, not the
Wochenende bitte nicht an den Notdienst, sondern an den Schlüssel-    central emergency number, at night or at the weekend.
dienst Kötter.
22

WER RAD FÄHRT,                                                   BIKE IS
KOMMT GUT AN                                                     BEST!

Radfahren ist gesund, umweltfreundlich, preiswert und prak-      Travelling by bike is healthy, green, economical and practical.
tisch. Daher verfügen fast alle Wohnheime über große Mengen      That is why almost all of our student residences have plenty of
von Fahrradständern und über Fahrradkeller. Bitte nutzen Sie     bike stands and basement parking space for bikes. Please use
diese!                                                           them!

Sollten Sie Ihr Fahrrad mit ins Wohnheim nehmen müssen,          If you have to take your bike into the property with you, please
stellen Sie es bitte nicht in Gemeinschaftsflächen und Notaus-   keep it in your room only and do not leave it in the communal
gängen ab, sondern ausschließlich in Ihrem Zimmer!               areas or emergency exits.

In Duisburg und Essen gibt es Leihrad-Stationen von „Metro-      Duisburg and Essen have bike hire stations operated by
polrad Ruhr“ und „Campusbike“ am Campus der großen Uni-          “Metropolrad Ruhr” and “Campusbike” on the campus of the
versitäten und oft auch in Wohnheimnähe. Für Studierende         big universities and also often close to student accommoda-
gelten in der Regel kostengünstige Sondertarife.                 tion. Low-cost special tariffs usually apply for students.

Mehr dazu:                                                       To find out more go to:
www.asta-due.de/service/nextbike-metropolrad-ruhr                www.asta-due.de/service/nextbike-metropolrad-ruhr
www.uni-due.de/fahrrad/radservice.php                            www.uni-due.de/fahrrad/radservice.php
23

DAS ABC                                                    RENT ABC
DER MIETE

Abbuchung                                                   Direct debit
• Am dritten Werktag jedes Monats buchen wir die Miete      • The rent is debited from your bank account on the third
  von Ihrem Bankkonto ab.                                     working day of the month.
• Sorgen Sie dafür, dass Sie genug Geld auf dem Konto       • Please make sure that you have enough money on your
  haben, damit Sie keine Rückbuchungsgebühren und             account to cover the rent so that you avoid any additional
  Mahngebühren zahlen müssen!                                 charges for failed transfers and reminders.
• Wer seine Miete einen ganzen Monat lang schuldig          • Tenants who owe a full month’s rent will receive an order
  bleibt, erhält einen Mahnbescheid vom Amtsgericht.          to pay from the local district court. Anyone owing more
  Falls Sie uns sogar mehr als eine Monatsmiete schul-        than one month’s rent will have their tenancy terminated
  den, sprechen wir eine fristlose Kündigung aus.             without notice.

Nachmieter gesucht                                          Roomate wanted
Bei Auszug Ihrer Mitbewohnerin oder Ihres Mitbewohners      If your roommate moves out, you may propose a new te-
können Sie der Wohnheimverwaltung eine Nachmieterin/        nant to the dorm administration. Possible options: Friends
einen Nachmieter vorschlagen.                               and acquaintances.
Mögliche Optionen: Freunde und Bekannte.                    For the search, you have a total of six weeks after the an-
Für die Suche haben Sie nach Bekanntgabe der Kün-           nouncement of your roommate‘s termination to submit a
digung Ihrer Mitbewohnerin/Ihres Mitbewohners ins-          candidate. The application is done online:
gesamt sechs Wochen Zeit, eine neue Kandidatin oder         stw-edu.de/en/accommodation/online-application
einen neuen Kandidaten vorzuschlagen. Die Bewerbung
erfolgt online: stw-edu.de/wohnen/onlinebewerbung           If you are interested, please contact your person
                                                            responsible.
Bei Interesse sprechen Sie einfach Ihre Sachbearbeiterin
oder Ihren Sachbearbeiter an.

Nachwuchs                                                   Children
Studierenden mit Kind können wir geeignete Apartments       We can provide suitable apartments for students with
zur Verfügung stellen.                                      children.

Untervermietung                                             Subletting
Wer studienbedingt eine Zeitlang abwesend ist, darf sein    If you are going to be away for a period of time for study
Zimmer untervermieten. Die Miete wird weiterhin vom         reasons, you are allowed to sublet your room. The rent
Bankkonto des Hauptmieters abgebucht.                       will continue to be debited from the main tenant’s bank
Vermieten Sie nur an Personen, denen Sie vertrauen,         account. Please only sublet your room to someone you
denn Sie haften für mögliche Schäden, die Ihr Unterver-     trust, as you continue to be responsible for any damage
mieter verursacht!                                          caused by your subtenant.
Ihre Sachbearbeiterin oder Ihr Sachbearbeiter (siehe        Your contact (see p. 10) will be happy to advise and give
S. 10) berät Sie gerne und gibt Ihnen den erforderlichen    you the application form to sublet your room. Subletting
Vordruck für Ihren Antrag auf Untervermietung.              is not possible without our written permission.
Ohne unsere schriftliche Zustimmung kann keine
Untervermietung stattfinden!
24

ALLES HAT EIN ENDE:                                         ALL GOOD THINGS COME TO
KÜNDIGUNG, ABNAHME                                          AN END: NOTICE, FINAL IN-
UND AUSZUG                                                  SPECTION AND MOVING OUT

Auszug                                                       Moving out
Ihren Mietvertrag müssen Sie schriftlich kündigen –          You can terminate your tenancy agreement by giving notice
mit einer Frist von drei Monaten.                            in writing three months.

Kündigung                     Kündigung                      Termination                  Termination
im ersten Wohnjahr            ab zweitem Mietjahr            first year of lease          second year of lease
                                                                                          and following
Sie können Ihren Mietver-     Sie können Ihren Mietver-
trag nach 12 Monaten unter    trag unter Einhaltung einer    You can terminate your       You can terminate your
Einhaltung einer Kündi-       Kündigungsfrist von drei       rental agreement after 12    rental agreement by giving
gungsfrist von drei Mona-     Monaten kündigen.              months by giving three       three months‘ notice.
ten kündigen.                                                months‘ notice.
Bei Exmatrikulation greift                                   In case of exmatriculation
ein Sonderkündigungs-                                        occurs special termination
recht.                                                       right.

Das Formular für die Kündigung finden Sie hier:              The form to terminate your tenancy agreement is here:
stw-edu.de/wohnen/formulare                                  stw-edu.de/wohnen/formulare

CHECKLISTE KÜNDIGUNG                                         TERMINATION CHECKLIST

Termin                        Aufgabe                         Date                        To do
3 Monate vor dem              Schriftliche Kündigung          3 months before             Signed original notice
Auszugstermin                 (muss rechtzeitig zum           moving-out date              of termination in
                              dritten Werktag eines                                       writing by post
                              Monats beim                                                 ( STUDIERENDENWERK
                              STUDIERENDENWERK                                            must receive it by the third
                              vorliegen – per Post als                                    working day of a month)
                              unterschriebenes Original)      1 month before              Preliminary inspection ap-
1 Monat vor dem               Vorabnahmetermin mit            moving-out date             pointment with caretaker
Auszugstermin                 dem Hausverwalter               14 days before moving out   Make appointment
14 Tage vor dem Auszug        Vereinbarung eines                                          with caretaker for final
                              Abnahmetermins mit dem                                      inspection
                              Hausverwalter                   Before final inspection     Empty, clean and damage-
Vor dem Abnahmetermin         Persönliche Übergabe des        appointment                 free room for handover in
                              Zimmers leer, sauber und                                    person – any issues raised
                              ohne Mängel – was bei der                                   at preliminary inspection
                              Vorabnahme besprochen                                       have been dealt with
                              wurde, ist erledigt             Around eight weeks after    Deposit returned if all da-
Ca. acht Wochen nach          Rückzahlung der Kaution,        end of tenancy agreement    mage has been repaired
Mietende                      wenn alle Mängel behoben                                    and there are no obliga-
                              sind und keine Verpflich-                                   tions arising out of tenancy
                              tungen aus Ihrem Miet-                                      agreement
                              vertrag mehr bestehen
25

CHECKLISTE ZIMMERABNAHME                   ROOM INSPECTION CHECKLIST
Keine bösen Überraschungen                 No nasty surprises
 Boden gesäubert?                          Floor cleaned?
 Flecken beseitigt?                        Stains or marks removed?
 Staub gewischt?                           Dusted?
 Schränke und Schubladen ausgewischt?      Cupboards and drawers cleaned?
 Mängel beseitigt?                         Damage repaired?
 Wände gestrichen (falls erforderlich)?    Walls painted (if necessary)?

              TIPP                                       TIP
                       Sie Ih r                                yo ur ro om
      Hin te rlas se n                        Ple as e le ave
                   ra ge m äß,
                      gs                                  nd it io n st ated
   Zim m er ve rt                             in th e co
                       s Kos te n                             ra ct , as we
    de nn wen n un                             in yo ur co nt
                        od er für                              e ob liged to
     für Reinigung                            are othe rw is
                         n en t-                                clea ning or
       M aler ar beite                         pass on any
                      ch ne n w ir                            d  de co ratin g
     steh en , be re                           paintin g an
            Ih ne n es e.
                    di                                cost s to yo u.
26

WO STAND NOCH MAL …?                                                                                                 NOW WHERE DO I FIND …?
STICHWORTREGISTER                                                                                                    KEY WORDS

Abnahme ......................................24          Nachmieter/Nachmieterin.........23                         Addresses .................................... 10           New tenant...................................23
Adressen ...................................... 10        Nebenkosten ................................. 3            Airing and ventilation ................. 14                 Notice board ........................... 3, 20
Ansprechpartner ........................ 10               Notdienst ....................................... 2                                                                    Notices .........................................20
Aushänge .....................................20          Notfallnummern ........................... 2               Bank account ................................. 8
Ausländerbehörde ........................ 8                                                                          Barbecues .................................... 12           Office hours ................................. 10
Auszug ..........................................24       Polizei ............................................. 2    Bathroom ..................................... 13           Out-of-hours service .................... 2
                                                          Post ................................................. 9   Battery change ......................20, 21
Bad ................................................ 13   Privathaftpflichtversicherung ... 21                       Bike hire .......................................22         Periods of notice .........................24
Bankkonto ...................................... 8        Putzen .......................................... 12       Bikes .............................................22       Pests and vermin ..................12, 20
Batteriewechsel.....................20, 21                Putzplan ....................................... 12                                                                    Pets ............................................... 12
Beitragsservice ............................. 8                                                                      Canteens ...................................... 19          Poison Control Centre .................. 2
Brand .............................................. 7    Rad ................................................22     Caretaker .....................................20           Poison Helpline ............................. 2
Briefkasten .................................... 9        Rauchmelder ...............................20              Children ........................................23         Police .............................................. 2
                                                          Rauchverbot .................................. 6           Cleaning ....................................... 12         Post ................................................. 9
Dusche ......................................... 13       Recycling ...................................... 16        Cleaning ................................. 13, 18           Postbox .......................................... 9
                                                          Regeln ........................................... 12      Cleaning rota ............................... 12            Private liability insurance .......... 21
Einwohnermeldeamt .................... 8                  Reinigung ............................... 13, 18           Communal areas .......................... 11                Protecting the environment ...... 14
Energie sparen ............................ 14            Reparaturen .................................20            Consideration .............................. 18             Publishing information ...............28
Entgiftungszentrale ...................... 2              Router ............................................. 8     Contact ........................................ 10
                                                          Rücksichtnahme ......................... 18                Contacts ...................................... 10          Quiet hours .................................. 12
Fahrrad .........................................22       Ruhezeiten ................................... 12          Cycling ..........................................22
Feuer ............................................... 7   Rundfunkbetrag ............................ 8                                                                          Recycling ...................................... 16
Feuerlöscher .................................. 7                                                                    Damage/problems .....................20                     Registering as a resident
Feuerwehr .............................. 2, 6, 7          Sachbearbeiter/                                            Damage ........................................20           (Einwohnermeldeamt) ................. 8
Fluchtwege .................................... 7         Sachbearbeiterin ........................ 10               Disposing of bulky items ............ 16                    Rent ..............................................23
                                                          Schadensmeldung ......................20                   Dryers ........................................... 18       Repairs .........................................20
Gefrierschrank ............................ 13            Schäden .......................................20                                                                      Reporting damage/problems ...20
Gemeinschaftsräume.................. 11                   Schädlinge .............................12, 20             Electricity provider ....................... 3              Reporting damage ......................20
Giftnotruf ....................................... 2      Schimmel ..................................... 14          Emergency numbers .................... 2                    Room numbers .............................. 9
gigaspeedsurfer ...................... 8, 10              Schlüssel ...................................... 21        Escape routes ................................ 7            Router ............................................. 8
Grillen ........................................... 12    Schlüsseldienst ........................... 21             Events ............................................ 11      Rules ............................................. 12
                                                          Schlüsselkarte ............................ 21
Haftpflichtversicherung ............. 21                  Schwarzes Brett .................... 3, 20                 Fire .................................................. 7   Safety ............................................. 6
Hausratversicherung.................. 21                  Sicherheit ....................................... 6       Fire extinguishers ......................... 7              Saving energy .............................. 14
Hausordnung ............................... 12            Shisha ........................................... 12      Fire service ............................ 2, 6, 7           Saving water ................................ 14
Haustiere ..................................... 12        Sperrmüll ..................................... 16         Foreign nationals authority                                 Security deposit ..........................24
Hausverwalter .............................20             Sprechzeiten ............................... 10            (Ausländerbehörde) ..................... 8                  Shisha ........................................... 12
                                                          Stromanbieter ............................... 3            Freezer.......................................... 13        Shower ......................................... 13
Impressum ...................................28           Studierendenausweis................... 8                   Fridge ............................................ 13      Smoke detectors .........................20
Inhaltsverzeichnis ......................... 5            STUDIERENDENWERK .....3, 27, 28                                                                                        Smoking ......................................... 6
                                                                                                                     gigaspeedsurfer ...................... 8, 10                Student ID ...................................... 8
Kaution .........................................24       Transponder ................................ 21            Giving notice/termination .........24                       STUDIERENDENWERK .....3, 27, 28
Kinder ...........................................23      Trockner ....................................... 18                                                                    Subletting ....................................23
Küche ............................................ 13     Tutor/Tutorin................................ 11           Household contents
Kühlschrank................................. 13                                                                      insurance ..................................... 21          Table of contents .......................... 5
Kündigung ....................................24          Umweltschutz ............................. 14              House Rules ................................. 12            Toilets ........................................... 13
Kündigungsfristen ......................24                Ungeziefer ..............................12, 20                                                                        Transponders .............................. 21
                                                          Untervermietung ........................23                 Infestation ..............................12, 20            Tutors ............................................ 11
Leihräder ......................................22                                                                   Inspection/handover .................24                     TV licence fee ................................ 8
Lüften ........................................... 14     Verwaltung ................................... 10                                                                      TV licensing service ...................... 8
                                                          Veranstaltungen .......................... 11              Key card ....................................... 21
Mängel ..........................................20                                                                  Keys .............................................. 21      Utility charges ............................... 3
Mängelmeldung ..........................20                Wäsche ......................................... 18        Key service (Schlüsseldienst) ... 21
Mensa ........................................... 19      Waschmaschine .......................... 18                Kitchen ......................................... 13        Washing ........................................ 18
Miete .............................................23     Wasser sparen ............................. 14                                                                         Washing machines ...................... 18
Müll ............................................... 16   WC ................................................. 13    Liability insurance ...................... 21               Waste ............................................ 16
Mülltrennung ............................... 16           Who’s who .................................... 10                                                                      Waste separation ........................ 16
                                                          WLAN ........................................ 8, 10        Management ............................... 10               Who’s who .................................... 10
                                                                                                                     Mold .............................................. 14      WiFi ........................................... 8, 10
                                                          Zimmernummer ............................ 9                Moving out ...................................24
Sie können auch lesen