WASHINGTON BACH CONSORT - FOUNDATION: BACH AND THE REFORMATION - DR. J. REILLY LEWIS, FOUNDER - WETA
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
W A S H I N G TO N B A C H C O N S O RT D R . J. R E I L LY L EW I S , F OU N D ER FOUNDATION: BACH AND THE REFORMATION NATIONAL PRESBYTERIAN CHURCH | WASHINGTON, DC SUNDAY, SEPTEMBER 17, 2017, AT 3:00 P.M.
WASHINGTON BACH CONSORT 2017–2018 SEASON NATIONAL PRESBYTERIAN CHURCH | WASHINGTON, DC SUNDAY, SEPTEMBER 17, 2017, AT 3:00 PM FOUNDATION: BACH AND THE REFORMATION Richard Giarusso, conductor & artistic director candidate Amy Nicole Broadbent, soprano Chris Dudley, countertenor Patrick Kilbride, tenor Mark Duer, bass Orchestral Suite No. 4 in D, BWV 1069 Johann Sebastian Bach Ouverture (1685–1750) Bourrée Gavotte Cantata: Gott der Herr ist Sonn und Schild, BWV 79 1. Chorus: Gott, der Herr, ist Sonn und Schild 2. Aria (Alto): Gott ist unser Sonn und Schild 3. Chorale: Nun danket Alle Gott 4. Recitative (Bass): Gottlob! Wir wissen den rechten Weg zur Seligkeit 5. Aria (Soprano, Bass): Gott, ach Gott, verlaß die Deinen nimmermehr 6. Chorale: Erhalt uns in der Wahrheit Cantata: Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, BWV 76, Part 1 1. Chorus: Die Himmel erzählen die Ehre Gottes 2. Recitative (Tenor): So läßt sich Gott nicht unbezeuget! 3. Aria (Soprano): Hört, ihr Völker, Gottes Stimme 4. Recitative (Bass): Wer aber hört 5. Aria (Bass): Fahr hin, abgöttische Zunft! 6. Recitative (Alto): Du hast uns, Herr, von allen Straßen 7. Chorale: Es woll uns Gott genädig sein Intermission Cantata: Unser Mund sei voll Lachens, BWV 110 1. Chorus: Unser Mund sei voll Lachens Orchestral Suite No. 4 in D, BWV 1069 Menuet Réjouissance Cantata: Ein feste Burg, BWV 80 1. Chorus: Ein feste Burg ist unser Gott 2. Aria (Bass) and Chorale (Soprano): Alles, was von Gott geboren 3. Recitative (Bass): Erwäge doch, Kind Gottes, die so große Liebe 4. Aria (Soprano): Komm in mein Herzenshaus 5. Chorale: Und wenn die Welt voll Teufel wär 6. Recitative (Tenor): So stehe dann bei Christi blutgefärbten Fahne 7. Aria (Alto, Tenor): Wie selig sind doch die, die Gott im Munde tragen 8. Chorale: Das Wort sie sollen lassen stahn Tamera Luzzatto & David Leiter and Shannon & James Davis, underwriters 3
TEXTS & TRANSLATIONS TEXTS AND TRANSLATIONS Cantata: Gott der Herr ist Sonn und Schild, BWV 79 1. Chor 1. Chorus Gott der Herr ist Sonn und Schild. Der Herr gibt Gnade und God the Lord is sun and shield. The Lord gives grace and Ehre, er wird kein Gutes mangeln lassen den Frommen. honor, He will allow no good to be lacking from the Psalm 84:12 righteous. 2. Arie A 2. Aria A Gott ist unsre Sonn und Schild! God is our sun and shield! Darum rühmet dessen Güte Therefore this goodness Unser dankbares Gemüte, shall be praised by our grateful heart, Die er für sein Häuflein hegt. which He protects like His little flock. Denn er will uns ferner schützen, For He will protect us from now on, Ob die Feinde Pfeile schnitzen although the enemy sharpens his arrows Und ein Lästerhund gleich billt. and a vicious hound already barks. 3. Choral 3. Chorale Nun danket alle Gott Now let everyone thank God Mit Herzen, Mund und Händen, with hearts, mouths, and hands, Der große Dinge tut Who does great things An uns und allen Enden, for us and to all ends, Der uns von Mutterleib Who has done for us from our mother's wombs Und Kindesbeinen an and childhood on Unzählig viel zugut many uncountable good things Und noch itzund getan. and does so still today. "Nun danket alle Gott," verse 1 4. Rezitativ B 4. Recitative B Gottlob, wir wissen Praise God, we know Den rechten Weg zur Seligkeit; the right way to blessedness; Denn, Jesu, du hast ihn uns durch dein Wort gewiesen, for, Jesus, You have revealed it to us through Your word, Drum bleibt dein Name jederzeit gepriesen. therefore Your name shall be praised for all time. Weil aber viele noch Since, however, many yet Zu dieser Zeit at this time An fremdem Joch must labor under a foreign yoke Aus Blindheit ziehen müssen, out of blindness, Ach! so erbarme dich ah! then have mercy Auch ihrer gnädiglich, also on them graciously, Daß sie den rechten Weg erkennen so that they recognize the right way Und dich bloß ihren Mittler nennen. and simply call You their Intercessor. 5. Arie (Duett) S B 5. Aria (Duet) S B Gott, ach Gott, verlaß die Deinen God, ah God, abandon Your own ones Nimmermehr! never again! Laß dein Wort uns helle scheinen; Let Your word shine brightly for us; Obgleich sehr although harshly Wider uns die Feinde toben, against us the enemy rages, So soll unser Mund dich loben. yet our mouths shall praise You. 4
TEXTS & TRANSLATIONS 6. Choral 6. Chorale Erhalt uns in der Wahrheit, Uphold us in the truth, Gib ewigliche Freiheit, grant eternal freedom, Zu preisen deinen Namen to praise Your name Durch Jesum Christum. Amen. through Jesus Christ. Amen. "Nun laßt uns Gott, dem Herren," verse 8 Cantata: Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, BWV 76, Part 1 Erster Teil Part One 1. Chor 1. Chorus Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, und die Feste verkün- The heavens declare the glory of God, and the firmament diget seiner Hände Werk. Es ist keine Sprache noch Rede, da shows His handiwork. There is no speech or language, where man nicht ihre Stimme höre. their voices are not heard. Psalm 19:2,4 2. Rezitativ T 2. Recitative T So läßt sich Gott nicht unbezeuget! Thus God does not leave Himself unwitnessed! Natur und Gnade redt alle Menschen an: Nature and grace speak to all mankind: Dies alles hat ja Gott getan, God has indeed done all this, Daß sich die Himmel regen so that the heavens move Und Geist und Körper sich bewegen. and spirits and bodies stir themselves. Gott selbst hat sich zu euch geneiget God Himself has leaned down to you Und ruft durch Boten ohne Zahl: and calls to you through countless messengers: Auf, kommt zu meinem Liebesmahl! rise up, come to My feast of love! 3. Arie S 3. Aria S Hört, ihr Völker, Gottes Stimme, Hear, you people, God's voice, Eilt zu seinem Gnadenthron! hasten to His throne of grace! Aller Dinge Grund und Ende The source and end of every thing Ist sein eingeborner Sohn: is His only begotten Son: Daß sich alles zu ihm wende. so that all might turn to Him. 4. Rezitativ B 4. Recitative B Wer aber hört, Yet who listens, Da sich der größte Haufen when the greatest crowds Zu andern Göttern kehrt? turn to other gods? Der ältste Götze eigner Lust The willful desires of the oldest idols Beherrscht der Menschen Brust. rule the hearts of mankind. Die Weisen brüten Torheit aus, The wise are hatching foolishness, Und Belial sitzt wohl in Gottes Haus, and Belial sits right in God's house, Weil auch die Christen selbst von Christo laufen. since even Christians themselves run from Christ. 5. Arie B 5. Aria B Fahr hin, abgöttische Zunft! Away, idolatrous guild! Sollt sich die Welt gleich verkehren, Although the world be perverted, Will ich doch Christum verehren, yet I will honor Christ, Er ist das Licht der Vernunft. He is the light of reason. 5
TEXTS & TRANSLATIONS 6. Rezitativ A 6. Recitative A Du hast uns, Herr, von allen Straßen You have, Lord, from all paths Zu dir geruft called us to You Als wir im Finsternis der Heiden saßen, as we sat in heathen darkness, Und, wie das Licht die Luft and, as light enlivens Belebet und erquickt, and refreshes the air, Uns auch erleuchtet und belebet, we are also enlightened and enlivened, Ja mit dir selbst gespeiset und getränket indeed with You Yourself fed and quenched Und deinen Geist geschenket, and given Your spirit, Der stets in unserm Geiste schwebet. which continually hovers in our souls. Drum sei dir dies Gebet demütigst zugeschickt: So may this prayer be humbly delivered to You: 7. Choral 7. Chorale Es woll uns Gott genädig sein May God be gracious to us Und seinen Segen geben; and grant us His blessing; Sein Antlitz uns mit hellem Schein may His countenance, with bright radiance, Erleucht zum ewgen Leben, shine upon us for eternal life, Daß wir erkennen seine Werk, that we may recognize His work, Und was ihm lieb auf Erden, and what is dear to Him on earth, Und Jesus Christus' Heil und Stärk and that Jesus Christ's blessing and strength Bekannt den Heiden werden be known to the heathens Und sie zu Gott bekehren! and convert them to God! "Es woll uns Gott genädig sein,", verse 1 Cantata: Unser Mund sei voll Lachens, BWV 110 1. Choral 1. Chorus Unser Mund sei voll Lachens und unsre Zunge voll Rühmens. May our mouths be full of laughter and our tongues full of praise. Denn der Herr hat Großes an uns getan. For the Lord has done great things for us. Psalm 126:2-3 Cantata: Ein feste Burg ist unser Gott, BWV 80 1. Chor 1. Chorus Ein feste Burg ist unser Gott, Our God is a secure fortress, Ein gute Wehr und Waffen; a good shield and weapon; Er hilft uns frei aus aller Not, He helps us willingly out of all troubles, Die uns itzt hat betroffen. that now have encountered us. Der alte böse Feind, The old, evil enemy Mit Ernst er's jetzt meint, is earnestly bent on it, Groß Macht und viel List great strength and much deceit Sein grausam Rüstung ist, are his horrid armaments, Auf Erd ist nicht seinsgleichen. there is nothing like him on earth. "Ein feste Burg ist unser Gott," verse 1 6
TEXTS & TRANSLATIONS 2. Arie B und Choral S 2. Aria B and Chorale S Alles, was von Gott geboren, Everything that is born of God Ist zum Siegen auserkoren. is destined for victory. Mit unsrer Macht ist nichts getan, Nothing can be done through our strength, Wir sind gar bald verloren. we are soon already lost. Es streit' vor uns der rechte Mann, The righteous Man battles for us, Den Gott selbst hat erkoren. that God himself has elected. Wer bei Christi Blutpanier Whoever, with the bloody banner of Christ In der Taufe Treu geschworen, is sworn into the fealty of baptism, Siegt im Geiste für und für. conquers in the spirit again and again. Fragst du, wer er ist? You ask, who is He? Er heißt Jesus Christ, He is called Jesus Christ, Der Herre Zebaoth, the Lord of Sabaoth, Und ist kein andrer Gott, and there is no other God, Das Feld muß er behalten. He must control the battlefield. Alles, was von Gott geboren, Everything that is born of God Ist zum Siegen auserkoren. is destined for victory. "Ein feste Burg ist unser Gott," verse 2 3. Rezitativ B 3. Recitative B Erwäge doch, Kind Gottes, die so große Liebe, Only consider, child of God, that such great love, Da Jesus sich which Jesus Himself Mit seinem Blute dir verschriebe, with His blood signed over to you, Wormit er dich through which He, Zum Kriege wider Satans Heer und wider Welt, und in the war against Satan's host and against the world and Sünde sin, Geworben hat! has won you! Gib nicht in deiner Seele Do not make a place in your soul Dem Satan und den Lastern statt! for Satan and depravity! Laß nicht dein Herz, Do not let your heart, Den Himmel Gottes auf der Erden, God's heaven on earth, Zur Wüste werden! become a wasteland! Bereue deine Schuld mit Schmerz, Repent your guilt with pain, Daß Christi Geist mit dir sich fest verbinde! so that Christ's spirit may firmly bind itself to you! 4. Arie S 4. Aria S Komm in mein Herzenshaus, Come into my heart's house, Herr Jesu, mein Verlangen! Lord Jesus, my desire! Treib Welt und Satan aus Drive the world and Satan out Und laß dein Bild in mir erneuert prangen! and let your image, shine forth renewed in me! Weg, schnöder Sündengraus! Away, comtemptible horror of sin! 7
TEXTS & TRANSLATIONS 5. Choral 5. Chorale Und wenn die Welt voll Teufel wär And if the world were full of the devil Und wollten uns verschlingen, and would devour us, So fürchten wir uns nicht so sehr, even then we would not be so fearful, Es soll uns doch gelingen. we should even then succeed. Der Fürst dieser Welt, The prince of this world, Wie saur er sich stellt, however sour he might be, Tut er uns doch nicht, yet can do nothing to us, Das macht, er ist gericht', since he is already judged, Ein Wörtlein kann ihn fällen. a little word can topple him. "Ein feste Burg ist unser Gott," verse 3 6. Rezitativ T 6. Recitative T So stehe dann bei Christi blutgefärbten Fahne, Then stand with Christ's bloodstained flag, O Seele, fest o soul, firmly Und glaube, daß dein Haupt dich nicht verläßt, and believe that you will not lose your Leader, Ja, daß sein Sieg indeed, that His victory Auch dir den Weg zu deiner Krone bahne! will also pave the way to your crown! Tritt freudig an den Krieg! March joyfully to war! Wirst du nur Gottes Wort If you only keep God's word So hören als bewahren, as you hear it, So wird der Feind gezwungen auszufahren, then the enemy will be driven out forcibly, Dein Heiland bleibt dein Hort! your Savior remains your treasure! 7. Arie (Duett) A T 7. Aria (Duet) A T Wie selig sind doch die, die Gott im Munde tragen, How happy are they, who bear God in their mouths, Doch selger ist das Herz, das ihn im Glauben trägt! yet happier is the heart that bear Him in faith! Es bleibet unbesiegt und kann die Feinde schlagen It remains unconquered and can strike at the enemy Und wird zuletzt gekrönt, wenn es den Tod erlegt. and will be crowned at last, when it captures death. 8. Choral 8. Chorale Das Wort sie sollen lassen stahn They shall put His word aside Und kein' Dank dazu haben. and give no thanks for it. Er ist bei uns wohl auf dem Plan He is with us indeed in strategy Mit seinem Geist und Gaben. with His spirit and His gifts. Nehmen sie uns den Leib, If they take our bodies from us, Gut, Ehr, Kind und Weib, possessions, honor, child, wife, Laß fahren dahin, let them take them away, Sie habens kein' Gewinn; they have no spoils; Das Reich muß uns doch bleiben. our riches yet remain with us. "Ein feste Burg ist unser Gott," verse 4 Translations ©Pamela Dellal, courtesy of Emmanuel Music, Boston, MA www.emmanuelmusic.org 8
FOUNDATION: BACH AND THE REFORMATION About the Music J. S. Bach and the Celebration of the Reformation Tension between Roman Catholic and Lutheran confessions in German-speaking lands were ever-present in the eighteenth century, and they contributed to the strong continuing consciousness of historical events of the Reformation. Lutherans took careful note of anniversaries of the most symbolic moments, commemorating them in liturgy and music. The year 1755 saw the two hundredth anniversary of the Peace of Augsburg, the 1555 agreement between Lutherans and the Holy Roman Emperor that put an end to confessional war, at least for a time. The compromise solution was the doctrine "cuius regio, eius religio"—that the faith of one's ruler determined the faith of the land. Bach, who died in 1750, did not live to see this anniversary, but he had his say: the two principal Leipzig churches heard a performance of his cantata Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort, BWV 126. Confessional matters were not entirely settled, though, even after 200 years; the cantata’s opening movement retained the original words of Martin Luther's hymn: “Preserve us, Lord, by your word/And control the murderous Pope and Turk. This was despite ecclesiastical instructions not to sing this hymn or Ein feste Burg ist unser Gott at anniversary celebrations that year. A couple of decades earlier came the anniversary of the Augsburg Confession, the articles of Lutheran faith codified by the theologian Melanchthon and presented to the Holy Roman Emperor on June 25, 1530. The Augsburg Confession was a living document to Lutherans in Bach's time, having been incorporated into the so-called Book of Concord, a document that reconciled several strains of reformed Christianity. Bach, as a condition of his employment in Leipzig, was examined on its theological content and had to sign a statement of his adherence to it. The two hundredth anniversary in 1730 was observed in Leipzig with three days of religious celebration, a duration that put it on par with Christmas, Easter, and Pentecost, the principal feasts of the year. Bach performed a cantata on each of the three days: Singet dem Herrn ein neues Lied, BWV 190a, Gott, man lobet dich in der Stille, BWV 120b, and Wünschet Jerusalem Glück, BWV Anh. 4a. Complete printed texts for these works survive but no musical sources, though some of the music is known from Bach's use of it in other works. (Another famous piece is connected to an anniversary of this event: Felix Mendelssohn’s Reformation Symphony composed for the tercentennial in 1830, and quoting Martin Luther’s tune Ein feste Burg ist unser Gott.) And 1717 marked the two hundredth anniversary of the most famous Reformation event of all: the appearance of Martin Luther's Disputation on the Power and Efficacy of Indulgences, an academic and theological position paper on the nature of repentance. The publication was elevated in popular church history by its identification as a defining moment, Luther's nailing of his 95 theses on the topic to the Wittenberg church door on October 31, 1517. Modern scholarship tends to understand this as being more like a posting on a bulletin board than the defiant act it sounds like today (there’s a book of popular history called The Reformation: How a Monk and a Mallet Changed the World), but the event took on a symbolic role as the beginning of the Lutheran Reformation and was celebrated accordingly. At the time of the 1717 anniversary Bach was in the last months of his employment at the court of Weimar. The reigning Duke arranged elaborate commemorations, which happened to fall just a day after his own birthday, also ordering commemorative currency and establishing a charity. There is no indication that Bach was the composer of any of the music heard at the liturgical events marking the occasion, perhaps because relations between Bach and his employer were fraying. Bach had received an offer for a more prestigious and better-paying job at the court of Cöthen, and in fact the tone of his demand to be released led to his month-long imprisonment just a few days after the Reformation bicentennial. Even outside the anniversary year, from 1667 the event was commemorated annually with a special liturgy on October 31 throughout Lutheran lands. For Leipzig, Bach composed two cantatas for the occasion: 9
FOUNDATION: BACH AND THE REFORMATION Ein feste Burg ist unser Gott, BWV 80, possibly as early as 1724; and Gott, der Herr, ist Sonn und Schild, BWV 79 in 1725. There is also evidence that another work may also have been used for Reformation Day: the first part of the cantata Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, BWV 76, a two-part work for the Second Sunday after Trinity that Bach composed and performed just after taking up his duties in Leipzig in 1723. It is not certain that the Reformation Day use of this piece took place under Bach, as the evidence dates from after his lifetime. Whoever made BWV 76 a Reformation Day piece recognized a connection between its opening text from Psalm 19 (“The heavens tell the glory of God, and the skies proclaim the work of his hands; there is no speech nor language where their voice is not heard”) and a reading specified for the end of the Reformation Day liturgy derived from the next verse of the psalm: “Their sound has gone out into all lands; alleluia.” This statement refers to the theme of God’s word and its spread, a topic closely associated with the Reformation and its celebration. In place of a gospel reading, the festival called for verses from the Book of Revelations, and they, too, take up this theme: “Then I saw an angel flying through the heavens, who had an eternal gospel to proclaim to those who live on earth, and all nations, tribes, languages and peoples.” Another feature that made BWV 76 appropriate is its concluding chorale by Martin Luther himself. Worshippers would have been fully aware of its origin, as hymnals of the time carefully noted Luther’s authorship of the oldest and most venerated hymns. The cantata’s festive character, with trumpet and an extensive opening psalm chorus of praise, also fit the celebratory character of Reformation Day. The first part of BWV 76 was easily pressed into service for the occasion. Gott der Herr ist Sonn und Schild, BWV 79, composed in 1725, was intended for Reformation Day from the start. Its festive scoring with two horns and drums (and with flutes in addition to oboes in a later performance) reflect the high solemnity of the feast, and its opening psalm chorus of praise is also fitting. The stanza of Nun danket alle Gott in the middle of the work was sung on Reformation Day (and on many other days as well). The aria Gott, ach Gott, verlass die Deinen nimmermehr refers explicitly to God’s word, the familiar Reformation topic. And the aria’s next lines promise praise “even though the enemy rages hard against us.” This theme—the threat from enemies—appears several times in the cantata and relates to another Reformation Day topic: the vulnerability of the Lutheran Church, persecuted (in its view) by the Pope. This is the subject of Martin Luther’s hymn Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort and the Bach cantata based on it heard in 1755. Bach’s other work for Reformation day, Ein feste Burg ist unser Gott, BWV 80, might be his most famous cantata of all. It centers on Martin Luther’s hymn, whose four verses appear in the opening chorus, in the soprano voice in the following bass aria, in the unison chorale in the fifth movement, and as the concluding chorale harmonization. Besides its close association with Luther and its specification for the Reformation Day liturgy, it invokes the timely theme of protection from enemies. In fact this topic runs through the first three stanzas of the hymn, cast in military terms: a mighty fortress, weapons and arsenals, the field of battle, the defeat of the enemy. This theme is reflected musically in the bass aria, a rage piece whose agitated violin line is a conventional eighteenth-century emblem of conflict; and in the unison chorale, whose string material presents the same topic associated with strife. The last stanza of the hymn invokes the familiar Reformation Day theme of God’s word. The military topic of the cantata’s music was reinforced by Bach’s eldest son Wilhelm Friedemann, who made Latin-language adaptations of the opening chorus and unison chorale for the celebration of a military victory. He added trumpets and drums; these lines, which never had anything to do with J. S. Bach’s cantata, were mistakenly incorporated back into the Reformation Day work in the nineteenth century, and this is the form in which the piece became famous. The opening movement of BWV 80, grand even without the added instruments, is cast in a very old-fashioned musical style—it’s a chorale motet with two instrumental presentations of the tune in long notes—reflecting the venerability of Martin Luther’s hymn. This movement was, strikingly, an afterthought. The history of this cantata is immensely complex and 10
FOUNDATION: BACH AND THE REFORMATION not fully understood, but Bach probably added the chorus in the 1730s to a work that may have dated from his first years in Leipzig. One earlier version—he appears to have revised the cantata several times—had a simple chorale harmonization as its first movement. There is even a prehistory to that version: Bach adapted much of its music and text from a cantata he had composed in Weimar. That work was no longer useful to him because it was for a Lenten Sunday; Leipzig forbade elaborate music during Lent, so Bach recycled the work, which referred several times to the tune Ein feste Burg and thus was a good starting point for a Reformation Day piece. Two of the three Bach cantatas for the occasion were thus adaptations, each prompted by thematic connections to Reformation observance. These adaptations aren’t audible—we hear only the piece performed for us, not its hidden ancestors—but they do point us to the topics Bach and his librettists thought were most relevant to the celebration of Martin Luther’s Reformation. Rounding out the program is one of Bach’s so-called orchestral suites. This kind of piece, of which Bach’s contemporary Georg Philipp Telemann was the acknowledged master, was known in the eighteenth century as an “Ouverture.” The term refers to the opening movement, the kind of instrumental piece that opened French operas, with a stately slow beginning and a lively following section. This movement is followed by a suite of dances, also mostly derived from French music. Bach’s fourth Ouverture is among his grandest works, and the effect comes largely from the inclusion of trumpets and drums. These turn out to be additions—probably Bach’s—to a work originally calling only for strings and woodwinds. The festive expanded version makes a fitting companion to music celebrating the 500th anniversary of the Lutheran Reformation. Daniel R. Melamed 11
WASHINGTON BACH CONSORT Meet the Artists With a voice that "shimmers," (DC Metro Theater Arts), Washington, DC-based soprano Amy Nicole Broadbent has garnered recognition as a versatile performer. The 2017–2018 season includes her subscription series solo debut with the Washington Bach Consort, Mozart’s Requiem with the New Dominion Chorale, and the Pergolesi Stabat Mater. Recently, at the invitation of artistic director Matthew Halls, Broadbent was a 2016 Vocal Fellow at the Oregon Bach Festival, singing as soloist for Bach’s Christmas Oratorio and Haydn’s St. Nicholas Mass. Other solo concert work includes Haydn’s Creation, Bach’s Magnificat, Mozart’s Requiem, Brahms’ Requiem, Britten’s Rejoice in the Lamb, Howells’ Requiem, Bach’s Coffee Cantata, Arvo Pärt’s Passio, Reich’s Tehillim, and numerous sacred Bach cantatas. As an ensemble musician, Amy has performed with many of the nation’s top professional choral groups, and holds the rank of Musician First Class in the United States Navy Band’s vocal ensemble, the Sea Chanters. Ms. Broadbent holds degrees from the University of Maryland, College Park. Chris Dudley, countertenor, has been a soloist with numerous groups in the Washington, DC, metro area since 2001, when he came over here from England. Chris has Bachelors in Music from the University of East Anglia, and is a graduate of the Masters of Music, Performance & Pedagogy Program of the Peabody Institute of Johns Hopkins University. He is also the Artistic Director of The District Eight, a group of eight+ singers that performs music of all genres. Outside of singing, Chris is a real estate agent and runs a successful team with Berkshire Hathaway, is an EMT & Emergency Ambulance Driver with the Bethesda-Chevy Chase Rescue Squad, and enjoys some occasional free-lance music-making on the side. "One of many upsides was countertenor Chris Dudley. His straight-tone voice, with an effortless if not otherworldly patina, could have filled two auditoriums." Alfred Thigpen - The Washington Post. Tenor Patrick Kilbride pursued his undergraduate studies in voice at Northwestern University, and his graduate studies in opera at the University of Maryland Opera Studio. He was a fellow for three summers at the Aspen Music Festival, and a Vocal Fellow at the Tanglewood Music Center. He made his debut in the U.S. in Monteverdi’s Il Ritorno d’Ulisse in Patria with the Boston Early Music Festival. Winning the 24th International Concours de Chant in Clermont-Ferrand, France, he made his debut in Europe in Handel’s Acis and Galatea in 2015-2016 with the opera houses of Montluçon, Avignon, Clermont-Ferrand, Rennes and Chaise-Dieu. Most recently, he made his debut with Festival d'Aix-en-Provence in Cavalli's Erismena, which will tour Europe in the 2017-2019 seasons to include the opera houses of Luxembourg, Paris, and Versailles. Spring 2018 he debuts in the United Kingdom in Handel's Theodora with the Aldeburgh Festival, and this season also marks his solo debut at the Kennedy Center in Monteverdi’s Il Combattimento di Tancredi e Clorinda and selected madrigals with Opera Lafayette. 12
WASHINGTON BACH CONSORT Hailed by The New York Times as a “particularly agile” singer, baritone Mark Duer’s poignant lyric vocalism has been heard in solo engagements with the American Virtuosi, Washington Bach Consort, New York Chamber Ensemble, Cleveland Opera, Ash Lawn Opera, Greensboro Opera, Ensemble for Early Music, Cleveland Orchestra, West Virginia Symphony, Berkshire Choral Festival, Lower East Side Performing Arts, Woodstock Fringe Festival, Apollo’s Fire, Musica Sacra, and at Weill Hall, Carnegie Hall, Tanglewood, and the La Jolla, CA, Streisand Festival. Mr. Duer has also sung and recorded with leading vocal ensembles including the Washington Bach Consort, Bach Sinfonia, Handel & Haydn Society, Voices of Ascension, Chantry, and seventeen seasons as a member of the renowned a capella ensemble, Pomerium. He has recorded on the Gothic, Delos, DG/Archiv, Dorian, and Glissando labels. Media appearances include CBS Sunday Morning, NBC’s Today Show, and radio broadcasts as soloist with Pipedreams (NPR), and the Cleveland Orchestra. Chorus Soprano Alto Tenor Bass Katelyn G. Aungst Kristen Dubenion-Smith Gary Glick Joshua Michael Brown Amy Nicole Broadbent Chris Dudley Patrick Kilbride Steven Combs Rebecca Kellerman Barbara Hollinshead Robert Petillo Mark Duer Laura Choi Stuart Sarah Davis Issaelkhoury Kyle Tomlin Jason Widney Orchestra Violin I Violin II Viola Cello Bass Andrew Fouts Tatiana Chulochnikova Scott McCormick John Moran Jessica Powell Eig Fiona Hughes David McCormick Risa Browder Amy Domingues Evan Few Annie Loud Marta Howard Leslie Nero Caroline Levy Flute Oboe Bassoon Horn Trumpet Colin St-Martin Geoffrey Burgess Anna Marsh Bradley Tatum Josh Cohen Kathryn Roth Meg Owens Paul Hopkins Joelle Monroe Sarah Huebsch Dennis Ferry Timpani Organ/Harpsichord Michelle Humphreys+ Leon Schelhase 13
ARTISTIC DIRECTOR CANDIDATE SPOTLIGHT Richard Giarusso maintains a rewarding career as a conductor, singer, educator, and scholar. He is music director of the Georgetown Chorale northwest DC and artistic director of the Voce Chamber Singers in northern Virginia. He served previously as artistic director of The Maryland Choral Society. Guest conducting appearances have included the The New Opera (Williamstown, Massachusetts), Hubbard Hall Opera Theatre (Cambridge, New York), the Aoede Consort (Albany, New York), Williams College, and CONCORA (Connecticut Choral Artists) in Hartford. Praised by The Washington Post for his “expressive and perfectly controlled voice,” he maintains an active career as a baritone and is well-known to Bach Consort audiences as a long-time member of the ensemble and frequent soloist. Before moving to the Washington area ten years ago, Dr. Giarusso’s career was based in his home state of Massachusetts. He served for many years as a member of the faculty at Berkshire Choral International, sang with acclaimed ensembles in Boston, and appeared frequently throughout the area as both a singer and conductor. He returns to Boston later this fall to sing the role of Apollo in a special performance of Monteverdi’s Orfeo at Harvard in honor of Thomas Forrest Kelly. Dr. Giarusso holds degrees in music and English from Williams College and the Ph.D. in historical musicology from Harvard University. He is proud to count Kenneth Roberts, E. Wayne Abercrombie, Keith Kibler, Pamela Dellal, Edith Ho, Reinhold Brinkmann, J. Reilly Lewis, Elizabeth Daniels, and Michael McCarthy among those teachers and mentors who have been most essential to his development as a musician. An award-winning teacher, he is Chair of the Department of Musicology at the Peabody Conservatory of the Johns Hopkins University, where he is a past recipient of the Excellence in Teaching Award from the JHU Division of Advanced Academic Programs. A specialist in the German lied, his article on Schubert’s Schwanengesang was published last year as part of a volume of essays from Oxford University Press, and he was recently invited to contribute to a new book on Winterreise that is forthcoming from Cambridge University Press. Performances of the same repertoire, with both historical and modern instruments, have been a staple of his professional activity for nearly twenty years. A skilled and dynamic speaker, Dr. Giarusso is also a frequent lecturer for arts organizations throughout the mid- Atlantic, having presented talks for the Philadelphia Museum of Art, the Baltimore Symphony, the Washington Bach Consort, the Handel Choir of Baltimore, the Shriver Hall Concert Series, and the Baltimore Museum of Art. He has also served as a music panelist for the National Endowment for the Arts. Dr. Giarusso resides in Silver Spring, with his wife, Allison, his son, Adrian, and three cats. 14
WASHINGTON BACH CONSORT Founded in 1977 by the late Dr. J. Reilly Lewis, the Washington Bach Consort is a professional chorus and orchestra noted for its performance of 18th-century music on period instruments. Its mission is to ensure that current and future audiences experience the music of Johann Sebastian Bach and his contemporaries. 2017–2018 40th Anniversary Season The Series at National Presbyterian Church Noontime Cantata Series National Presbyterian Church Church of the Epiphany 4101 Nebraska Avenue NW, Washington DC 1317 G Street NW, Washington DC FOUNDATION: BACH AND THE REFORMATION OCTOBER 3, 2017 Sunday, September 17, 2017, 3:00 p.m. Was Gott tut, das ist wohlgetan, BWV 100 Festive music for two anniversaries Prelude and Fugue in D, BWV 532 Richard Giarusso, conductor & artistic director candidate Matthew Dirst, organist & conductor CELEBRATION: CHRISTMAS ORATORIO NOVEMBER 7, 2017 Saturday, December 9, 2017, 6:00 p.m. Nun danket alle Gott, BWV 192 The quintessential Bach holiday experience Prelude and Fugue in E-flat, BWV 552 Dana Marsh, conductor & artistic director candidate Todd Fickley, organist & conductor COMMEMORATION: ST. JOHN PASSION DECEMBER 5, 2017 Tritt auf die Glaubensbahn, BWV 152 Sunday, March 18, 2018, 3:00 p.m. Bach the musical dramatist at his best Meine Seele erhebt den Herren, BWV 648 Matthew Dirst, conductor & artistic director candidate Fuga: sopra il Magnificat (á5), BWV 733 Dana Marsh, organist & conductor CULMINATION: MASS IN B MINOR MARCH 6, 2018 Sunday, April 29, 2018, 3:00 p.m. Sie werden aus Saba alle kommen, BWV 65 The summation of a life’s work Prelude and Fugue in C, BWV 547 Gwendolyn Toth, conductor & artistic director candidate Jeremy Filsell, organist Richard Giarusso, conductor The Chamber Series APRIL 3, 2018 First Congregational United Church of Christ Ich habe genug, BWV 82a 945 G Street NW, Washington DC Prelude and Fugue in G, BWV 541 Julie Vidrick Evans, organist FROM THE ARCHIVES John Moran, conductor Friday, October 20, 2017, 7:00 p.m. Music from our first concert in 1977, including the Brandenburg Concerto No. 6 MAY 1, 2018 Gelobet sei der Herr, mein Gott, BWV 129 VIRUOSITY AND INNOVATION Prelude and Fugue in B minor, BWV 544 Friday, February 23, 2018, 7:00 p.m. Gwendolyn Toth, organist & conductor Partita No. 2 for Violin Solo and selections from The Well-Tempered Clavier THE MUSICAL OFFERING Friday, April 6, 2018, 7:00 p.m. Bach’s unparalleled contrapuntal mastery fit for a king! 15
The Washington Bach Consort wishes to thank its generous donors. This list represents gifts made between September 1, 2016 and September 1, 2017. If you notice an error in your listing, please accept our apologies and contact Alex Interlandi at 202.429.2121 during business hours so we may correct it. BACH SOCIETY Stephen C. Wright & The Washington Bach Consort Thomas Woodruff Linda Fienberg & $15,000 TO $24,999 honors the members of the Jeffrey Bauman* Robert Beizer & 1685 Society Janet Risseeuw* Reverend Elizabeth L. Carl & ARTIST’S CIRCLE $2,500 TO $4,999 Nancy Folger* Margaret & David Gardner L. Brent & Norma Bozell Victoria Hill Donald Baker & Neil E. Graham Mr. & Mrs. David P. Condit Shannon & Jim Davis* Nina McLemore Lindy Hart* Shannon & Jim Davis Chris & Susan DeMuth Dallas Morse Coors Alex Hoehn-Saric & Susan Dillon Deutsche Telekom, Inc.* Foundation for the Loren Mayor Neil Graham Mrs. J. Reilly Lewis* Performing Arts in honor of John D. Jill E. Kent & Mark E. Solomons Tamera Luzzatto & Mark Esherick Rockefeller IV Dr.† & Mrs. J. Reilly Lewis David Leiter* Captain & Mrs. Don P. Michael Horowitz & Mary Elizabeth Lewis The Morris & Gwendolyn Johnson Devra Marcus* Tamera Luzzatto & David Leiter Cafritz Foundation Anna Karavangelos* Joseph & Embry Howell* Dr. Brian R. McNeill & Mary Elizabeth Lewis* Christopher C. Jennings & Kathryn McKenzie Jan Montgomery CONDUCTOR’S CIRCLE Stonehall Farm* Julia O’Brien Dr. Brian R. McNeill & in honor of John D. Michael Ochs $10,000 TO $14,999 Book Arts* Kathryn McKenzie Rockefeller IV Laura E. Phillips† Bradley J. Olson, K.N.O. & Clete & Shelia Johnson Charles Reifel & Janie Kinney L. Brent & Norma Bozzell* Rosemary Monagan Martha A. Olson in honor of John D. Cecil “Cy” & Pearl Richardson† Lilian M. Penna Rockefeller IV William T. & Sally Semple Park Foundation in honor of John D. James E. Rich, Jr. Erna & Michael Kerst* Margaret Shannon Ivan & Martha Schlager David A. Klaus Bernice & Reynold Stelloh† Rockefeller IV Cy & Pearl Richardson† in honor of John D. in memory of Margaret Anthon Lynn Trundle Rockefeller IV Alan J. Kreigel* Pierre & Claire Wagner Steven & Barbara Rockefeller in honor of John D. Joy F. & Jeff Spragens David & Becky Legge* Isabel T. Wallop The Walt Disney Company Jan & Elizabeth Margaret W. Webb Rockefeller IV Toyota Motor North America, Reinhard Wieck* Vickery Lodal* Sally Wells John C. Wohlstetter* Robert & Beatrice Newkirk John C. Wiecking Inc. in honor of John D. Marian Pillsbury Stephen C. Wright in honor of John D. Rockefeller IV PATRONS $1,000 TO $2,499 Rockefeller IV † In memoriam David Post & Nancy Birdsall DIRECTOR’S CIRCLE Admiral & Mrs. Charles Abbot Anonymous Frances H. Pratt* $5,000 TO $9,999 Barbara Pryor & Brad Gehrke Richard & Beth Ayres* Amy Berger ANGELS in honor of John D. in honor of John D. Betty J. Beard Rockefeller IV $25,000 AND ABOVE Margarita Brose Rockefeller IV Arcana Foundation Drs. Henry & Rachel Brem Laura Quinn & Charles The Cleveland Foundation* Sweeney AT&T David & Margaret Condit* in honor of John D. Billy Rose Foundation Rockefeller IV & Tamera in honor of John D. Glen S. Fukushima* Rockefeller IV DC Commission on the Arts Mary Ann Gardner Luzzatto & David Leiter Humanities Kathleen A. Brion* Mark & Jean† Raabe* in memory of Bruce L. Gardner Edward Rahal Jetran Jill Kent & Mark Solomons* Mary Martha Churchman* in honor of John D. Robert W. Crandall & in honor of John D. Hope P. McGowan* Rockefeller IV Rockefeller IV Charles Reifel & Janie Kinney* Barbara Bankoff The Millstream Fund Thomas A. Daschle Alfred S. Regnery Ann Roberts William D. & Annette D. in honor of John D. in honor of John D. in honor of John D. Rockefeller IV Rockefeller IV Reilly Rockefeller IV Charles P. Rockefeller The National Endowment Shell Oil Company Sarah Dash & for the Arts Jeremy Tomasulo in honor of John D. Catherine Ann Stevens* Rockefeller IV The Honorable & Mrs. Sally L. Wells in honor of John D. John D. Rockefeller IV* Rockefeller IV * Gift made in honor of Dr. J. Reilly Lewis Todd Fickley* † In memoriam 16
Mark K. Hingston Ann I. Schneider* John H. Doles III Frederick S. Hird* Dr. Nicole L. Stout Beckley David M. Dorsen Jason Rylander Theodore Hirt Anna Eberly William T. & Sally Semple Ed Howard Mr. & Mrs. Viguen Mr. & Mrs. Nicholas in honor of John D. in honor of John D. Ter-Minassian Eberstadt Rockefeller IV Rockefeller IV Heike Terrell David & Elizabeth Edminster Mr. & Mrs. McKim Paul Joffe Lynn Trundle* David & Barbara Ehrlich* Symington* in honor of John D. Benjamin & Emily Tsai Murray Eisenberg Bob Van Heuvelen Rockefeller IV Hans N. Tuch Emerson & Joyce Elliott in honor of John D. Lou Ann Johnson Dr. Arina van Breda Daniel Elmer & Rockefeller IV in honor of John D. Drs. Richard & Elizabeth Christopher J. Hoh* John & Dariel† Van Wagoner* Rockefeller IV Waugaman* Jane Finn Pierre & Claire Wagner David & Anna-Lena Mark Willey & Joy Garbutt Mr. & Mrs. Karl Flicker* Isabel T. Wallop* Kamenetzky Anita L. Woehler Jeanne Folstrom Margaret Whitehead Lisa Kaplowitz Margot Young* Mary D. Foster in honor of John D. Dr. & Mrs. Howard E. Frost BENEFACTORS Rockefeller IV FRIENDS Nadine Gabai-Botero $500 TO $999 Norris & Miriam Keeler* $100 TO 499 J. William Gadzuk Gilbert C. Adams Charles L. Kinney Eleanor M. Adams* Paul & Anita Gallagher Jon Adelstein Dr. William M. Leach* Thomas & Gisela Ahern Marilyn Wong Gleysteen in honor of John D. Reverend & Mrs. Leigh Alexander* Gary L. Glick* Rockefeller IV Wayne J. Lehrer* Jennifer Allen* Margaret Gonglewski & Reverend Father & Mrs. Martha Stecher Lewis Carolyn Alper John Heins* Alister Anderson in honor of Beth A.V. Lewis Eric Andersen & Susan Grad Anonymous Dan Martino* W. David Young II* Tom & Margaret Greene Kerry Ates Nancy & Herb Milstein Anonymous (4) Susan Grosser in honor of John D. Randall Moorhead Kathleen Bacskay Maria Gullo Rockefeller IV in honor of John D. David & Livia Bardin* in honor of Emmy Lewis Gregg & Kristina Auby Rockefeller IV Bob & Peggy Barry* Anne Gwaltney* Mark Bailen Jeffrey Mora & Wendy Thomas & Laurie Barthold Dr. Judith M. Harper, in honor of John D. Fuller-Mora* Catherine H. Beauchamp* Oberlin 1967* Rockefeller IV Wendy Morigi Irene L. Berns Dr. Miriam Harrington* David & Nancy Barbour in honor of John D. Sam Black Martha Harris Judith Barnett Rockefeller IV Kate Blackwell* in memory of Scott Harris Mary Bissell Sarah Nealley Thomas Bleha Kevin & Kristie Hassett in honor of John D. in honor of John D. Christa & Robert Bluehdorn David R. Hearn* Rockefeller IV Rockefeller IV Inga C. Blust Patricia Hevner* Howard M. Brown* Julia O'Brien N. Prentice Bowsher & The Honorable Eric L. C. John & Janet Buresh John Odling-Smee & Sally Steenland* Hirschhorn Joan Challinor Carmela Veneroso* Irene Braam Thomas Holzman & Allison Colonel & Mrs. Tim Barbara N. Opper James & Judith Bromley Drucker Christenson in honor of John D. Janet Brown Patricia H. Horan* Alan Coffey & Janet S. Potts* Rockefeller IV William & Michelle Bukowski* John S. Howe Jr. Ms. Marcia P. Crandall Mary Ella Payne Michael F. Butler Edward Hurwitz* William Craven in honor of John D. Michael Calingaert* Gregory Jackson Stanley & Ann Degler Rockefeller IV Richard L. Carlson Steven Jackson & Susan Dillon* Ronald & Deborah Peverill Eric N. Chafin Cynthia Wayne* Mary Eccles Carole Pratt James Chin Peter† & Carol Jobusch in honor of John D. in honor of John D. in honor of John D. Gabriel P. Johnson Rockefeller IV Rockefeller IV Rockefeller IV Dr. Nancy E. Johnson* Drs. & Mrs. Barry Eisenstein Ann Reilly George M. Coburn Richard C. & Suzanne Michel Farquhar in honor of John D. Clark Conkling* Johnson Judith Feder Rockefeller IV Frank & Hanne Correl in honor of Colonel Ron in honor of John D. William Reinsch Linda Cunniff Villafranco Rockefeller IV in honor of John D. Albert & Nancy Currier* Catherine Jones Stephenie Foster Rockefeller IV Elizabeth Daniels Donald L. Jones Timothy M. Gay Lydia Rice Dimitri Darras Kay Jones in honor of John D. Peter D. & Connie Robinson Jolly F. de Give Erika R. Joyce* Rockefeller IV John D. Rockefeller V Nelson C. & Ruth S. Louis E. & Ruth Kahn Karen L. Handorf in honor of John D. Denlinger Dennis F. Kaspar Jeanette Hantke Rockefeller IV E. Lynne D'Eustachio Mr.† & Mrs. Francis Keenan Louis Hering Mrs. Milton M. Rose* Sharrill Dittmann * Gift made in honor of Dr. J. Reilly Lewis in honor of Barbara G. Hering James & Madeleine Schaller* Carleen Dixon Webb* † In memoriam 17
Robert H. Kessler & Mark Mattucci & Lloyd & Claudia Randolph L. Bradley Stanford Swanee Busic* Judith Furash* Eva Ravitz* Isle M. Stauffer David Keto Susan McCloskey in memory of Larry Ravitz Philip M. & Marlene L. Teigen Pamela King* Celia McEnaney* John Noel Reifel Judith Tickner Michael Knable David R. McGown & in honor of Charles M. Reifel Jane T. Udelson Cathy & Mark Knepper* Mary Ruth Keller Raymond P. Rhinehart & Frederik van Bolhuis* Dale Krumvide Mr. & Mrs. David E. Miller Walter Smalling Jr.* George Vercessie & Richard & Sally Kuisel* Catherine Millian Fred & Linda Richards Barbara Preston* Dominique Lallement* Dan Moore Eleanor Roberts in memory of Colonel Ron David W. Lankford Tom Morante & Markley Roberts* Villafranco Jon H. Larimore* Marianne Splitter Bruce Roinson Dr. Sara Wedeman Willard & Carolyn Larkin Dr. William B. Munier Jo Ellen & Mark Roseman* in memory of Miles & Webber Lauh Sondra Myers* Douglas & Karen Rumble Martha Hall Wedeman Steve & Rosalie Learned Bernard F. & Elizabeth Nass George Ruttinger & Michelle & Michael Weinsch Kendrick R. Lee George Newman & Camille Larson Herbert & Judith Weintraub Gary Leggett* Barbara Fairchild* Susan Santa Cruz Heinrich & Frauke Westphal* Ray† & Eleanor Lewis Yoshie Ogawa* Robert L. Savage* Dorothy B. Wexler Mr.† & Mrs. James Lockard Lorraine P. Okun* William & Diana Schmidt George Whitley & Mr. & Mrs. George Londeree* David M. & Glenna D. Mary Schoelen Candace Ballard Sieglinde B. Lord Osnos* in honor of John D. Scott D. Widmeyer Kenneth Lowenberg Ann Overlin Severy* Rockefeller IV in honor of John D. Chip & Laurie Lubsen* Laurence D. Pearl Gregory K. Schoepfle* Rockefeller IV Walter Lubsen Jr. James Pepper Kathryn Seddon* Elsa B. Williams Frances M. Lussier B. Dwight & Suzanne Perry David Seidman Dr. Katherine J. Williams* Gisela Marcuse* Elizabeth A. Peterson Mark & Theresa Shaltanis Edith C. Wolff* Mark & Hope Foster in honor of Laura Choi Stuart John & Linda Sibert Drs. Jack & Susan Yanovski Charitable Giving Fund Lawrence A. Plumlee Michael C. Sieverts Mr. & Mrs. Michael M. Zazanis* Hanna Marks in memory of Doris & Carol M. Sikkelee Stephen Zilliacus Mary Lynne Martin Chester Plumlee Daniel B. Silver* Lindsay Mataya* David Pozorski & Russell Smith in honor of Charles M. Reifel Anna Romanski Thomas M. Sneeringer* * Gift made in honor of Dr. J. Reilly Lewis † In memoriam Lawrence & Jean Matthews Susannah F. Prindle* Irene M. Solet 18
BOARD OF DIRECTORS OUR MISSION Stephen Wright, President The Washington Bach Consort is a professional choral and orchestral Tamera Luzzatto, Vice President ensemble based in Washington, DC, that is committed to ensuring that current and future audiences experience the music of Johann Sebastian Charles Reifel, Treasurer Bach and his contemporaries by: performing the music of Bach and his contemporaries to the highest Richard Ayres artistic standards, Sandra Baer sharing the joy of Bach’s music by broadening audiences in the nation’s capital, Donald I. Baker nurturing the appreciation of Bach’s music through education and Robert Beizer community outreach activities, and L. Brent Bozell III interpreting the music of Bach for audiences of today, thereby ensuring his legacy. Shannon Davis Glen S. Fukushima Jill Kent GIVING BACH Mary Elizabeth Lewis Throughout its history the Washington Bach Consort has made music Christopher Putala education programs and audience outreach activities central to its mission. Alfred Regnery Its Giving Bach to the Community initiatives have offered a range of free or low-cost educational and enrichment activities to residents of the James E. Rich greater Washington, DC area. Designed to bring the mastery of Bach’s The Honorable John D. Rockefeller IV music as well as the artistry of the Consort to those who, for reasons of cost, location, schedule or lack of familiarity with the music, are unlikely to Joy Spragens be regular attendees at any classical music concert, the program includes Catherine Ann Stevens Bach to School, the Noontime Cantata Series, Talking Bach, and our newest education program the Wunderkind Projekt. These programs Reinhard Wieck showcase the talents of Consort musicians, guest artists and guest lectur- John Wohlstetter ers, and provide thousands of DC area residents with the opportunity to hear, learn and be inspired by top-notch classical music performances. STAFF Institutional Partners Carolyn Davies, Operations Manager This program is brought to you in part by these generous sponsors. Marc Eisenberg, Executive Director Alex Interlandi, Development Manager Genevieve McGahey, Patron Services Associate Janey Moskowitz, External Affairs Manager Billy Rose Foundation Morris and Gwendolyn Cafritz Foundation 19
Sie können auch lesen