Was ist der Heilige Geist? - Prüft aber alles und das Gute behaltet - Der Weckruf
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
William M. Branham Was ist der Heilige Geist? Mittwoch, 16.12.1959, abends Branham Tabernacle Jeffersonville, Indiana, USA Prüft aber alles und das Gute behaltet. [1. Thessalonicher 5.21] DER WECKRUF Übersetzer: EwaFra THE SHOUT www.der-weckruf.de
William M. Branham • Mittwoch, 16.12.1959, abends • Jeffersonville, Indiana, USA Let's take out our handkerchiefs and wave to Him. I love Him, Just break down the formal trend now. Because He first loved me, And purchased my salvation On Calvary's tree. All right. Your pastor now, Brother Neville. - Ende der Übersetzung - Verantwortlich für den Inhalt dieser deutschen Übersetzung der Predigt „Was ist der Heilige Geist?“ von William Branham ist: EwaFra Wir vom WECKRUF greifen nicht in den Übersetzungsstil und die Wortwahl des Übersetzers ein, sondern beheben lediglich offensichtliche Rechtschreib- und Satzzeichenfehler. Sollte dir ein solcher auffallen, bitten wir höflich um Mitteilung an weckruf2.0@gmail.com Sollten Passagen dieser Übersetzung für dich unklar formuliert sein, verweisen wir zum besseren Verständnis auf https://www.der-weckruf.de/de/predigten/predigt/177992.100980.what-is-the-holy-ghost.html Dort sind der englische Originaltext und die deutsche Übersetzung parallel angeordnet, außerdem kann dort auch die Originale Audiodatei dieser Predigt angehört werden. Wenn mehrere Übersetzungen dieser Predigt vorhanden sind, kann dort auch absatzweise von einer Übersetzung zur anderen durchgezappt werden. Originale Text-PDFs und Audiodateien stehen zum Download zur Verfügung bei https://branham.org/en/MessageAudio Die PDF dieser Übersetzung wurde erstellt am 19.09.2020 um 07:31 Uhr 59
Was ist der Heilige Geist? William M. Branham • Mittwoch, 16.12.1959, abends • Jeffersonville, Indiana, USA thirsting, so that they can be filled. I durstig, damit sie gefüllt werden können. present them to You now, Father, Ich übergebe sie Dir, Vater. Gewähre diese and grant these blessings as we ask Segnungen, während wir im Namen Jesu it in Jesus' Name. Amen. Christi darum bitten. Amen! W-81 I love Him, I love Him, W-81 "Ich liebe Ihn. Ich liebe Ihn. Because He first loved me, And purchased my salvation Denn Er liebte mich zuerst und erkaufte mein Heil Was ist der Heilige Geist? On Calvary's tree. auf Golgatha." I want to say this before we sing Ehe wir noch einmal singen, möchte ich again. I want to meet with a bunch sagen, daß ich am Freitag hier in dem Raum of ministers in the room here Friday mit den Predigern zusammenkommen night before the service starts möchte, ehe der Gottesdienst beginnt. Ihr W-1 ...hardly for a meeting. This W-1 Die Versammlung heute wird sich (See?), Friday night. I... You see what seht, ich versuche zu zeigen, was es ist, wie meeting is to be a little different von all den anderen Versammlungen, die I'm trying to do? To show what It is, man sich dem naht, und was wir erwarten. meeting than what we usually have wir hier haben, unterscheiden. In den how to approach It, and what to Ihr kommt nicht blind in etwas hinein. here. Mostly every time when we meisten Versammlungen legen wir viel respect. Then you're not coming Deshalb habe ich heute abend noch come together here, it's a meeting Gewicht auf das Gebet für die Kranken und blindly, beating into something. gezögert. Ich möchte, daß ihr es gut to--for the healing of the sick and das leibliche Wohl. Doch heute abend That's the reason I never ask it versteht. Es ist eine Verheißung, ein Siegel, for the--a physical needs. It's the... beginnen wir eine Erweckung für die tonight. I want you to know what It ein Tröster, usw. Wir werden morgen abend The emphasis is put upon that. But Heilung der Seele - den Geist des is. It's a Promise; It's a Seal; It's a und übermorgen abend weiter darüber tonight we have started this revival Menschen. Comforter; It's so forth. Then sprechen und so lange warten, bis es for the healing of the soul, the--the So der Herr will, werden wir am tomorrow night and the next night, geschehen ist: Ganz gleich, wie lange es spirit of the man. Sonntagmorgen wieder für die Kranken then we'll start right then from then dauern mag. Wir werden ausharren. Reinigt However, the Lord willing, Sunday beten. An den Abenden der Woche werden on until It comes. Don't care how eure Herzen, denn Er wird niemals ein morning, at Sunday school, Sunday wir über die ewigen Dinge sprechen, welche long it takes; we'll stay until. Clean unreines Herz erfüllen. Macht alles in morning, we are going to have a die Seele betreffen. up your heart. He'll never pour It in Ordnung. Seid bereit, und Er wird es tun. prayer for the sick and a regular line an unclean heart. Get right. Be "Ich liebe Ihn. Ich liebe Ihn. of healing for Sunday morning, the ready. And He'll grant it. Denn Er liebte mich zuerst Lord willing. And these week nights I love Him, I love Him, (Let's raise und erkaufte mein Heil we are greatly pressed to speak on our hands now.) auf Golgatha." the eternal things for the--the soul. Because He first loved me, W-2 Now, we know that when a-- W-2 Wenn jemand dem Leibe nach And purchased my salvation a body is healed, that makes us all geheilt wird, so freuen wir uns alle, denn es On Calvary's tree. happy, because we know that it zeigt uns mit Bestimmtheit, daß unser Gott W-82 The pastor has just said, W-82 [Lokale Bemerkungen.] definitely shows that our God heals die Kranken heilt. Doch wenn die Geheilten and we agree, that tomorrow night the sick. But that sick person, if they lange leben, werden sie vielleicht wieder we'll start at 7:00 instead of 7:30. live long enough, will perhaps be krank, möglicherweise sogar an derselben That'll let me--let you out at 8:30 sick again, maybe with the same Krankheit, von der sie geheilt wurden. Das instead of 9:30. At 7:3--at 7:00 disease that they were healed of. aber stellt göttliche Heilung nicht in Frage. o'clock tomorrow night the song And that doesn't take away healing. Ein Arzt mag die Medizin für eine service will start; I'll be on the The doctor will give medicine for Lungenentzündung verschreiben, und zwei message at 7:30. pneumonia, and maybe two days Tage nachdem der Patient als gesund I love Him, later they'll die with pneumonia erklärt wird, stirbt er durch Erleidung eines 58 3
Was ist der Heilige Geist? William M. Branham • Mittwoch, 16.12.1959, abends • Jeffersonville, Indiana, USA after he's pronounced them well. It Rückfalls. Doch wenn die Seele geheilt ist, going to take what It does, and then Dann werden wir die Menschen reoccurs again. But when that soul is habt ihr in euch das ewige Leben. the next night is how to receive It. zusammenrufen, sie unterrichten und mit healed, you have then in you Eternal Ich glaube, daß die Wiederkunft des Then we're going to call in--have ihnen verbleiben, auch wenn es über die Life. Herrn Jesu so nahe gerückt ist, daß es uns people here instructed, and go right Weihnachtsfeiertage dauern sollte, bis der And I believe that we are so close dazu bewegt, alles nur Mögliche zu tun, um into the rooms, and stay there, if it Heilige Geist herabkommt. Wir werden es to the coming of the Lord Jesus, jede Seele in das Reich Gottes takes all through Christmas (That's nüchtern von der Bibel her betrachten. Wir that it behooves us to do all that we hineinzubringen, damit wir dem Geiste nach right.), until the Holy Ghost comes. werden es auf die Weise empfangen, wie possibly can to bring every soul to geheilt werden. Ich wage zu sagen, daß der We're going to approach It from a Gott es verheißen hat, und wie es am the Kingdom and to bring the krankeste Leib, den ich kenne, der Leib Jesu sane, Bible foundation. We're going Anfang geschah. So wollen wir es hier tun. Kingdom to the people, that we Christi ist. Der geistliche Leib Christi auf to approach It and get It just like Wir geben nichts darum, was jemand might be healed of our Spirit. I Erden ist sehr krank. God promised It and It fell at the darüber sagt. Das Wort Gottes hat den believe that the Body of Jesus is the beginning. That's the way we're here absoluten Vorrang in unserem Herzen. Ich sickest body that I know of; that is, to do it. I... It doesn't make any möchte das, was Gott für mich bereitet hat. the--the Body, spiritual Body of difference what anything says, Wenn noch etwas für mich bereit ist, öffne Christ on earth is very sick. we're... The Word of God is--has den Himmel, Herr, denn mein Herz ist dafür W-3 And now, we're not planning W-3 Wir haben nicht vor, euch am ersten preeminence in my heart. That's offen. on keeping you too long of a night, Abend lange hier zu behalten, denn schon right. And I want what God's got for because on the first night we don't jetzt haben einige unserer geliebten me. If there's anything more, open have room to seat our beloved Freunde keinen Sitzplatz mehr. Wir sind heaven, Lord, 'cause my--my heart's friends. We're in the project of darin begriffen, wenn der Herr es so leitet, open for it. That's right. building a new church, a big einen großen Gemeindesaal hier auf diesem W-80 How many wants It, now W-80 Wieviele möchten Ihn empfangen? tabernacle right here on these lots, Grundstück zu errichten. raise your hand, Say, "Pray for me." Hebt eure Hände. Damit sagt ihr: "Bete für or wherever the Lord will lead; but [Lokale Bemerkungen.] So now, while you remain with your mich." Während ihr nun eure Hände as far as we know, here. Wir versuchen, unsere Geschwister in eine hands up: Heavenly Father, we've erhoben haltet, wollen wir beten. And now, we have give out the bessere Gemeinschaft mit Christus zu taught a long time, but Your Spirit is Himmlischer Vater, ich habe lange gelehrt. meeting, Wednesday through bringen. Das ist unser Zweck. here. There are hands that's up in Der Heilige Geist ist hier. Die Hände sind Sunday. But then at Sunday, it's the air now, and they know what It jetzt erhoben. Sie wissen, worum es geht. closing into Christmas holidays; but is. They know what the Holy Spirit Sie haben erkannt, was der Heilige Geist für it--whenever the Lord tells us to means. I pray, God, that before this sie bedeutet. Ich bete, oh Gott, daß ehe stop, that'll be the time. We don't meeting shall end, that every hand diese Versammlung beendet ist, jede Hand know just what the results will be. in here will be raised that they have sich neu erheben kann, um zu bezeugen, But believing that the folks here at received It. Grant it, Lord. daß sie Ihn empfangen haben. Gewähre es, the tabernacle and our sister We pray for them; we ask You to Herr. churches, which is--one of them is-- bless them and to give them the Wir beten für sie. Wir bitten Dich, segne is the Holiness Tabernacle at Utica, desire of their heart. Look at their sie und gib ihnen das Verlangen ihrer which Brother Graham Snelling is hands, Lord. They love You; they Herzen. Sieh ihre Hände an, Herr. Sie lieben the pastor; and in New Albany, want It. They know they can't go... Dich. Sie verlangen danach. Sie wissen, daß where Brother--Brother "Junie" Tomorrow night, if You'll help me, sie so nicht weitergehen können. So Du mir Jackson is pastor; and also out on Lord, we can prove it in the hilfst, Herr, werde ich morgen abend mit the highway where Brother Ruddell Scripture that they'll never make the der Schrift belegen, daß sie ohne dem an is pastor. We are (and they're sister rapture without It. So I pray, Father, der Entrückung nicht teilhaben können. So churches of this tabernacle)--we are that You'll give them hungering and bete ich, Vater, mache sie sehr hungrig und 4 57
Was ist der Heilige Geist? William M. Branham • Mittwoch, 16.12.1959, abends • Jeffersonville, Indiana, USA Christ until the day of your Wieviele glauben es? trying to bring to--our people into a redemption." How many believes it? better fellowship with Christ; that's W-78 What is Christ? What is the W-78 Was ist Christus? Was ist der our purpose. So I have chosen to Holy Ghost? It's not something Heilige Geist? Es ist nicht etwas, worüber read and to teach on for the next people laugh at. It is something die Leute lachen, und wenn, dann gewiß few nights... people laugh at, but it ain't to the nicht die Gläubigen. Ich wünschte, ich hätte W-4 Tonight I want to speak on W-4 Heute abend möchte ich über das believer. To the unbeliever... I noch mehr Zeit, um euch zu zeigen, was es the subject of: "What Is the Holy Thema sprechen: "Was ist der Heilige wished I had a long two or three dem Ungläubigen einbringen wird. Laßt Ghost?" And tomorrow night I want Geist?" weeks; I'd like to take tomorrow mich nur einen Moment darauf eingehen. to preach on: "What Was It Given [Lokale Bemerkungen.] night and tell you what It is to the Es ist etwas, worüber man lacht, es ist eine For?" And on Friday night (and to Ihr wißt alle, daß diese Predigten auf unbeliever. Let me just run through Falle, Stolperstein, es ist Tod. Es bedeutet the recorders, I don't want this Tonband aufgenommen werden. Wir just a moment of time. It's a ewiges Getrenntsein von Gott. Ich mag recorded Friday night): "How Do I möchten noch folgendes sagen: in diesen laughing stock; It's a snare; It's a nicht über das nachdenken, was es für Get the Holy Ghost, and How Do I Versammlungen, die evangelistisch stumbling block; It's death; It's einen Ungläubigen ist. Know When I Have It?" And then we ausgerichtet sind, haben wir Menschen aus eternal separation from God. I just Erinnert euch, derselbe Regen, über den will just let, then see what the Lord den verschiedenen Denominationen und can't think of the things that It is to die Ungläubigen spotteten, war es, der will lead us for Saturday and Gemeinden, die in ihren eigenen the unbeliever. Noah und seine Familie rettete. Derselbe Sunday, and Sunday morning, a Anschauungen gelehrt worden sind. Ich Remember, the same rain that the Geist, der Heilige Geist, über den die healing service and another habe nichts dagegen. Ich wollte niemals unbeliever made fun of was the Menschen sich lustig machen und sagen: evangelistic service for Sunday daran schuld sein, Unstimmigkeit unter den same rain that saved Noah and his "Es ist verrückt" und bezeichnen die night. Brüdern gesät zu haben. In den family. See? The same Spirit (Holy Gläubigen als "lose Schrauben" oder als And now, we want every one to Versammlungen, die außerhalb stattfinden, Ghost) that people are making fun wahnsinnig, ist der gleiche, der die know that... And I know the predige ich lediglich die großen biblischen of and says is crazy, and a bunch of Gemeinde durch die Entrückung in den recorders is running in the back Wahrheiten, welche die Brüder glauben, die nuts, "It's insanity," it's the same letzten Tagen hinaufnehmen wird und das room, and we wish to say this: meine Versammlungen fördern. Doch hier thing that'll rapture the church and Gericht über die Ungläubigen bringen wird. Because in these meetings like this in der Kapelle möchte ich über das take it up at the last days, will bring Das stimmt. Das alles geschieht durch den on the evangelistic type, we have sprechen, was wir glauben. Deshalb wäre judgment upon the unbelievers. Heiligen Geist. people from different ich froh, wenn ihr mir eure Fragen betreffs That's right. That's what the Holy Laßt mich dieses mit aufrichtigem Herzen denominational churches which has dessen, was wir glauben, auf einem Zettel Ghost is. sagen: "Gesegnet sind die da hungern und been taught in their own sphere of mitteilen würdet. Ich wäre froh und würde Blessed are they (May I say this in dürsten, denn sie sollen gefüllt weiden." belief--each one. And that's all right. versuchen, euch alles so gut wie möglich zu the sincerity of my heart.)--blessed I have never wanted to be guilty of erklären. are they that do hunger and thirst sowing discord among brethren. for It, for they shall be filled. And out in the meetings, I just W-79 Tomorrow night we're W-79 Morgen abend werden wir darüber preach on the great evangelical going to talk about how--what It sprechen, was Er bewirkt, wenn Er kommt. truths of the Scripture, on what does when It comes. Now, how Wieviele sind hier, die den Heiligen Geist brethren who sponsor my meeting many in here would like to receive empfangen möchten? Ihr wollt, daß jemand believe in. But in the tabernacle the Holy Ghost and wants für euch betet, damit ihr das Licht erblickt. here, I--I want to speak on what we somebody to pray for you, that Ihr wißt, was es ist. believe. Therefore, if you--if you do you'll see the light? You know what Morgen abend werden wir darüber not understand it, I would be very It is. sprechen: "Was Er bewirkt" und den happy to have a little letter or note Now, tomorrow night, we're nächsten Abend: "Wie wir Ihn empfangen". from you to ask me a question of-- 56 5
Was ist der Heilige Geist? William M. Branham • Mittwoch, 16.12.1959, abends • Jeffersonville, Indiana, USA of why that we believe it thus. And I W-76 Now, watch. See what Paul W-76 Gebt acht, was Paulus sagte, wie would be glad to try to explain it the said how you get in Christ. How wir in Christus hineinkommen, wie wir best that I can. you're going to be knowed as a unsere Beschneidung erleben, gleich wie W-5 You know, every church, if W-5 Ihr wißt, jede Gemeinde hat eine circumcision? Abraham, they give a Abraham das Zeichen empfing. Höret jetzt you don't have a doctrine, you're bestimmte Lehre. Ihr müßt etwas haben, sign. Listen to this now; I Corinthians genau her. Vers 12 sagt: not a church. You've got to have wofür ihr einsteht, und woran ihr festhaltet. the 12th chapter, and let's begin at "Denn wie der Leib eine Einheit ist und something that you stand for, some Doch ungeachtet dessen, welcher the 12th verse: doch viele Glieder hat, alle Glieder des principles that you're holding up. Gemeinschaft ihr angehört - wer immer aus For as the body is one, and has Leibes aber trotz ihrer Vielheit einen Leib And regardless of what a person's dem Geiste Gottes geboren ist, ist mein many members, and all... members bilden, so ist es auch mit Christus, denn affiliation or denomination might Bruder und meine Schwester. Wir mögen of that one body, being many, are durch einen Geist sind wir alle durch die be, if that person is borned of the uns in andern Dingen soweit unterscheiden one body: so also is Christ, (Not Taufe zu einem Leibe Spirit of God, that's my brother or wie der Osten vom Westen, doch sind wir divided, One. Listen.) zusammengeschlossen worden, wir mögen my sister, regardless of... We might Brüder. Ich würde nichts gegen einen (For by one church... How many's Juden oder Griechen, Sklaven oder Freie different in other things as far as Bruder unternehmen, sondern lediglich reading behind me? By one sein, und wir sind alle mit einem Geist east from the west, but we are still versuchen, ihm behilflich zu sein, daß er handshake, by one water... No. Then getränkt worden." brothers. And I would not do Christus näher kommt und mit Ihm wandelt. somebody's wrong.)... by one Spirit... nothing but try to help that brother Ich glaube, daß jedes echte, wahre (Is it a capital? That's Holy Spirit for a closer, better walk to Christ, Gotteskind das gleiche für mich tun würde. then. See?)... by one Spirit are we all then I believe any real, true Christian baptized into one body, whether we would do the same for me. be Jews or Gentiles, whether we be W-6 Now, I've asked this W-6 Ich möchte diese Versammlung nicht bond or free; and have been all tabernacle... Now, we're not hinausdehnen, sondern direkt zum Thema made to drink into one Spirit. entering into this, just for a übergehen, und deshalb bitte ich euch, alle W-77 The Body of Christ is one W-77 Der Leib Christi ist eine Einheit im protractive meeting. I want to enter Brücken hinter euch abzubrechen und jede Spirit, where every member from Geiste, wo jedes Glied seit Pfingsten bis into this, and I want you, and have Sünde in Ordnung zu bringen. Wir meinen Pentecost to this time drinks of the jetzt aus derselben Quelle trinkt Es ist asked you to burn every bridge dieses von ganzem Herzen und mit same New Wine, the same Holy derselbe Heilige Geist, der dieselben that's behind you and make every unserem Leben. Wir sind zu dem einen Ghost, bringing forth the same Resultate hervorbringt. Wie geschieht es bei sin right, that we're coming into this Zweck hierhergekommen, unsere Seelen results. How do we do it? By one uns? Durch einen Geist. Es ist die geöffnete with all that's in our hearts and lives. bereitzumachen auf das Kommen des Spirit. It's God's open door, the Holy Tür Gottes, der Heilige Geist. Was ist es? We must come here for the sole Herrn. Wie ich es schon erwähnt habe, Spirit. What is It? It's God's open Gottes Tür steht offen. Es ist ein Zeichen, purpose of getting our souls ready vielleicht sage und lehre ich manchmal door; It's a Sign; It's a Seal; It's a ein Siegel, ein Tröster, ein Anwalt. Es ist for the coming of the Lord, and for etwas, das im Gegensatz zu dem steht, was Comforter; It's an Advocate; It's an Gewißheit, es ist Ruhe, es ist Friede, es ist no other purpose. And as I have andere glauben. Es ist jedoch nicht meine Assurance; It's Rest; It's Peace; It's Güte, Heilung, Leben. Es ist Gottes offene spoken and said, that maybe Absicht, Gegensätze zu schaffen. Wir sind goodness; It's healing; It's Life; It's-- Tür zu all diesen Dingen. Es ist Gottes sometime I might teach or say lediglich hier, um zubereitet zu werden auf It's God's open Door to all these geöffnete Tür durch Christus, den Er von something that might be a little das Kommen des Herrn. things. It's God's open Door to den Toten auferweckt und es bewiesen hat. contrary to what someone else--the Christ which has... God proved that Auch alle in Christus Entschlafenen wird way they believed it... I--I did--did He raised up Jesus from the dead. Gott mit Ihm bringen bei der ersten not come for controversy (You And those that are dead in Christ Auferstehung... see?), I--I come... We're here to will God bring with Him at the "Betrübet nicht den Heiligen Geist Gottes, make ready the coming of the Lord. resurrection. "Grieve not the Holy mit dem ihr in Christus hineinversiegelt W-7 And I think that this little W-7 Es sind hier Brüder aus Spirit whereby you are sealed into seid, bis zu dem Tage eurer Erlösung." 6 55
Was ist der Heilige Geist? William M. Branham • Mittwoch, 16.12.1959, abends • Jeffersonville, Indiana, USA Ghost came on them, and they group... I've got some visiting verschiedenen Orten zu Besuch. Wir sind spoke in tongues and prophesied. brethren with me here I know from froh, sie hier in unserer Mitte zu haben. Said, "whosoever..." different places, and we're happy to Ohne Zweifel sitzen auch unter den W-74 Now, now, how do we do W-74 Nun, wie geht es vor sich? Ich have them. And no doubt but what Zuhörern Menschen, die nicht aus dieser it? I want to tell you something. And möchte euch noch etwas sagen, ehe ich out through the audience there, Stadt sind. Wir sind froh, euch zu haben I--we'll close, 'cause it's... I told you zum Schluß komme. Ihr wißt, was der there's others from out of town-- und schätzen es, daß ihr uns genügend liebt I'd let you out early. You know what Heilige Geist ist. Wir wenden uns noch einer from out from around our little und kommt, um diese Dinge zu hören. Gott the Holy Ghost is. For the last Schriftstelle zu für heute abend aus 1. Kor. adjoining cities here. And we're gebe es, Brüder und Schwestern, daß ihr die Scripture for tonight (I got another 12, und damit kommen wir zum Schluß. happy to have you and so reichsten Kostbarkeiten Gottes in euren bunch down here, but we'll have to Wieviele glauben der Lehre des Paulus? appreciative of you if you love us Herzen mit nach Hause nehmt. Es ist mein omit that.), let's turn over to I Gewiß, er sagte in Gal. 1, 8: well enough to come to hear these Gebet. Corinthians 12. And then we'll read "Auch wenn wir selber oder ein Engel aus things. God... May you take home this, and then we'll--we'll close. All dem Himmel euch ein anderes Evangelium with you, my brother, sister, the right. verkündigten, als das wir euch verkündigt richest treasures God can pour in I Corinthians the 12th chapter. haben, der sei verflucht." your heart is my prayer. How many believes the teaching of Das trifft auch auf einen Prediger zu. W-8 And to this little tabernacle, W-8 Was diese Anbetungsstätte betrifft, St. Paul? Sure. He said in Galatians Auch wenn ein Engel vom Himmel käme seeing that I believe that it is one of so glaube ich, daß einige der feinsten 1:8, "If an Angel taught anything und anders lehren würde, der sei verflucht. the finest people that I believe that's Menschen auf Erden hierherkommen. Ich different, let him be accursed," let Habt nichts damit zu tun. on earth, goes to this tabernacle... I habe nicht gesagt, all die feinsten alone a preacher. If an Angel from never said all the finest people; I Menschen. Ich sagte, einige der feinsten heaven come down and taught said some of the finest people on Menschen auf Erden kommen hierher. Doch anything different, let him be earth go to this tabernacle. But as wenn ich immer wieder von Versammlung cursed. See? Don't have nothing to day by day entering back from zu Versammlung gehe, sehe ich die große do with it. Now, watch this: I meeting to meeting, I see a great Not für diese Gemeinde. Es ist eine Not. Es Corinthians 12. need of this tabernacle, a great geht um das Erfülltwerden, das W-75 How--how many knows W-75 Wieviele von euch wissen, daß wir need in it, and that's for a filling or a Geweihtsein, das tiefere Leben und einen that we have got to be in Christ in in Christus sein müssen, um an der ersten consecration, a deeper life, a closer engeren Wandel mit Gott. Ich habe order to go in the resurrection, Auferstehung Anteil zu haben, denn es ist walk with God. And I have promised versprochen, diese Botschaften hier zu because it's His Body that God Sein Leib, den Gott aufzuerwecken them to do this, to have this bringen. Wir sind froh, daß ihr promised to raise up? There's no verheißen hat? Einen anderen Weg, eine messages for them. And we're glad Gemeinschaft mit uns im Worte Gottes other way; there's not another way. andere Möglichkeit gibt es nicht. Wenn ihr to bring you in and fellowship with habt, wie wir es lehren und darbringen. If you're outside of Christ... You nicht in Christus seid, mögt ihr sagen, "Ja, us around the Word of God, as we An den ersten drei Abenden werden wir might look back here and believe on ich glaube an Ihn, daß Er der Sohn Gottes teach and try to bring out. über kein Thema predigen, sondern eine Him, say, "Sure, I believe Him. He's ist." Das ist gut, mein Bruder. Ich bin bereit, Now, the first three nights we will Botschaft vom Worte Gottes lehren. Ich the Son of God." Good, my brother, dir die Hand zu reichen, wenn du das not be taking a subject to preach würde von niemand erwarten, etwas zu tun, I'm ready to shake your hand when glaubst. Andere sagen, "Ich glaube an Ihn on, but a message to teach from the das ich selber nicht zu tun bereit wäre. you say that. "I believe on Him. I'll und bekenne Ihn als meinen Erretter." Das Word of God--and now--for I would Diese Woche war ein ganzes Golgatha für confess Him as my Saviour." That's ist gut, aber ihr seid noch nicht in Ihm. Ihr not ask anyone to do anything that I mich. Ich ging durch solche Tiefen, daß ich good, but you're still not in Him. "I'll sagt, "Ich bin vom Prediger willkommen would not do myself. And this week meinte, es nicht durchstehen zu können. shake hands with the preacher. I'll geheißen worden, habe meine Sünden has been a complete Calvary for me. Doch ich habe in völliger Ergebung meinen confess my sins." That still ain't in bekannt." Das ist es aber noch nicht. Das I've been so close to--to the Willen und alles, was ich weiß, dem Herrn Him. bedeutet aber noch nicht, in Ihm zu sein. blacking out, as I would place it, till I geweiht. 54 7
Was ist der Heilige Geist? William M. Branham • Mittwoch, 16.12.1959, abends • Jeffersonville, Indiana, USA was almost beside myself. But I have household and baptized them all in und zog dann seines Weges. Er hatte completely surrendered every will the Name of the Lord Jesus, and gerade aus einem Mädchen den Teufel and everything that I know of to the took off, come on over. And he'd ausgetrieben, die ihren Herrschaften durch Lord. just cast a devil out of a little old girl Wahrsagen Gewinn eingebracht hatte. Er W-9 The other night at around a W-9 An einem Abend blieben meine Frau down there telling the fortunes. And brachte es ans Licht. Dafür wurde er ins little after midnight, the wife and I, und ich bis nach Mitternacht auf. Wir saßen then they was making a lot of Gefängnis getan, und der Herr erschütterte after setting up, and praying, and da und beteten, sprachen zum Herrn, money by her, so he just exposed das Gefängnis, denn Er hatte dort eine talking to the Lord across the little hatten unsere beiden Bibeln geöffnet. Wir their racket. So then they put him in Anzahl Menschen, welche die Wahrheit footstool in the--our front room weihten unser Leben Gott aufs neue für jail for it; and the Lord shook the jail hören sollten. Ganz gleich, was ihr tut, ihr with two open Bibles, we einen ganzen Dienst. Wir waren down, 'cause he had a bunch of könnt das Wort Gottes nicht binden. Das consecrated ourselves anew to God entschlossen, unseren Willen jeden people over there to hear the Truth. geht nicht. for a complete service, that we negativen Gedanken und alles andere You can't bind God's Word; there's would surrender our own wills, and aufzugeben und dem Herrn Jesus zu no matter what you do. That's... You everything, and every negative dienen. Ich vertraue, daß ihr die gleiche just can't do it. thought, and--to serve the Lord Einstellung habt und auch das gleiche tut. W-73 So he come over there to W-73 Danach kam er hin, wo Apollos und Jesus. And I trust that that's been Wenn wir heute abend hier where this man was, and Aquila and Aquilla und Priscilla waren. Nachdem sie your attitude too, that you've done zusammenkommen, so stehen wir auf Priscilla. Maybe they had some einen Imbiß genommen hatten, gingen sie the same thing. Then when we're heiligem Boden, unter Menschen, die sandwiches, and right immediately zu der Erweckungsversammlung. Paulus coming tonight, we're coming upon gebetet und gefastet haben, die wieder after the sandwich was eat, they setzte sich hin und hörte zu, was gepredigt holy ground, among a people who's gutgemacht haben und sich vorbereiteten, were going to the revival. Paul set wurde. Er hätte sagen können, das ist fein, been praying, and fasting, and etwas von Gott zu empfangen. Ich weiß, back there, and held his little robe, was du predigst, doch es gehört noch mehr making restitutions, and getting daß diejenigen, die hungrig hergekommen and listened to this Baptist preacher dazu. Die Frage bleibt offen, Dr. Apollos: ready to receive something from sind, nicht hungrig weggehen werden. Gott preach, said, "That's fine what you "Hast du den Heiligen Geist empfangen, God. And I know that he that will wird sie speisen mit dem Brot des Lebens. preach, but there's some more of it." nachdem du gläubig geworden bist?" come hungry will not go away Ehe wir nun aus Seinem heiligen Buch Said, "I want to ask you a question, In Apg. 19 antworteten die Jünger des hungry, but God will feed with the lesen, wollen wir unsere Häupter zum Gebet Dr. Apollos. Have you received the Johannes auf diese Frage: Bread of Life. neigen. Holy Ghost since you believed?" "Wir wissen überhaupt nicht, ob der Now, before we read from His "Oh," he said, "we didn't know Heilige Geist schon da ist." sacred Book, let us bow our heads whether there was. What do you Er fragte sie: just a moment for prayer. mean by the Holy Ghost? We're "Wie seid ihr denn getauft worden?" W-10 Lord, there has already W-10 Herr, an dieser Stätte ist heute Baptists." Sie antworteten: been prayer offered in this place abend bereits gebetet worden. Die Said, "How do you know you're "Mit der Taufe des Johannes." tonight. There has been... The songs Lobgesänge Zions sind von Deinen Kindern Baptists?" See? Er antwortete: of Zion has been sung by Your gesungen worden. Ihre Herzen sind "Why, we was baptized... We "Johannes hat nur zur Buße getauft, und children. Their hearts has been lifted erhoben worden. Wir sind know only the baptism of John." dem Volke geboten, an Jesus Christus zu up, and we have come here to hierhergekommen, uns selbst aufs neue Dir He said, "He only baptized unto glauben." consecrate ourselves to Thee and to zu weihen und Dich anzubeten aus der repentance, saying that you believe Als sie das hörten, wurden sie nochmals worship Thee from the depths of Tiefe unserer Seelen. Herr, wir erinnern Dich on Him to come, that's on Jesus getauft auf den Namen Jesu Christi. Paulus our soul. And we're calling this to an das, was Du auf dem Berge gesagt hast, Christ." And when he heard this, legte ihnen die Hände auf. Der Heilige Geist Your remembrance, Lord, that You als Du Deine Jünger lehrtest: "Selig sind die they were baptized over in the kam über sie, und sie sprachen in Zungen said when You set upon the mount da hungern und dürsten nach Name of Jesus Christ. And Paul laid und weissagten. and taught Your disciples, "Blessed Gerechtigkeit, denn sie sollen gesättigt his hands upon them, and the Holy 8 53
Was ist der Heilige Geist? William M. Branham • Mittwoch, 16.12.1959, abends • Jeffersonville, Indiana, USA one by the name of the Messiah. auf Jesus Bezügliche richtig vor, obgleich er are they that do hunger and thirst werden." Herr, Du hast es verheißen. Wir And when he did that, why, he nur von der Taufe des Johannes wußte." for righteousness, for they shall be kommen heute abend mit offenem Herzen. begin to hear about this Jesus, and Er hatte von Jesus gehört und war filled." You promised it, Lord. We Wir kommen hungernd und dürstend. Wir he said, "I'm convinced. And I überzeugt, daß es der Messias sei. Er hat are coming tonight with open wissen, Du wirst Deine Verheißung einlösen. openly profess my faith that Jesus is seinen Glauben an Jesus Christus den Sohn hearts; we are coming hungering Während wir im Begriff sind, die Seiten the Christ the Son of God." He was a Gottes öffentlich bekannt. Er war ein echter and thirsting, and we know You'll der Heiligen Schrift aufzuschlagen und real Baptist. Here he come along, "I Baptist. Er trat auf und bekannte Jesus keep Your promise. darin zu lesen, möge der Heilige Geist das openly profess that Jesus is the Christus öffentlich. Er tat es in einer solchen As we endeavor to open up these Wort nehmen und es in jedes Herz Christ." He got to doing it so much Weise, denn Gott hatte ihn zu Seinem sacred pages of the Bible to read hineinlegen. Möchte der Same tief that God called him into the Dienst berufen. Gott wird immer zu einem from It the contents, may the Holy hineinfallen, und durch reichhaltigen ministry. God will always speak to a wahrhaftigen Herzen reden. Spirit just take It to every heart. And Glauben jede Verheißung des Wortes true heart. may that Seed fall down into deep, Gottes hervorkommen. Höre uns Herr, W-71 And there was a little old W-71 Dort war ein Mann, ein Zeltmacher rich faith that will bring forth every reinige und prüfe uns. Wenn etwas tentmaker down there by the name namens Aquilla mit seiner Frau Priscilla. Sie promise that the Word has made. Unreines an uns ist Herr, eine Sünde, die wir of--of--of Aquila and Priscilla, a waren Freunde von Paulus. Sie hatten durch Hear us, Lord, and cleanse us, and noch nicht bekannt haben, etwas das nicht husband and wife. They was seinen Dienst die Belehrung und den try us. And if there be any unclean recht ist, offenbare es jetzt, Herr. Wir sind tentmakers. Acts the 18th chapter Heiligen Geist empfangen. Sie hörten der thing about us, Lord, any bereit, es gutzumachen, denn wir erkennen, tells you about it. Paul--they were Predigt des Apollos zu. Er war ein Mann unconfessed sin, anything that's not daß wir in dem Schatten der Wiederkunft friends of his. They had received the aufrichtigen Herzens. right, reveal it just now, Lord, we'll des Herrn Jesus leben. Und wir sind, oh Holy Ghost under the hands of Paul "Ihr wißt, ich glaube, sie haben die walk right straight and do it; for we heiliger Gott, heute abend in den Schatten and his teachings. They heard there Wahrheit gehört." realize we're living in the shadows Deiner Gerechtigkeit gekommen, und wir was a revival over there, so they Nachdem der Gottesdienst zu Ende war, of the coming of the Lord Jesus. bitten um eine neue Hingabe und Weihe went over. There was only about ten sprachen sie zu ihm und legten ihm die And we have, oh, holy God, come und um die Erfüllung mit dem Heiligen or twelve attending it. So he went Lehre Gottes noch genauer auseinander. into the shadows of Thy--Thy justice Geist in unserem Leben. over there to look at it, and he Sicher werden sie ihm erzählt haben, in tonight, and we are pleading for a Wir sehen, daß die Feuer der Erweckung heard this preacher preaching with welch einer klaren Weise er das Wort new dedication, and consecration, schwächer werden. Laß uns neuen the sincerity of his heart; he said, Gottes lehrte. and filling of the Holy Spirit in our Brennstoff des Wortes hineinwerfen, damit "You know, I believe he'd listen to lives. das Feuer neu entfacht wird, auf daß unsere the Truth." So after the service was Seeing the revival fires begin to Herzen voller Eifer werden. Herr, heilige uns over, he called him around behind dim, let us throw on wood of the durch Dein kostbares Wort und durch Dein the tent and said, "Look, we got a Word, that it might kindle a new Blut und durch Deine Gnade, darum bitten little brother about so high, a little fire, that our hearts would be full of wir, und Dir allein wollen wir den Preis und hook-nosed Jew and--but when he zeal. Sanctify us, Lord, through Thy den Dank darbringen. Nimm alle Vorurteile comes over, he'll teach you the precious Word, and Thy Blood, and von unseren Herzen. Reinige uns, Herr. Gib Word of God plainly." Thy grace we plead; and all thanks uns reine Herzen, reine Hände und reine W-72 Well, after while... Paul was W-72 Paulus war im Gefängnis (ein and praise will be Thine. Take all Gedanken, auf daß wir Abend für Abend in in jail at this same time (awful place schlechter Ort für einen modernen prejudice from our hearts; cleanse Dein Heiligtum mit Frohlocken und erfüllt for a modernistic preacher, wouldn't Prediger), doch der Herr hatte eine Aufgabe us, oh Lord. Give us pure hearts, and mit Deinem Geist kommen dürfen. Wir it?), but he was in jail; the Lord had für ihn. Durch das Erdbeben wurde das clean hands, and clean minds, that bitten dieses in Jesu Namen und um him in there. So after the Gefängnis erschüttert. Der Aufseher we might come into Thy sanctuary Seinetwillen. Amen. earthquake come, shook the jail bekehrte sich samt seinem Hause und er night after night, rejoicing and filled down, he took the jailer and his taufte sie auf den Namen des Herrn Jesus with Your Spirit. We ask this in 52 9
Was ist der Heilige Geist? William M. Branham • Mittwoch, 16.12.1959, abends • Jeffersonville, Indiana, USA Jesus' Name and for His sake. Amen. to get Peter. He come down and Unter den Heiden war ein Mann namens W-11 I wish to read the Word just W-11 Ich möchte dann aus Apg. 7 laid hands on them, and they Kornelius. Er war fromm und gottesfürchtig now. And while I ask you to bring vorlesen, und mit dem Beantworten der received the Holy Ghost: Acts 8:14. mit seinem ganzen Hause. Tat viel Gutes your Bibles, your pencils, your Fragen beginnen: "Was ist der Heilige The Gentiles, there was one by und betete ohne Unterlaß zu Gott. Er war papers for Scriptures, if you so Geist?" the name of Cornelius. He was a ein guter Mensch, fürchtete Gott, wie desire so, would be very fine. And I- Nichts wird den Satan so in die Flucht wonderful man, paid tithings, built diejenigen in den verschiedenen -while you're getting to the 7th schlagen wie das Wort Gottes. Jesus synagogues for the people, Gemeinden. Doch der Tag kam, an dem chapter of Acts to begin with... To gebrauchte es in Seinem großen Kampf. Er respected God, feared God, a good Gott ihm eine gesegnete Versammlung answer the question or to start in sagte: "Es steht geschrieben." man, good Presbyterian, Methodist, zubereitete. Er hatte Seinen Prediger bereit, answering the question, "What Is Baptist, or something another dem Er es kundtat. In einem Gesicht wurde The Holy Spirit?"... (See?), a very good man. But one ihm gezeigt, daß er nach Joppe senden soll, There is nothing that will defeat day God said, "He's a good man, so um Simon mit dem Beinamen Petrus zu Satan; there's never been nothing I'm just going to send him to a rufen, der sich als Gast im Hause Simon des on the earth yet that would ever meeting. I'll have to get my Gerbers befand, der würde ihm sagen, was defeat Satan like the Word of God. preacher over here to tell him about er tun sollte. Jesus used It in His great battle; He it." All right, so he saw a vision and said, "It is written..." said, "Go down to Joppa, and you'll W-12 And this morning while I've W-12 find one down there named Simon, been listening, a few days ago, to a Als ich vor kurzem unterwegs war, sprach a tanner. And there's one, Simon broadcast that seemed to want to der Satan zu mir und sagte: "Weißt du, daß Peter, in there. Let him come up tell that creation just come from der Mann, den ihr Jesus nennt, nur ein here; he'll tell you the way, 'cause some ashes blowing together, and Mensch war in Seiner Zeit, wie ein Billy he's received something." some phosphate, and a few Graham oder Oral Roberts jetzt? Er war W-70 And while Peter stood up W-70 "Als Petrus nun im Begriff stand, in chemicals of the earth, and the lediglich ein Mensch, um den sich einige there... And Cornelius was going to das Haus einzutreten, kam Kornelius ihm warm sunshine created the germ of sammelten und sagten, 'Er ist ein großer worship that preacher. He was... entgegen, warf sich vor ihm nieder und life and brought out life... How Mann'. Mit der Zeit wurde Er immer größer, Peter said, "Stand up. I'm a man like bezeigte ihm seine hohe Verehrung. Petrus ridiculous, when the sunshine will und dann wurde Er ein Gott für sie. Was you are." And while Peter yet spake aber hob ihn auf mit den Worten, stehe auf, kill any germ of life. Lay a germ out ruhte auf den Männern, die Ihn im voraus these words (of how they went back ich bin auch nur ein Mensch." in the sunshine, it'll kill it sahen. Und seitdem Er gestorben ist, ist es and begin to get... same things I'm Und während Petrus noch sprach immediately. And there is no such auf der ganzen Erde verbreitet worden." talking about; how God promised to (vielleicht hat auch er in gleicher Weise thing, but Satan trying to punch that pour out the Holy Ghost)--while he darüber gesprochen, daß Gott verheißen at me... And after I'd taken my little spake these words, the Holy Ghost hatte, Seinen Geist auszugießen), fiel der Rebekah to school this morning, fell on them. Whew. Yeah, that's Heilige Geist auf alle. Dazu ist der Heilige and on the road back I started to what the Holy Ghost is, who it's for. Geist gegeben. Sie wurden alle mit turn the radio on again; and I Sure. And they were all filled with Heiligem Geist erfüllt. thought I'd get into that stuff again, the Holy Ghost. "Es war ein Jude namens Apollos, der aus so I just turned it back off. Now, notice. In Ephesians there Alexandrien stammte, ein gelehrter Mann, And as I, going on up the street, was a Baptist brother. He was first a der in den Heiligen Schriften Satan said to me; he said, "Do you lawyer, smart, intelligent man, außerordentlich bewandert war, nach know that this man that you call knowed the law, great man, a Ephesus gekommen. Er hatte Unterweisung Jesus was just a man like, one day in scholar. One day he got to reading über den Weg des Herrn erhalten, redete his day, like Billy Graham or Oral the Bible; he seen there would come mit glühender Begeisterung und trug das 10 51
Was ist der Heilige Geist? William M. Branham • Mittwoch, 16.12.1959, abends • Jeffersonville, Indiana, USA is come upon you..." "Having a form Roberts. He was just a man that they of godliness, but denying the power begin to have a few people to thereof; from such turn away." gather around Him and to say, 'He's That's what the Holy Ghost is. See? a great man.' And after while He What is determined to be done. become greater, and then he W-68 ... now, Lord, behold their W-68 "Und jetzt Herr, blicke hin auf ihre become a--a God to them. And threatenings: and--and grant unto Drohungen und verleihe deinen Knechten now, it's scattered all over the world thy servants, that with all boldness Kraft, dein Wort mit allem Freimut zu since He's dead, and that's all." we may speak thy word,... (Oh, I like verkündigen." W-13 And I thought, "How a liar W-13 Er dachte, welch ein Lügner bist du. that. Get that old wishbone out and Das gefällt mir sehr. Alle Feigheit muß you are." And then I turned just as I Als ich dann auf der Graham-Straße einbog, get a real backbone in there. Now, verschwinden, damit wir Dein Wort was crossing Graham Street; I said, sagte ich: "Satan, der du in dieser Weise zu watch here.)... we may speak thy freimütig predigen können. "Satan, you that's talking to my mir sprichst, ich möchte dich einige Dinge word, By stretching forth thy hand "Strecke deine Hand dabei zu Heilungen conscious, I'd like to ask you a few fragen. Wer war es, von dem die to heal;... (Oh, brother. Demons aus und laß Zeichen und Wunder durch den things: Who was it that the Hebrew hebräischen Propheten sprachen, daß Er don't die, but the Holy Ghost don't Namen deines heiligen Knechtes prophets spoke of that would kommen würde? Wer war der gesalbte either. See?)... stretching forth thy geschehen." come? Who was the anointed Messias? Sein Leben Tausende von Jahren hand to heal;... that signs and Die Dämonen sterben nicht, sondern Messiah? What was upon those men voraussagten, ehe Er kam? Wer war es, der wonders may be done by the name treiben ihr Wesen, doch der Heilige Geist who foresaw Him and told His life es bis ins Feinste genau voraussagen of thy holy child Jesus. (You see erweist sich als lebendig. thousands of years before He got konnte? Es stand geschrieben: 'Er ward what they was fussing about, don't "...Strecke deine Hand aus zu Heilungen here? Who was it that foretold it just unter die Übeltäter gerechnet.' Und es you? They're doing the same thing und laß Wunder und Zeichen geschehen." to the letter? And when He come, geschah. Er war verwundet um unserer today, but it don't do a bit of good.) Ihr seht ja, wogegen sie auch jetzt streiten. they said, 'He was numbered with Übertretungen willen, wie geschrieben And when they had prayed, the Sie tun heute das gleiche wie damals, doch the transgressors,' and He was. 'He stand. Ebenso, daß Er unter die Gesetzlosen place was shaken where they were es wird ihnen nichts nützen. was wounded for our gerechnet und Seine Gruft bei den Reichen assembled together; and they were "Und als sie so gebetet hatten, erbebte transgressions,' and He was. 'He sein würde, und Er am dritten Tage all filled with the Holy Ghost, and... die Stätte, wo sie versammelt waren, und made His grave with the rich, but He auferstehen würde. All dies geschah mit spake the word of God with sie wurden alle vom Heiligen Geist erfüllt would rise up the third day,' and He Ihm. Er hat dann den Heiligen Geist boldness. und verkündigten das Wort Gottes did. And then He promised the Holy verheißen, und ich besitze Ihn. So mache My. They got something when unerschrocken." Ghost; and I've got It, so you just dich auf und gehe davon, denn im Worte they went up there, didn't they? The Sie versammelten sich und empfingen die might as well get away from It; Gottes steht es geschrieben, und jedes promise said... That's what the Holy Verheißung. Durch den Heiligen Geist because it's written in the Word, Wort ist wahr." Dann wich Satan. Begegnet Ghost is, to give you boldness, to empfingen sie die Verheißung. Der Heilige and every word is true." Then he ihm nur mit dem Wort. Dadurch geschieht give you a comfort, to seal you, give Geist gibt euch Mut. Er tröstet euch, Er left. Just give him the Word; that es. Er kann dem Wort nicht widerstehen, you a sign. Oh, my. versiegelt euch und ist euer Zeichen. does it. He can't stand that Word, denn es ist inspiriert. W-69 Listen. (Oh, wish we just had W-69 Als Phillipus in Samarien war (Apg. for It's inspired. Laßt uns nun in Apg. 7 lesen. time.) We could go down with Philip 8), herrschte große Freude, denn mächtige Let's start reading tonight in the Der Hohepriester fragte ihn nun: "Verhält to the Samaritans in Acts 8:14 (you Heilungen waren geschehen. Sie wurden 7th chapter of the Book of Acts. es sich so?" Da antwortete Stephanus: all that's putting it down). They had getauft auf den Namen des Herrn Jesus. Then said the high priest, Are "Werte Brüder und Väter, hört mich an! Der received a great joy; they'd had Dann kamen Petrus und Johannes von these things so? Gott der Herrlichkeit erschien unserm Vater great healings. But they had been Jerusalem, legten ihnen die Hände auf und And he said, Men and brethren, Abraham, als er noch in Mesopotamien baptized in the Name of Jesus sie empfingen den Heiligen Geist. (Apg. 8, and father, hearken; The God of wohnte, bevor er sich in Haran Christ, but they sent up to Jerusalem 14-18). glory appeared to our father niedergelassen hatte. 50 11
Was ist der Heilige Geist? William M. Branham • Mittwoch, 16.12.1959, abends • Jeffersonville, Indiana, USA Abraham, when he was in Und gebot ihm: 'Verlaß dein Heimatland they'd say that? sprecht, dann... Mesopotamia, before he dwell in und deine Verwandtschaft und ziehe in das "Well, you know, they drawed me Steht nicht geschrieben, daß wir um Charran, Land, das ich dir zeigen werde!' into court the other day about it..." Seines Namens willen leiden und vor And said unto him, Get thee out Da wanderte er aus dem Lande der Didn't He say you'd be brought Gericht gestellt werden sollen. Doch ihr of thy country, and from thy Chaldäer aus und ließ sich in Haran nieder. before kings and rulers for My braucht euch nicht zu sorgen, was ihr sagen kindred, and come into a land which Von dort ließ Gott ihn dann nach dem Tode Name? "Take no thought what you'll werdet, denn nicht ihr seid es, die da reden, I'll shew thee. seines Vaters in dieses Land hier say, because it's not you that's es ist der Heilige Geist, der in euch wohnt. Then came he out of the land of übersiedeln, das ihr noch jetzt bewohnt; speaking. (I seen that happen Er wird sprechen. Das stimmt. Macht euch the Chaldaean, and dwelt in doch gab er ihm keinen festen Besitz darin, yesterday.) It's the Holy Spirit that also keine Gedanken darüber, was ihr sagen Charran: and from thence, when his auch nicht einen Fuß breit, verhieß ihm dwells in you; He'll do the sollt. father was dead, he removed him jedoch, er wolle es ihm und seiner speaking." See? Amen. That's right. into this land, wherein you now Nachkommenschaft späterhin zum All right. "Take no thought what you dwell. Eigentum geben, obgleich er damals noch shall say." And he gave him none kein Kind hatte. W-67 Lord--by... Who by thy W-67 "Herr, du hast durch den Mund inheritance in it, no, not so much as So lauteten aber Gottes Worte: 'Seine mouth of thy servant David has said, deines Knechtes Davids gesagt, was soll das to set his foot on: yet he promised Nachkommen werden als Beisassen in Why did the heathens rage, and the Toben der Heiden und das eitle Sinnen der that he would give it to him for a einem fremden Lande ansässig sein, wo people imagine a vain thing? Völker? Die Könige der Erde erheben sich, possession, and to his seed after man sie vierhundert Jahre lang knechten The kings of the earth stood up, und die Fürsten rotten sich zusammen him, when as yet he had no child. und mißhandeln wird; doch das Volk, dem and the rulers... gathered together gegen den Herrn und gegen seinen God spake on this wise, That his sie als Knechte dienen werden, will ich against the Lord, and against his Gesalbten. Ja, es haben sich in Wahrheit seed should sojourn in a strange richten,' sagte Gott; 'und hierauf werden sie Christ. gegen deinen heiligen Knecht Jesus, den du land; and that they should bring ausziehen und mir an dieser Stätte dienen.' ... of a truth, Lord, against thy holy gesalbt hast in dieser Stadt, Herodes und them into bondage, and entreat Dann gab Gott ihm den Bund der child Jesus, whom thou hast Pontius Pilatus mit den Heiden, und den them evil for four hundred years. Beschneidung, und so wurde Abraham der anointed, both Herod, and Pontius Volksscharen Israels, zusammengetan um And the nation to whom they Vater Isaaks, den er am achten Tage Pilate, with the Gentiles, and the alles auszuführen, was deine Hand und dein shall be in bondage will I judge, beschnitt; Isaak wurde dann der Vater people of Israel,... gathered Ratschluß vorherbestimmt haben, daß es saith God: and after that shall they Jakobs und Jakob der Vater der zwölf together, geschehen sollte." come forth, and serve me in this Erzväter." For to do whatsoever thou hand Herr, sie tun nur das, was Du gesagt hast. country, and thou counsel has determined In der Bibel steht auch: "In den letzten And he gave him the covenant of before to be done. Tagen werden Spötter auftreten, voller circumcision: and so Abraham begot Oh, my. I like that. "Lord, they're Hochmut, die das Vergnügen mehr lieben Isaac, and circumcised him the just doing the very thing that You als Gott, verleumderisch, unmäßig, zügellos, eighth day; and Isaac begot Jacob; said they'd do." Why, the Bible said, allem Guten feind, verräterisch und and Jacob begot the twelve "In the last days, there'll come leichtfertig. Diejenigen, die recht stehen, patriarchs. scoffers, heady, high-minded, lovers verachtend, haben sie den Schein der W-14 Upon this place, we wish to W-14 Aufgrund dieser Stelle möchten wir of pleasure more than lovers of Gottseligkeit, verleugnen jedoch die Kraft. approach the subject (which I think dieses Thema betrachten. Es ist ein God, truce breakers, false accusers, Solche Menschen haben niemals die Kraft is the outstanding subject of today) außergewöhnlich wichtiges Thema für diese incontinent, despisers of those that des Heiligen Geistes empfangen. Sie haben of the: "What Is the Holy Spirit?" Zeit. Was ist der Heilige Geist? - Was ist Er? are good, having a form of die Form der Gottseligkeit, leugnen jedoch What is It? And now, the reason I Der Grund, weshalb ich über dieses Thema godliness, but denying..." They die Kraft. Von solchen wendet euch ab." - have taken these subject in line like in dieser Reihenfolge spreche, liegt darin, never went up there and received denn der Heilige Geist ist Kraft. this, you cannot come and receive weil ihr wissen müßt, was es bedeutet, sonst power, "... after this the Holy Ghost 12 49
Sie können auch lesen