Fjord NATURAL POWER 5 colours / 4 sizes - Ceramiche Dordini
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Natural Power Fjord 18 11 Fjord Contents 04 Natural power 06 Strong and refined 22 08 The best of Made in Italy 10 Warm and welcoming spaces 2 3 18 Outfloor20 26 Lisca, natural geometries 30 Welcome to wellness 16 34 Items 44 Eco-sustainable development 48 Tech info
Natural Power Fjord 1. Ice 2. Coast 1 Ice 3. River 4. Sea 5. Creek 2 Coast Natural power 3 River Fjord rievoca la pietra nordica dal fascino Fjord evokes the eternal fascination of Nordic eterno, la quarzite, un archetipo che da stone, quartzite, an archetype that has sempre è protagonista dell’architettura. always been the protagonist of architecture. 4 Da qui parte la nostra ricerca, scoprendo This is the starting point of our research, 5 nuove materie originali che, tradotte in alta discovering new original materials that, tecnologia, disegnano sul gres porcellanato translated into high technology, draw le stratificazioni del tempo. the layers of time on porcelain stoneware. Fjord erinnert an die ewige Fjord évoque la pierre du Fjord evoca la piedra nórdica Fjord напоминает нам северный камень непреходящей Faszination des nordischen Steins, des Quarzits, eines Nord, au charme éternel, le quartzite, un archétype con un encanto eterno, la cuarcita, un arquetipo que красоты, кварцит, архетип, 4 Sea Archetyps, der schon immer qui occupe depuis toujours siempre ha sido la estrella который испокон веков ein Protagonist der Architektur une place centrale dans en la arquitectura. A partir выступал ключевой фигурой в war. Dies ist der Ausgangspunkt l’architecture. C’est de là que de aquí comienza nuestra архитектуре. Именно на этом unserer Forschung, um commence notre recherche, investigación, descubriendo основывался наш поиск новых neue originelle Materialien découvrant de nouvelles nuevos materiales originales оригинальных материалов, zu entdecken, die - in die matières originales qui, que, traducidos en alta которые, интерпретированные Spitzentechnologie übertragen traduites en haute technologie, tecnología, dibujan las посредством высоких технологий, - die Schichten der Zeit auf das dessinent sur le grès cérame estratificaciones del tiempo позволили воплотить на Feinsteinzeug zeichnen. les strates du temps. en el gres porcelánico. поверхности керамогранита рисунок, созданный временем. Matte Antislip 9 mm 9 mm 5 Creek 160x80 120x60 60x60 30x60 60x60 30x60 627/8”x311/2” 471/4”x231/2” 231/2”x231/2” 117/8”x231/2” 231/2”x231/2” 117/8”x231/2” Outfloor20 20 mm 120x60x2cm 60x60x2cm 471/4”x231/2” 231/2”x231/2”
Natural Power Fjord River / Ice Strong and refined Fjord è una sintesi impeccabile Fjord impeccably merges di alta tecnologia e design. high technology and design. 6 Le nostre scelte industriali Our industrial choices are 7 sono al servizio di superfici e at the service of surfaces spazi pubblici che richiedono and public spaces that alte performance e require high performance bellezza perpetua. and perpetual beauty. Fjord ist eine tadellose Synthese von Fjord es una síntesis impecable de alta Spitzentechnologie und Design Unsere tecnología y diseño. Nuestras decisiones Produktauswahl steht im Dienste von industriales están al servicio de superficies Oberflächen und öffentlichen Bereichen, y espacios públicos que requieren alto die eine hohe Leistung und dauerhafte rendimiento y belleza perpetua. Schönheit erfordern. Fjord - это безупречный синтез высоких Fjord est une synthèse impeccable entre технологий и дизайна. Наши промышленные haute technologie et design. Nos choix решения направлены на выполнение industriels sont au service de surfaces et поверхностей для мест общественного d’espaces publics qui exigent de hautes пользования, где необходимо обеспечить performances et une beauté éternelle. высокую эффективность и увековечить красоту. Wall: River 60x120 Floor: River 60x120 Ice 60x120
Natural Power Fjord The best of Made in Italy Il nostro gres porcellanato è 100% Made in Italy dal progetto fino alla produzione. L’attenzione ai dettagli stilistici, l’applicazione di tecnologie all’avanguardia e i valori professionali, raccontano il nostro stile da oltre quarant’anni. 8 9 Our porcelain stoneware is 100% Made in Italy, from design to production. The attention to stylistic details, the application of cutting-edge technologies and professional values have been telling our style for over forty years. Unser Feinsteinzeug ist zu 100% Nuestro gres porcelánico es 100% Made in Italy vom Design bis Made in Italy, desde el diseño hasta zur Produktion. Die Sorgfalt bei la producción. La atención por los stilistischen Details, die Anwendung detalles estilísticos, la aplicación modernster Technologien und de tecnologías de vanguardia y professionelle Werte prägen seit los valores profesionales plasman über vierzig Jahren unseren Stil. nuestro estilo desde hace más de cuarenta años. Notre grès cérame est fabriqué Наш керамогранит - это 100% Сделано entièrement en Italie, du projet à в Италии, начиная от замысла и la production. L’attention envers воплощаясь в производстве. Внимание les détails de style, l’application к стилистическим деталям, применение de technologies à la pointe et les самых современных технологий valeurs professionnelles sont le и профессиональных ценностей porte-parole de notre style depuis наилучшим образом расскажут о plus de quarante ans. нашем стиле, насчитывающем вот уже более сорок лет.
Natural Power Fjord River Warm and welcoming spaces Conserviamo tutto dell’estetica naturale esprimendo qualcosa in più, un’interpretazione personale che garantisce superfici equilibrate e moderne. I passaggi cromatici armoniosi, le venature circolari e rette, la grafica bilanciata; tutte le scelte restituiscono una superficie senza tempo. 10 11 We preserve all the natural beauty and add something more, a personal interpretation that guarantees balanced and modern surfaces. The harmonious shading, the circular and straight veins, the balanced graphics; all the choices give back a timeless surface. Wir bewahren die gesamte natürliche Conservamos toda la estética natural Ästhetik, indem wir mehr ausdrücken, eine expresando algo más, una interpretación persönliche Interpretation, die ausgewogene personal que garantiza superficies und moderne Oberflächen garantiert. Die equilibradas y modernas. Los armoniosos harmonischen farblichen Übergänge, die cambios cromáticos, las vetas circulares kreisförmigen und geraden Maserungen, die y rectas, los elementos gráficos ausgewogene Grafik; alle Entscheidungen equilibrados; todas las elecciones ergeben eine zeitlose Oberfläche. devuelven una superficie atemporal. Nous gardons tout de l’esthétique Сохранив природную эстетику, нам naturelle, tout en exprimant quelque chose удалось внести нечто большее - личную en plus, une interprétation personnelle интерпретацию, гарантирующую воссоздание garantissant des surfaces équilibrées et гармоничных и современных поверхностей. modernes. Les assortiments harmonieux Гармоничные цветовые переходы, круговые de couleurs, les veines circulaires et и прямые вены, сбалансированная графика droites, le graphisme équilibré : tous les - все эти решения воссоздают поверхность, choix mènent à une surface atemporelle. неподвластную времени. Wall: River Lisca 60x120 Floor: River 80x160
Natural Power Fjord Outfloor20 OUTDOOR PORCELAIN STONEWARE SOLUTIONS 20 MM Le superfici da esterno esprimono grande equilibrio estetico unito alla funzionalità del gres porcellanato tecnico. Fjord conquista l’outdoor trasferendo le stesse qualità di comfort che caratterizzano gli ambienti della casa donando un’armonica combinazione in/out. 18 Outdoor surfaces express a great aesthetic balance 19 combined with the functionality of technical porcelain stoneware. Fjord conquers the outdoors by transferring the same qualities of comfort that characterize the rooms of the house giving a harmonious in/out combination. Die Außenflächen zeichnen sich durch Las superficies exteriores aportan un optische Ausgewogenheit in Verbindung gran equilibrio estético, además de la mit der Funktionalität von technischem funcionalidad del gres porcelánico técnico. Feinsteinzeug aus. Fjord erobert Fjord conquista el exterior transfiriendo den Außenbereich mit den gleichen las mismas cualidades de confort que Komfortqualitäten des Innenbereichs caracterizan los ambientes de la casa, und gewährleistet eine harmonische brindando una armoniosa combinación Kombination von außen und innen. interior/exterior. Les surfaces pour extérieur expriment un Наружные поверхности отличаются grand équilibre esthétique associé à la великолепным эстетическим балансом в fonctionnalité du grès cérame technique. сочетании с функциональностью технического Fjord conquiert les espaces extérieurs en керамогранита. Fjord завоевывает наружные transférant les mêmes qualités de confort пространства, передавая те же качества que celles qui caractérisent l’intérieur de комфорта, которые характерны для комнат la maison apportant ainsi une harmonie de дома, создавая гармоничное сочетание combinaison intérieur/extérieur. интерьеров и экстерьеров. Floor: River 120x60 20mm Griglia 14x60 20mm Canalina 8x14x60 20mm
Natural Power Fjord Out: River 120x60 20mm River Gradone 30x120 20mm River Muretto 30x55 In: River 120x60 River Muretto 30x55 20 21
Natural Power Fjord River Furnishing: Marmi di Impronta Bianco Lasa Lappato 120x260x0,6 22 23
Natural Power Fjord Wall: Ice 60x120 Ice / Sea Ice Lisca 60x120 Ice Mosaico 3D 30x30 Floor: Sea 60x120 24 25
Natural Power Fjord Ice Lisca, natural geometries Ogni superficie o decorazione difende Every surface or decoration protects the il principio progettuale che ci guida, rispettare design principle that guides us, respecting l’estetica naturale. Lisca nasce da questo the natural aesthetics. The result is Lisca, proposito, una trama tridimensionale che a three-dimensional pattern that works lavora con la sola matericità, imprimendo with the sole materiality, impressing uno stile sincero e autentico. a sincere and authentic style. 26 27 Jede Oberfläche oder Chaque surface ou Cada superficie o Каждая поверхность и Dekoration bleibt dem uns décoration défend le decoración defiende el каждый декор соответствуют leitenden Gestaltungsprinzip principe conceptuel qui nous principio de diseño que nos задумке проекта: сохранение treu und respektiert die guide : respecter l’esthétique guía, respetando la estética природной эстетики. Именно natürliche Ästhetik. naturelle. Lisca illustre cet natural. Lisca nace de с этой целью мы создали Lisca entstand aus diesem objectif, avec sa texture en este propósito, un patrón Lisca - объемный паттерн, Wall: Grund, ein dreidimensionales trois dimensions qui travaille tridimensional que trabaja накладываемый на единую Ice Lisca 60x120 Geflecht, das ausschließlich uniquement autour de la únicamente con la textura, материю и отображающий Floor: mit der Materialität arbeitet matière, offrant un style imprimiendo un estilo неподдельный и Ice 60x120 und einen aufrichtigen und sincère et authentique. sincero y auténtico. самобытный стиль. authentischen Stil hinterlässt.
Natural Power Fjord Wall: Creek 80x160 Creek Creek Mosaico 3D 30x30 Creek Muretto 30x55 Floor: Creek 60x120 28 29
Natural Power Fjord Nulla è più accogliente della bellezza. La sintesi sapiente di design e tecnologia assicura le più elevate prestazioni e regala il piacere di ambienti eleganti e impeccabili nel tempo. Dalle superfici planari fino ai moduli musivi tridimensionali, Fjord è un abito componibile per lo spazio che lo circonda. Nothing is more welcoming than beauty. The intelligent synthesis of design and technology ensures the highest performance and gives the pleasure of elegant, impeccable, timeless environments. From planar surfaces to three- dimensional mosaic modules, Fjord is a modular look for the space that surrounds it. 30 31 Welcome Nichts ist einladender als Schönheit. Die geschickte Synthese von Design und Technologie sorgt für Rien de plus accueillant que la beauté. La savante synthèse entre design et technologie garantit les Nada es más acogedor que la belleza. La sabia síntesis de diseño y tecnología garantiza el más Ничего нет уютнее красоты. Продуманный синтез дизайна и технологии гарантирует самые to wellness höchste Leistung und performances les plus alto rendimiento y brinda высокие эксплуатационные schenkt die Freude an einem élevées et offre le plaisir el placer de ambientes характеристики и дарит dauerhaften, eleganten und d’une pièce élégante et elegantes e impecables интерьерам элегантный и makellosen Ambiente. Von impeccable au fil des ans. a lo largo del tiempo. безукоризненный вид на den ebenen Oberflächen bis Des surfaces planes aux Desde superficies planas долгие годы. От плоских hin zu den dreidimensionalen modules de mosaïques en hasta módulos de mosaico поверхностей до объемных Mosaik-Modulen ist Fjord ein trois dimensions, Fjord revêt tridimensionales, Fjord es мозаичных модулей, Fjord immer neu zu kombinierendes de façon modulaire l’espace un traje modular para el - это модульное решение Gewand für den ihn qui l’entoure. espacio que lo rodea. для окружающего его umgebenden Raum. пространства.
Natural Power Fjord 32 33
Natural Power Fjord Ice V3 high Heavy traffic Traffico intenso Gres porcellanato - Rettificato | Porcelain Stoneware - Rectified NATURALE | MATTE Conforming to Standards EN 14411 ISO 13006 APPENDICE G GRUPPO BIa UGL con Ev ≤ 0,5% 160x80 | 627/8”x311/2” FJ01GA 120x60 | 471/4”x231/2” FJ01BA 60x60 | 231/2”x231/2” FJ0168 30x60 | 117/8”x231/2” FJ0163 34 35 Antislip 9 mm 30x60 | 117/8”x231/2” 120x60 | 471/4”x231/2” 60x60 | 231/2”x231/2” FJ0163LI Ice Lisca FJ01BALI Ice Lisca FJ0168A 30x60 | 117/8”x231/2” FJ0163A 30x55 | 117/8”x215/8” 30x30 | 117/8”x117/8” 30x30 | 117/8”x117/8” FJ01MB Ice Muretto FJ013MA Ice Mosaico FJ013MD Ice Mosaico 3D Pcs Box 6 Pcs Box 12 Pcs Box 9 Pezzi speciali | Trims Battiscopa Gradone con toro 7x60 | 2 ”x23 ” 3/4 1/2 120x33x4 | 471/4”x13”x13/4” FJ0176 FJ01GT2 Pcs Box 10 Pcs Box 2
Natural Power Fjord Coast V3 high Heavy traffic Traffico intenso Gres porcellanato - Rettificato | Porcelain Stoneware - Rectified NATURALE | MATTE Conforming to Standards EN 14411 ISO 13006 APPENDICE G GRUPPO BIa UGL con Ev ≤ 0,5% 160x80 | 627/8”x311/2” FJ02GA 120x60 | 471/4”x231/2” FJ02BA 60x60 | 231/2”x231/2” FJ0268 30x60 | 117/8”x231/2” FJ0263 36 37 Antislip 9 mm 30x60 | 117/8”x231/2” 120x60 | 471/4”x231/2” 60x60 | 231/2”x231/2” FJ0263LI Coast Lisca FJ02BALI Coast Lisca FJ0268A 30x60 | 117/8”x231/2” FJ0263A 30x55 | 117/8”x215/8” 30x30 | 117/8”x117/8” 30x30 | 117/8”x117/8” FJ02MB Coast Muretto FJ023MA Coast Mosaico FJ023MD Coast Mosaico 3D Pcs Box 6 Pcs Box 12 Pcs Box 9 Pezzi speciali | Trims Battiscopa Gradone con toro 7x60 | 2 ”x23 ” 3/4 1/2 120x33x4 | 471/4”x13”x13/4” FJ0276 FJ02GT2 Pcs Box 10 Pcs Box 2
Natural Power Fjord River V3 high Heavy traffic Traffico intenso Gres porcellanato - Rettificato | Porcelain Stoneware - Rectified NATURALE | MATTE Conforming to Standards EN 14411 ISO 13006 APPENDICE G GRUPPO BIa UGL con Ev ≤ 0,5% 160x80 | 627/8”x311/2” FJ04GA 120x60 | 471/4”x231/2” FJ04BA 60x60 | 231/2”x231/2” FJ0468 30x60 | 117/8”x231/2” FJ0463 38 39 Antislip 9 mm 30x60 | 117/8”x231/2” 120x60 | 471/4”x231/2” 60x60 | 231/2”x231/2” FJ0463LI River Lisca FJ04BALI River Lisca FJ0468A 30x60 | 117/8”x231/2” FJ0463A Outfloor20 20 mm 30x55 | 117/8”x215/8” 30x30 | 117/8”x117/8” 30x30 | 117/8”x117/8” FJ04MB River Muretto FJ043MA River Mosaico FJ043MD River Mosaico 3D Pcs Box 6 Pcs Box 12 Pcs Box 9 120x60 | 471/4”x231/2” FJ04BA2 Pezzi speciali | Trims Battiscopa Gradone con toro 60x60 | 231/2”x231/2” FJ04682 7x60 | 2 ”x23 ” 3/4 1/2 120x33x4 | 471/4”x13”x13/4” FJ0476 FJ04GT2 Pcs Box 10 Pcs Box 2
Natural Power Fjord Sea V3 high Heavy traffic Traffico intenso Gres porcellanato - Rettificato | Porcelain Stoneware - Rectified NATURALE | MATTE Conforming to Standards EN 14411 ISO 13006 APPENDICE G GRUPPO BIa UGL con Ev ≤ 0,5% 160x80 | 627/8”x311/2” FJ03GA 120x60 | 471/4”x231/2” FJ03BA 60x60 | 231/2”x231/2” FJ0368 30x60 | 117/8”x231/2” FJ0363 40 41 Antislip 9 mm 30x60 | 117/8”x231/2” 120x60 | 471/4”x231/2” 60x60 | 231/2”x231/2” FJ0363LI Sea Lisca FJ03BALI Sea Lisca FJ0368A 30x60 | 117/8”x231/2” FJ0363A Outfloor20 20 mm 30x55 | 117/8”x215/8” 30x30 | 117/8”x117/8” 30x30 | 117/8”x117/8” FJ03MB Sea Muretto FJ033MA Sea Mosaico FJ033MD Sea Mosaico 3D Pcs Box 6 Pcs Box 12 Pcs Box 9 120x60 | 471/4”x231/2” FJ03BA2 Pezzi speciali | Trims Battiscopa Gradone con toro 60x60 | 231/2”x231/2” FJ03682 7x60 | 2 ”x23 ” 3/4 1/2 120x33x4 | 471/4”x13”x13/4” FJ0376 FJ03GT2 Pcs Box 10 Pcs Box 2
Natural Power Fjord Creek V3 high Heavy traffic Traffico intenso Gres porcellanato - Rettificato | Porcelain Stoneware - Rectified NATURALE | MATTE Conforming to Standards EN 14411 ISO 13006 APPENDICE G GRUPPO BIa UGL con Ev ≤ 0,5% 160x80 | 627/8”x311/2” FJ05GA 120x60 | 471/4”x231/2” FJ05BA 60x60 | 231/2”x231/2” FJ0568 30x60 | 117/8”x231/2” FJ0563 42 43 Antislip 9 mm 30x60 | 117/8”x231/2” 120x60 | 471/4”x231/2” 60x60 | 231/2”x231/2” FJ0563LI Creek Lisca FJ05BALI Creek Lisca FJ0568A 30x60 | 117/8”x231/2” FJ0563A 30x55 | 117/8”x215/8” 30x30 | 117/8”x117/8” 30x30 | 117/8”x117/8” FJ05MB Creek Muretto FJ053MA Creek Mosaico FJ053MD Creek Mosaico 3D Pcs Box 6 Pcs Box 12 Pcs Box 9 Pezzi speciali | Trims Battiscopa Gradone con toro 7x60 | 2 ”x23 ” 3/4 1/2 120x33x4 | 471/4”x13”x13/4” FJ0576 FJ05GT2 Pcs Box 10 Pcs Box 2
OUR NAME STANDS FOR TECHNICAL ECO-SUSTAINABLE DEVELOPMENT. AND AESTHETIC EXCELLENCE. Portiamo con orgoglio in tutto il mondo materiali Around the world, we proudly promote materials che esprimono al meglio la cultura estetica, l’eccellenza that best express that Made in Italy aesthetic, ENVIRONMENTAL MANAGEMENT stilistica e tecnica del Made in Italy. style and technical excellence. Sul mercato internazionale, il nostro nome è sinonimo On the international market, our name is synonymous Italgraniti Group opera in conformità alle normative ambientali Italgraniti Group conforms with the environmental regulations di grès porcellanato dalle altissime prestazioni tecniche with porcelain stoneware that offers extremely high previste dalla certificazione ISO 14001 e del regolamento EMAS, envisaged by the ISO 14001 certification and by the EMAS ed estetiche e attraverso la trasformazione di materie technical and aesthetic performance. ottenuta da oltre 10 anni. La certificazione europea EMAS certification, obtained more than 10 years ago. The European prime di assoluta qualità otteniamo progetti ceramici We transform top quality raw materials into ceramic (Eco-Management and Audit Scheme) misura e controlla il EMAS (Eco-Management and Audit Scheme) certification capaci d’interpretare le molteplici esigenze di un mondo projects able to interpret the many requirements ridotto impatto sull’ambiente dei siti produttivi, attraverso un measures and controls the reduced environmental impact in costante evoluzione. of a continuously evolving world. sistema di gestione ambientale basato su rigorosi parametri. of production sites, through an environmental management system based on strict parameters. ITALGRANITI GROUP CONTRIBUISCE ALL’EFFICIENZA ITALGRANITI GROUP CONTRIBUTES TOWARDS ENERGETICA ATTRAVERSO: ENERGY EFFICIENCY THROUGH: - 100% di riciclaggio delle acque utilizzate - 100% recycling of waters used - 100% riciclo degli scarti crudi e cotti - 100% recycling of unfired and fired waste - 100% riciclo del packaging e dei pallet - 100% recycling of packaging and pallets - 90% di riciclo dei rifiuti. - 90% recycling of waste. Il prestigioso marchio d’origine Ceramics Ceramics of Italy is the certified brand of origin which of Italy contrassegna solamente i prodotti realizzati exclusively marks all productsc fully manufactured in Italia, che rappresentano i valori appartenenti in Italy representing the decades old values system all’industria ceramica da decenni. of the Italian Ceramic Industry. Italgraniti Group sostiene il codice etico di Confindustra We support all those values promoted by Ceramica che, dalla produzione 100% Made in Italy the Confindustra Ceramica code of ethics, alla responsabilità sociale e ambientale, promuove from 100% Italian production to social and una politica industriale seria e trasparente. environmental responsibility. 44 45 BASSE EMISSIONI DI 100% RISPARMIO 100% RICICLO DEGLI 100% RICICLO DEGLI GAS IN ATMOSFERA CONSUMI IDRICI SCARTI CRUDI SCARTI COTTI LOW ATMOSPHERIC 100% WATER 100% RECYCLING 100% RECYCLING OF GAS EMISSIONS CONSUMPTION SAVINGS OF UNFIRED WASTE FIRED WASTE QUALITY SYSTEM MANAGEMENT La certificazione UNI ISO 9001 2015 è riconosciuta UNI ISO 9001 2015 certification is internationally a livello internazionale e rappresenta una garanzia di recognised and represents a guarantee of the eccellenza e qualità del proprio sistema di gestione. excellence and quality of the management system. 100% PACKAGING 90% RICICLO DEI RIFIUTI MONITORAGGIO 100% PALLET Italgraniti Group ha deciso di intraprendere spontaneamente Italgraniti Group decided of its own accord to undertake RICICLATO INDUSTRIALI INQUINAMENTO ACUSTICO RICICLATI questo importante percorso adottando un insieme di regole, this important process, adopting a set of rules, 100% RECYCLED 90% RECYCLING OF NOISE POLLUTION 100% RECYCLED responsabilità e controlli per migliorare l’efficenza responsibilities and checks to improve the efficiency PACKAGING INDUSTRIAL WASTE MONITORING PALLETS dei processi e la soddisfazione del cliente, accrescere of processes and customer satisfaction, to boost la propria competitività e mantenere la conformità its competitiveness and maintain compliance ai più alti standard qualitativi. with the highest quality standards. LEED™ è un sistema di certificazione volontario, LEED™ is a voluntary certification system, for the design, SAFETY SYSTEM MANAGEMENT per la progettazione, costruzione e gestione di edifici construction and management of high performance sostenibili ad alte prestazioni; promuove un sistema di sustainable buildings; it promotes an integrated design La salute e il benessere dei lavoratori sono interessi primari The health and wellbeing of employees are crucial priorities progettazione integrata che riguarda l’intero edificio. system that concerns the whole building. It is developed per Italgraniti Group. L’ottenimento della certificazione for Italgraniti Group. The attainment of UNI ISO 45001 É sviluppato dall’U.S. GREEN BUILDING COUNCIL (USGBC) by the U.S. GREEN BUILDING COUNCIL (USGBC), an association UNI ISO 45001 rafforza una cultura d’impresa che vede certification strengthens a business culture that sees associazione che fornisce un approccio globale alla sostenibilità which provides a global approach to sustainability, providing la sicurezza non solo come a un adempimento normativo, safety not simply as a question of regulatory compliance, dando un riconoscimento alle performance virtuose in recognition for virtuous performance levels in key areas ma come parte essenziale dei processi lavorativi. but as an essential part of working processes. aree chiave della salute umana ed ambientale. Il sistema of human and environmental health. The system is based La normativa è uno strumento necessario per generare Regulation is a necessary tool for generating a new model si basa sull’attribuzione di crediti per ciascuno dei requisiti on rating credits for each of the requisites featuring the un nuovo modello di competitività sostenibile che possa of sustainable competitiveness that can improve company caratterizzanti la sostenibilità dell’edificio. Dalla somma sustainability of the building. The sum of the credits migliorare la crescita di tutte le performance aziendali. performance across the board. dei crediti deriva il livello di certificazione ottenuto. composes the certification level achieved.
ECO-SUSTAINABLE DEVELOPMENT. BREEAM ® BREEAM® (Building Research Establishment Environmental BREEAM® (Building Research Establishment Environmental Assessment Method), sviluppato nel 1990 dal BRE Global, Assessment Method), which was developed in 1990 by BRE Italgraniti Group è membro del Green Building Council Italia, Italgraniti Group is a member of the Green Building Council è uno dei principali sistemi al mondo utilizzato per misurare Global, is one of the main systems in the world used to measure organizzazione che promuove la cultura e la pratica Italia, an organisation that promotes the culture le prestazioni ambientali e di sostenibilità degli edifici nuovi the environmental and sustainability performance of new and dell’edilizia sostenibile in un contesto che rispetti le esigenze and practice of sustainable construction in a context ed esistenti. La valutazione BREEAM® utilizza una gamma existing buildings. The BREEAM® assessment uses a range of dell’uomo, della collettività e dell’ambiente. that respects the needs of mankind, the collective di indicatori e criteri di sostenibilità per valutare le prestazioni indicators and sustainability criteria to assess the performance whole and the environment. dell’edificio coprendo diverse tematiche ambientali: levels of a building, covering several environmental topics: energy e risorse idriche, salute e benessere, inquinamento, energy and water resources, health and wellbeing, pollution, trasporti, materiali, rifiuti, ecologia e processi di gestione. transport, materials, waste, environmental awareness Tutte le collezioni Impronta contribuiscono and management processes. al raggiungimento dei crediti BREEAM®. All Impronta collections contribute towards obtaining BREEAM® credits. WELL™ WELL™ Building Standard (WELL™) è il primo sistema di WELL™ Building Standard (WELL™) is the number one rating per l’edilizia sostenibile che consente di misurare, rating system for sustainable construction designed to Tutti i prodotti Italgraniti Group contengono un’elevata All Italgraniti Group products contain a large certificare e monitorare le caratteristiche dell’edificio che hanno measure, certify and monitor the features of the building, percentuale di materie prime riciclate. Questa importante percentage of recycled raw materials. This significant un impatto sulla salute e sul benessere degli occupanti. Il WELL™ which have an impact on the health and wellbeing of caratteristica contribuisce all’ottenimento di characteristic contributes towards obtaining fornisce un percorso per integrare e misurare i temi della salute its occupants. WELL™ provides a path to integrate and crediti LEED® e WELL™. LEED® and WELL™ credits. umana e del benessere nella progettazione, costruzione e measure topics of human health and wellbeing in the design, gestione di edifici. Per ottenere la certificazione WELL™ construction and management of buildings. To obtain the Building Standard™, l’edificio deve essere sottoposto a un WELL™ Building Standard™ certification, the building must processo che comprende una valutazione in loco e una verifica undergo a process which includes an on-site assessment and delle prestazioni da parte di un certificatore abilitato. an inspection of performance levels by a qualified certifier. 46 Tutte le collezioni Impronta contribuiscono All Impronta collections contribute towards 47 al raggiungimento dei crediti WELL™. obtaining WELL™ credits. CAM ISO 14021 EPD (Environmental Product Declaration), è una certificazione EPD (Environmental Product Declaration) is a voluntary volontaria che mette in evidenza le prestazioni ambientali di certification which highlights the environmental performance Nell’aprile 2016 il Ministero dell’Ambiente italiano ha introdotto In April 2016 the Italian Environment Ministry introduced a prodotto/processo/servizio per migliorarne la sostenibilità. levels of a product/process/service to improve its una serie di criteri ambientali per l’edilizia, chiamati series of environmental criteria for construction, called CAM Attraverso la dichiarazione EPD, Italgraniti Group comunica a sustainability. Through its EPD declaration, Italgraniti Group CAM Edilizia - Criteri Ambientali Minimi per l’Edilizia -, Edilizia - Minimum Environmental Criteria for Construction partner, operatori e consumatori, l’efficacia delle politiche di notifies its partners, operators and consumers of the efficiency volti a facilitare l’inserimento di requisiti di eco-sostenibilità -, aimed at facilitating the insertion of eco-sustainability sostenibilità intraprese e i dati sull’intero ciclo di vita dei propri of the sustainability policies undertaken and the data nelle gare d’appalto per interventi pubblici. L’obiettivo è quello requirements in calls for tender of public works. The aim is to materiali. I prodotti certificati EPD sono richiesti dai principali concerning the entire life cycle of its materials. EPD certified di stimolare acquisti che minimizzino l’uso di risorse naturali e stimulate purchases that minimise the use of natural resources sistemi di certificazione internazionali (LEED®, WELL™, BREEAM®, products are required by the main international certification il consumo di energia, che contribuiscano inoltre alla diffusione and energy consumption levels, which also contribute towards HQE®, DGNB®, ESTIDAMA etc.) e sono premianti nel quadro systems (LEED®, WELL™, BREEAM®, HQE®, DGNB®, ESTIDAMA etc.) di fonti rinnovabili, riducano la produzione di rifiuti, le emissioni the spread of renewable sources, reducing waste production, normativo nazionale relativo agli appalti pubblici. and they are rewarding as part of national inquinanti nell’aria, nell’acqua e nel suolo ed che eliminino polluting emissions into the air, water and soil, and which regulations for public tenders. le sostanze ambientalmente pericolose. Grazie ad un sistema eradicate environmentally hazardous substances. Thanks to di gestione ambientale sostenibile, alla certificazione EPD e a sustainable environmental management system, to the EPD in accordo con lo standard internazionale ISO 14021, Impronta certification and in accordance with international standard contribuisce ad un’edilizia di qualità e prestazioni ISO 14021, Impronta contributes towards quality construction al di sopra della media di settore. with performance levels above the industry average. Ongreening.com fornisce informazioni dettagliate Ongreening.com provides detailed information about sulla conformità e il contributo dei prodotti Italgraniti Group the conformity and contribution of Italgraniti Group products ai principali sistemi di certificazione della sostenibilità to the main building sustainability certification systems Italgraniti Group ha adottato lo standard Italgraniti Group has adopted the HPD (Health degli edifici (LEED®, BREEAM®, WELL™ ed altri). (LEED®, BREEAM®, WELL™ and others). collaborativo HPD Dichiarazioni di Salubrità di Prodotto Product Declarations) collaborative standard (Health Product Declarations), per comunicare in modo to communicate the contents of its materials trasparente il contenuto dei propri materiali e il relativo impatto and the related impact on health in a transparent manner. sulla salute. Grazie all’HPD, i nostri prodotti contribuiscono Thanks to HPD, our products contribute towards obtaining all’ottenimento di crediti LEED® e WELL™. LEED® and WELL™ credits.
Natural Power Fjord Gres porcellanato - Rettificato | Porcelain Stoneware - Rectified Gres porcellanato - Rettificato | Porcelain Stoneware - Rectified NATURALE | MATTE PEZZI SPECIALI | TRIMS 9 MM THICK ANTISLIP IMBALLI | PACKING 20 MM THICK PCS | BOX M2 | BOX KG | BOX BOX | PALLET M2 | PALLET KG | PALLET FONDO NATURALE 1 1,28 28,55 36 46,08 1.048,00 160x80 | 627/8”x311/2” Gradone Gradone angolare Gradone Gradone Alzata Griglia Canalina Gocciolatoio Bordo L con toro con toro arrotondato assemblato assemblato con scuretto lucidato FONDO NATURALE arrotondato DX e SX DX e SX in costa 2 1,44 30,22 36 51,84 1.108,00 120x60 | 471/4”x231/2” LISCA 30x120 30x120 30x120 30x120 20x120 14x60 8x14x60 20x120 20x22x120 2 1,44 30,06 36 51,84 1.102,16 117/8”x471/4” 117/8”x471/4” 117/8”x471/4” 117/8”x471/4” 8”x471/4” 51/2”x231/2” 31/8”x51/2”x231/2” 8”x471/4” 8”x85/8”x471/4” 120x60 | 471/4”x231/2” FONDO NATURALE/ANTISLIP 4 1,44 29,63 30 43,20 909,00 SEA 60x60 | 231/2”x231/2” FJ03G5R DX FJ03D5R FJ03G5A DX FJ03D5A FJ03AL2 FJ03GG6 FJ03CA6 FJ03SG2 FJ03BR2 FONDO NATURALE/ANTISLIP 8 1,44 29,41 32 46,08 961,15 30x60 | 117/8”x231/2 SX FJ03S5R SX FJ03S5A LISCA 8 1,44 29,99 32 46,08 979,84 30x60 | 117/8”x231/2 RIVER MOSAICO FJ04G5R DX FJ04D5R FJ04G5A DX FJ04D5A FJ04AL2 FJ04GG6 FJ04CA6 FJ04SG2 FJ04BR2 12 1,08 25,92 30 32,40 797,60 30x30 | 117/8”x117/8” MOSAICO 3D SX FJ04S5R SX FJ04S5A 9 0,81 16,31 30 24,30 509,51 30x30 | 117/8”x117/8” MURETTO 6 0,99 19,68 24 23,75 492,32 30x55 | 117/8”x215/8” GRADONE CON TORO 120x33x4 | 2 0,79 18,40 16 12,67 314,40 471/4”x13”x13/4” Gradone Gradone angolare Gradone Gradone Alzata Griglia Canalina Gocciolatoio Bordo L con toro con toro arrotondato assemblato assemblato con scuretto lucidato BATTISCOPA 10 0,42 8,60 72 30,23 639,20 7x60 | 23/4”x231/2” arrotondato DX e SX DX e SX in costa 30x60 30x60 30x60 30x60 20x60 14x60 8x14x60 30x60 15x15x60 117/8”x231/2” 117/8”x231/2” 117/8”x231/2” 117/8”x231/2” 8”x231/2” 51/2”x231/2” 31/8”x51/2”x231/2” 117/8”x231/2” 6”x6”x231/2” SEA Gres porcellanato - Rettificato | Porcelain Stoneware - Rectified FJ03G6R DX FJ03D6R FJ03G6A DX FJ03D6A FJ03AL FJ03GG6 FJ03CA6 FJ03SG6 FJ03BR ANTISLIP SX FJ03S6R SX FJ03S6A 20 MM THICK IMBALLI | PACKING RIVER 48 PCS | BOX M2 | BOX KG | BOX BOX | PALLET M2 | PALLET KG | PALLET FJ04G6R DX FJ04D6R FJ04G6A DX FJ04D6A FJ04AL FJ04GG6 FJ04CA6 FJ04SG6 FJ04BR FONDO SX FJ04S6R SX FJ04S6A 1 0,72 31,53 36 25,92 1.155,08 120x60 | 471/4”x231/2” FONDO 2 0,72 31,55 30 21,60 966,65 60x60 | 231/2”x231/2” GRADONE CON TORO ARROTONDATO 2 0,72 32,24 20 14,39 664,80 30x120 cm | 117/8”x471/4” GRADONE ANGOLARE CON TORO ARROTONDATO DX E SX 2 0,72 32,24 20 14,39 664,80 30x120 cm | 117/8”x471/4” GRADONE ASSEMBLATO 2 0,72 32,24 48 34,55 1.567,52 30x120 cm | 117/8”x471/4” GRADONE ANGOLARE ASSEMBLATO DX E SX 2 0,72 32,24 48 34,55 1.567,52 30x120 cm | 117/8”x471/4” ALZATA CON SCURETTO 2 0,48 21,40 - - - 20x120 cm | 8”x471/4” GOCCIOLATOIO LUCIDATO IN COSTA 2 0,48 21,40 - - - 20x120 cm | 8”x471/4” BORDO L 1 0,24 10,70 - - - 20x22x120 cm | 8”x85⁄8”x471/4” GRADONE CON TORO ARROTONDATO 1 0,18 7,95 - - - 30x60 cm | 117⁄8”x231⁄2” GRADONE ANGOLARE CON TORO ARROTONDATO DX E SX 1 0,18 7,95 - - - 30x60 cm | 117⁄8”x231⁄2” GRADONE ASSEMBLATO 3 0,54 23,85 - - - 30x60 cm | 117⁄8”x231⁄2” GRADONE ANGOLARE ASSEMBLATO DX E SX 3 0,54 23,85 - - - 30x60 cm | 117⁄8”x231⁄2” ALZATA CON SCURETTO 2 0,24 10,60 - - - 20x60 cm | 8”x231⁄2” GRIGLIA 2 0,16 8,00 - - - 14x60 cm | 51⁄2”x231⁄2” CANALINA 2 0,16 8,00 - - - 8x14x60 cm | 31/8”x51⁄2”x231⁄2” GOCCIOLATOIO LUCIDATO IN COSTA 1 0,18 7,95 - - - 30x60 cm | 117⁄8”x231⁄2” BORDO L Fascia prezzo al mq. | Price band per m2 2 0,18 8,00 - - - 15x15x60 cm | 6”x6”x231⁄2” Fascia prezzo al pezzo | Price band per piece
Natural Power Fjord TABELLE TECNICHE GRES PORCELLANATO | TECHNICAL SPECIFICATIONS PORCELAIN STONEWARE Conforming to Standards EN 14411 ISO 13006 APPENDICE G GRUPPO BIa UGL con Ev ≤ 0,5% METODICA DI PROVA CARATTERISTICA TECNICA TESTING METHOD RIFERIMENTO NORMA VALORE PRODOTTO PHYSICAL PROPERTIES PRÜFVERFAHREN REFERENCE STANDARD PRODUCT VALUES. TECHNISCHE DATEN NORME D’ESSAIS RÉFÉRENCE NORME PRODUKT WERTE CARACTERISTIQUE TECHNIQUE METODOLOGIA DE STANDARDWERT VALEUR PRODUIT CARACTERISTÍCAS TÉCNICAS PRUEBAS REFERENCIA NORMA VALOR PRODUCTO ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ССЫЛКА НА НОРМУ ПОКАЗАТЕЛИ ПРОДУКЦИИ МЕТОДЫ ИСПЫТАНИЙ 7cm ≤ N < 15 cm N ≥ 15 cm (mm) (%) (mm) Lunghezza e larghezza - Length and width - Länge und Breite Longueur et largeur - Longitud y anchura - Длина и ширина ±0.9 ±0.6 ±2.0 Spessore - Thickness - Stärke - Epaisseur - Espesor - Толщина ±0.5 ±5.0 ±0.5 Rettificato / Rectified Dimensioni Rettilineità spigoli - Lineartity - Kantengeradheit Rectitude des ±0.75 ±0.5 ±1.5 Sizes arêtes - Rectilineidad de los cantos max Прямолинейность углов Abmessungen EN ISO 10545-2 Conforme Dimensions rtogonalità - Wedging - Rechtwinkligkeit O ±0.75 ±0.5 ±2.0 Conforming Dimensiones Orthogonalité - Ortogonalidad - Ортогональность Erfüllt Размеры Planarità - Warpage - Ebenflächigkeit - Planéité Conforme ±0.75 ±0.5 ±2.0 Conforming Planitud - Плоскостность Соответствующий Aspetto: percentuale di piastrelle accettabili nel lotto - appearance: percentage of acceptable tiles, per lot oberflächenbeschaffenheit: prozentsatz der fliesen, die den gefordeten eigenschaften 95 % 95 % entsprechen - aspect: pourcentage de carreaux acceptables sur min. min. - la fourniture totale - aspecto: porcentaje de azullejos aceptables en el lote - внешний вид: процент приемлемой плитки в лоте Assorbimento d’acqua % - Water absorption % Conforme - Conforming Wasseraufnahme % - Absorption d’eau % EN ISO 10545-3 Ev ≤ 0,5% Erfüllt - Conforme - Conforming Absorción del agua % - Водопоглощение % Соответствующий Resistenza alla flessione - Modulus of rupture Conforme - Conforming Biegezugfestigkeit - Résistance à la flexion Valore medio 35 N/mm2 min. Erfüllt - Conforme - Conforming Resistencia a la flexión - Прочность на изгиб Соответствующий EN ISO 10545-4 Sforzo di rottura - Breakage resistence sp. > = 7,5 mm: min 1300 N Conforme - Conforming Bruchlast - Resistance a la rupture Erfüllt - Conforme - Conforming Resistencia a la rotura - Усилие на излом sp. < 7,5 mm: min 700 N Соответствующий Resistenza all’abrasione profonda - Scratch resistance Medio - Average - Mittelwert Bestimmung des Widerstandes gegen tiefen Verschleib EN ISO 10545-6 175 mm3 max. Moyenne - Media - Средний Résistance à l’abrasion Resistencia a la abrasión < 150 mm3 profunda - Устойчивость К Абразивному Воздействию Coefficiente di dilatazione termica lineare - Thermal expansion coefficient - Wärmeausdehnung - Coefficient de dilatation thermique linéaire - Coeficiente de EN ISO 10545-8 Valore dichiarato - Declared value - Valeur declaré 6,8 MK-1 dilatación térmica lineal - Линейный Коэффициент Valor declarado - Angegebener Wert - заявленный показатель Термического Расширения Resistenza agli sbalzi termici - Thermal shock resistance - Temperaturwechselbeständigkeit - Test superato in accordo con ISO 10545-1 - Pass according to ISO 10545-1 * 50 Résistance aux écarts de température - Resistencia a los cambios bruscos de temperatura - Устойчивость EN ISO 10545-9 Pv en accord avec norme en 10545-1 - Test aprobado en acuerdo con ISO 10545-1 Test ueberstanden nach ISO 10545-1 - Результат теста в соответствие с ISO 10545-1 Resistente - Resistant - Widerstandsfähig - Résistants Resistentes - Устойчивый 51 к перепадам температуры Resistenza al gelo - Frost resistance Test superato in accordo con ISO 10545-1 - Pass according to ISO 10545-1 * Frostbeständigkeit - Résistance au gel EN ISO 10545-12 Pv en accord avec norme en 10545-1 - Test aprobado en acuerdo con ISO 10545-1 Resistente - Resistant - Widerstandsfähig Resistencia a las heladas - Морозостойкость Test ueberstanden nach ISO 10545-1 - Результат теста в соответствие с ISO 10545-1 - Résistants Resistentes - Устойчивый Resistenza a basse concentrazioni di acidi e alcali Resistance to low concentrations of acids and alkali - Résistance à des basses concentrations * d’acides et bases - Beständigkeit gegen schwach Valore dichiarato - Declared value - Valeur declaré Resistente - Resistant - Widerstandsfähig konzentrierte säuren und laugen - Resistencia a bajas Valor declarado - Angegebener Wert - заявленный показатель - Résistants Resistentes - Устойчивый concentraciones de acidos y alcalos - Устойчивость к низким концентрациям кислот и щелочей Resistenza ad alte concentrazioni di acidi e alcali Resistance to high concentrations of acids and alkali Résistance à des hautes concentrations d’acides et Valore dichiarato - Declared value - Valeur declaré * bases Beständigkeit gegen stark konzentrierte säuren Valor declarado - Angegebener Wert - заявленный показатель Resistente - Resistant - Widerstandsfähig und laugen - Resistencia a altas concentraciones EN ISO 10545-13 - Résistants Resistentes - Устойчивый de acidos y alcalos - Устойчивость к высоким концентрациям кислот и щелочей Resistenza ai prodotti chimici di uso domesticow e agli additivi per piscina - Resistance to domestic chemicals and additives for swimming pools - Résistance aux prod. chimiques d’usage domestique et additifs pour piscines Beständigkeit gegen chemische UB min. UA haushaltsreiniger und zusatzstoffe für scwhimmbäder Resistencia a los productos químicos de uso domestico y a los aditivos para piscina - Устойчивость к бытовым химическим продуктам и средствам для бассейнов Resistenza alle macchie di piastrelle non smaltate naturali - Stain resistance of unglazed matte porcelain Fleckenbeständigkeit von unglasierten natur Fliesen Valore dichiarato - Declared value - Valeur declaré * Résistance aux taches des carreaux non emaillés EN ISO 10545-14 Valor declarado - Angegebener Wert - заявленный показатель Resistente - Resistant - Widerstandsfähig naturel - Resistencia a las manchas del porcelánico - Résistants Resistentes - Устойчивый compacto natural - Устойчивость натуральных неглазурованных плиток к пятнам Valore disponibile a richiesta Value available upon request Wert auf Anfrage verfügbar DIN 51130 Valeur disponible sur demande Valor disponible opcional Resistenza alla scivolosità Устойчивость к скольжению Slip resistance Valore disponibile a richiesta Rutschfestigkeit Value available upon request Résistance au dérapage Dove richiesto - If needed - Nach anforderung - Si demande - Si requerido - Где следует Wert auf Anfrage verfügbar Resistencia al deslizamiento DIN 51097 Valeur disponible sur demande Стоимость по запросу Valor disponible opcional Устойчивость к скольжению B.C.R.A. - D.M.236/ 89 > 0,40 Dry / > 0,40 Wet ANSI A326.3 D COF ≥ 0,42 Wet Schede tecniche consultabili sul sito: * Si raccomanda di consultare Project Department per le indicazioni necessarie al corretto utilizzo. Technical details available on: It’s advisable to refer Project Department for all necessary guidelines to a correct use. Techniken karten im auffindbar: Zur korrekten Anwendung wird empfohlen unsere Project Department zu kontaktieren. Fiches techniques à consulter sur le syte: Merci de consulter nôtre Project Department pour les indications a un usage correct. Fichas tecnicas consultables en el sitio: Se aconseja contactar nuestro Project Department para las instrucciones necesarias para una correcta utilización. Рекомендуется Справочная информация на сайте: связаться с Project Department для указаний по правильному применению. www.italgranitigroup.com
Printed in Italy: September 2020 Le informazioni contenute nel presente catalogo sono il più possibile esatte ed aggiornate al momento della stampa, pertanto i dati elencati possono subire variazioni. I colori e le tonalità delle piastrelle qui riprodotti sono indicativi. The information contained in this catalogue is correct to the best of our knowledge and update at the catalogue printing time; therefore the listed data can be altered. The colours and shades shown here are only indicative. italgranitigroup.com Thanks to effe.it
Cessione Gratuita. Materiale non destinato alla vendita Cod. JCATFJ1 SUPERIOR ITALIAN PORCELAIN ITALGRANITI GROUP S.p.A. Via Radici in Piano 355 41043 Casinalbo - Modena - Italy Tel +39 059 888411 - Fax +39 059 848808 www.italgranitigroup.com info@italgranitigroup.com project.department@italgranitigroup.com
Sie können auch lesen