Die Patmos-Vision Prüft aber alles und das Gute behaltet - Der Weckruf
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
William M. Branham Die Patmos-Vision Sonntag, 04.12.1960, abends Branham Tabernacle Jeffersonville, Indiana, USA Prüft aber alles und das Gute behaltet. [1. Thessalonicher 5.21] DER WECKRUF Übersetzer: EwaFra THE SHOUT www.der-weckruf.de
Verantwortlich für den Inhalt dieser deutschen Übersetzung der Predigt „Die Patmos-Vision“ von William Branham ist: EwaFra Wir vom WECKRUF greifen nicht in den Übersetzungsstil und die Wortwahl des Übersetzers ein, sondern beheben lediglich offensichtliche Rechtschreib- und Satzzeichenfehler. Sollte dir ein solcher auffallen, bitten wir höflich um Mitteilung an weckruf2.0@gmail.com Sollten Passagen dieser Übersetzung für dich unklar formuliert sein, verweisen wir zum besseren Verständnis auf https://www.der-weckruf.de/de/predigten/predigt/182290.100980.the-patmos-vision-questions -and-answers-q-106b-to-q-106c.html Dort sind der englische Originaltext und die deutsche Übersetzung parallel angeordnet, außerdem kann dort auch die Originale Audiodatei dieser Predigt angehört werden. Wenn mehrere Übersetzungen dieser Predigt vorhanden sind, kann dort auch absatzweise von einer Übersetzung zur anderen durchgezappt werden. Originale Text-PDFs und Audiodateien stehen zum Download zur Verfügung bei https://branham.org/en/MessageAudio Die PDF dieser Übersetzung wurde erstellt am 10.11.2021 um 04:32 Uhr
William M. Branham • Sonntag, 04.12.1960, abends • Jeffersonville, Indiana, USA Die Patmos-Vision W-1 ...As Brother Neville was W-1 Als ich das Gebäude betrat, making those announcements, that überwältigte es mich so sehr, daß ich Brother Moore was saying the other dachte, die Entrückung hat stattgefunden. day, talking of the Spirit of the Lord, Doch als ich mich umguckte und andere came in... coming into the building. hier sitzen sah, wußte ich, daß es noch nicht He said, “It got so great in there till I geschehen ist. Oft kommt der Geist des thought the Rapture had come until Herrn über uns, und das ist so wohltuend. I looked around, I seen the others setting here,” said, “no, it hasn’t come yet, ’cause if... if they’re still here then I know I’m still here.” So sometimes the Spirit of the Lord gets that good to us. W-2 We’re so glad to have many W-2 Wir sind froh, die vielen Freunde im friends that we see in the building. Gebäude zu sehen. Es sind ihrer so viele, Too many to try to mention. I just daß ich sie nicht namentlich nennen kann. happen to notice, come in the door, Ich bemerkte gerade, daß Br. Carpenter Brother Carpenter, the man that hereinkam. Er hat uns getraut und ist uns in married wife and I together. Brother dieser Gemeinde durch seinen Dienst zum Carpenter, he’s been a great großen Segen geworden. Wir sind froh, daß blessing to us here at the church, er und viele andere Prediger unter uns sein and has been a blessing to us in the können. way of the ministry, and preaches any, most anywhere. And we’re glad to have him in with, oh, so many others. W-3 Now there’s another W-3 Gestern abend wurde mir folgende question here that was given me Frage vorgelegt: last evening: "Bruder Branham, sind die fünf törichten [Q-106b] Jungfrauen aus Matth. 25 der Überrest der Gemeinde aus den Nationen? Nach 3
Die Patmos-Vision William M. Branham • Sonntag, 04.12.1960, abends • Jeffersonville, Indiana, USA "Brother Branham, are meinem Verständnis sind die fünf törichten Let’s bow our heads the five foolish virgins of Jungfrauen gerettet, müssen aber durch die while we sing quietly Matthew 25 counted as große Trübsalszeit. Ist das korrekt? Wenn ja, now: the Gentile remnant? I was ist ihr endgültiges Ziel. Können sie die At the Name of Jesus understand that the five Schafe sein, die gemäß Matth. 25, 33-34 bowing, foolish virgins were von den Böcken geschieden werden?" Every tongue shall confess it. saved but have to go Ein guter Bibelkenner... Auch ich meine, die törichten Jungfrauen sind der Überrest Falling prostrate at His through the great des Samens das Weibes, die Gottes Gebote feet, tribulation period. Is this correct? If so, what will beobachten und das Zeugnis Christi haben. King of kings in Heaven be their final Eine Schneiderin legt ein Schnittmuster auf we’ll crown Him, destination? Could they einen Stoff und schneidet heraus, was sie When our journey is be the sheep which are benötigt. Was zurückbleibt ist der Überrest. complete divided from the goats Es liegt an ihrer Entscheidung, wie sie das Muster schneidet. Was zurückbleibt, ist der Precious Name, Oh how in Matthew 25:33 and Überrest. sweet! 34?" Gebt acht, es sind fünf kluge und fünf Hope of earth and joy of Pretty good theologian according törichte Jungfrauen. Alle sind Jungfrauen Heaven; to what I... [Blank spot on tape.] und bestehen aus dem gleichen Material. ...think it too, that they are the Precious Name, Oh how Doch gemäß der Erwählung hat Gott die remnant, the sleeping virgin is the sweet! (How sweet!) Braut vor Grundlegung der Welt auserkoren remnant spoke of in Revelation; of und ihre Namen in das Lebensbuch des Hope of earth and joy of the woman’s seed that keep the geschlachteten Lammes, seit Grundlegung Heaven. commandments of God and have der Welt geschrieben. Der unendliche Gott the testimony of Jesus Christ. A hatte es vor, ehe die Welt begann. woman will take a... a piece of - Ende der Übersetzung - goods and lay it down; well, now, that is what she’s cutting her... or takes her pattern and lays anywhere she desires, which way she’s going to cut that. And then what she has left over is called the remnant, but she chooses to cut it from a certain place by her own free thinking. But what’s left over is called the remnant. Now, if you’ll notice, there were five foolish and five wise virgins; all of them was virgins, made out of the same material. But, by election, God chose His Bride by election before the foundation of the world, put their names on the Lamb’s Book 4 109
Die Patmos-Vision William M. Branham • Sonntag, 04.12.1960, abends • Jeffersonville, Indiana, USA start. Daß Sein Volk, erlöst von Sünde, of Life slain before the foundation Ihm entgegenjauchzt entzückt. of the world; before the world ever At the Name of Jesus began, God in His mind, being bowing, Singt mit Macht in Jesu Namen, Seinen Ruhm mit Mut bezeugt, infinite. Falling prostrate at His W-4 And we use the word W-4 Manchmal verwenden wir das Wort Bis wir zu der Schar gelangen, feet, sometime, is “predestination,” but 'Vorherbestimmung', jedoch ist es in die gekrönt sich vor Ihm neigt. King of kings in Heaven O wie süß es erklingt, it’s a sure hanger in this church age diesem Gemeindezeitalter, in dem wir we’ll crown Him, wenn ein Herz von Jesu singt! that we live in. It was certainly a leben, ein Aufhänger. Während der Zeit der O wie süß es erklingt, great thing used in the days of the Märtyrer war es für sie ein großer Trost, When our journey is wenn ein Herz von Jesu singt! martyrs, ’cause they certainly denn sie glaubten daran. Doch jetzt ist man complete. believed it. But it’s got away from It davon abgewichen und lehrt gesetzmäßige Let us all sing now: now, to the legalist ideas, the Ideen in der Gemeinde. Es nahm überhand Take the Name of Jesus legalist teaching in the church which gemäß der kalvinistischen Lehre in England, with you, come... Which was a good thing, so daß keine Erweckung mehr da war, bis because all of it had gone Calvinistic John Wesley auftrat und die Gnade Child of sorrow and of in England till they didn’t even have predigte, wodurch die Lehre in das woe; revivals anymore, and John Wesley Gleichgewicht gebracht wurde. Gott wird It will joy and comfort come along preaching the Arminian immer das Gleichgewicht herstellen. give you, doctrine which balanced it up. God Den törichten Jungfrauen ging das Öl Oh, take it everywhere will always balance it up. aus. Ihre Lampen erloschen. Ich glaube, sie you go. So then the foolish virgin was the werden in die Finsternis geworfen, wo Precious Name, Oh how one who did not have oil in their Heulen und Zähneknirschen sein wird. sweet! lamps, that I believe that was cast Wenn ihr es vergleicht mit den out into outer darkness where Anmerkungen , so bezieht es sich auf die Hope of earth and joy of there’ll be weeping, wailing, and große Trübsal. Sie bleiben zurück und Heaven; gnashing of teeth. And if you’ll gehen durch die große Trübsal. Welch eine Precious Name, Oh how compare that, or your footnotes, it’ll Lektion. Hätten wir nur die Zeit, darauf sweet! (How sweet!) run it right back again to the great einzugehen. Hope of earth and joy of tribulation. And I think they’re the Heaven. ones who stays back and goes through the great tribulation. And W-149 Now, we finished it up quite a lesson there, if we had time tonight. The... just asked me now, “If to go into it. If you... there’d be service in the morning?” W-5 Now, remember, I have said W-5 Denkt daran! Ich habe gleich zu No, not tomorrow, get a good rest at the first, where when you hear Anfang einen Hinweis für diejenigen tomorrow. Maybe tomorrow night, I the tapes, “These things is just gegeben, die die Tonbänder hören. Diese won’t be able to take that message according to the way I believe them Dinge sage ich so, wie ich sie als richtig over, so I’ll take it the next day. to be right.” See? Now, if they’re ansehe und glaube. Sollte es nicht Anytime I fail on the... this complete wrong, I don’t... I don’t know they zutreffen, so bin ich mir dessen nicht message, I carry it the next day. But are. I... And I can only say what I bewußt. Ich kann nur sagen, was ich glaube. we got this set, I believe you’re believe. And I don’t mean to hurt Ich möchte keinen verletzen. Wir müssen already for the Church Ages. Don’t anyone’s feelings. We must just lay alles beiseite legen und das aufnehmen, you? All right. 108 5
Die Patmos-Vision William M. Branham • Sonntag, 04.12.1960, abends • Jeffersonville, Indiana, USA them aside when we come in, and was gesagt wird und die Schrift Then we’ll be walking in Ihn sehen, wie Er ist. then take the thing that’s been said, durchforschen, ob es so ist. Das ist die the Light, a beautiful "Dann werden wir in dem Licht wandeln, and search it, and see if it’s really beste Art, es zu tun. Besonders in dieser Light, dem herrlichen Licht..." the Scriptures or not. That’s the best Zeit und Nation, wo alles mögliche gelehrt That comes where the way to do it. Then... Because in a wird, fällt es den Leuten schwer, das Rechte dewdrops of mercies are day like we’re living in now, in a zu erfassen. Anders ist es in einem nicht bright; nation where it’s been gleaned over bearbeiteten Gebiet. Ihnen sagt ihr es, sie Shine all around us by and over and over and over by all glauben es und dabei bleibt es. day and by night, kinds of everything, well, it’s hard to Jesus, the Light of the get people to really just grasp it, like world. it is in a virgin territory. You tell them, they believe it, that’s the way W-147 Do you love Him? You W-147 Liebt ihr Ihn? Nach einer it goes on. know, after the message is cutting einschneidenden Botschaft höre ich es gern, W-6 But, now, one will come W-6 Jemand kommt mit dieser Idee, ein and everything, I like to hear the wenn Menschen in Anbetung singen und along with this idea, and one will anderer mit einer neuen, und es gibt people get into the hymns and go huldigend im Geiste vor Ihm verweilen. come along with this idea, and we ungefähr 900 verschiedene to worshipping and singing in the Nichts ist herrlicher als die alten Gesänge. got about nine hundred and Glaubensrichtungen und jede steht mit Spirit. There’s nothing more prettier Das stimmt, Ich liebe die gute, altertümliche something different denominational ihrer Lehre im Gegensatz zu der anderen. than good ol’ singing. That’s right. I Pfingstart des Singens, nicht die geschulten churches, and each one contrary (his Wir müssen erkennen, wer recht und wer love good old-fashioned Stimmen, die den Ton so lange ausdehnen, teaching) to the other; and there’s unrecht hat. Um das feststellen zu können pentecostal singing; not them bis sie im Gesicht blau werden. Dann weiß got to be somebody wrong, and müssen wir alles mit der Bibel vergleichen, overtrained voices that holds till man nicht mehr, was sie singen. Ich höre somebody right. So now the only denn sehr oft geben Menschen ihre they’re squeaking and turn blue in gern diejenigen, die den Ton nicht halten proof of it is, is bring it back to the eigenen Deutungen. Wir versuchen unser the face, and don’t know what können, wenn sie nur den Pfingstsegen Bible; see, let the Bible. Now, many Möglichstes, keine menschliche Deutung zu they’re singing. I like somebody that empfangen haben. Sie singen dann davon. times, people put their own geben. Wir lesen, wie es geschrieben steht maybe couldn’t carry a tune in a Wie herrlich sind die Gesänge und interpretation. But we try the very und sagen, wie es ist. basket but yet he’s got a Melodien vom Kreuz. best that we can, not to put any Ich habe immer festgestellt, wenn ihr das Pentecostal Blessing, now he’s human interpretation on it. Just read nehmt, was Er sagt, wird es immer in singing about it. Oh, how... how It like It is, and say, “That’s the way It rechter Weise mit der Schrift glorious those melodious songs of is.” übereinstimmen. Es ist wie bei der the cross! Oh, my! And then I’ve always noticed, if Zusammensetzung eines Puzzles. Zuerst W-148 Our dismissing song now: W-148 Laßt uns noch in Andacht singen: you’ll take just what He said, it’ll müßt ihr das Muster ansehen, ehe ihr es Take the Name of Jesus O wie süß klingt Jesu Name! make everything dovetail just richtig zusammensetzen könnt. Wenn nicht, with you, O wie heilt Er allen Schmerz! exactly right in the Scripture. It’s werdet ihr eine Kuh auf einem Baum haben, Und wie bringt Er Fried' und Freude, Child of sorrow and of almost like putting a jigsaw puzzle die dort Gras frißt. jedem kindlich gläub'gen Herz! woe; together, you have to look at the Chor: pattern before you can get the It will joy and comfort O wie süß es erklingt, puzzle together right. If you don’t, I give you, wenn ein Herz von Jesu singt! always said, “You’d have a... In your Take it everywhere you O wie süß, es erklingt, scene, you’d have a cow picking go. wenn ein Herz von Jesu singt! grass on top of a tree.” So it... it just Welch ein teurer Nam' ist Jesus, Tomorrow night at seven o’clock, wouldn’t look right. O, wie Er so hoch beglückt; seven o’clock sharp, the services 6 107
Die Patmos-Vision William M. Branham • Sonntag, 04.12.1960, abends • Jeffersonville, Indiana, USA dewdrops of mercies are W-7 And if we just let the Holy W-7 Wir wollen alles dem Heiligen Geist bright; Spirit... Who wrote the Bible? The überlassen, der die Bibel geschrieben hat. Holy Spirit moved on men and Männer wurden vom Heiligen Geist Oh, shine all around us wrote the Bible. Then without the getrieben und schrieben die Bibel. Welche by day and by night, Holy Spirit, no matter how well Schulung ihr auch habt; ohne den Heiligen O Jesus, the Light of the you’re educated, you’ll never Geist könnt ihr es nicht verstehen. Jesus world. understand It. Because even Jesus dankte Gott, daß Er es den Weisen und Let’s stand: thanked God that He had hid It Klugen verborgen und den Unmündigen from the eyes of wise and prudent, geoffenbart hat. Die Jünger waren mehr We’ll keep walking in and would reveal It to babes such as oder weniger ungeschult, bis auf Paulus. Er this Light, It’s such a would learn. And every one of the sagte, daß er alles vergessen mußte, um beautiful Light, disciples were more or less illiterate Christus zu erkennen. It comes where the and unlearned people but one, and Den Korinthern schrieb er: "Ich bin nicht dewdrops of mercy are that was Paul. And Paul said he had mit überwältigender Redekunst oder bright; to forget all he ever knowed in Weisheit zu euch gekommen...denn euer Shine all around us by order to find Christ. So he told the Glaube sollte nicht auf Menschenweisheit, day and by night, Corinthian church, he “didn’t come sondern auf der Kraft Gottes beruhen." with the wisdom of men and great Durch den Heiligen Geist sollten die Werke Jesus, the Light of the speech,” because then their... their des Glaubens gemäß dem Worte Gottes world. faith would be in the wisdom of geschehen. Daran halten wir fest. Ehe diese Do you love Him? men, but he came to them in the Woche vorbei ist, werdet ihr sehen, daß es I love Him, I love Him, power and demonstration of the der kleine Überrest war, der durch alle Because (just because) Holy Spirit, that their faith would Zeiten daran festgehalten hat. He first loved me, rest upon the works of the Holy Spirit according to the Word of God. And purchased my And that’s where we’re trying to salvation hang so close to, right now, because On Calvary’s tree. before the week’s over, or time the W-146 Never again to turn to the W-146 Niemals werdet ihr euch den week’s over, you’ll see it, that’s things of the world. I am dead to Dingen der Welt zuwenden. Ihr seid der exactly what’s been, that little the world and the world is dead to Welt gestorben und sie ist für euch tot. Ihr thread coming down through the me. I only walk in Christ, led by the wandelt nur noch in Christus, geleitet durch age all along. Holy Spirit. I love Him because He den Heiligen Geist. Ich liebe Ihn, denn Er W-8 Thank you for putting the W-8 Ich wünschte, wir hätten Zeit, die loves me, and shines His blessings hat mich zuerst geliebt. Er gießt Seine board up a little higher. That looks gesamte Offenbarung durchzunehmen. Es upon me, giving me the right hand Segnungen über uns aus. Er reicht uns die better. ist solch eine herrliche Belehrung darin. Es of fellowship into His Kingdom. Hand und nimmt uns auf in Seine Now, oh, we... I wish we had it just ist ungefähr zwanzig Jahre her, als die Now we are sons and daughters of Gemeinschaft, in Sein Reich. Wir sind jetzt all winter, so we could just take the Gemeinde noch in ihrem Anfang war, daß God, and it does not yet appear Söhne und Töchter Gottes. Noch ist es nicht full Book of Revelation and just go wir einige Monate über das Buch der what we shall be at the end; but we offenbar geworden, was wir einst sein right through It. It’s such a beautiful Offenbarung sprachen. know that we shall have a body like werden. Doch wenn es erscheinen wird, teachings in there. And I remember, Dann erinnere ich mich, daß wir das Buch His own glorious body, for we shall werden wir Ihm gleich sein und einen I guess it’s been twenty years ago or Hiob durchnahmen. Ich sprach so lange see Him as He is. verherrlichten Leib haben. Denn wir werden twenty-five, when the church was darüber, bis endlich eine Frau schrieb und 106 7
Die Patmos-Vision William M. Branham • Sonntag, 04.12.1960, abends • Jeffersonville, Indiana, USA yet new, we started one... early one mich fragte: "Br. Branham, wirst du Hiob dewdrops of mercy fall, and was way almost to the next überhaupt nicht vom Aschhaufen shines bright; fall, getting through the Book of herunternehmen?" Ich versuchte Just shine all around us, Revelation. herauszustellen, durch welche by day and by night, Now, I remember taking the Book Schwierigkeiten er ging, bis er zu dem Jesus, He’s the Light of of Job. Oh, Brother Wright! I stayed Punkt gelangte, daß der Geist des Herrn the world. on it so long till finally a woman über ihn kam. Es blitzte und donnerte, als We’ll walk in this Light wrote and asked me, she said, der Geist über den Propheten herabkam (Gospel Light), beautiful “Brother Branham, ain’t you going und er das Kommen des Herrn sah. Das Light, to never get Job off that ash heap?” wollte ich betonen. Ich wußte, daß es für Well, I was trying to make a point, einige ermüdend war. Auch ich werde Comes where the ’cause right there’s where nervös, wenn ich jemanden herumspielen dewdrops of mercy are everything bottled up, to that place; höre. Doch vielleicht gebraucht Gott die bright; up to the spot to where there’s Person zu einem bestimmten Zweck. Shine all around us, by where the Spirit of the Lord came day and by night, on him, then when the lightning Jesus, the Light of the begin to flash and the thunders world. roar, the Spirit come upon the prophet and he seen the coming of W-145 Back at the beginning, at W-145 Nachdem der Heilige Geist zu the Lord. And I wanted to drive that Pentecost when the Holy Spirit fell Anfang auf die Gemeinde gefallen war, kam home, that’s the reason I held him upon the Church. The Message dieselbe Botschaft nach Smyrna. Irenäus, on the ash heap for a long time, so... come on down into Smyrna; there der große geheiligte Gottesmann trat auf. so we could make the point. And I stood Irenaeus, the great saint of Er sprach in Zungen. Die Kraft Gottes wurde know it may get a little tiresome, God, speaking in tongues, power of offenbar, die Toten standen auf, die some. I get nervous, too, when I God, raising the dead, healing the Kranken wurden geheilt. Er wandelte in dem hear someone playing around on sick, He was walking in the Light. Licht. Nach ihm trat Columba auf, der große something, look like he’d go ahead After him come Columba, the great gewaltige, geheiligte Gottesmann. Viele and hit it. But maybe God is leading powerful saint of God. Many of the andere geheiligte Gottesmänner haben die that person for a purpose for that. other great saints packing the Botschaft zu ihrer Zeit getragen, wandelten W-9 Now back to this remnant, W-9 Jetzt kommen wir auf den Überrest Message on down, walking in the in dem Licht, dem Licht des Evangeliums, before we leave the question. I hope zurück. Ich hoffe, diese Frage klar genug Light, the Gospel Light, the same demselben Licht, das zu Pfingsten I get it clear. This... I truly believe beantwortet zu haben. Ich glaube, daß auch Light that shined on the Day of leuchtete. Christus wandelte inmitten Seines that the remnant is chosen by God. der Überrest von Gott erwählt wurde. Gott Pentecost; Christ standing in the Volkes unter den sieben goldenen I... I believe it, that God chose the hat alle Dinge vor Grundlegung der Welt midst of His people, and them seven Leuchtern. Seine Ausstrahlung war wie die remnant before the foundation of aufgrund Seines Vorherwissens bestimmt. golden candlesticks reflecting His der Sonne zur Mittagszeit. the world; and has by His Beachtet die Vorherbestimmung! Es ist den radiance like the sun in the middle "Wir wandeln in dem Licht..." “foreknowledge.” Not the word... Menschen ein Stachel. Doch Gott hat in of its heat. Now watch the predestinate, see, Seiner großen Unendlichkeit Jesus Christus Here we are in 1961: ’cause it’s a stingy little word und die Gemeinde vor Grundlegung der We’re walk in this Light, amongst the people. See? But God, Welt vorherbestimmt. Er konnte das Ende It’s such a beautiful before the foundation of the world, vor dem Anfang bestimmen. In Seiner Light, in His great infinite mind, chose the Unendlichkeit gibt es nichts was Er nicht It comes where the 8 105
Die Patmos-Vision William M. Branham • Sonntag, 04.12.1960, abends • Jeffersonville, Indiana, USA bright; Church, chose Jesus, chose the wußte. Er wußte von jeder Fliege, die je auf Church, and could predict at the Erden sein würde und wie oft sie die Augen Shine all around us, by beginning what it would be at the aufschlägt. Es ist unmöglich, Gott in Seiner day and by night, end. He... If He’s infinite, there’s Unendlichkeit zu beschreiben. Jesus, the Light of the nothing what He did not know. He world. knowed every flea would ever be on Sing it, everybody: earth, and how many times it’d bat its eyes. Now, that’s just how... and We’ll walk in this Light, how much tallow it would make, it’s a beautiful Light, and how much all of them would Come where the make together. That’s infinite, it’s dewdrops, of mercy are infinity; you... you... just no way to bright; explain It. And God, that’s what He Shine all around us, by is, a infinite God. day and by night, W-10 So, if you notice, the Bible W-10 Gebt acht! Die Bibel sagt voraus, said that in the last days that the daß der Antichrist in der letzten Zeit auf Jesus, the Light of the antichrist that would come upon the Erden offenbar wird. world. earth... Unser geliebter Bruder Billy Graham Come, all ye saints of Now listen close! That’s the only predigte am letzten Sonntag eine Light proclaim, flaw... I guess he could find millions zeitgemäße Botschaft, jedoch sagte er Jesus, the Light of the in mine. But on our precious Brother darin: "Satan verführt sogar die world; Billy Graham, the other day, that Auserwählten." Then the bells of Heaven notable sermon he preached last Nein , so ist es nicht. Die Bibel sagt, daß will ring, Sunday, and I certainly did think it er die Auserwählten verführen würde, so es was a timely message. And... but he möglich wäre, aber es ist nicht möglich, O Jesus, the Light of the said that “Satan is even deceiving denn Gott hat sie vor Grundlegung der world. the Elected.” Welt erwählt. Jesus Christus ist das Raise up your hand now: No, the Bible said, “He would geschlachtete Lamm seit Grundlegung der We’ll walk in this Light, deceive the Elected if it was Welt. beautiful Light, possible.” But it isn’t possible, Was Gott vorhat und durch das Wort because God chose them before the ausspricht, kann nie mehr geändert werden, Come where the foundation of the world. See? The denn Er ist unendlich und Sein Wort muß dewdrops of mercy are Lamb... Jesus Christ was the Lamb sich erfüllen. bright; slain from the foundation of the Shine all around us, by world. When God even puts in His day and by night, mind, when He speaks that Word, It Jesus, the Light of the can never change, It can never alter. world. See, because He... He’s... He’s infinite, and His Words will come to We’ll keep walking in pass. this Light, It’s such a W-11 Just think, the very... the W-11 Die Erde, auf der wir uns befinden, beautiful Light, earth that we’re setting on tonight is ist durch das Wort Gottes ins Dasein It comes where the 104 9
Die Patmos-Vision William M. Branham • Sonntag, 04.12.1960, abends • Jeffersonville, Indiana, USA the Word of God made manifest. gerufen. the church; put on the Holy Spirit in The world was framed together by "Durch Glauben erkennen wir, daß die their life so that they can be like things which does not even appear. Welt durch Gottes Wort ins Dasein gerufen Jesus the rest of their days. We ask He just said, “Let there be,” and it worden ist; es sollte eben das jetzt it in His Name. was. How easy it is for that God to Sichtbare nicht aus dem sinnlich W-143 . W-143 "Zu sein wie Jesus, zu sein wie heal a sick body then, if He can Wahrnehmbaren entstanden sein." (Heb. Just to be like Jesus, to Jesus..." build a creation by just speaking it. 11, 3) be like... See, His Word. If we could only get Er sprach: "Es werde!... und es ward." Wie Some of you all standing near or faith to see what His Word is! We leicht ist es für Gott, die Kranken zu heilen, sitting near those people, that’s are so earthbound and so wenn Er eine ganze Schöpfung ins Dasein Christians, reach over and get a hold conglomerated in our mind that rufen kann. Beachtet Sein Wort! Wenn wir of their hand and shake their hand. we... Oh, I don’t know. We’ve had so nur Glauben hätten, um zu sehen, was Sein Put your hand upon them, “Praise many indocumations, a shot from Wort ist. Doch wir sind so erdengebunden, God for your soul.” Our altars are all this one, and a shot from that one, verstrickt in unseren Gedanken. Ich weiß filled up here with children and and... and it’s just got us to a place nicht, aber wir hatten so viel verschiedene things, we can’t bring them up here. she all twisted up. But if you could Belehrung von dieser und jener Seite, daß Through life’s journey, ever shake the whole thing loose, alles durcheinander geraten ist. Wenn ihr from earth to Glory, come back to know that He is God, euch je von diesen Dingen loslösen und and His Words can no more fail zurückkommen könnt, um zu erkennen, daß I only ask to be like Him. than He can fail. And if that Word Er Gott ist und daß Sein Wort genauso Shine on me, Oh, shine fails, then God fails; and if God fails wenig versagen kann, wie Er selbst. Wenn on me, there... He isn’t God. See? So... And das Wort versagt, dann versagt Gott und Let the Light from the you remember, He can’t say one wenn Gott versagt, ist Er nicht Gott. Er kann lighthouse, shine on me; thing here and something else over nicht hier eine Zusage geben und sie da here; He’s got to stay with His first wieder ändern. Er muß bei Seiner ersten Oh, shine on me, Lord, decision in order to be God. So, we Entscheidung bleiben, denn Er ist Gott. shine on me, just ha-... Let the Light from the W-12 And He’s only asked us one W-12 Nur eines fordert Er, zu glauben, lighthouse, shine on me. thing, to believe that what He said is was immer Er sagt, daß es die Wahrheit ist W-144 You feel real good? Don’t W-144 Reicht denen, die in eurer Nähe the Truth, and He’ll bring it to pass. und Er wird es geschehen lassen. Oh, wie you feel good? Aren’t you happy sind, die Hand und dankt Gott für ihre Oh, how beautiful! You expected a wunderbar! Ihr erwartet, daß etwas spontan you’re a Christian? Shake hands with Seele. Fühlt ihr euch jetzt wohl? Seid ihr spontaneous thing to happen; geschieht. Manchmal benötigt man nur ein somebody that’s setting near you nicht froh, Christen zu sein? Reicht denen sometimes it just takes a little bit of wenig Glauben dazu. Vielleicht geschieht now, while we’re going to sing a die Hände, die in eurer Nähe sind. Laßt uns faith. It won’t make a miracle, but if nicht gleich ein Wunder, jedoch wenn ihr hymn, We’ll Walk In The Light, this gemeinsam singen: you’ll hold on to it, it’ll bring you daran festhaltet, wird Er euch beautiful Light, the Light of the Lord "Wir wandeln in dem Licht, dem out; just stay right with it. Like He hindurchbringen. Bleibet darauf stehen! Er Jesus Christ being manifested in herrlichen Licht..." said, “The seed of a mustard, the sagte: "Wenn ihr Glauben habt wie ein flesh. smallest among all seeds.” But did Senfkorn...", welches der kleinste Samen ist. you ever notice, mustard won’t mix Habt ihr jedoch beachtet, daß man ein We’ll walk in the Light, with nothing. You can’t cross Senfkorn mit nichts mischen kann? Es kann such a beautiful Light, mustard up with anything, it won’t mit nichts gekreuzt werden. Wenn ihr nur Come where the cross. And if you got faith, just a ein wenig Glauben habt, der nicht mit dewdrops of mercy are 10 103
Die Patmos-Vision William M. Branham • Sonntag, 04.12.1960, abends • Jeffersonville, Indiana, USA On earth I long just to be little bit of faith that won’t cross up Unglauben oder mit irgendwelchen like Him; with any unbelief or any churchanity Kirchendogmen gekreuzt wird, sondern mit or dogmas, just stay right with God, Gott verbleibt, daran festhaltet, so wird es All through life’s journey, just stay right with It, It’ll bring you euch auch durch den Nebel from earth to Glory, right on through the fog, take you hindurchbringen. Ja, haltet stand im I only ask to be like Him. right out. Yeah! Just stay with that Glauben! [Brother Branham begins faith. humming the chorus.] W-13 Now, the beginning, when W-13 Die Bibel spricht von dem God... The Bible said, in Revelation, Antichristen in der letzten Zeit. Seht, wie die ...lowly, humble and that “The antichrist, in the last Kirchen zusammenkommen. Der Antichrist lowly. days...“ Now look at these churches verführt in der letzten Zeit alle auf Erden, W-142 Now, Heavenly Father, W-142 Himmlischer Vater, viele sind all getting together. “The antichrist, deren Namen nicht im Lebensbuch des standing on their feet is many who aufgestanden, die Dich aufnehmen in the last days, would deceive all geschlachteten Lammes seit Grundlegung wants to receive You. They’re tired möchten. Sie sind es müde, hin und her that was on the earth whose names der Welt geschrieben stehen. Wann wurde of this drifting around, not knowing getrieben zu werden von den Wellen des were not written in the Lamb’s Book euer Name in das Buch des Lebens where they’re going, out on the Lebens. Sie sind sich dessen bewußt, daß of Life from the foundation of the geschrieben? - Ehe die Welt war, seid ihr life’s tide; and know maybe before auch ihr Herz zu jeder Zeit zu schlagen auf world.” When was your name put on erwählt worden, in diesem Zeitalter den daylight the heart will stop beating, hören könnte. Dann kommt der große Fall the Book of Life? Before we ever Heiligen Geist zu empfangen. then the great cataract, falls, ahead für die dahintreibende Seele. Sie lebten sich had a world, you were chosen to of them, a drifting soul. They’ve selbst, gingen mit dieser Welt mit, doch receive the Holy Ghost in this age. been like themselves, they’ve been jetzt möchten sie Dir ähnlich werden, O I’ve joined with Eddie Perronet: like the world, but they want to be Herr, Nimm sie auf in Dein Reich. Sie I’ve anchored my soul in like You now, Lord. Receive them gehören Dir, Vater. Du kennst ihre Herzen the haven of rest, into Thy Kingdom, they are Yours, und ihre Beweggründe. Du hast es selber Father, because You know their ausgesprochen und niederschreiben lassen: To sail the wild doubting hearts and the intents of their "Wer mein Wort hört und an den glaubt, seas no more; hearts. And You’ve so written it, and der mich gesandt hat, der hat das ewige The tempest may sweep said it with Your own lips, “He that Leben." o’er the wild, stormy heareth My Words, and will believe Herr, Du hast auch gesagt: "Selig ist, der deep, on Him that sent Me, has Eternal da liest und die da hören die Worte der But in Jesus we’re safe Life.” You also said, Lord, “Blessed is Weissagung dieses Buches...", denn die Zeit evermore. he that readeth and he that heareth der Erfüllung ist nahe. Sie erkennen das. Sie the words of the prophecy of this können sich nicht länger umhertreiben W-14 There’s nothing can W-14 Nichts kann uns davon scheiden. Book, for the time is at hand.” They lassen. Herr, wirf ihnen das Rettungsseil separate us (God cannot... don’t go Gott nimmt Sein Wort nie zurück. Gott ist realize that time is at hand. They entgegen. Ziehe sie zu Dir, O Herr. Mögen back on His Word. And if He’s unendlich. Er gibt euch doch nicht Seinen can’t drift no longer, Lord. Throw sie von jetzt ab das Licht Jesu Christi infinite, and gives you the Holy Geist und läßt euch dann wieder los. Was out the lifeline, pull them into widerstrahlen. O Gott und Vater, Dir Spirit here, knowing that He is going für eine Art wäre das? Dieses trifft zu, wenn Thyself, Lord. May they go forth übergebe ich sie im Namen Jesu Christi. to lose you down here, what kind of ihr keine trügerische Erfahrung macht, from this night, reflecting the Light Mögen sie dir an dieser Stätte in der Taufe a business does He run?), if you’re sondern den Heiligen Geist wirklich of Jesus Christ. I commit them to folgen. Möge der Heilige Geist auf ihrem not deceived in your experience, if empfangen habt. Gebt acht, was die Bibel Thee, Father God, in the Name of Leben ruhen, damit sie den Rest ihres you got the Holy Spirit. But watch sagt: "Betrübet nicht den Heiligen Geist Jesus Christ. May they humbly Lebens Jesus ähnlich sind. Das bitten wir in what the Bible said, Ephesians 4:30, Gottes, mit dem ihr auf den Tag der follow the Lord in baptism here at Seinem Namen. Amen. “Grieve not the Holy Spirit of God, Erlösung versiegelt seid." (Eph. 4, 30) Bis 102 11
Die Patmos-Vision William M. Branham • Sonntag, 04.12.1960, abends • Jeffersonville, Indiana, USA whereby you are sealed until...“ The wann versiegelt? Bis zur nächsten Let the Light from the next revival? Does that sound right? Erweckung? Nein, bis zum Tage der lighthouse shine on me. “You are sealed until the day of your Erlösung. To be like Jesus, (Yes, redemption!” How long? Until your Wenn ein Waggon beladen wird, schließt Lord.) to be like Jesus, redemption. man nicht eher zu, bis der Inspektor es On earth I long to be like You take a boxcar, you load it on überprüft hat. Selbst wenn er vollbeladen Him; the track, and when it’s perfectly ist, etwas aber lose darin liegt, muß er neu All through life’s journey loaded... Now, they can’t close that gepackt werden. Das ist die Ursache, warum from earth to Glory, car yet, the inspector has to come viele von uns nicht den Heiligen Geist by. And he inspects, and see if empfangen. Wenn der Inspektor kommt, I only ask to be like Him. anything’s loose that’ll shake. The findet er vieles lose vor, deshalb kann Er [Brother Branham begins box may be... The boxcar may be noch nicht versiegeln. humming the chorus.] fully loaded, but if it’s got loose ...O Wonderous Saviour, places in it, you have to pack it over again. And that’s what’s the matter, On earth I long to be like a lot of us don’t get the Holy Ghost; Him; when the inspector comes by, He All through life’s journey finds a lot of loose places, you see, from earth to Glory, so He won’t seal it yet. W-141 Would you like to have His W-141 Möchtet ihr, daß Sein Leben in W-15 Great theologian came to W-15 Vor einigen Jahren kam ein großer Life living in you, reflecting His euch ist, wodurch Seine Gegenwart sich me the other day, or not the other Theologe zu mir und sprach: "Ich möchte Presence? If you would, and you widerspiegelt? Wenn ihr es möchtet und es day, it’s been three or four years dich etwas fragen. Abraham glaubte Gott haven’t had it yet, would you stand noch nicht empfangen habt, würdet ihr ago, and he said, “I want to ask you und das wurde ihm zur Gerechtigkeit for prayer? the ones that would like bitte zum Gebet aufstehen? - Alle, die in something.” Said, “Abraham gerechnet." to be remembered in prayer. God dies Gebet mit eingeschlossen werden believed God, and it was imputed Ich erwiderte: "Das stimmt." bless you. möchten. unto him for righteousness.” "Was hätte er noch mehr tun können als I said, “That is true, right.” glauben?" From Bethlehem’s Said, “What more could the man Ich antwortete: "Mehr konnte er nicht manger... do but believe?” tun." Just remain standing now, just I said, “That’s all he could do.” Er fragte: "Warum bestehst du darauf, remain along. He said, “Then where do you go daß der Heilige Geist trotzdem empfangen ...came forth a Stranger, with this Holy Ghost stuff outside of werden muß?" Er war Baptist und er fragte: You’ll be a stranger to the world. that?” Now, you know he was a "Was bezweckst du mit dem Heiligen Geist? Baptist. And he said... he said, Wenn jemand glaubt, empfängt er sogleich On earth I long to be like “Where you go with this Holy den Heiligen Geist." Him; Ghost?” Said, “If the man believes! Ich sagte: "Nein! Nein! Du bringst einen All through life’s journey, The minute you believe, you have Widerspruch in die Heilige Schrift, die sich from earth to Glory, received the Holy Ghost.” selbst nie widerspricht. Paulus fragte: 'Habt I only ask to be like Him. I said, “No, no. Now, you... you ihr den Heiligen Geist empfangen, seitdem make a contradiction in the ihr gläubig wurdet? Just to be like Jesus, to Scriptures, the Scriptures don’t Es ist wahr, daß Gott Abraham, dem Vater be like Je-... contradict Themselves. See? Paul des Glaubens, die Verheißung gab. Er That’s my desire. 12 101
Die Patmos-Vision William M. Branham • Sonntag, 04.12.1960, abends • Jeffersonville, Indiana, USA you love Him? Do you believe Him? asked them, ‘Have you received the glaubte Gott, und dies wurde ihm zur Have you anchored your soul in Holy Ghost since you believed?’” Gerechtigkeit gerechnet., ... das äußere Him? And he said, “Well...“ Zeichen der Beschneidung empfing er dann W-140 Let us bow our heads just W-140 Wollen wir unsere Häupter neigen I said, “It’s true that Abraham the als Siegel für die Glaubensgerechtigkeit.'" a moment. und in Andacht singen: father of the faith gave... he had the Just quietly and softly, as we’re "Ich habe gefunden den Hafen der Ruh..." promise of God and believed God, going to sing quietly, I’ve Anchored and it was imputed unto him for My Soul In The Haven Of Rest, “I’ll righteousness, but He gave him the never hear them rippling cataracts seal of circumcision as a sign that to send my soul away, but It’ll speak He had received his faith.” sweet peace to my soul.” Quietly W-16 Now, if He has never sealed W-16 Wenn Er euch durch den Heiligen now, reverently, everyone. you with the Holy Ghost yet, He’s Geist noch nicht versiegelt hat, so hat Er never received your faith in Him yet, euren Glauben an Ihn noch nicht I’ve anchored my soul in you got some loose places. See? angenommen. Ihr glaubt, doch irgendwo a haven of rest, You might believe, yeah, but there’s sind noch lose Enden. Wenn aber alles I’ll sail the wild sea no a lot of loose places. But when you richtig geordnet ist, versiegelt Er euch mit more; get all the loose places packed right, dem Heiligen Geist bis auf den Tag eurer The tempest may sweep then He seals you with the Holy Erlösung. Es ist Gottes Bestätigung, daß Er o’er the wild, stormy Ghost until the day of your euren Glauben an Ihn anerkannt hat. deep, redemption. That’s God’s Abraham legte das Bekenntnis des confirmation that He has received Glaubens ab und Gott gab ihm die In Jesus I’m safe the faith that you professed in Him. Beschneidung als Zeichen, daß Er ihn evermore. Abraham professed faith, and angenommen hat. I’ve anchored my soul in God said, “I’ll give you a sign now Wenn ihr Christus als persönlichen the haven of rest, that you... that I’ve received you.” Heiland aufnehmt, an Ihn glaubt und Ihn I’ll sail the wild sea no And He give him a sign of bittet, euer Leben zu reinigen, wenn Er dann more; circumcision. mit dem Heiligen Geist herabkommt und Now, when you receive Christ as euch das Zeichen des Heiligen Geistes gibt, The tempest may sweep personal Saviour and believe on seid ihr versiegelt bis zu eurer Erlösung. o’er the wild, stormy Him and ask Him to clean your life deep, up, and then when He comes back In Jesus I’m safe with the Holy Ghost and gives you evermore. the sign of the Holy Ghost, then Shine on me, (Let the you’re sealed till your redemption. rays of Glory, Lord,) Lord, W-17 This here boxcar, if it’s W-17 Ein Waggon wird korrekt beladen, shine on me, loose... After it’s all packed up verschlossen und bleibt bis zu seinem Let the Light from the together and they close that door Bestimmungsort versiegelt. Wer immer das lighthouse shine on me; and put a seal on it, and it’s... it’s Siegel brechen wollte, müßte dafür büßen. sealed till its destination, the Es kann nicht gebrochen werden. Es ist Oh, shine on me, Lord, railroad companies would versiegelt bis zum Endziel. Niemand kann shine on me, penitentiary you for lifetime if you’d unterwegs öffnen und die Dinge hin und Let’s lift our hands to Him. break that seal. They cannot be her werfen. 100 13
Die Patmos-Vision William M. Branham • Sonntag, 04.12.1960, abends • Jeffersonville, Indiana, USA broke. It’s sealed to its destination; Die Gemeinden sagen: "O, das Dogma! The mystery of the seven not for everybody along track could Dies ist nicht gut und jenes ist nicht gut..." stars which thou sawest pull it open and look in it, and Doch wenn Gott euch den Heiligen Geist in the right hand... are examine it and look it over, and gibt, ist alles geregelt. Ihr wißt, wo ihr steht seven golden throw a few things out, put some und was geschehen ist. Ihr seid versiegelt candlesticks. The seven more things in. No, no! bis zu dem Tage eurer Erlösung, bis euer stars are seven angels of This church’ll say, well, that Lauf vollendet ist. O, das sollte bewirken, the seven churches: and dogma, “This is no good, that’s no daß jeder Gott glaubt und sich erhebt in der the seven candlesticks good.” When God gives you the Kraft des Heiligen Geistes. which thou sawest are Holy Ghost, it’s settled! You know the seven churches. where you stand, you know what W-139 Oh! It’s breathtaking, W-139 O, es ist atemberaubend, Freunde, happened, and you’re sealed all the friend. See Him standing there in Ihn erhöht in Seiner erhabenen Gottheit zu way till the day of your redemption, the supreme... the supremity of His sehen. Er ist Richter, König, Priester, Lamm, your destination of this earthly Deity. He’s the Judge, the Priest, the Löwe, Alpha und Omega, der Vater, Sohn journey. Oh, my! That ought to King, the Eagle, the Lamb, the Lion, und Heilige Geist. Der da war, der da ist und make anybody just have faith and the Alpha, the Omega, the Father, der da kommt. Er hat die Zorneskelter believe God, just rise up in the Son, Holy Ghost; He that was, which Gottes getreten, und hat durch das Kreuz power in the Holy Spirit. is, and shall come. Tread out the Genüge getan. Er rief aus: "Es ist W-18 Now, these virgins that did W-18 Ihr erinnert euch; die Jungfrauen, winepress of the fierceness of God, vollbracht!" Er war wohlgefällig vor Gott. not get the Holy Spirit, (You denen das Öl in ihren Lampen ausging, and pleased everything, until God Der Geist, der Ihn bei der Kreuzigung remember?) the only thing they hatten den Heiligen Geist nicht. Stimmt said at the cross... When He raised verließ, erweckte Ihn am Ostermorgen zu lacked was oil in their lamps. Is that das? In der Bibel ist das Öl ein Symbol des up, He said, “It’s finished!” Pleased unserer Rechtfertigung. right? The Bible said the oil Heiligen Geistes. Deshalb salben wir auch God so, till the Spirit that left Him Johannes sah Ihn mit Füßen von Erz, mit symbolizes the “Holy Spirit,” that’s die Kranken mit Öl. Es ist ein Sinnbild auf come back on Easter morning and Augen wie Feuerflammen, die die ganze the reason we anoint the sick with den Heiligen Geist. Weil der Heilige Geist picked Him up and rose Him again Erde durchstreifen. Daniel sah Ihn ca. 700 oil, and so forth, because it’s a nicht auf sie gekommen war, mangelte es for our justification. Jahre vorher in derselben Weise, als den symbol of the Holy Spirit. Now, and ihnen. Als der Bräutigam kam, fehlte den There John looked up and saw alten Greis, zu dem Einer kam, der wie ein then if... if the Holy Spirit did not törichten Jungfrauen das Öl. Him standing there with feet of Menschensohn aussah, dem das Gericht come upon them, they did not have Seht, sie waren in den brass, eyes like flames of fire übergeben wurde. Er steht da im Gericht It. And then when He come, they Gemeindezeitaltern gute Menschen, aber running to and fro throughout the vor dem weißen Thron. said... Now, to the virgins that did hatten ihren Docht nicht in das Öl earth. Daniel saw Him seven Wenn wir uns diese Dinge vor Augen have the oil, said... hineingetaucht und standen nicht in dem hundred years before that, in the führen, welche Menschen müßten wir dann You see, they were back in the Licht des Sternes. (Botschafters) Sie hatten same position, the same kind, same sein, Freunde? Gott segne euch, ist mein church age; there was some of them sich abgesondert. Ihr Licht ging aus. Schon man standing there, the Ancient of Gebet. Liebt ihr Ihn, Glaubt ihr Ihm? Ist eure in there that was good people but zur Zeit des Paulus heißt es: "...sie sind von days, and one like the Son of man Seele in Ihm verankert? they wasn’t in the star Light, what I uns gegangen, weil sie nicht zu uns that joined in with Him, and all mean, with the wick dipped into the gehörten." Schon in dem Ephesus-Zeitalter judgment was committed to Him, oil. See, and it was out. It was gone begann es und geht bis in dieses hinein. standing at the White Throne out, they had separated themselves. Jedes der Zeitalter erstreckt sich in das Judgment. Paul said, in his day, “They andere. Darauf kommen wir noch zurück. Seeing these things, what kind of separated themselves from us, people ought we to be, friends? seemingly not having the faith.” See, God bless you is my prayer. See? Do 14 99
Die Patmos-Vision William M. Branham • Sonntag, 04.12.1960, abends • Jeffersonville, Indiana, USA believe that, but he is. A man fully Allmacht zur Verfügung. Vielleicht glaubt and went away from them, “They surrendered to God is omnipotent. ihr es nicht. Ein Mensch, der Gott völlig went out from us because they Did not He say, in Mark 11:22, ergeben ist, dem steht die Allmacht zur wasn’t of us.” Now, it started back in “Whatsoever things you say, and Verfügung. Hat Er nicht in Markus 11, 23 that early Ephesian age and comes don’t doubt in your heart, it’ll come gesagt: "Wahrlich ich sage euch: 'Wer zu on down into this age today. Same to pass. You can have what you’ve dem Berge dort sagt: 'Hebe dich empor thing, every one of those ages, what said”? und stürze dich ins Meer!' und in seinem happened in them lapped over into What happens when two Herzen nicht zweifelt, sondern glaubt, daß these ages down here. We’re going omnipotents meet? When God and das, was er ausspricht, in Erfüllung geht, to get into that deeply in a little man comes together, two dem wird es auch erfüllt werden.'" while. omnipotents, something’s got to Was geschieht, wenn die Allmacht uns W-19 Now, notice that this virgin, W-19 Seht, die törichten Jungfrauen shake. Some-... Whatsoever you’d begegnet? Wenn Gott und Mensch darin though, she went into where there werden draußen sein, werden weinen und say with that creative power of vereinigt werden, dann muß etwas was weeping, wailing, and gnashing wehklagen. omnipotence of God, knowing that geschehen. Was immer ihr aussprecht in of teeth. Darf ich es euch sagen, meine geliebten He’s promised it, and He said it in der schöpferischen Kraft des allmächtigen Let me say this, my precious Freunde. Wenn ich hierher komme, bete ich His Word, it creates a power that Gottes, in dem Bewußtsein, daß Er es loving friend; ’cause usually at the gewöhnlich in einem Heilungsgottesdienst goes out yonder and brings things verheißen hat und es in Seinem Worte church here, when I come here, I für die Kranken, wie ich es im ganzen Lande to pass, things that is not, it makes, gesagt, dadurch entsteht eine Kraft, durch just come here and have a healing tue. Doch dies ist die Zeit, welche ich lange them as though they are, because die alle Dinge möglich werden. Was noch service and pray for the sick, and vorher angekündigt habe. Versucht es zu two omnipotents have met. There nicht da ist, betrachten wir als wäre es out across the country somewhere. erfassen! Wir möchten aufrichtig und He stands! Oh, isn’t He wonderful! schon da, denn wir sind der Allmacht But this is the time, I been telling ehrlich zueinander sein. Wir sind jetzt in begegnet. So sehen wir Ihn dastehen. Ist Er you a long time, put your den letzten Tagen. nicht wunderbar? conscience in your pocket. Now we Die teuren 'Nazarener' und W-138 Let’s see if we got some W-138 Als Johannes Ihn sah, fiel er wie want... we want to come and be 'Heiligkeitspilger' versagten trotz der more good things. The 18th verse, tot hin. Das konnte er nicht ertragen. Seine honest and true with one another, Heiligung. Wißt ihr, daß Judas Ischariot bis now the 19th verse. John; what menschliche Kraft versagte. Er vermochte es because we’re at the last day. Yeah! dahin mitging? Judas glaubte an den Herrn happened when he seen His nicht. Der Herr war der Sieger, der alles Now, there’s where you precious Jesus Christus und akzeptierte Ihn als countenance? The result? He fell at überwunden hat. Nazarenes and Pilgrim Holiness Retter. Gemäß Joh. 17, 17 war auch er His feet; he just couldn’t stand no Er gibt den Auftrag: under sanctification failed. See? geheiligt, denn Jesus sagte: "Vater, heilige more, his human life was sapped "Schreibe nun auf, was du gesehen hast, Now, did you know Judas Iscariot sie in der Wahrheit. Dein Wort ist die away, he just couldn’t do it. He was und was jetzt schon ist und was danach lived right up to that same place? Wahrheit." Jesus war das Wort. a conqueror, He had already noch geschehen wird. Judas believed on the Lord Jesus as Gemäß Matth. 10 empfingen sie die Kraft conquered. Was das Geheimnis der sieben Sterne Saviour, accepted Him as Saviour. Kranke zu heilen, Tote aufzuerwecken und Now He gives a command, and betrifft, die du in meiner rechten Hand And he also was sanctified. He was die Teufel auszutreiben. Sie zogen Im then we start to end the chapter, gesehen hast, sowie die sieben goldenen sanctified, in John 17:17, when Jesus ganzen Lande umher, trieben die Teufel aus this 19th verse: Leuchter. Die sieben Sterne sind die Engel said, “Father, sanctify them through und frohlockten und priesen Gott. Jesus der sieben Gemeinden, und die sieben the Truth, Thy Word is the Truth.” sagte ihnen: "Freuet euch nicht darüber, Write the things which And He was the Word. All right! daß euch die Teufel untertan sind, sondern thou hast seen, and the Leuchter sind die sieben Gemeinden." In Matthew 10, they were given freuet euch, daß eure Namen im things which are, and the power to heal the sick, raise the Lebensbuch geschrieben stehen." Judas war things which shall be dead, cast out of devils. And they mit ihnen. Nicht lange danach wurde Jesus hereafter; went out into all parts of the... of the gekreuzigt. We took the 20th verse: 98 15
Die Patmos-Vision William M. Branham • Sonntag, 04.12.1960, abends • Jeffersonville, Indiana, USA country and cast out devils, and conquered devils. When He died, He besiegte Er den Tod. Als Er aufstand, war come back rejoicing and shouting conquered death. When He arose, die Hölle besiegt. Er hat alles besiegt, was and praising God. And Jesus told He conquered hell. He went up in gegen die Menschheit gerichtet war und them, “Do not rejoice because that and conquered everything that was hat die Zorneskelter Gottes getreten. Er hat the devils is subject unto you, but against mankind and winnowed the alles zermalmt und besiegt, den Tod, die rejoice because your names are on vine... winepress of God and crushed Hölle, das Grab, die Krankheit, und alles the Book of Life.” Is that right? And it down and conquered death, hell, formelle Wesen. Er ist am dritten Tage Judas was with them, Judas was with grave, sickness, formalities, auferstanden, hat den Luftbereich besiegt, them, but that was a year and six everything else, and overcome it all, ist gen Himmel gefahren und hat die months before Jesus was ever and rose on the third day and Verbindung zwischen Gott und Menschen crucified. conquered all the atmospheres hergestellt und alles durchbrochen, was W-20 Now, then when it come to W-20 Ehe Pfingsten kam und der Heilige above, and cut that mist between dazwischen war. Ehre sei Ihm! Pentecost, for Judas to receive the Geist herabfiel, zeigte Judas sein wahres God and man, and connected Er steht da als der mächtige Überwinder, Holy Ghost and so forth, he showed Gesicht. Er verleugnete Jesus und wurde Heaven and earth together. Glory! der den Vorhang zerriß. Er hat die Schlüssel his color. He... he denied Jesus, and zum Verräter. Daher kommt dieser Geist; Oh, my! Whew! des Todes und der Hölle. "...da legte er become a traitor to Him. And that’s obwohl Luther und Wesley die Gemeinde There He stands the Mighty seine rechte Hand auf mich und sagte: just exactly where that spirit come; zur Heiligkeit führten, sie rein und heilig Conqueror since He rent the veil in 'Fürchte dich nicht! Ich bin's, der Erste und right up through Luther, Wesley, lebten, die feinsten Menschen sind, denen two, there He is. Has the keys of der Letzte und der Lebende; ich war tot, brought that church up to ihr begegnet, doch wenn es um den both death and hell hanging on My und siehe! ich lebe in alle Ewigkeit'..." sanctification with the virgin life Empfang des Heiligen Geistes, um das side, “Fear not.” Laid His right hand (pure, clean, holy, nice, finest people Zungenreden geht, dann sagen sie: "Das ist (His power) upon him, and raised you ever met), but when it comes vom Teufel." Dadurch lästern sie den him up by the power of His right to... when they go to speaking in Heiligen Geist und schließen sich für immer hand, said, “Don’t fear, I’m He that tongues and receiving the Holy aus. "Denn wer gegen den Menschensohn was, and He that is, and shall come. Ghost, the Nazarene, Pilgrim lästert, dem soll es vergeben werden, wer I’m the first and the last. I’m He that Holiness, Free Methodist, then says, aber den Heiligen Geist lästert, dem wird lived, and died, and is alive again for “That’s the devil.” And right then is nie vergeben." evermore. Amen!” Oh! when you blaspheme the Holy Lo! Behold the mighty Ghost and shut yourself off forever; conqueror, “For whosoever speak a word Lo! Behold Him in plain against the Son of man shall be view, forgiven, but whosoever speaks There He stands, the against the Holy Ghost shall never mighty conqueror, be forgiven.” W-21 Remember, all the disciples W-21 Denkt daran Alle Jünger sprachen Since He rent the veil in spoke in tongues. Jesus Christ died in Zungen. Als Jesus Christus am Kreuze two. on the cross, speaking in tongues. starb, sprach Er in Zungen. Wenn ihr mit W-137 Amen! Cut every obstacle W-137 Er hat den Menschen alle Uh-hum. So if you can’t deal with denjenigen hier nichts gemeinsam habt und from human beings, that they might Hindernisse beseitigt, daß sie in die them here, be friendly with them nicht freundlich mit ihnen sein könnt, wie be connected like in the garden of Gemeinschaft zurückkehren können, wie im here, what about over there? To soll es dort sein? Wenn diese vom Teufel Eden. Now, man... I was going to Garten Eden. them... If these are devils, so was sind, waren sie es damals auch. Seht ihr, wo choke it, but I’m going to say it. Ich wollte es herunterschlucken, doch ich them. So you see there where it er seine Farbe gezeigt hat? Da sind sie, die Man is omnipotent. You don’t werde es sagen. Den Menschen steht die 16 97
Sie können auch lesen