FESTIVAL APP - Zermatt Unplugged

Die Seite wird erstellt Horst-Peter Herbst
 
WEITER LESEN
FESTIVAL APP - Zermatt Unplugged
APP
                     FESTIVAL APP
                     Immer up to date –
                     jetzt downloaden!

                     FESTIVAL APP
                     Always up to date –
                     download now!

Main Partner                Powered by
FESTIVAL APP - Zermatt Unplugged
Main Partner

INHALT
CONTENT
WILLKOMMEN | WELCOME3
INTERVIEW4
                                           Powered by           Co-Partner

PROGRAMM | PROGRAM8
FESTIVALÜBERSICHT | FESTIVAL OVERVIEW10
TICKETÜBERSICHT | TICKET OVERVIEW    12   Village Partner          Supported by                           Newcomer Partner

KÜNSTLER | ARTISTS14
NEWCOMER33
ARTIST IN RESIDENCE                  40   Media Partner national
POP UP ARTISTS                       43
EXTREME JAZZ                         45
DJs48

                                           Media Partner regional                  Cooperation   Transport Partner
                                                                                   Partner

BÜHNEN | STAGES54

GASTRO & HOTEL                       64
                                           Local Partner

SPECIALS76                                Beverage Partner

INFORMATION88
                                           Production Partner
FESTIVAL APP - Zermatt Unplugged
30 000
     Konzertbesucher
       concert visitors

            81
  Unplugged Konzerte
   unplugged concerts

           38
       Viertausender
      four-thousander

            14Bühnen
               stages

              11 Jahre
                 years

                 5Tage
                  days

                  1
          Matterhorn
FESTIVAL APP - Zermatt Unplugged
LIEBE FREUNDE DER AKUSTISCHEN MUSIK,
                                                                                     LIEBE ZERMATT-FANS UND FESTIVAL-
                                                                                     BEGEISTERTE

                                                                                     «Music comes first» soll es zur elften
                                                                                     Ausgabe des Zermatt Unplugged einmal
                                                                                     mehr heissen. Ihr alle kennt und liebt die

                      R-
MAN KANN WINTE
                                                                                     Werte der Destination Zermatt, welche
                                                                                     auch prägend für unser Festival sind:
                                                                                     Qualität, Genuss, Gastfreundschaft, Einzig­     DEAR FRIENDS OF ACOUSTIC MUSIC,

  S P O RT AU F D E N N K E N .
                                                                                     artigkeit und Naturschönheit. Zermatt           DEAR ZERMATT FANS AND FESTIVAL
                                                                                     hat alles – wir bringen die Musik.              LOVERS

  W I N T E R B ES C H R Ä
                                                                                     Deshalb möchten wir euch unseren neuen          «Music comes first» is what the eleventh edition
                                                                                     Unplugged Pass ans Herz legen. Mit diesem       of Zermatt Unplugged is once again about. You
                                                                                     könnt ihr alle Veranstaltungen im Vernissa­     all know and love the values of the destina-
               icht.
Man muss aber n
                                                                                     ge und an den Newcomer Stages besuchen          tion Zermatt, which are also characteristic of
                                                                                     sowie an allen Partys teilnehmen. Ebenso        our festival: quality, enjoyment, hospitality,
                                                                                     geniesst ihr damit Kulinarisches und Musi­      uniqueness, and natural beauty. Zermatt has
                                                                                     kalisches im Taste Village und im Foyerzelt.    everything – we bring the music.
                                                                                     Aber der Unplugged Pass heisst vor allem
                                                                                     auch Aufmerksamkeit und Wertschätzung           That's why we highly recommend our new
                                                                                     allen Künstlern gegenüber, die das Festival     Unplugged Pass. With this pass you can visit
                                                                                     abseits der Hauptkonzerte zu einem wun­         all events in the Vernissage, the Newcomer
                                                                                     derbaren Entdeckungs- und Begegnungsort         Stages, and all parties as well as enjoy culinary
                                                                                     mit einzigartigen Unplugged-Momenten            and musical delights in the Taste Village and
                                                                                     machen.                                         Foyer Marquee. Above all, the Unplugged Pass
                                                                                                                                     is also about attention and appreciation for all
                                                                                     Mit tollen Schneeverhältnissen auf den Pis­     artists who make the festival a wonderful place
                                                                                     ten und riesigen Schneemengen im Dorf hat       to discover and meet with unique unplugged
                                                                                     sich Zermatt in diesem Winter wieder ein­       moments apart from the main concerts.
                                                                                     mal weltweit als die Top-Winterdestination
                                                                                     schlechthin profiliert. Das Wetter und das      With great snow conditions and huge amounts
                                                                                     Erlebnis der Natur waren schon immer ein        of it in the village, Zermatt has once again made
                                                                                     wesentlicher Teil des Festivals und haben       a name for itself as the top winter destination
                                                                                     für unvergessliche und inspirierende Mo­        worldwide. The weather and nature experience
                                                                                     mente und Stimmungen gesorgt. Nicht zu­         have always been an integral part of the festival,
                                                                                     letzt dadurch wird das Festival ursprünglich,   providing unforgettable and inspiring moments
                                                                                     emotional, ehrlich, persönlich und direkt       and atmosphere. Not least, this makes the
                                                                                     spürbar – unplugged eben.                       festival original, emotional, honest, personal,
                                                                                                                                     and immediate – simply unplugged.
                                                                                     Mit unserem engagierten Team, unseren
                                                                                     Partnern und Supportern sowie allen Volun­      With our dedicated team, our partners and
                                                                                     teers freuen wir uns gemeinsam mit euch         supporters, and all our volunteers, we look for-
                                                                                     auf die kommende Festivalausgabe!               ward to the upcoming festival edition with you!
                                                                                d
                                                          -End-Pauschale un
                                       e exklusive Season
                 Buchen Sie jet zt Ihr           nügen rund um  s M at te rh or n.   Thomas Sterchi, Festival-Präsident und          Thomas Sterchi, Festival President, and
                              nzenloses Skiverg                                      Rolf Furrer, Geschäftsführer                    Rolf Furrer, Managing Director
            geniessen Sie gre
                                                              ZERMATT.CH
                                                                                                                                                                         Willkommen | 7
FESTIVAL APP - Zermatt Unplugged
WELCOME
   BACK JACK
   Interview:
   Helge von Giese

   Jack Savoretti, du warst 2015 zu          Jack Savoretti, you were a guest at Zermatt   Warst du das letzte Mal auch            Were you also on the slopes last time?
   Gast am Zermatt Unplugged Kauf-           Unplugged Kaufleuten in Zurich in 2015,       auf der Piste?                          We had a great time. My tour
   leuten in Zürich, 2016 dann im            then at The Alex in 2016, and now you are     Wir hatten eine grossartige Zeit.       manager even lost his snowboard
   The Alex und jetzt bespielst du           performing on the Marquee Stage. You have     Mein Tourmanager hat sogar sein         on the mountain (he laughs).
   die Zeltbühne. Du bist für uns ein        become a festival regular and a real friend   Snowboard am Berg verloren
   richtiger Festivalfreund geworden.        to us. How do you like it with us?            (er lacht).                             Violetta Zironi is one of our
   Wie geht es dir denn mit uns?             Oh, it feels the same way! Zermatt                                                    Newcomer artists. You know her well.
   Oh, es fühlt sich genauso an! Zermatt     Unplugged is one of the most beautiful        Violetta Zironi ist eine unserer        Violetta has an incredible musical
   Unplugged ist eines der schönsten         festivals in the world. I got along           Newcomer-Künstlerinnen.                 culture. She knows the most mysteri-
   Festivals der Welt. Ich habe mich vom     with everyone from the first moment.          Du kennst sie gut.                      ous blues and folk. And she has
   ersten Moment an mit jedem gut ver-       And there are not many festivals              Violetta hat eine unglaubliche Musik-   an enormous self-confidence. There
   standen. Und es gibt auch nicht viele     that I can claim to want to see every         Kultur. Sie kennt den mysteriösesten    may be people who can write good
   Festivals, von denen ich behaupten        single concert. To be able to say             Blues und Folk. Und sie hat ein         songs, but not everyone manages
   kann, dass ich jedes einzelne Konzert     «I performed at Zermatt Unplugged» –          enormes Selbstbewusstsein. Es mag       on 365 days to get people to listen
   sehen möchte. Sagen zu können, «Ich       that's something. When I meet other           Leute geben, die können gute Songs      to their music. She can do both.
   bin am Zermatt Unplugged aufge­           bands that have been there, you               schreiben, aber nicht jeder schafft
   treten» – das ist schon was. Wenn ich     can literally see their faces beaming         es, Leute zu überzeugen, an 365         We heard you recorded a song
   andere Bands treffe, die auch da ge­      when they start to talk.                      Tagen seine Musik anzuhören. Sie        with Kylie Minogue?
   wesen sind – man sieht förmlich, wie                                                    kann beides.                            At first it should've been a cover, but
   ihre Gesichter strahlen, wenn sie an-     You make us proud.                                                                    then I said: Why don't we write a song
   fangen zu erzählen.                       Do you have time to stay a bit?               Wir haben gehört, du hast               together? Her life is crazy – rock'n'roll –
                                             Unfortunately not! But I'll try to            einen Song mit Kylie Minogue            crazy! Totally different than her image.
   Du machst uns stolz. Hast du              be there on Thursday morning,                 aufgenommen?                            I wanted to write something exact-
   denn Zeit, ein bisschen zu bleiben?       because I want to snowboard                   Erst sollte es ein Cover werden, aber   ly about it. Then she asked me if she
   Leider nicht! Ich versuche aber, Don-     and see Norah Jones.                          dann habe ich gesagt: Warum schrei-     could release the song on her album.
   nerstagmorgen da zu sein, denn ich will                                                 ben wir nicht einen Song zusammen?      A great honor for me.
   snowboarden und Norah Jones sehen.                                                      Ihr Leben ist crazy – Rock'n'Roll –

8 | Interview                                                                                                                                                       Interview | 9
FESTIVAL APP - Zermatt Unplugged
verrückt! Ganz anders als ihr Image.      What do you expect from
                 Ich wollte genau darüber etwas            your concert in Zermatt?
                 machen. Sie fragte mich dann, ob sie      Every concert, every culture is different,
                 den Song auf ihrem Album veröffentli-     but at the end of the day you come to
                 chen dürfe. Eine grosse Ehre für mich.    listen to my music. What I find exciting
                                                           is that all concertgoers are so differ-
                 Was erwartest du von deinem               ent. They discovered my music in very
                 Konzert in Zermatt?                       different ways.
                 Jedes Konzert, jede Kultur ist zwar an-
                 ders, aber am Ende des Tages kommt        Can you tell me something
                 man doch, um meine Musik zu hören.        about your songwriting?
                 Was ich aufregend finde, ist, dass alle   I write what moves me now. What
                 Konzertbesucher so unterschiedlich        often bothers me when I hear contem-
                 sind. Sie haben auf ganz verschiedenen    porary music – I hear too few stories.
                 Wegen meine Musik entdeckt.               Elton John, Bruce Springsteen – there
                                                           are stories. Not just a sequence of
                 Kannst du etwas über dein                 chords to get on the radio as fast as
                 Songwriting erzählen?                     possible. The songs I am writing are
                 Ich schreibe, was mich jetzt bewegt.      «homemade».
                 Was mich oft stört, wenn ich zeitgenös-
                 sische Musik höre – ich höre zu wenig     Where do you feel at home?
                 Geschichten. Elton John, Bruce Spring-    We moved out of London and live in
                 steen – da sind Geschichten. Nicht        the countryside. It's the first time I feel
                 nur eine Abfolge an Akkorden, um          at home. So far I have always thought
                 schnellst­möglich ins Radio zu kommen.    that home is defined by culture. I never
                 Die Songs, die ich jetzt schreibe, sind   had a place. Thanks to my family, there
                 «hausgemacht».                            is now a real home. That too belongs to
                                                           my new songs.
                 Wo fühlst du dich zu Hause?
                 Wir sind rausgezogen, weg von Lon-
                 don, und leben auf dem Land. Es ist
                 das erste Mal, dass ich mich zu Hause
                 fühle. Bisher dachte ich immer, dass
                 das Zuhause von Kultur definiert ist.
                 Ich hatte nie einen Ort. Dank meiner
                 Familie gibt es nun ein echtes Zuhause.
                 Auch das gehört zu meinen neuen
                 Songs.

                 13. 4. | 20.30
                 ZELTBÜHNE MARQUEE STAGE

10 | Interview                                                                           Interview | 11
FESTIVAL APP - Zermatt Unplugged
MM
PROGRA
     BÜHNE                          DI 10. APRIL               MI 11. APRIL                       DO 12. APRIL                    FR 13. APRIL                             SA 14. APRIL                    15. APRIL
     STAGE                          TUE 10 APRIL               WED 11 APRIL                       THU 12 APRIL                    FRI 13 APRIL                             SAT 14 APRIL                     Farewell
                                                                                                                                                                                                            Brunch
                                                                                                                                                                                                              mit
     12.00 | Alex                   Meimuna                    Veronica Fusaro                    Sim's                           Violetta Zironi                          Black Sea Dahu                 Raphael Jost

     12.30 | Gandegghütte           Ronnie Scott's All Stars   Ronnie Scott's All Stars           Ronnie Scott's All Stars        Ronnie Scott's All Stars                 Ronnie Scott's All Stars
     14.15
     12.45 | Schönegg               The Two                    The Two                            The Two                         The Two                                  The Two
     14.15
     13.00 | Blue Lounge            La Nefera                  The Souls                          Veronica Fusaro                 Tim Freitag                              Sim's

     13.15 | Taste Village          Max Prosa                  Freya Ridings                      Tim Freitag                     Marey                                    Prince Jelleh

     15.00 | Cervo                  Šuma Čovjek                Max Prosa                          The Souls                       Black Sea Dahu                           Antiheld

     16.45 | Taste Village          Veronica Fusaro            La Nefera                          Black Sea Dahu                  Sim's                                    Violetta Zironi

     18.45 | Taste Village          The Souls                  Šuma Čovjek                        Max Prosa                       Antiheld                                 Tim Freitag

     19.30 | Kapelle Winkelmatten   Bruno Bieri &              Bruno Bieri &                      Bruno Bieri &                   Bruno Bieri &                            Bruno Bieri &
             Winkelmatten Chapel    Sandro Schneebeli          Sandro Schneebeli                  Sandro Schneebeli               Sandro Schneebeli                        Sandro Schneebeli
     19.30 | Sunnegga Sessions                                                                    Brett Dennen                    Blanco White                             Fetsum

     20.30 | Zeltbühne              Kodaline                   Emeli Sandé                        Norah Jones                     Jack Savoretti                           Lianne La Havas
             Marquee Stage
     21.00 | Vernissage             Hudson Taylor              Wintershome                        Dabu Fantastic                  Albin Lee Meldau                         Amber Run

     22.30 | Foyerzelt              Travellin' Brothers        Travellin' Brothers                Travellin' Brothers             Travellin' Brothers                      Travellin' Brothers
     24.00 Foyer Marquee
     22.45 | The Alex               Sarah Connor               The Kooks                          Selah Sue                       Jake Bugg                                Mighty Oaks

     23.00 | The Cavern             Freya Ridings              Meimuna                            Marey                           Prince Jelleh                            The Moonlight Gang

     23.30 | Mont Cervin Palace                                Ronnie Scott's All Stars                                           Ronnie Scott's All Stars

     After Show Party
     22.15 | Vernissage             Kellerkind, Niko Schwind   Kellerkind, Channel X              Channel X, Niko Schwind         Björn Störig, Niko Schwind               Björn Störig, Channel X

     00.30 | The Alex                                                                             Aka Aka feat. Thalstroem        Klingande                                Be Svendsen
                                                                                                  Gary Davies                                                              Gary Davies
     21.00 | Heinz Julen Shop       Cup of Jazz                Cup of Jazz                        Cup of Jazz                     Cup of Jazz                              Cup of Jazz

     23.30 | Ferdinand                                         Gary Davies

                                                                           APP   Pop Up Artists      Zutritt mit Konzertticket    Zutritt mit Unplugged Pass oder Konzertticket des jeweiligen Tages
                                                                                 Check the App       Access with concert ticket   Access with Unplugged Pass or concert ticket of the respective day

12 | Program                                                                                                                                                                                           Programm | 13
FESTIVAL APP - Zermatt Unplugged
FESTIVAL

    © SASKIA RASINK

14 | Festival Overview   Festivalübersicht | 15
FESTIVAL APP - Zermatt Unplugged
UNPLUGGED PASS                                                                                 TICKETÜBERSICHT
                                                                                                  TICKET OVERVIEW

  Am Zermatt Unplugged gibt es vieles zu        There's a lot to discover at Zermatt Unplugged!
  entdecken! Nicht nur die Konzerte auf         Not only the concerts on the main stages but                         KONZERTTICKET
  den Hauptbühnen, sondern auch die Shows       also the shows on the smaller stages, and the
  auf den kleineren Bühnen und die After        after parties invite you to an unforgettable                         CONCERT TICKET
  Partys laden zu einer unver­gesslichen        journey of discovery.
  Entdeckungsreise ein.
                                                For the 2018 edition of the festival, there           • Zutritt zu den Hauptbühnen • Access to the main stages
  An der Festivalausgabe 2018 gibt es neu       is the new Unplugged Pass – your access pass            (Zeltbühne, The Alex,        (Marquee Stage, The Alex,
  den Unplugged Pass – dein Access Pass         for the festival.                                       Sunnegga Sessions,           Sunnegga Sessions,
  für das Festival.                                                                                     Kapelle Winkelmatten)        Winkelmatten Chapel)

                                                                                                      Im Konzertticket ist der         The concert ticket includes
                                                                                                      Unplugged Pass für den           the Unplugged Pass for the
  Mit dem Unplugged Pass hast du Zutritt        With the Unplugged Pass you have access               jeweiligen Tag inbegriffen.      respective day.
  zu folgenden Locations und Events:            to the following locations and events:
  • Festivalgelände                             • Festival Area
  • Alle Nebenbühnen                            • All side stages
  • After Partys                                • After Parties

  Was du noch über den                          What you also need to know about
  Unplugged Pass wissen musst:                  the Unplugged Pass:                                               UNPLUGGED PASS
  • Der Unplugged Tagespass ist in einem        • The Unplugged Day Pass is included with
    Konzertticket (Zeltbühne, The Alex,           a concert ticket (Marquee Stage, The Alex,
    Sunnegga Sessions, Kapelle Winkelmat­         Sunnegga Sessions, Winkelmatten Chapel)
    ten) für den jeweiligen Tag inbegriffen       for the respective day                              • Zutritt zum Festivalgelände • Access to the Festival Area
  • Zutritt zu den Locations und Konzerten,     • Access to the venues and concerts                     (Taste Village und Foyerzelt) (Taste Village and Foyer Marquee)
    solange freie Kapazität besteht               as long as capacity permits
  • Kinder/Jugendliche bis 16 Jahre benötigen   • Children/youth up to 16 years of age                • Zutritt zu den Nebenbühnen • Access to the side stages
    keinen Unplugged Pass                         do not need an Unplugged Pass                         (Vernissage, Alex, Blue      (Vernissage, Alex, Blue Lounge,
                                                                                                        Lounge, Taste Village,       Taste Village, Cervo, The
                                                                                                        Cervo, The Cavern,           Cavern, Gandegg­hütte,
                                                                                                        Gandegg­hütte, Mont          Mont Cervin Palace, Foyer
                                                                                                        Cervin Palace, Foyerzelt     Marquee and Schönegg)
                                                                                                        und Schönegg)

                                                                                                      • Zutritt zu den After Partys • Access to the after parties
                                                                                                        (The Alex, Vernissage, Heinz  (The Alex, Vernissage, Heinz
                                                                                                        Julen Shop, Ferdinand)        Julen Shop, Ferdinand)

  Tagespass: CHF 30.–                           Day Pass: CHF 30.–                                    Der Unplugged Pass ist im        The Unplugged Pass is in­-
  Wochenpass: CHF 50.–                          Weekly Pass: CHF 50.–                                 Konzertticket für den jeweili­   cluded with a concert ticket
                                                                                                      gen Tag inbegriffen.             of the respective day.

16 | Ticket Overview                                                                                                                                                      Ticketübersicht | 17
FESTIVAL APP - Zermatt Unplugged
DI
TUE
      ACTS

   SARAH
   CONNOR
   10. 4. | 22.45
   THE ALEX
       CHF 68.–

      Unplugged Pass
      inbegriffen | inclusive

                                                                                                       KODALINE
                       Mit dem Album Muttersprache hat      With the album Muttersprache,
                       Sarah Connor Massstäbe gesetzt       Sarah Connor has set standards
                       und sich selbst wohl am meisten      and likely surprised herself most.
                       überrascht. Nach ihrer Tournee       After her tour she allowed herself         10. 4. | 20.30
                       gönnte sie sich eine Familien-Aus­   time off for family and is now             ZELTBÜHNE
                       zeit und ist nun wieder zurück mit   back with an exclusive set: Mutter-        MARQUEE STAGE
                       einem Exklusiv-Set: Mutter­sprache   sprache live and acoustic.                     ab | from CHF 85.–
                       live und akustisch.
                                                                                                          Unplugged Pass
                                                                                                          inbegriffen | inclusive

                       HUDSON                               Das Duo Hudson Taylor sind die                                                    Es ist ein Privileg, Kodaline         It is a privilege to welcome

                       TAYLOR
                                                            Brüder Harry und Alfie. Ihr Folk-                                                 als Opener des Zermatt                Kodaline as the opening act of
                                                            Pop perlt seit ein paar Jahren in                                                 Unplugged willkommen                  Zermatt Unplugged. The Irish
                                                            die Welt hinein und begeistert                                                    zu heissen. Die irische al­           alternative rock band is cur-
                       10. 4. | 21.00                       restlos. Wo Hudson Taylor sind,                                                   ternative Rockband tüftelt            rently working on their third
                       VERNISSAGE                           da ist die ursprünglichste Art,                                                   derzeit an ihrem dritten              studio album. The recently
                                                            Musik zu machen und die Leute                                                     Studioalbum. Der jüngst               released song Brother has you
                                                            mitzunehmen. Da ist Dublin.                                                       veröffentlichte Song Brother          anticipating come what may.
                                                                                                                                              macht Lust auf das, was               With the albums Coming Up for
                                                            The duo Hudson Taylor are the                                                     da kommen mag. Mit den                Air and In a Perfect World, the
                                                            brothers Harry and Alfie. Their folk-pop                                          Alben Coming Up for Air und           Kodaline wave made a splash
                                                            has been buzzing about the world                                                  In a Perfect World schwapp­           across Switzerland. The inti-
                                                            for a few years and utterly delights.                                             te die Kodaline-Welle in              mate acoustic concert at
                                                            Wherever Hudson Taylor are, it is the                                             die Schweiz. Das intime               Zermatt Unplugged promises
                                                            most original way to make music and                                               Akustik-Konzert am Zermatt            a harmonious start full of excit-
                                                            take people along. There is Dublin.                                               Unplugged verspricht einen            ing discoveries from their new
                                                                                                                                              stimmigen Auftakt voller              work of art.
                                                                                                                                              aufregender Entdeckungen
                                                                                                                                              aus ihrem neuen Kunstwerk.

                                                                                                               Zutritt mit Unplugged Pass oder Konzertticket des jeweiligen Tages
18 | Artists                                                                                                   Access with Unplugged Pass or concert ticket of the respective day                         Künstler | 19
MI
WED

   THE KOOKS
   Wenn The Kooks in einer stillen         11. 4. | 22.45
   Stunde ihr Debütalbum Inside In/        THE ALEX
   Inside Out hören, dann können sie           CHF 68.–
   selbst nicht fassen, mit welcher
                                              Unplugged Pass
   Freiheit und Unschuld sie ans Werk
                                              inbegriffen | inclusive
   gegangen sind. Der Erstling hat eine
   ganze Generation inspiriert. Seit
   2017 ist die Band auf Best-of-Tour.

   When The Kooks hear their debut
   album Inside In/Inside Out in a quiet
   moment, they can hardly grasp the
   freedom and innocence which they
   had to work with. The debut has in-
   spired a whole generation. The band
   is on their Best-Of-Tour since 2017.

   WINTERSHOME                                                                                  EMELI
                                                    Seit mehr als sechs Jahren begeis­                                                 Die schottische Soul-                 The Scottish soul and R&B
                                                    tert die Zermatter Folk-Pop-                                                       und R&B-Sängerin Emeli                singer Emeli Sandé is in a class

                                                                                                SANDÉ
                                                    Formation Wintershome durch ihre                                                   Sandé ist eine Klasse für             of her own. When she made
   11. 4. | 21.00                                   beschwingte Musikalität. Sie nährt                                                 sich. Als sie 2011 mit dem            her debut in 2011 with the
   VERNISSAGE                                       sich aus einem freundschaftlich-                                                   Song Heaven debütierte,               song Heaven, she had already
                                                    familiären Zusammenhalt und einer           11. 4. | 20.30                         hatte sie mit ihrem Song­             helped many well-known mu-
                                                    tiefen Bindung an die Natur. Ihr            ZELTBÜHNE                              writing bereits vielen                sicians become world-famous
                                                    Debütalbum Around You I Found You           MARQUEE STAGE                          Musikern zu Weltruhm                  with her songwriting. After the
                                                    erscheint im April 2018.                        ab | from CHF 85.–                 verholfen. Nach der Reak­             response to her first album
                                                                                                                                       tion auf ihren Erstling gab           there was no more stopping:
                                                                                                   Unplugged Pass
                                                    For more than six years Wintershome                                                es kein Halten mehr: Das              The album Our Version of
                                                                                                   inbegriffen | inclusive
                                                    from Zermatt has been enchanting                                                   Album Our Version of Events           Events reached #1 on the UK
                                                    with its lightness and lively musicality.                                          er­reichte Platz 1 der UK-            charts. The creativity of Sandé
                                                    It feeds off a friendly-family cohesion                                            Charts. Die Kreativität von           seems to feed off an inex-
                                                    and a deep attachment to nature. Their                                             Sandé scheint sich aus                haustible source. It is never
                                                    debut album Around You I Found You                                                 einem un­erschöpflichen               used up. It is always unusual
                                                    will be released in April 2018.                                                    Quell zu speisen. Nie ist             and highly esteemed in Swit-
                                                                                                                                       sie verbraucht. Dafür immer           zerland.
                                                                                                                                       ungewöhnlich und in der
                                                                                                                                       Schweiz hoch geschätzt.

                                                                                                        Zutritt mit Unplugged Pass oder Konzertticket des jeweiligen Tages
20 | Artists                                                                                            Access with Unplugged Pass or concert ticket of the respective day                        Künstler | 21
«Wie viel Energie                                                              NORAH
                                                                                                                          Der Auftritt von Norah Jones
                                                                                                                          ist einer der Höhepunkte
                                                                                                                                                         The appearance of Norah
                                                                                                                                                         Jones at Zermatt Unplugged

                                                                                             JONES
                                                                                                                          in der jungen Festivalge­      is one of the highlights of the

            steckt im Moment?»                                                               12. 4. | 20.30
                                                                                                                          schichte des Zermatt Un­
                                                                                                                          plugged. 2002 begann mit
                                                                                                                          dem Al­bum Come Away With
                                                                                                                                                         festival's young history. Her
                                                                                                                                                         incredible triumph began in
                                                                                                                                                         2002 with the album Come
                                                                                             ZELTBÜHNE                    Me ihr unfassbarer Sieges­     Away With Me. The then
                                                                                             MARQUEE STAGE                zug. Die damals 23-jährige     23-year-old musician was
                                                                                                 ab | from CHF 85.–       Musikerin war noch gänz­       still completely unknown,
                                                                                                                          lich unbekannt, doch das       still the album garnered eight
                                                                                                Unplugged Pass
                                                                                                                          Album heimste sogleich acht    Grammys. Over 47 million
                                                                                                inbegriffen | inclusive
                                                                                                                          Grammys ein. Über 47 Milli­    albums have since been sold.
                                                                                                                          onen Alben von Jones gingen    At Zermatt Unplugged the
                                                                                                                          seither über den Ladentre­     artist performs an intimate
                                                                                                                          sen. Am Zermatt Unplugged      set with Brian Blade on drums
                                                                                                                          performt die Künstlerin ein    and Chris Thomas on bass.
                                                                                                                          intimes Set mit Brian Blade
                                                                                                                          am Schlagzeug und Chris
                                                                                                                          Thomas am Bass.

                                                                                                 DO
                                                                                                 THU

                                                                         ich
                                                                  Lass d en
                                                                   aufladKW Lounge
                                                                                 B
                                                                        in der        nt,
                                                                 Erlebe Experime igt.
                                                                      ein               te
                                                                          ir z u Kopf s
                                                                    das d

Energie entsteht durch gemeinsame Erlebnisse.

Sie steckt im Zauber des Augenblicks und verbindet Menschen. Wir glauben an
diese Energie und wollen, dass du sie auch morgen noch spürst.
Als Main Partner sorgen wir für unvergessliche Augenblicke am Zermatt Unplugged.
Erlebe mehr auf bkw.ch/augenblicke

ENERGIE FÜR MORGEN

                                                                                                                                                                              Künstler | 23
DO
               THU

                     SELAH
                                                         Es ist ein interessanter              It's an interesting time in the
                                                         Zeitpunkt in der Vita von             life of Selah Sue. After years on

                     SUE
                                                         Selah Sue. Nach Jahren des            the rise of the musician, whose
                                                         Aufstiegs der Musikerin,              artistic expression of dark and
                                                         deren künstlerischer Aus­             light turned heads, a break
                 12. 4. | 22.45                          druck aus Dunkelheit und              followed. That she is now back
                 THE ALEX                                Licht allen den Kopf ver­             again makes many hearts beat
                     CHF 68.–                            dreht hat, folgte eine Pause.         faster.
                                                         Dass sie jetzt wieder da ist,
                     Unplugged Pass
                                                         lässt viele Herzen höher­
                     inbegriffen | inclusive
                                                         schlagen.

                     BRETT
                     DENNEN
                 «Hello Friends and Ski                  «Hello Friends and Ski Bums»          12. 4. | 19.30
                 Bums», begrüsst uns der                 is the welcoming for us from          SUNNEGGA SESSION
                 amerikanische Singer-Song­              American singer-songwriter                CHF 159.–
                 writer Brett Dennen auf                 Brett Dennen on his home-
                                                                                                  Unplugged Pass
                 seiner Homepage. Er meint               page. He really means us!
                                                                                                  inbegriffen | inclusive
                 wirklich uns! Natürlich. Brett          Naturally. Brett was one of
                 war einer der ersten Künst­             the first artists of Zermatt
                 ler des Festivals. Sein Stil            Unplugged. His style fits per-
                 passt hervorragend zum                  fectly with the festival.
                 Zermatt Unplugged.

                     DABU FANTASTIC
                 Dabu Fantastic ist «in löv              Dabu Fantastic is «in löv             12. 4. | 21.00
                 mit Wallis» und Zermatt                 with Wallis» and Zermatt              VERNISSAGE
                 Unplugged ist «in löv mit               Unplugged is «in löv with
                 Dabu Fantastic». An der                 Dabu Fantastic». At this year's
                 diesjährigen Festivalausgabe            festival edition they will per-
                 performen sie in Anspielung             form an exclusive acoustic
                 an ihr Erfolgsalbum Drinks              session called Softdrinks,
                 eine exklusive Akustik-                 alluding to their successful
                 Session namens Softdrinks.              album Drinks.

                          Zutritt mit Unplugged Pass oder Konzertticket des jeweiligen Tages
24 | Artists              Access with Unplugged Pass or concert ticket of the respective day                                Künstler | 25
JACK                                FR
                                                                     SAVORETTI                           FRI

                                                                     13. 4. | 20.30
                                                                     ZELTBÜHNE
                                                                     MARQUEE STAGE
                                                                         ab | from CHF 85.–

                                                                        Unplugged Pass
                                                                        inbegriffen | inclusive

                                                                     Die Verehrung für Jack
                                                                     Savoretti kennt keine
                                                                     Ländergrenzen. Bereits
                                                                     2016 war der Singer-Song­
                                                                     writer zu Gast am Zermatt
                                                                     Unplugged und bespielte
                                                                     die Bühne von The Alex.
                                                                     Nach seinem Erfolgsalbum
                                                                     Written in Scars, mit dem
                                                                     Savoretti schon weite Kreise
                                                                     zog, erlangte der Nachfolger   The adoration for Jack Savoretti
                                                                     Sleep No More international    knows no borders. As early as
                                                                     höchste Wertschätzung.         2016, the singer-songwriter
                                                                     Gefühlvolles Songwriting       was a guest at Zermatt Un-
                                                                     ohne jeden Kitsch und dazu     plugged and played the stage
                                                                     dieses Timbre: Wer kann        of The Alex. After his successful
                                                                     dem widerstehen?               album Written in Scars, the follow
                                                                                                    up Sleep No More achieved high-
                                                                                                    est esteem internationally. Emo-
                                                                                                    tional songwriting without any
                                                                                                    kitsch and this timbre: who can
                                                                                                    resist that?

                                                  BIG BANG MECA-10
          BOUTIQUES
GENEVE • LUZERN • ZURICH • ZERMATT   hublot.com      MAGIC GOLD
                                                                                                                                         Künstler | 27
FR
               FRI

                     JAKE
                                                            Jake Bugg auf Solo World              Jake Bugg on solo acoustic
                                                            Acoustic Tour – da darf               world tour means Zermatt

                     BUGG
                                                            Zermatt Unplugged nicht               Unplugged is not to be missed.
                                                            fehlen. Noch nicht einmal             He is not even in his mid twen-
                                                            Mitte zwanzig ist er und              ties and has already released
                     13. 4. | 22.45                         hat bereits vier Alben am             four albums. All albums orbit-
                     THE ALEX                               Start. Alle Werke tummelten           ed at the top of the UK charts.
                         CHF 68.–                           sich an der Spitze der UK-            His tour is like a test run for
                                                            Charts. Seine Tour ist wie            what rock means today.
                        Unplugged Pass
                                                            ein Testlauf, um heraus­
                        inbegriffen | inclusive
                                                            zufinden, was Rock heute
                                                            bedeutet.

                     BLANCO WHITE
                     Blanco White heisst das                Blanco White is the name of           13. 4. | 19.30
                     Solo-Projekt des Singer-               the solo project of singer-­          SUNNEGGA SESSION
                     Songwriters Josh Edwards.              songwriter Josh Edwards. In               CHF 159.–
                     In seinen Songs integriert             his songs Edwards integrates
                                                                                                     Unplugged Pass
                     Edwards andalusische und               Andalusian and Latin-American
                                                                                                     inbegriffen | inclusive
                     lateinamerikanische Einflüs­           influences. Listening to his
                     se. Seiner Musik in der Stille         music in the silence of the
                     der Bergwelt Sunneggas                 mountain surroundings of
                     zu lauschen, verspricht Mo­            Sunnegga promises moments
                     mente grosser Schönheit.               of great beauty.

                     ALBIN LEE MELDAU
                     13. 4. | 21.00                         Albin Lee Meldaus Songs,              Albin Lee Meldau's songs, his
                     VERNISSAGE                             seine Stimme und sein                 voice and pain – it all starts
                                                            Schmerz – all das beginnt             where our words end. In 2016
                                                            da, wo unsere Worte enden.            he won the Anchor Award
                                                            2016 gewann er den Anchor             of the Reeperbahn Festival.
                                                            Award des Reeperbahn                  It is a special joy for Zermatt
                                                            Festivals. Sein erster Schwei­        Unplugged to be his first Swiss
                                                            zer Gastgeber zu sein, ist            host.
                                                            dem Zermatt Unplugged
                                                            eine spezielle Freude.

                             Zutritt mit Unplugged Pass oder Konzertticket des jeweiligen Tages
28 | Artists                 Access with Unplugged Pass or concert ticket of the respective day                                Künstler | 29
AUCH BEI UNS
                                                                                             SA
                                                                                             SAT

                                                 republica
SPIELT DIE MUSIK
Gute Unterhaltung und schöne Momente,
das finden Sie im Shopping- und Erlebniscenter
Westside in Bern Brünnen.

                                                             LIANNE
                                                                                          Ein Lachen, der Griff in die     A laugh, the grip on the guitar
                                                                                          Saiten der Gitarre, diese        strings, that voice. It is incredi-

                                                             LA HAVAS
                                                                                          Stimme. Es ist unglaublich       bly easy to fall head over heels
                                                                                          leicht, sich Hals über Kopf in   in love with her. We are talk-
                                                                                          sie zu verlieben. Die Rede ist   ing about Lianne La Havas.
                                                             14. 4. | 20.30               von Lianne La Havas. Stevie      Stevie Wonder is her fan. She
                                                             ZELTBÜHNE                    Wonder ist ihr Fan. Prince       had Prince at her feet. She
                                                             MARQUEE STAGE                lag ihr zu Füssen. Vor über      played in front of over two
                                                                 ab | from CHF 85.–       zwei Millionen Menschen          million people last year. With
                                                                                          hat sie im vergangenen Jahr      her soulful performance she
                                                                Unplugged Pass
                                                                                          gespielt. Mit ihrer seelen­      inspired the audience of the
                                                                inbegriffen | inclusive
                                                                                          vollen Performance begeis­       sold-out Stravinski auditorium
Main Partner                                                                              terte sie das Publikum des       at Montreux Jazz last year. The
                                                                                          ausverkauften Auditorium         surroundings of the Marquee
                                                                                          Stravinski beim letzten          Stage is the perfect setting for
                                                                                          Montreux Jazz. Das Set­          this young and unique world-
                                                                                          ting der Zeltbühne ist der       class artist.
                                                                                          perfekte Rahmen für diese
                                                                                          einzigartige Künstlerin von
                                                                                          Weltformat.

                                                                                                                                                   Künstler | 31
SA
               SAT

                     MIGHTY                                 Die Art, wie Mighty Oaks              The way Mighty Oaks cele-

                     OAKS
                                                            ihre Songs auf der Bühne              brate their songs on stage and
                                                            feiern und von Freiheit,              sing of freedom, adventure
                     ­                                      Abenteuer und Fernweh                 and wanderlust makes their
                     14. 4. | 22.45                         erzählen, macht ihre Kon­             concerts an especially unique
                     THE ALEX                               zerte zu einem Ereignis, das          event that opens the heart and
                         CHF 68.–                           Herzen öffnet und Seelen              caresses the soul.
                                                            streichelt. Das Debütalbum
                        Unplugged Pass
                                                            Howl stieg ganz hoch in die
                        inbegriffen | inclusive
                                                            Schweizer Charts ein.

                     FETSUM

                     Wo soll er hin mit seinen              Where should he go with his           14. 4. | 19.30
                     positiven Vibes, seiner                positive vibes, his musicality,       SUNNEGGA SESSION
                     Musikalität und seinem                 and his fighter's heart?                  CHF 159.–
                     Kämpferherz? Fetsum                    Fetsum wants to bring people
                                                                                                     Unplugged Pass
                     will Menschen zusammen­                together. He also does that
                                                                                                     inbegriffen | inclusive
                     bringen. Das tut er durch              through his folksy pop songs.
                     seine folkigen Popsongs.               The evening on Sunnegga
                     Der Abend auf Sunnegga                 belongs entirely to him and
                     gehört ganz und gar ihm                his audience.
                     und seinem Publikum.

                     AMBER                                  Amber Run hat das Zeug,               Amber Run has what it takes

                     RUN
                                                            zur Festivalband 2018 zu              to become the festival band
                                                            werden. Warum? Wo auch                in 2018. Why? Wherever they
                                                            immer sie auftauchen –                appear, the band explores with
                     14. 4. | 21.00                         die Band lotet mit Innigkeit,         great intimacy, curiosity, and
                     VERNISSAGE                             Neugierde und Empathie                empathy, and fills the room
                                                            den Raum aus und füllt                with their polyphonic melody
                                                            ihn mit ihrer vielstimmigen           and inspired songwriting.
                                                            Melodiosität und einem
                                                            inspirierenden Songwriting.

                             Zutritt mit Unplugged Pass oder Konzertticket des jeweiligen Tages
32 | Artists                 Access with Unplugged Pass or concert ticket of the respective day                                Künstler | 33
TÄGLICH
                                                                                                              DAILY

                                                                                           © Leander Wenger
               Genau jetzt
                                              Groupe Mutuel
                                              Co-Partner des
                                                                                                                 BRUNO BIERI &
               erleben Sie unvergessliche     Zermatt Unplugged                                                  SANDRO SCHNEEBELI
       20:25   Momente am Fusse
               des Matterhorns.
                                                                                                                 TÄGLICH | DAILY
                                                 Gesundheit ®                                                    19.30
                                                 Leben ®                                                         KAPELLE WINKELMATTEN
                                                                                                                 WINKELMATTEN CHAPEL
                                                 Vermögen ®

                                                 Unternehmen ®

                                                  Versichert. Genau jetzt.

                                              Die Mitgliedsversicherer der Groupe Mutuel

                                                                                                                 Mit Handpan, Alphorn und Gitarre            With handpan, alphorn, and guitar,
                                                                                                                 gehen die Musiker Bruno Bieri und           the musicians Bruno Bieri and Sandro
                                                                                                                 Sandro Schneebeli in der Kapelle            Schneebeli go on an expedition into

hier treten
                                                                                                                 Winkelmatten auf Expedition in              alpine soundscapes in the Winkelmat-
                                                                                                                 alpine Soundlandschaften. Der Berg          ten chapel. The mountain calls for an
                                                                                                                 ruft zum Acoustic-Panorama zwi­             acoustic panorama between Alpine
                                                                                                                 schen Alpine Jazz und Traditionals.         jazz and traditionals. Bruno Bieri is
                                                                                                                 Bruno Bieri ist kein Unbekannter in         no stranger to Zermatt: His art is an
                                                                                                                 Zermatt: Seine Kunst ist unverrück­         integral part of the open-air theater
                                                                                                                 barer Bestandteil der Freilichtspiele       on the Riffelberg. The duo Bieri and
                                                                                                                 auf dem Riffelberg. Das Duo Bieri           Schneebeli are known for the project

                                               die
                                                                                                                 und Schneebeli kennt man vom                Di Vento Suoni: there, the musicians
                                                                                                                 Projekt Di Vento Suoni: Dort erkun­         explore the intersections of jazz and
                                                                                                                 den die Musiker die Schnittstellen          folk music traditions.

                                            besten
                                                                                                                 jazziger und volkstümlicher Musik­
                                                                                                                 traditionen.

talente auf.                                                                                                      CHF 52.– inkl. Apéro | incl. Aperitif
                                                                                                                  CHF 98.– inkl. Apéro und 4-Gang-Menü im Restaurant Sonnmatten
                                                                                                                 		        incl. Aperitif and 4-course menu at restaurant Sonnmatten
                                            human forward.
                                                                                                                    Unplugged Pass inbegriffen | inclusive

                                                                                                                                                                                                     Künstler | 35
TÄGLICH
                                          DAILY
                                                            ER
                                             NEWCOM

                                              Mehr als einhundert junge Bands
                                              haben seit 2007 die Nebenbühnen
                                              des Zermatt Unplugged bespielt. Für
                                              die Newcomer ist das Festival ein
                                              grandioser Ausnahmezustand. Akus­
                                              tische Performance am Matterhorn:
                                              Das ist für Festivalbesucher wie für
                                              Musiker ein berauschendes Erlebnis.

                                              Auf den Newcomer-Bühnen präsen­        More than one hundred young bands
                                              tiert Zermatt Unplugged zur elften     have been performing the Zermatt
                                              Festivalausgabe Bands aus Italien,     Unplugged side stages since 2007. For
                                              Deutschland, Grossbritannien und       the Newcomer the festival is a grand
                                              der Schweiz. Bei der Wahl der          and exceptional experience. Acoustic
                                              Talente aus dem Wallis (Meimuna        performance at the Matterhorn: an
                                              und The Moonlight Gang) war der        exhilarating experience for festival
                                              Verein «Kultur Wallis» involviert.     visitors as well as for musicians.

                                              Für den Besuch der Newcomer-           On the Newcomer Stages, Zermatt
                                              Bühnen gibt es neu den Unplugged       Unplugged presents bands from
                                              Pass. Mit ihm erhält man Zugang        Italy, Germany, Great Britain, and
                                              zu allen Newcomer-Konzerten.           Switzerland for the eleventh festival
                                              Wer bereits ein Ticket zu einem        edition. The association «Culture

Raiffeisen-Mitglieder profitieren.            Hauptkonzert besitzt, geniesst die
                                              New­comer-Konzerte des jeweiligen
                                                                                     Valais» participated in the selection
                                                                                     of the talents from Valais (Meimuna
                                              Tages kostenlos.                       and The Moonlight Gang).
Konzerte und Events                           Wir wünschen viel Vergnügen.           To visit the Newcomer Stages there is

mit bis zu 50 % Rabatt.                       Zermatt Unplugged
                                                                                     now the new Unplugged Pass. It
                                                                                     provides access to all Newcomer
                                              und Kultur Wallis                      concerts. Holders in possession of a
                                                                                     ticket to a main concert enjoy the
                                                                                     Newcomer concerts of the respective
Bestellen Sie bis zu 6 Tickets für Sie,                                              day free of charge.
Ihre Familie und Freunde unter:
                                                                                     We wish you a wonderful time.

                                                                                     Zermatt Unplugged
                                                                                     and Culture Valais

raiffeisen.ch/memberplus
                                                                                                                             Newcomer | 37
1
                            ANTIHELD                       «Musik an, Welt aus!» Es
                                                           sind grosse Gefühle, welche
                                                                                                        «Music on, world out!» Im-
                                                                                                        mense feelings are what the
                            POP, ROCK
                                                           die Band hervorzaubert.                      band conjures. They plunge
                                                           Zusammen stürzt man                          into deep longings that some-
                            13. 4. | 18.45 | TASTE VILLAGE
                            14. 4. | 15.00 | CERVO         sich in tiefe Sehnsüchte,                    times blend out the rational.
                                                           die das Rationale auch mal
                                                           ausblenden.

                        2
                            BLACK SEA DAHU                 Mit frischem Bandnamen
                                                           und den Songs des noch
                                                                                                        The Zurich indie folk band
                                                                                                        Black Sea Dahu, previously
                            FOLK, INDIE
                                                           unveröffentlichten Albums                    known as JOSH, presents
                                                           White Creatures präsentiert                  itself with a brand new band
                1   2
                            12. 4. | 16.45 | TASTE VILLAGE
                            13. 4. | 15.00 | CERVO         sich die Zürcher Indie                       name and the songs of the
                            14. 4. | 12.00 | ALEX          Folk Band Black Sea Dahu –                   yet to be released album
                                                           bisher als JOSH bekannt.                     White Creatures.

                        3
                            FREYA RIDINGS                  Stimme und Spiel übermit­                    Her voice and play convey
                                                           teln überirdische Botschaf­                  supernatural messages: that
                            ALTERNATIVE, INDIE
                                                           ten: So ist die Musik von                    is the music of Freya Ridings,
                            10. 4. | 23.00 | THE CAVERN    Freya Ridings, der jungen                    the young Londoner. Her first
                            11. 4. | 13.15 | TASTE VILLAGE Londonerin. Ihr erstes Al­                   album, Live at St Pancras Old
                                                           bum Live at St Pancras Old                   Church, is brand new.
                                                           Church ist frisch am Start.

                3   4
                        4
                            LA NEFERA                      La Neferas Sound ist beein­                  La Nefera's sound is influ-
                                                           flusst von Boom Bap, Latin,                  enced by boom bap, Latin,
                            HIP-HOP
                                                           Metal- und Balkanstyles.                     metal, and Balkan styles.
                            10. 4. | 13.00 | BLUE LOUNGE Am Zermatt Unplugged                           At Zermatt Unplugged she
                            11. 4. | 16.45 | TASTE VILLAGE begleitet sie das Kaotik Trio                is accompanied by the
                                                           mit Trompete, Sousaphon                      Kaotik Trio with trumpet,
                                                           und Schlagzeug.                              sousaphone, and drums.

                        5
                            MAREY                          Das Duo Marey entzückt die
                                                           Zuhörer mit ihrem melan­
                                                                                                        The duo Marey beguiles the
                                                                                                        audience with their melancholy
                            POP, FOLK
                                                           cholischen und ganz für                      and completely independent
                                                           sich stehenden Universum –                   universe and trilingual at that.
                            12. 4. | 23.00 | THE CAVERN
                            13. 4. | 13.15 | TASTE VILLAGE dreisprachig dazu. Das                       The debut album Save Animals
                                                           Debütalbum Save Animals                      Eat People attracts internatio­
                                                           Eat People findet internatio­                nal attention.
                                                           nal Beachtung.
                    5

                                   Zutritt mit Unplugged Pass oder Konzertticket des jeweiligen Tages
38 | Newcomer                      Access with Unplugged Pass or concert ticket of the respective day                      Newcomer | 39
6
                              MAX PROSA                      Max Prosa, seine Texte,                      Max Prosa, his lyrics, his
                                                             sein Instrument – ganz bei                   in­strument – in his element.
                              POP, ROCK
                                                             sich. Der Singer-Songwriter                  The singer-songwriter from
                              10. 4. | 13.15 | TASTE VILLAGE aus Berlin, 2018 auf Tour                    Berlin, on tour in Switzerland
                              11. 4. | 15.00 | CERVO         in der Schweiz, ist das                      in 2018, is the new face
                              12. 4. | 18.45 | TASTE VILLAGE Gesicht der neuen Zermatt                    of the Zermatt Unplugged
                                                             Unplugged-Kampagne.                          campaign.

                         7
                              MEIMUNA                               Meimuna heisst das strah­
                                                                    lend schöne Projekt der
                                                                                                          Meimuna is the name of the
                                                                                                          radiantly beautiful project by
                              CHANSON
                                                                    Unterwalliser Künstlerin              the artist Cyrielle Formaz from
                                                                    Cyrielle Formaz. 2017                 lower Valais. In 2017 she won
                6   7
                              10. 4. | 12.00 | ALEX
                              11. 4. | 23.00 | THE CAVERN           gewann sie den Fondation              the Fondation Suisa Award.
                                                                    Suisa Award. Ihr Auftritt             Her performance at Zermatt
                                                                    am Zermatt Unplugged ver­             Unplugged deserves special
                                                                    dient spezielle Beachtung.            attention.

                         8
                              PRINCE JELLEH                  Prince Jelleh verhandeln                     Prince Jelleh deals with big
                                                             grosse Themen. Das Beispiel                  issues. A prime example is
                              FOLK, INDIE
                                                             par excellence ist die im No­                the EP Antarctica, released in
                              13. 4. | 23.00 | THE CAVERN    vember 2017 veröffentlich­                   November 2017. Acoustically,
                              14. 4. | 13.15 | TASTE VILLAGE te EP Antarctica. Akustisch                  the songs of Prince Jelleh
                                                             entwickeln ihre Songs eine                   conjure enormous aura.
                                                             enorme Ausstrahlung.

                8   9
                         9
                              SIM'S                          Poetisch und wütend, nos­                    Poetic and angry, nostalgic,
                                                             talgisch und gewagt: Sim's Rap               daring: Sim's rap is original and
                              HIP-HOP
                                                             ist originell und weit entfernt              far from bling-bling and cliché.
                              12. 4. | 12.00 | ALEX          von Bling-Bling und Klischee.                The rapper from Jura is a name
                              13. 4. | 16.45 | TASTE VILLAGE Der Rapper aus dem Jura hat                  in western Switzerland.
                              14. 4. | 13.00 | BLUE LOUNGE sich in der Westschweiz einen
                                                             Namen gemacht.

                         10
                              ŠUMA ČOVJEK                    Šuma Čovjek navigieren ihre                  Šuma Čovjek navigate their art
                                                             Kunst mit einer verschärften                 with an accentuated blend of
                              BALKAN, JAZZ
                                                             Melange aus Balkan, Chan­                    Balkan, chanson, polka, folk,
                              10. 4. | 15.00 | CERVO         son, Polka, Folk und Pop.                    and pop. In March 2018, the
                              11. 4. | 18.45 | TASTE VILLAGE Im März 2018 veröffentlicht                  band releases their new album
                                                             die Band ihr neues Album                     No Man's Land.
                                                             No Man's Land.

                    10

                                     Zutritt mit Unplugged Pass oder Konzertticket des jeweiligen Tages
40 | Newcomer                        Access with Unplugged Pass or concert ticket of the respective day                      Newcomer | 41
The Moonlight Gang aus                The Moonlight Gang from
                          11
                               THE MOONLIGHT
                                                                     Monthey bringen das                   Monthey brings the lifestyle of
                               GANG                                  Lebensgefühl der 20er- und            the 20s and 30s to the Matter-
                               BLUES, SWING                          30er-Jahre ans Matterhorn.            horn. The quartet from low-
                                                                     Das Unterwalliser Quartett            er Valais stands for dancing
                               14. 4. | 23.00 | THE CAVERN           steht für durchtanzte                 through the night and feeling
                                                                     Nächte und Feel Good.                 good.

                                                              The Souls zeichnet eine tiefe                The Souls draws a deep bond
                          12
                               THE SOULS                      Verbundenheit mit ihrem                      with their audience. It siz-
                               POP
                                                              Publikum aus. Da knistert                    zles and sparks tremendous-
                                                              und funkt es gewaltig, wenn                  ly when the band conjures
                11   12        10. 4. | 18.45 | TASTE VILLAGE
                               11. 4. | 13.00 | BLUE LOUNGE die Band mit ihrem tempo­                      intense moments with their
                               12. 4. | 15.00 | CERVO         reichen Sound intensive                      fast-paced, often melancholic
                                                              Momente heraufbeschwört.                     sound.

                                                              Tim Freitag ist keine Ein­                   Tim Freitag is no one-way
                          13
                               TIM FREITAG                    bahnstrasse, eher eine                       street, rather a daring cliff ride
                               ROCK, POP, FOLK
                                                              waghalsige Klippenfahrt                      with pathos in the rearview
                                                              mit Pathos im Rückspiegel.                   mirror, whether fresh pop,
                               12. 4. | 13.15 | TASTE VILLAGE
                               13. 4. | 13.00 | BLUE LOUNGE Ob nun als knuspriger Pop,                     moody rock'n'roll or its own
                               14. 4. | 18.45 | TASTE VILLAGE launischer Rock'n'Roll oder                  folk creations.
                                                              als folkige Kreation.

                                                              Ihre Musik hat diesen leicht                 Her music has this slightly blue
                13   14
                          14
                               VERONICA                       blauen Teint, wie die Stunde                 tone, like the hour before sun-
                               FUSARO                         vor Sonnenaufgang, zwi­                      rise between mysterious and
                               POP                            schen geheimnisvoll und                      obvious. Fusaro's second EP
                                                              offensichtlich. Fusaros                      will be released in spring 2018.
                               10. 4. | 16.45 | TASTE VILLAGE
                                                              zweite EP erscheint im Früh­
                               11. 4. | 12.00 | ALEX
                               12. 4. | 13.00 | BLUE LOUNGE jahr 2018.

                                                              Wunderschöne Poesie                          Beautiful poetry exudes the
                          15
                               VIOLETTA                       verströmen die Songs der                     songs of the Italian singer-­
                               ZIRONI                         italienischen Singer-Song­                   songwriter Violetta Zironi.
                               FOLK, COUNTRY                  writerin Violetta Zironi.                    A small, playful universe sym-
                                                              Ein kleines, verspieltes Uni­                bolizes her artistic home.
                               13. 4. | 12.00 | ALEX          versum symbolisiert ihre
                               14. 4. | 16.45 | TASTE VILLAGE künstlerische Heimat.

                     15

                                      Zutritt mit Unplugged Pass oder Konzertticket des jeweiligen Tages
42 | Newcomer                         Access with Unplugged Pass or concert ticket of the respective day                       Newcomer | 43
TÄGLICH
                                    N             CE
                           N RESIDE
                  ARTIST I
DAILY

                   Eine Woche, eine Location: Das ist für    One week, one location: A very special
                   Musiker wie für Gastgeber ein ganz        setting for both musicians and hosts.
                   spezielles Setting. Zermatt Unplugged     Zermatt Unplugged presents «Artists
                   präsentiert «Artists in Residence», die   in Residence» who reside in a select
                   während der gesamten Festivalzeit an      location during the festival. They will
                   einem ausgewählten Ort residieren.        perform two shorter sets daily in a
                   Dort spielen sie täglich zwei kürzere     small setting and inspire festivalgoers
                   Sets im kleinen Rahmen und lassen         to partake in the lightness of being.
                   Festivalgänger an der Leichtigkeit des
                   Seins teilhaben.

                                                                                                       TRAVELLIN'
                                                             THE TWO                                   BROTHERS
                                                             TÄGLICH | DAILY                           TÄGLICH | DAILY
                                                             12.45 | 14.15                             22.30 | 24.00
                                                             SCHÖNEGG                                  FOYERZELT | FOYER MARQUEE

                                                             Sie sind die Schweizer Botschafter        Gegründet wurden die Travellin'                 Travellin' Brothers was founded in the
                                                             des Blues: Yannick Nanette und            Brothers in der nordspanischen                  northern Spanish town of Lejona. Bass,
                                                             Thierry Jaccard. Das Hintergrund­         Stadt Lejona. Bass, Gitarre, Schlag­            guitar, drums, piano, sax, and voice:
                                                             rauschen des Mississippi brachte          zeug, Piano, Sax und Stimme: Mit                With this classical instrumentation, the
                                                             die beiden Musiker zusammen und           dieser klassischen Instrumentie­                blues band traveled around the world.
                                                             trägt sie mittlerweile um die Welt.       rung ist die Bluesband um die Welt              Where the Travellin' Brothers are play-
                                                             Im Februar 2018 veröffentlichten          gereist. Wo die Travellin' Brothers             ing, nobody stays stuck to their seats
                                                             Yannick und Thierry ihr zweites           spielen, bleibt keiner lange am                 for long.
                                                             Album CrossedSouls.                       Stuhl kleben.

                                                             They are the Swiss Ambassadors of
                                                             blues: Yannick Nanette and Thierry
                                                             Jaccard. The background noise of the
                                                             Mississippi brought the two musicians
                                                             together and now takes them around
                                                             the world. In February 2018 Yannick
                                                             and Thierry released their second al-
                                                             bum CrossedSouls.

                                                                                                              Zutritt mit Unplugged Pass oder Konzertticket des jeweiligen Tages
44 | Artist in Residence                                                                                      Access with Unplugged Pass or concert ticket of the respective day           Artist in Residence | 45
TÄGLICH
                                            DAILY
                                                           RTISTS
                                                  POP UP A

wallis.ch
                                                                                                        Jetzt App downloaden
                                                                                                                                    sen!
                                                                                                  APP   und keine Konzerte verpas
                                                                                                                      App   now and don 't
                                                                                                        Download the
                                                                                                         miss any concerts!
                                                        TÄGLICH | DAILY

                                                        Das ganze Dorf wird zur Bühne –       The whole village becomes a stage –
                                                        die Bergwelt zum Festivalgelände.     the mountains become the festival
                                                        Nebst den klassischen Bühnen mit      site. In addition to the classic stages
                                                        Aussicht und Atmosphäre präsen­       with view and atmosphere, Zermatt
                                                        tiert das Zermatt Unplugged ein       Unplugged presents a mobile festival
                                                        mobiles Festivalformat: die Zermatt   format: the Zermatt Unplugged
                                                        Unplugged Pop Up Artists. Die Bands   Pop Up Artists. The bands appear
  Besuchen Sie uns im Village und erleben               tauchen überraschend an unter­        spontaneously in different places
     Sie Genuss auf höchstem Niveau.                    schiedlichen Orten im Dorf und im     in the village and ski area.
  Und entdecken Sie die schönen Dinge des               Skigebiet auf.
          Lebens unter globus.ch                                                              These performances of street music
                                                        Kommuniziert werden diese Auf­        style will be announced on short
                                                        tritte in Strassenmusik-Manier        notice via social media and on the
                                                        kurzfristig über die Social Media     festival app.
                                                        Kanäle und die Festival App.

                                                                                                                      Pop Up Artists | 47
TÄGLICH
                                             DAILY                        JAZZ
                                                       EXTREME

                                                 RONNIE
                                                 SCOTT'S
                                                 ALL STARS
                                                 NATALIE WILLIAMS | VOCALS
                                                 JAMES PEARSON | PIANO
                                                 ALEX GARNETT | SAX
                                                 SAM BURGESS | BASS
                                                 CHRIS HIGGINBOTTOM | DRUMS

                                                 Extreme Jazz auf der Gandegghütte               Extreme jazz at Gandegghütte at a
                                                 auf sagenhaften 3030 m mit atem­                marvelous elevation of 3030 m with
                                                 beraubenden Aussichten und den                  breathtaking views and the always fun
                                                 stets zu Spässen aufgelegten Ronnie             antics of Ronnie Scott's All Stars: Since
                                                 Scott's All Stars: Das ist seit 2013 das        2013 this is the festival adventure par
                                                 Festivalabenteuer schlechthin für               excellence for musicians, festival vis-
                                                 Musiker, Festivalbesucher und die               itors, and the crew around mountain
                                                 Crew um Hüttenwart Richi Lehner.                lodge-keeper Richi Lehner. World-
                                                 Weltklassejazz auf einer mit Schnee             class jazz on a snow-clad stage. For
                                                 aufgeschippten Bühne. Für den Weg               getting there on foot or via ski, the
                                                 zu Fuss oder auf Ski sollte der Festi­          festival guest should have a little time.
                                                 valgast ein bisschen Zeit mitbringen.           The down-home kitchen tastes all the
                                                 Dann schmeckt die bodenständige                 better in fresh mountain air. Ronnie
                                                 Küche bei frischer Bergluft umso bes­           Scott's All Stars from London are con-
                                                 ser. Die Ronnie Scott's All Stars aus           sidered one of the best jazz bands in
                                                 London gelten als eine der besten               the world. While others grasp for air,
                                                 Jazz-Bands der Welt. Wo anderen die             they show class.
                                                 Luft wegbleibt, da zeigen sie Klasse.

                                                 TÄGLICH | DAILY                                                      11. 4. | 13. 4.
                                                 12.30 | 14.15                                                        23.30
                                                 GANDEGGHÜTTE                                                         MONT CERVIN PALACE

                                                 BEI SCHLECHTEM WETTER | IN BAD WEATHER
                                                 15.00 | 16.15
                                                 HOTEL ALEX

OVERLOOK
Lodge by CERVO | overlook.swiss | cervo.ch              Zutritt mit Unplugged Pass oder Konzertticket des jeweiligen Tages
                                                        Access with Unplugged Pass or concert ticket of the respective day                   Extreme Jazz | 49
SonntagsZeit
                                                                    qualitätssicherung

architektur
         machbarkeitsstudien                                               bauleitung

        ausführung                                                                            zum Entspannen
expertisen
   offertenvergleich

 design                                                             detailstudien

        planung
        terminplanung

beratung                                                      gebäudeschatzung

                                                                 mls architekten sia ag
                                                                 hofmattstrasse 7
                                                                 3920 zermatt
                                                                 www.mls-architekten.ch

Rundflüge Matterhorn
Matterhorn sightseeing flight
Vol de plaisance autour du Cervin

20 Min. CHF 220.- / pro Person
30 Min. CHF 320.- / pro Person
40 Min. CHF 420.- / pro Person

                                                                              HEIN
Bei Vorweisung dieses Inserates CHF 30.- Rabatt auf                     GUTSC
                                                                                                  Viel Vergnügen bei
                                                                      CHF 30.-
einen Rundflug. Pro Person ist nur ein Inserat einlösbar!

Inserat gilt als Gutschein. Bitte Inserat mitbringen.                            MATT A
                                                                                       G         «Zermatt Unplugged».
                                                                        AIR ZER
La publicité est considérée comme un bon d`achat.                                      1968
                                                                                EST.
Veuillez apporter cette annonce avec vous.
This Ad is considered a voucher, please bring this Ad with you.

                                                      Gültig während / valid during:
                                                      10. - 14. April 2018

                                              Anmeldung / Registration / Reservation:
                                        Basis Zermatt: 027 966 86 86 | air-zermatt.ch
DJs
                                                   KELLERKIND,                           Diese Session wird eine
                                                                                         HOUSE­führung von Niko
                                                                                                                               This session will be a HOUSE
                                                                                                                               guided tour by Niko Schwind
                                                   NIKO SCHWIND                          Schwind und Marco Biagini –           and Marco Biagini – known as
                                                   STIL VOR TALENT                       bekannt als Kellerkind und            Kellerkind, a big fixture in the
                                                                                         eine feste Grösse der Schwei­         Swiss scene. He prefers to mix
                                                   10. 4. | 22.15 | VERNISSAGE           zer Szene. Er mixt seine              his tracks in a wooden hut in
                                                                                         Tracks am liebsten in einer           the mountains.
                                                                                         Holzhütte in den Bergen.

                                                   KELLERKIND,                           Kellerkind und Channel X
                                                                                         laden zum gediegenen Ab­
                                                                                                                               Kellerkind and Channel X invite
                                                                                                                               you to an all-out dance on a
                                                   CHANNEL X                             tanz in eine lange Nacht ein.         long night. Warm deep house
                                                   STIL VOR TALENT                       Warmer Deep House und die             and the soulful music of Chi-
           KELLERKIND              NIKO SCHWIND
                                                                                         seelenvolle Musik Chicagos            cago form the backbone of
                                                   11. 4. | 22.15 | VERNISSAGE           bilden das Rückgrat von               Kellerkind's live sets.
                                                                                         Kellerkinds Live-Sets.

                                                                                         Niko Schwind und das Duo              Niko Schwind and the duo
                                                   CHANNEL X,                            Channel X gehören zu den              Channel X are among the
                                                   NIKO SCHWIND                          Aushängeschildern des                 figureheads of the Berlin
                                                   STIL VOR TALENT                       Berliner Elektrolabels Stil           electro label Stil vor Talent.
                                                                                         vor Talent. Zusammen                  They produced the melodic
                                                   12. 4. | 22.15 | VERNISSAGE           haben sie den Melodic-                house track Back From the Bar
                                                                                         House-Track Back From                 together.
                                                                                         the Bar produziert.

                                                                                         Das Musikprojekt AKA AKA              The music project AKA AKA
           CHANNEL X    AKA AKA FEAT. THALSTROEM   AKA AKA FEAT.                         und den Trompeter Thal­               and the trumpeter Thalstroem
                                                   THALSTROEM                            stroem kennt man vom                  are known for their collab-
                                                                                         gemeinsamen Debütalbum                orative debut album Varieté
                                                   12./13. 4. | 00.30 | THE ALEX         Varieté – ausgestattet mit            featuring a mid-tempo house
                                                                                         einem Midtempo-House-                 style and deep minimalism.
                                                                                         Duktus und deepem Mini­
                                                                                         malismus.

                                                   BJÖRN STÖRIG,                         Björn überzeugt mit einem
                                                                                         Faible für Spontanität und
                                                                                                                               Björn wins with a fancy for
                                                                                                                               spontaneity and the intensi-
                                                   NIKO SCHWIND                          der Intensität eines Drum­            ty of a drummer. Niko knows
                                                   STIL VOR TALENT                       mers. Niko weiss, wie er mit          how to impress the interna-
                                                                                         präzise gemixten Sets die             tional party mob with precisely
                                                   13. 4. | 22.15 | VERNISSAGE           internationale Feiermeute             mixed sets.
                                                                                         beeindruckt.

                                   BJÖRN STÖRIG

                                                          Zutritt mit Unplugged Pass oder Konzertticket des jeweiligen Tages
52 | DJs                                                  Access with Unplugged Pass or concert ticket of the respective day                              DJs | 53
Das französische Musik­               The French music project
                                       KLINGANDE                             projekt Klingande hat mit             Klingande has produced with
                                       13./14. 4. | 00.30 | THE ALEX         Jubel ein Stück produziert,           Jubel a piece that gets people
                                                                             das Menschen weltweit in              all over the world on their
                                                                             Wallung versetzt. Am Zer­             feet. At Zermatt Unplugged
                                                                             matt Unplugged integriert             Klingande integrates instru-
                                                                             Klingande instrumentelle              mental deposits live into
                                                                             Einlagen live in sein DJ-Set.         his DJ set.

                                       BJÖRN STÖRIG,                         Als DJ und Produzent reprä­
                                                                             sentiert Björn Störig einen
                                                                                                                   As a DJ and producer, Björn
                                                                                                                   Störig represents a euphor-
                                       CHANNEL X                             euphorischen, melodiösen              ic, melodic, and warm funky
                                       STIL VOR TALENT                       und warmen-funky House-               house sound. Just as powerful
           KLINGANDE     BE SVENDSEN
                                                                             Sound. Genauso kraftvoll              and playful is the way the duo
                                       14. 4. | 22.15 | VERNISSAGE           und spielerisch geht das Duo          Channel X gets to work.
                                                                             Channel X ans Werk.

                                       BE SVENDSEN                           Es sind starke Gegensätze,
                                                                             die Be Svendsen zu seinen
                                                                                                                   Strong contrasts inspire
                                                                                                                   Be Svendsen's extravagant
                                       14./15. 4. | 00.30 | THE ALEX         extravaganten DJ-Sets                 DJ sets: the familiar and the
                                                                             inspirieren: das Gewohnte             obscure, the smile, the pain.
                                                                             und das Obskure, das Lä­              Live elements perfect his
                                                                             cheln, der Schmerz. Live-             Tarantino sound.
                                                                             Elemente vervollkommnen
                                                                             seinen Tarantino-Sound.

           CUP OF JAZZ   GARY DAVIES   CUP OF JAZZ                           DJ Cup of Jazz interessieren
                                                                             die ungekünstelten Stim­
                                                                                                                   DJ Cup of Jazz is interested in
                                                                                                                   the unadulterated voices of a
                                       TÄGLICH | DAILY                       men eines Fred Astaire oder           Fred Astaire or a June Christy,
                                       21.00 | HEINZ JULEN SHOP              einer June Christy und der            and the nostalgic sound of
                                                                             nostalgische Sound analoger           analog recordings with creak-
                                                                             Aufnahmen, wenn es ein                ing and scratching.
                                                                             bisschen knirzt und knarzt.

                                       GARY DAVIES                           Britischer Entertainer und
                                                                             profunder Musikkenner,
                                                                                                                   British entertainer with pro-
                                                                                                                   found knowledge of music,
                                       11. 4. | 23.30 | FERDINAND            der seit seiner Karriere als          who delights the deep and
                                       12. 4. | 24.00 | THE ALEX             BBC-Moderator mit Songs               tech house community with
                                       14. 4. | 24.00 | THE ALEX             wie Ray Lying By The Pool Mix         songs like Ray Lying By The
                                                                             die Tech House Community              Pool Mix after finishing his
                                                                             erfreut.                              career as a BBC anchorman.

                                              Zutritt mit Unplugged Pass oder Konzertticket des jeweiligen Tages
54 | DJs                                      Access with Unplugged Pass or concert ticket of the respective day                              DJs | 55
d a s Z ermatt !
                               se              nal
                         Genies d mit Cardi
                               gge
                         Unplu

                                                Neu
                                           Zuschauertribüne
                                            mit über 2‘100
                                              klappbaren
                                            Schalensitzen
                                                                                        HITS VON WELT. NEWS VON HIER.
                                Circustournée
                                 August – November

                                Monti‘s Variété
                                 November/Dezember

                               Zeltvermietung

Auch ZERMATT UNPLUGGED vertraut auf Monti-Zelte
               circus-monti.ch
                                                              Die schönsten Songs seit den 60ern.
                                                              Nachrichten und Hintergründe aus der Region und aus aller Welt.
| S TAG E S
    BÜHNEN

                                                                                                       SUNNEGGA
   ZELTBÜHNE
   MARQUEE STAGE                                                                                       SESSIONS
   Die Headliner-Bühne befindet sich in der          The headliner stage is located in the center of   An den Sunnegga Sessions performen Mu­        At the Sunnegga Sessions, musicians perform
   Mitte des Dorfes und bietet Sitzkonzerte im       the village and offers seated concerts in the     siker auf 2288 m. Es gibt wohl keine Bühne    at an elevation of 2288 m. There is likely no oth-
   Rundzelt für 2000 Personen – das Maximum          round marquee for 2000 people, maximum            mit einer intimeren Ausstrahlung. Schon       er stage with a more intimate atmosphere. The
   an Atmosphäre für unvergessliche akusti­          capacity for an atmosphere of unforgettable       die Ex­trafahrt mit der Standseilbahn ist     extra cable car ride is itself special. The commu-
   sche Momente. Nachdem das Zermatt Un­             acoustic moments. After Zermatt Unplugged         besonders. Die Gemeinschaft dieser Kon­       nity of these concertgoers is different. Get to
   plugged 2007 ausschliesslich im Vernissage        2007 took place exclusively in the Vernissage,    zertbesucher ist anders. Man lernt sich       know each other at an aperitif and Valais buffet.
   stattfand, kam die Zeltbühne an der zwei­         the Marquee Stage was added to the second         kennen bei Apéro und Walliserbuffet. Run­     Down into the valley everyone goes with artists
   ten Festivalausgabe dazu. Sie wurde von           edition of the festival. It was inaugurated by    ter ins Tal geht's dann mit Künstlern und     and instruments in tow.
   Jon Lord, dem mittlerweile verstorbenen           Jon Lord, the late founding member of Deep        In­strumenten.
   Gründungsmitglied von Deep Purple und             Purple, and patron of the festival.
   Patron des Festivals, eingeweiht.

   THE ALEX

                                                                                                       KAPELLE
   The Alex ist die Singer-Songwriter-Bühne
   im kultigen Hotel Alex – seit Jahrzehnten

                                                                                                       WINKELMATTEN
   das Lieblingshotel der Rockstars – und nur
   fünf Minuten vom Vernissage entfernt. The
   Alex bietet Stehkonzerte und After Show                                                             WINKELMATTEN CHAPEL
   Partys für bis zu 1000 Personen. Wer es
   etwas ruhiger mag, geht nach dem Gig in
   die gemütliche Alex Bar und Lounge und                                                              Die Kapelle Winkelmatten ist wohl die aus­    The Winkelmatten chapel is likely the most
   nimmt noch einen Drink.                                                                             sergewöhnlichste Bühne des Festivals und      extraordinary stage of the festival and is located
                                                                                                       befindet sich in Nähe der Talstation          near the valley station Matterhorn glacier
   The Alex is the singer-songwriter stage at                                                          Matterhorn glacier paradise. Die Kapelle      paradise. The chapel was built in 1607 as a
   the iconic Hotel Alex, a favorite of rock stars                                                     wurde 1607 als verkleinerte Kopie der alten   miniature copy of the old village church and
   for decades, and just five minutes from the                                                         Dorfkirche erbaut und im Jahr 2017 erst­      served as a location of Zermatt Unplugged for
   Vernissage. The Alex offers standing-room                                                           mals als Location des Zermatt Unplugged       the first time in 2017. The consecrated site and
   concerts and after show parties for up to                                                           bespielt. Der geweihte Ort und seine wür­     its dignified atmosphere require special music.
   1000 people. For those who prefer some­-                                                            dige Atmosphäre bedarf einer speziellen
   thing quieter, have a drink at the cozy Alex                                                        Musik.
   Bar and Lounge after the gig.

                                                                                                          Zutritt mit Konzertticket
58 | Stages                                                                                               Access with concert ticket                                                         Bühnen | 59
Sie können auch lesen