Die Spreu wird nicht mit dem Weizen erben - Der ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
William M. Branham Die Spreu wird nicht mit dem Weizen erben Donnerstag, 29.04.1965, Frühstück Biltmore Hotel Los Angeles, California, USA Prüft aber alles und das Gute behaltet. [1. Thessalonicher 5.21] DER WECKRUF Übersetzer: ChrSka THE SHOUT Herkunft der Übersetzung: Voice Of God Recordings
Verantwortlich für den Inhalt dieser deutschen Übersetzung der Predigt „Die Spreu wird nicht mit dem Weizen erben“ von William Branham ist: ChrSka Wir vom WECKRUF greifen nicht in den Übersetzungsstil und die Wortwahl des Übersetzers ein, sondern beheben lediglich offensichtliche Rechtschreib- und Satzzeichenfehler. Sollte dir ein solcher auffallen, bitten wir höflich um Mitteilung an weckruf2.0@gmail.com Sollten Passagen dieser Übersetzung für dich unklar formuliert sein, verweisen wir zum besseren Verständnis auf https://www.der-weckruf.de/de/predigten/predigt/225011.323197.the-seed-shall-not-be-heir-w ith-the-shuck.html Dort sind der englische Originaltext und die deutsche Übersetzung parallel angeordnet, außerdem kann dort auch die Originale Audiodatei dieser Predigt angehört werden. Wenn mehrere Übersetzungen dieser Predigt vorhanden sind, kann dort auch absatzweise von einer Übersetzung zur anderen durchgezappt werden. Originale Text-PDFs und Audiodateien stehen zum Download zur Verfügung bei https://branham.org/en/MessageAudio Die PDF dieser Übersetzung wurde erstellt am 31.10.2021 um 02:20 Uhr
William M. Branham • Donnerstag, 29.04.1965, Frühstück • Los Angeles, California, USA Die Spreu wird nicht mit dem Weizen erben W-1 Thank you very much, W-1 Vielen Dank, Bruder Demos. Und Brother Demos. And now we’re jetzt sind wir froh, heute Morgen hier zu happy to be here this morning, and sein und diese ganzen guten Zeugnisse von hear all these fine testimonies from diesen feinen Menschen zu hören, und jetzt these fine people, and now we trust vertrauen wir darauf, dass Gott auch that God will continue to be with us weiterhin mit uns sein und uns segnen wird. and bless us. Nun, wegen heute Abend, ich habe es so Now, tonight, I understand that verstanden, dass ich heute Abend sprechen I’m to speak tonight, the Lord soll, so der Herr will. Und ich habe gerade willing. And I asked Brother eben zu Bruder Shakarian gesagt: „Nun, das Shakarian, just a few moments ago, I braucht dir nicht unangenehm sein. Ich said, “Now, don’t feel embarrassed. I weiß, dass wir um elf Uhr hier raus sein know we have to get out of here at müssen, und ich... ich verliere einfach jedes eleven o’clock and I... I just lose all Zeitgefühl, wenn ich hierher komme.“ sense of time when I get up here.” Es scheint uns allen so zu gehen. Wir It looks like all the rest of us do. haben das Gefühl... Sie sagen: „Zwei We feel... They say, “Two minutes, Minuten, drei Minuten oder...“ Bruder three minutes, or...“ Brother Smith, Smith, du weißt, dass das in zwei oder drei you know, that’s hard to do in two Minuten schwer zu schaffen ist. Und ich or three minutes. And I know how it weiß, wie es ist, und mir tut jeder Einzelne is, and I feel sorry for each one. But leid. Aber wir befinden uns in einer Epoche we’re in a time age, where we are. der Zeit. Wir gehen in die Ewigkeit, aber We’re going to Eternity, but we’re jetzt sind wir in der Zeit. now in time. Und ich sagte: „Bruder Demos, kurz vor And I said, “Brother Demos, just a der Zeit, das braucht dir nicht peinlich sein, little before time, don’t feel ziehe einfach an meiner Jacke und ich weiß, embarrassed, just pull me on the dass es Zeit ist, aufzuhören.“ Nun, wenn ich coat and I’ll know that’s time to nicht fertig werde, werde ich es heute stop.” Now, if I don’t get finished, I’ll Abend zu Ende bringen. Wenn ich aber 3
Die Spreu wird nicht mit dem Weizen erben William M. Branham • Donnerstag, 29.04.1965, Frühstück • Los Angeles, California, USA finish tonight. So if I do, well, I have fertig werde, dann habe ich einen neuen neither on either side, but He is sondern Er ruft von beiden Seiten: „Kommt a new text for tonight. Text für heute Abend. calling from both sides, “Come out heraus aus ihrer Mitte und sondert euch W-2 Now just before we open the W-2 Nun, bevor wir das Buch from among them, and be ye ab“, spricht Gott: „und Ich werde euch zu Book, let us speak to the Author, aufschlagen, lasst uns mit gebeugten separated,” saith God, “and I will Mir nehmen.“ Gott segne euch. with our heads bowed. Häuptern zum Autor sprechen. receive you unto Myself.” God bless Dear Heavenly Father, we thank Lieber Himmlischer Vater, wir danken Dir you. Thee this morning for this heute Morgen für dieses Zusammensein, für gathering, for what we’ve already das, was wir bereits gehört haben. Wenn wir heard. If we should just pass the jetzt einfach den Segen aussprechen - Ende der Übersetzung - benediction now, Lord, we would würden, Herr, hätten wir das Gefühl, dass es feel that it had been good to be gut war, hier gewesen zu sein. So bete ich, here. So I pray that You’ll continue, dass Du fortfährst, wenn es Dir wohlgefällig if it’s good in Your sight, and ist, und sei weiterhin bei uns und hilf uns. continue to be with us and help us. Und jetzt versammeln wir uns um das Wort. And now we gather ourselves Nachdem wir uns miteinander versammelt around the Word. As we have haben und die Zeugnisse darüber gehört gathered around the fellowship of haben, was Du für uns getan hast, lass uns each other, hearing the testimonies nun zurück ins Wort gehen und of what You have done for us, now herausfinden, wo das alles herkommt. Dann let us go back in the Word and find wird das eine Bestätigung dessen sein, was where all this comes from. Then, wir fühlen und sehen, was heute geschieht. that will be a confirmation of what Gewähre diese Dinge im Namen Jesu we’re feeling and seeing, taking Christi. Amen. place today. Grant these things in Jesus Christ’s Name. Amen. W-3 Now, as... as His servant, I... W-3 Nun, als... als Sein Diener bin ich... I’m obligated to a Message. And I ich bin einer Botschaft verpflichtet. Und ich sometimes have been very much bin manchmal sehr missverstanden worden misunderstood, in times past, and in vergangenen Zeiten, und werde es perhaps will always. But I don’t say vielleicht immer sein. Aber ich sage die things sometimes to be... to be Dinge manchmal nicht, um... um anders zu different, I say them to be honest. sein, ich sage sie, um ehrlich zu sein. Und And I like to say what I think is right. ich sage gerne, was ich für richtig halte. Everybody has a... a right to those Jeder hat ein... ein Recht auf diese Dinge, things, to express his own opinion. um seine eigene Meinung zu äußern. That’s why I’m among you. Deswegen bin ich unter euch. And Brother Shakarian, speaking Und Bruder Shakarian hat über die about the prayer cards in the prayer Gebetskarten in den Gebetsreihen lines, of seeing what the Holy gesprochen, zu sehen, was der Heilige Spirit... Now, he didn’t say that Geist... Nun, das hat er nicht über mich about me. That’s about the Holy gesagt. Es geht um den Heiligen Geist, Spirit, because I couldn’t do those denn ich könnte diese Dinge nicht tun. 4 41
Die Spreu wird nicht mit dem Weizen erben William M. Branham • Donnerstag, 29.04.1965, Frühstück • Los Angeles, California, USA “Eagle!"] An eagle, prophetic back wiederum das Prophetische. Es soll Licht things. Anyone knows, that I Jeder weiß, dass ich das nicht tun könnte. again. It shall be Light about the sein zur Adlerzeit, den Weg zur Herrlichkeit couldn’t do. But... but that’s the Aber... aber das ist nur der kleinere Teil, den eagle time, the way to Glory you will werdet ihr sicherlich finden, O Gemeinde minor side, what you see here. You ihr hier seht. Ihr solltet dort an den anderen surely find, O Church of the living des lebendigen Gottes! should be out in other place, and Orten sein und sehen, wie Er die Dinge God! watch how He foretells things! And vorhersagt! Und ich... Dinge, die passieren W-59 I wish I could come here W-59 Ich wünschte, ich könnte hierher I... things that will happen, it’s, these werden, nun, es ist nur... ihr, ihr seid and... and just sit down of a kommen und... und mich einfach eines are just... you, you’re the one who diejenigen, die das bewirken. Ihr seid morning, and stay all day, fellowship Morgens hinsetzen und den ganzen Tag does that. You’re the one who diejenigen, die Gott glauben. with you around these things. bleiben, um mit euch Gemeinschaft um believes God. Listen, do you think I don’t like you? diese Dinge herum zu haben. Hört zu, W-4 And... and then if you don’t W-4 Und... und dann, wenn ihr nicht an I love you, my brothers. I... I... I glaubt ihr, ich mag euch nicht? Ich liebe believe God, remember, He tells you Gott glaubt, denkt daran, Er sagt es euch would like to go to every euch, meine Brüder. Ich... ich... ich würde so, right here at the platform. And if direkt hier auf der Plattform. Und wenn ihr organization and co-op-... and... and gerne zu jeder Organisation gehen und mit you’re in sin, He tells you so. And in Sünde seid, sagt Er es euch. Und die just believe with each one. But, you ihnen koop-... und... und einfach mit jedem the things that you’ve done, and Dinge, die ihr getan habt und nicht hättet see, it just can’t. There is hardly a Einzelnen glauben. Aber seht ihr, das geht ought not have done, He tells you tun sollen, sagt Er euch. Es ist nicht einfach door open for me. einfach nicht. Es steht mir kaum irgendwo so. It just isn’t only what they put on nur das, was sie auf die Gebetskarte I’m slipping into a nation right eine Tür offen. the prayer card. They could put on schreiben. Sie könnten auf die Gebetskarte now, because of organization, Ich muss mich mittlerweile in ein Land their prayer card... They wouldn’t schreiben... Sie würden da nicht because that they won’t let the einschleichen wegen den Organisationen, say, on there, they was a “sinner,” hinschreiben, dass sie ein „Sünder“ sind und ministry that God... I wrote them a weil sie den Dienst nicht zulassen, den and this woman was “living with the diese Frau „lebt mit dem falschen Ehemann“ letter back, I said, “For ten years I’ve Gott... Ich schrieb ihnen einen Brief zurück, wrong husband,” or so forth. And oder so etwas. Und sie würden das nicht auf tried to come in. And you with your ich sagte: „Seit zehn Jahren versuche ich, they won’t put that on a prayer card, eine Gebetskarte schreiben, aber der crazy baptism!” hierher zu kommen. Und ihr mit eurer but the Holy Spirit gets that Heilige Geist erfasst das sowieso, seht ihr. One of them believes, “You got to verrückten Taufe!“ anyhow, see. See? And so it’s then Seht ihr? Und so ist es dann jetzt (wie) der... be baptized three times; once for Einer von ihnen glaubt: „Man muss in now (how) the... the supernatural der übernatürliche Teil, Freunde. the Father, and once for the Son, dreimal getauft werden; einmal für den part, friends. Und ich sage dies ehrenvoll. Denn heute and Holy Ghost; face forward.” The Vater und einmal für den Sohn und den And I say this honorably. Cause, Morgen sind nicht viele von uns hier, nur other one said, “No, you got to be Heiligen Geist; mit dem Gesicht nach there is not many of us here this eine kleine Gruppe. Es erstaunt mich, bis es baptized three times backwards; vorne.“ Der andere sagte: „Nein, man muss morning, just a small group. It mich so nervös macht, dass mir manchmal once for the Son, once for the dreimal rückwärts getauft werden; einmal amazes me, till it makes me so zum Schreien zumute ist. Und wenn ich Father, and Holy Ghost.” And they’re für den Sohn, einmal für den Vater und den nervous, I just feel like screaming mich an eine Stelle am Berghang setze, wo both wrong. Heiligen Geist.“ Und beide sind verkehrt. sometimes. And when I sit down to ich viel Zeit verbringe und etwas von Gott One said, “He, you’re baptized to Einer sagte: „Er, ihr seid auf Seinen Tod a spot, on the mountainside, where I empfange, dann herunterkomme und den His death, and He pitched forward getauft und Er fiel nach vorne, als Er starb. spend a great deal of time there, Menschen das gebe, was Er mir gegeben when He died. We’re baptized to His Wir sind auf Seinen Tod getauft.“ Der receiving from God, come down and hat. Und ich... ich möchte nicht anders sein death.” The other one said, “Who andere sagte: „Wer begräbt einen Mann mit give out to the people what He als die Menschen. Aber um ehrlich zu sein, burys a man on his face? You bury dem Gesicht nach unten? Man begräbt ihn gave to me. And I... I don’t want to muss ich ehrlich mit Gott sein, seht ihr, für... him, backwards.” Such nonsense, rückwärts.“ Solch ein Unsinn, es trennt die be different from people. But yet, to für eine Botschaft. separating people, it shows it’s Menschen, es zeigt, dass es Eifersucht ist. Es be honest, I’ve got to be honest jealousy. It’s from Satan. It isn’t of kommt von Satan. Es ist nicht von Gott. with God, see, to... to a Message. God. Inmitten beider Seiten ist Gott weder auf W-5 And now we’re, the Lord W-5 Und jetzt sind wir kurz davor, so der In the midst of both sides, God is der einen noch auf der anderen Seite, willing, we’re fixing to leave right Herr will direkt zu einer Überseereise 40 5
Die Spreu wird nicht mit dem Weizen erben William M. Branham • Donnerstag, 29.04.1965, Frühstück • Los Angeles, California, USA away for an overseas tour, just in a aufzubrechen, in nur wenigen Tagen, und We see it in the stalk. We come over Wir kommen hier herüber, und jetzt ist es in few days, and if that be the will of wenn das der Wille des Herrn ist. Ich bitte here, and now it’s in the shuck form, der Form der Hülse, fast wie im the Lord. I certainly solicit your euch sicherlich sehr um eure Gebete. almost like at the pentecostal age, Pfingstzeitalter, aber das wahre Geheimnis prayers. Ihr seid so nett! Wenn ich anfange zu but the real mystery is hid inside. ist im Inneren verborgen. You’re so nice! I get to talking, I reden, vergesse ich einfach die Zeit, so wie W-57 Now remember, according W-57 Denkt daran, gemäß der just forget all about time, like the wir alle. Aber Bruder Shakarian und diese to Revelation, the whole mystery of Offenbarung ist das ganze Geheimnis des rest of us. But to Brother Shakarian, feinen Prediger hier am Podium und da the Book is sealed with Seven Seals, Buches mit Sieben Siegeln versiegelt, so these fine ministers here at the draußen, all ihr Freunde von Jesus Christus, that the reformers didn’t have a dass die Reformatoren keine Möglichkeit platform, and out there, all you ich grüße euch in Seinem Namen; als ein... chance to bring forth, the four hatten, es hervorzubringen, die vier Stufen friends to Jesus Christ, I salute you ein Mitverwandter mit euch durch das stages of reforming, the four stages der Reformation, die vier Stufen der vier in His Name; as a... a fellow kinsman Kreuz von Gott, als Brüder und Schwestern. of four Beasts that went out to meet Lebewesen, die auszogen, um den vier with you, by the cross, to God, Ich möchte heute Morgen in der Schrift the four powers of the world. The Mächten der Welt entgegenzutreten. Das being brothers and sisters. den Galaterbrief aufschlagen, so der Herr first went out, was a... erste kam hervor, es war ein... I want to turn, this morning, in the will. Ich möchte eine Schriftstelle lesen. What was the first went out? A Was war das erste, das hervorkam? Ein Scripture, over in the Book of lion, to meet the Roman age. That Löwe, um dem römischen Zeitalter zu Galatians, the Lord willing. I wish to was the Word, the original. He is the begegnen. Das war das Wort, das Original. read a Scripture. Lion of the tribe of Juda. Christ Er ist der Löwe aus dem Stamme Juda. W-6 Now, last night, hearing the W-6 Nun, gestern Abend haben wir die Himself went to meet that age. Christus Selbst ging, um jenem Zeitalter zu message that went forth from our Botschaft gehört, die unser Predigerbruder What was the next animal that went begegnen. Was war das nächste Tier, das ministering brother here at the hier auf der Plattform gebracht hat, er out to meet; the next animal went hervorkam, um ihm zu begegnen; das platform, he spoke in tongues. sprach in Zungen. Bredesen, Bruder out, to meet the other horse rider, nächste Tier kam hervor, um dem anderen Bredesen, Brother Bredesen, a very Bredesen, ein sehr feiner Mann. Ich... what was he? See, that first horse Reiter zu begegnen, was war er? Seht ihr, fine man. I... Wenn ich mit meiner mangelnden rider was dressed in white, crowned dieser erste Reiter war weiß gekleidet, er To see this with my illiteracy and Bildung und Schulung, meinem on his head, later, so forth, but a wurde später auf dem Kopf gekrönt und so education, my lack of understanding mangelnden Verstehen von Worten bow with no arrows. weiter, aber mit einem Bogen ohne Pfeile. by words, and then knowing the dennoch weiß, dass die Botschaft wahr ist W-58 Notice the second horse W-58 Beachtet das zweite Pferd, das Message to be true, and see such und solche Männer sehe, die neulich Abend that went forth, the Beast that went hervorkam, das Lebewesen, das ihm men as was on that panel the other dort in dem Ausschuss standen, die dieser to meet him was an ox. An ox is a entgegentrat, war ein Ochse. Ein Ochse ist night, standing there, and that can intellektuellen Art von Menschen beast of sacrifice. They went down eine Opfertier. Sie gingen im dunklen meet that intellectual type. They entsprechen. Sie sind vielleicht nicht in der in martyrdom during the dark age. Zeitalter als Märtyrer zugrunde. might not be able to do what the Lage, das zu tun, wozu der Herr mich The third Beast that went to meet Das dritte Lebewesen, das dem nächsten Lord has called me to do. I can’t do berufen hat. Ich kann nicht tun, wozu der the next horse, before death horse Pferd entgegentrat, bevor das Todespferd what the Lord has called them to Herr sie berufen hat. Aber wenn wir rode, death and hell, the next horse kam, Tod und Hölle, das nächste Pferd, das do. But us working together, I’m zusammenarbeiten, bin ich sicher, dass wir that went... The next Beast that went hervorkam... Das nächste Lebewesen, das sure we can get the Message over, if die Botschaft verbreiten können, wenn wir to meet the horse rider of that day, dem Reiter jenes Tages entgegentrat, war we’ll just stay before God. einfach vor Gott bleiben. was the Beast with the face of a das Lebewesen mit dem Gesicht eines And when he gave a... a testimony Und als er gestern Abend hier ein... ein man. How many knows that? The Menschen. Wie viele wissen das? Das here last night. And the Holy Spirit Zeugnis gab. Und der Heilige Geist sprach intellectual age, the reformers, intellektuelle Zeitalter, die Reformatoren, spoke in tongues, and, someone out in Zungen und jemand aus der Luther, Wesley, Calvin, Knox, Finney, Luther, Wesley, Calvin, Knox, Finney, in the audience, I always know to Zuhörerschaft, das weiß ich immer zu Moody. See? Moody. Seht ihr? reverence that. Cause, I understand, schätzen. Denn ich verstehe das von der But then notice, what went forth Aber schaut jetzt, was kam zur Abendzeit by the Bible, that’s the Spirit of God Bibel her, dass das der Geist Gottes ist, der in the evening time? [A brother says, hervor? [Ein Bruder sagt: „Adler!“] Ein Adler, 6 39
Die Spreu wird nicht mit dem Weizen erben William M. Branham • Donnerstag, 29.04.1965, Frühstück • Los Angeles, California, USA tongue. Blank spot on tape.] Amen. bringing something to us. And he uns etwas bringt. Und er sagte, er sprach Now thank the Lord for that, the said, spoke of the latter rain, former von dem Spätregen, Frühregen und Word, the simplicity of the Word rain and latter rain. And that brings Spätregen. Und das bringt mich auf einen that was said. me to a thought. Gedanken. W-55 See, it’s just simple, just like W-55 Seht ihr, es ist ganz einfach, so W-7 That Brother Bonham had W-7 Bruder Bonham hatte mir gerade ein in this, just like watching the corn einfach wie man das Korn wachsen sieht. Ihr just give me a little package with kleines Paket mit einigen Schecks gegeben grow. You don’t have to have some braucht keine großartige theologische some checks on it, said, “This is a und gesagt: „Dies ist eine Liebesgabe für... great theological interpretation of it. Auslegung davon haben. Beobachtet es love offering for the... from the von den Menschen.“ Nun, er... er, das hätten Just watch it. You’re... He’s right einfach. Ihr seid... Er ist die ganze Zeit ganz people.” Now, he... he, they should sie nicht tun sollen. Seht ihr, ich bin nicht zu around you, all the time. See, the... um euch herum. Seht ihr, der... es ist ein... not have done that. See, I didn’t diesem Zweck hergekommen. Aber ich... er, it’s a... Ich muss aufhören. Ich habe das kleine come here for that purpose. But I... sie geben es mir und natürlich gibt es... es I got to stop. I felt the little pull, Ziehen gespürt, und ich hatte ihn gebeten, he, they give it to me, and, of gibt keine Möglichkeit, es zurückzugeben. and I asked him to do that. We’ve das zu tun. Wir müssen schließen. Nun, course, there would be... there is no Und ich werde es nehmen, so der Herr will, got to close. Now, brother, just this Bruder, nur noch diese eine Bemerkung, way of giving it back. And I’m going und versuchen, es für meine Kosten zu one remark, then I’ll go. dann höre ich auf. to take it, if the Lord willing, and try benutzen, wenn ich nach Übersee gehe. Look, now. The shuck, the stalk, Schaut jetzt. Die Hülse, der Halm und so to put it on my expenses, going Denn ich werde dort nicht unterstützt, wo and so forth, are only carriers of the weiter sind nur Träger des Wortes. Sie overseas. Because, I’m not ich hingehe, sie haben keine Mittel. Word. They had part of the Word, hatten einen Teil des Wortes, seht ihr, bis sponsored, no means, where I’m Es ist ein wenig geheimgehalten, weil die see, until they got down; sie herunterkamen; Rechtfertigung, going. Gemeinden mich nicht hineinlassen wollen. justification, sanctification, Heiligung, Wiedererstattung der Gaben It’s kind of a secret, because the Und ich gehe dort als Jäger hin, denn es restoration of gifts in... in bei... bei den Pfingstlern. Aber beachtet es churches won’t let me in. And I’m liegt an meinem Herrn. Der Herr hat es mir Pentecostals. But now notice. Just as jetzt. So wie es Ismael war und Isaak, seht going in as a hunter, because it’s on aufs Herz gelegt, es zu tun, und ich muss so it was Ishmael, Isaac, see, and then ihr, und dann zu Jesus; seht ihr, einer war my Lord. The Lord has put it on my ein wenig versteckt dahingehen. Seht ihr? to Jesus; see, one was a perverted, der Verkehrte, einer war das Original, und heart to do it, and I have to go in Sie haben dort so ein paar seltsame one was the original, and here hier kommt der Same Selbst. Seht ihr? Nun, kind of under disguisement. See? So Vorstellungen, jeder von ihnen möchte, comes the Seed Itself. See? Now, die Gemeinde ist durch dieselbe Sache they have a little funny ideas there, dass ich etwas unterschreibe, dass ich mit the church has come from that gekommen, direkt zurück. Wie eine Blume that each one wants me to sign a ihnen übereinstimme, was sie glauben, und same thing, right back. Like a flower oder irgendetwas anderes, sie trinkt, nimmt card, that I’ll agree with them on sage, dass diese andere Gruppe verkehrt ist, or anything else, it drinks, pulls in, es auf und geht... what they believe, and say this other und diese Gruppe sagt, dass sie mich haben and goes... group is wrong, and this group says wollen, wenn ich sage, dass diese Gruppe W-56 That don’t mean the W-56 Das bedeutet nicht, dass der they’ll bring me in if I’ll say this verkehrt ist. Seht ihr? Aber das mag ich Lutheran is lost. The Lutheran that Lutheraner verloren ist. Der Lutheraner, der group is wrong. See? But I don’t like nicht. Seht ihr, wir sind... rejected sanctification, would be, die Heiligung abgelehnt hat, wäre es, der an that. See, we are... Ich habe immer versucht, zwischen den that wants to hold onto the etwas festhalten möchte... Seht ihr, Israel aß I’ve always tried to stand between Menschen zu stehen, außerhalb der something... See, Israel eat new jeden Abend neues Manna, seht ihr. the people, outside of the Organisationen und ihren Differenzen und manna every night, see. Notice. Beachtet es. organizations and their differences, zu dem aufzurufen, was der Geist Gottes But now at the end time, look at Aber jetzt in der Endzeit, schaut auf diese and call to what it seemed like the durch die Brüder hier heute Morgen zu this shuck here, now notice, in the Hülse hier, beachtet es, in dem Weizen. Das Spirit of God was saying through sagen schien, dass wir keine Konfession wheat. The complete mystery of... of vollständige Geheimnis des... des Lebens ist the brethren here this morning, that sind. Wir sind Kinder einer Familie. Nun, es the Life is sealed up inside that in dieser Hülse versiegelt. Wir sehen es in we are not a denomination. We are gibt keine Branham-Konfession. Es gibt eine shuck. We see it in Luther, coming Luther hervorkommen. Wir sehen, wie die children of a family. Now, there is Branham-Familie, und wir alle sind dieser up. We see it in tassel, coming out. Ähre herauskommt. Wir sehen es im Halm. not no Branham denomination. Familie nicht beigetreten, wir werden in 38 7
Die Spreu wird nicht mit dem Weizen erben William M. Branham • Donnerstag, 29.04.1965, Frühstück • Los Angeles, California, USA There is a Branham family, and we diese Familie geboren. Und so versuche ich, get... You ask them, see, and then Moment. Ich möchte dies so dringend all don’t join that family, we’re born das zu repräsentieren, so... so gut ich es you come tell me. Now, just a sagen, seht ihr. Ich... ich möchte so sehr, in that family. And so, I, that’s what kann. minute. I want to get this, so bad, dass ihr das seht. Schaut, Jesus... Beachtet, I’m trying to represent, the... the see. I... I want you to see this, so seht die Braut. best that I know how. bad. Look, Jesus... Notice, see, the W-8 Now in Galatians 4:27-31, I W-8 Nun, Galater 4:27-31 habe ich hier Bride. believe I have marked down here, notiert, glaube ich, ich möchte dies als W-54 Still, we find out, in this age W-54 Wir finden weiterhin heraus, dass in I’d like to read this for a text: einen Text lesen: that we’re now living, see, that the diesem Zeitalter, in dem wir jetzt leben, seht womb, the Pentecostal organization, ihr, dass der Schoß, die Pfingstorganisation, For it is written, Rejoice, Denn es steht geschrieben: Sei looked just exactly like the real genauso aussah wie die echte Sache. Aber thou barren that bearest fröhlich, du Unfruchtbare, die du thing. But did you realize that, habt ihr bemerkt, dass Offenbarung 17 die not; break forth and cry, nicht gebierst; brich aus in Jubel Revelation 17, it called the Roman römisch-katholische Kirche, die erste thou that travailest not: und rufe laut, die du nicht Catholic church, the first Organisation, eine „Hure“ nannte? Wie viele for the desolate has... schwanger bist: denn die organization, a “whore”? How many wissen, dass das stimmt? Wie viele wissen, more children than she Einsame hat... mehr Kinder, als knows that’s true? How many know dass sie die Mutter von Dirnen war? Was ist that has an husband. die den Mann hat. that she was the mother of harlots? die unmoralische Frau? Nun, Er sagte, diese Now we, brethren, as Wir aber, Brüder, sind wie Isaak What is the immoral woman? Now, Frau sei die „Gemeinde.“ Was ist die Hure? Isaac was, are the Kinder der Verheißung. He said this woman was the Es ist eine Frau, die ihrem Eheversprechen children of the promise. Aber wie damals der nach dem “church.” What is the whore? Is a nicht treu ist. Was ist eine Dirne? Die But as then he that was Fleisch Geborene den verfolgte, woman that’s untrue to her gleiche Sache, das gleiche Wort. born after the flesh der nach dem Geist geboren marriage vow. What is a harlot? Nun, sie gebar. Welche Art von Geburt? persecuted him that was war, so ist es auch jetzt. Same thing, same word. Nicht das Wort, sondern die Geburt einer born after the Spirit, Now, she gave birth. What kind of Organisation. Hier sind Methodisten, Aber was spricht die Schrift? even so is it now. birth? Not to the Word, but to Baptisten und Pfingstler, und sie alle Stoße die Magd hinaus und organization birth. Here is nahmen die Gewohnheiten ihrer Mutter an. Nevertheless what saith ihren Sohn; denn der Sohn der Methodist, Baptist, and Jede widerspenstige Frau in Kalifornien the scripture? Cast out Magd soll nicht erben mit dem Pentecostals, and they all took the kann ein jungfräuliches Mädchen zur Welt the bondswoman and Sohn der Freien. habits of their mother. Any ornery- bringen; und deshalb kam die erste her son: for the son of Also, Brüder, sind wir nicht ish woman in California can give Botschaft hervor, aber als die Wahrheit der the bondswoman shall Kinder der Magd, sondern der birth to a virgin girl; and that’s why Heiligung Luthers Zeitalter vorgestellt not be heir with the son Freien. the first message come forth, but wurde, konnte er es nicht annehmen. Als of the freewoman. Möge der Herr jetzt Seinen Segen zu when truth was presented to den Methodisten die Taufe des Heiligen So then, brethren, we are Seinem kostbaren Wort hinzufügen. Luther’s age, of sanctification, he Geistes erlaubt wurde, vorgestellt wurde, not children of the couldn’t take it. When the baptism konnten sie es nicht annehmen. Und als die bondswoman, but of the of the Holy Ghost was permitted, Samenzeit jetzt ein Pfingsten free. presented to the Methodists, they hervorgebracht hat, kann sie Es nicht May the Lord add His blessings couldn’t take it. And now when the annehmen. Sie ist organisiert. Aber sie ist now to His precious Word. Seed time has produced a eine Trägerin des Samens gewesen, seht ihr. W-9 I have a few, last night W-9 Ich habe mir gestern Abend ein paar pentecost, she can’t take It. She is [Ein Bruder spricht in Zungen. Leere Stelle jotting down a few things; and it Dinge notiert; und als ich früher nur eine organized. But she has been a auf dem Tonband.] Amen. Nun, wir danken used to be, when I just had one Versammlung pro Woche irgendwo hatte, carrier of the Seed, see. dem Herrn dafür, für das Wort, die meeting a week, somewhere, I... I ich... ich konnte mir diese Schriftstellen [A brother speaks in another Einfachheit des Wortes, das gesagt wurde. 8 37
Die Spreu wird nicht mit dem Weizen erben William M. Branham • Donnerstag, 29.04.1965, Frühstück • Los Angeles, California, USA Seed break forth out of the dirt. It muss in einer bestimmten Position sein, um could remember those Scriptures einfach im Kopf merken. Aber nachdem ich has to come around this a way, and diesen Samen aus dem Schmutz just as plain in my mind. But now jetzt... Nun, ich sage das in scherzhafter get in a certain position to make hervorbrechen zu lassen. Sie muss in diese after I... Now, as I say a little jokey Weise, obwohl ich hier am Podium keine that seed come forth. It had to Richtung herumkommen und in eine way, I don’t mean to be joking here Scherze machen möchte. Aber nachdem ich come that way, to get it up out of bestimmte Position kommen, um diesen at this platform. But after passing zum zweiten Mal fünfundzwanzig Jahre alt the... upon the dark age. Samen hervorzubringen. Es musste so twenty-five, the second time, I don’t geworden bin, kann ich mich nicht mehr so kommen, um ihn herauszuholen aus dem... remember like I used to. There is a gut erinnern wie früher. Es gibt viele... aus dem dunklen Zeitalter. lot of... There is a lot of miles on this Dieser alte Ford ist bereits viele Meilen W-52 Some people... this critic W-52 Einige Leute... dieser Kritiker, von old ford, and so I don’t remember it. gefahren, deshalb kann ich es mir nicht that I said wrote the book, A Silent dem ich erzählt habe, der dieses Buch But as long as I can move, I want to mehr gut merken. Aber solange ich mich God, he said, “All through the dark geschrieben hat Ein Schweigender Gott, er give every move to the glory of Him bewegen kann, möchte ich jeden Schritt zur ages, them poor martyrs died, they sagte: „Während der ganzen dunklen Who saved me. Ehre Dessen machen, Der mich gerettet hat. went down, them Christians, and Zeitalter starben diese armen Märtyrer, sie Now I, seeing then this morning, Nun, ich habe heute Morgen gesehen God sit in Heaven as if He wasn’t gingen unter, diese Christen, und Gott sitzt watching... Maybe this seems und beobachtet... Vielleicht erscheint dies even concerned.” Why, the poor im Himmel, als ob es Ihn nicht einmal strange, and maybe to an merkwürdig und für einen intellektuellen illiterate, blinded, spiritual blinded kümmert.“ Nun, der arme, ungebildete und intellectual mind it might be Verstand mag es ganz und gar verworren man, if his eyes were only opened! verblendete, geistlich verblendete Mann, altogether mixed up, but it’s sein, aber es ergänzt die Sache, zu der ich Don’t you know the seed has to lay wenn seine Augen nur geöffnet wären! complimentary to the thing that I’m berufen bin. Selbst jede Kleinigkeit ist für in the dirt, to die and to rot, before Wisst ihr nicht, dass der Same erst im called for. Even every little thing is a mich ein Zeichen. Ich beobachte Es und it can bring forth again? Schmutz liegen, sterben und verfaulen sign to me. I watch It, see how It sehe, wie Es sich bewegt. So bekomme ich And the church of pentecost died, muss, bevor er wieder hervorkommen moves. That’s how I get my manchmal meine Botschaft, indem ich through the early Catholic church. kann? message sometime, is to watch and beobachte und sehe, wie der Geist sich And she just come in a stalk form, Und die Gemeinde von Pfingsten starb see the way the Spirit moves, and bewegt und ich sehe, was dieser sagt und but you see how closely she is durch die frühe katholische Kirche. Und sie see what this one says, that one was jener sagt. shaping, on each one, through the kam nur in der Form eines Halms, aber seht says. Lutheran, Wesley, Pentecostal age? ihr, wie ähnlich sie in jedem geformt wird W-10 And you’ve noticed me, W-10 Und ihr habt schon oft vor einem You understand? [Congregation durch das Zeitalter von Luther, Wesley, many times, before a healing Heilungsgottesdienst gesehen, wie ich dort says, “Amen."] Pfingsten? Versteht ihr? [Die Versammlung service, standing there on the auf der Plattform stehe oder hinten sitze sagt: „Amen.“] platform, or sitting back, watching. und beobachte. Ich fühle den Geist, wie Er W-53 Now It’s got to come right W-53 Jetzt muss Es direkt zu dem I’m feeling the Spirit, the way It’s sich bewegt und weiß bereits, was mit der straight back to that original originalen Dienst zurückkommen, den Er moving, and already know what’s Person los ist, die dort sitzt. Seht ihr? Ich ministry that He had here on earth, hier auf Erden hatte, denn es ist die Braut. the matter with that person sitting schaue hinüber, hierhin, seht ihr, erfasse Es ’cause it’s the Bride. They are one. Sie sind eins. Nun hat Er verheißen, wie there. See? See it over, over here, sogar, bevor ich auf die Plattform gehe. Now He promised, in the last days, diese Dinge in den letzten Tagen see, you catch It even before you go Bevor ich manchmal zu einer how these things would happen. geschehen würden. Und wir sehen, wie sie to the platform. Versammlung gehe, bevor ich manchmal And we see them happening, like all geschehen, diese ganzen Verheißungen von Sometimes before I come to the irgendwo hinkomme wie hier nach the promises, Malachi 4, Saint Luke Maleachi 4, Lukas 17:30. Oh, noch so viel meeting, sometimes, before even Kalifornien, habe ich mich mit denen 17:30. Oh, how many more mehr Schriftstellen, es wäre endlos! coming over here like to California, hingesetzt, die bei mir waren und gesagt: Scriptures, it’d be endless! Und, oh, ich muss aufhören, weil es schon I’ve set down with those who with „Es wird eine bestimmte Sache geschehen, And, oh, I’m going to have to spät ist. Ja. In Ordnung, ihr... ihr sagt es me, say, “There will be a certain das wird hier stattfinden und das wird dort stop, ’cause it’s late. Yeah. All right, ihnen und seht, ob sie... Fragt sie, seht ihr, thing happen, this will take place unten sein, es wird in diese Richtung you... you tell them, see if they can und sagt es mir dann. Nun, nur noch einen here, and this will be down here, it’ll gehen“, seht ihr, denn es ist im Geiste 36 9
Die Spreu wird nicht mit dem Weizen erben William M. Branham • Donnerstag, 29.04.1965, Frühstück • Los Angeles, California, USA go over this way,” see, because it’s Gottes. Er ist der... Er wusste alle Dinge von stalk; Wesley, the tassel; and Mary, Schoß oder Pfingsten. Wie könnte ich in the Spirit of God. He is the... He Anfang an, seht ihr, und so ist Er der Ewige. the shuck, or the womb, or genau hier auf diese Hülse eingehen und es knowed all things from the Pentecost. How I could go right euch zeigen. Durch die Zeiten hindurch ist beginning, see, and so He is the here on that shuck, and show you. es noch nie so nahe gewesen, wie es gerade Eternal One. Down through the age, it’s never jetzt ist. Alles dreht sich um die Gemeinde, W-11 And then noticing, this W-11 Und dann habe ich heute Morgen come so close till like it is right now. die Gemeinde, seht ihr, das „sie.“ morning, Brother Jewel Rose, a very Bruder Jewel Rose gesehen, ein sehr Everything is the church, the church, Und beachtet es, es war eine „sie“ am precious friend and brother to all of kostbarer Freund und Bruder von uns allen, see, the “she.” Anfang, die die ursprüngliche Verheißung us, how that he got up and read wie er aufstand und diese Psalmen las. And notice, it was the “she,” in the anzweifelte. Es war nicht Gott, der Sein that Psalms. Look how that Schaut, wie das ineinandergreift, wie er beginning, that doubted the original Wort zurücknahm. Gott nimmt Sein Wort dovetailed in, like he said, “I want to sagte: „Ich möchte sehen, was für eine Art promise. It wasn’t God took His auch heute nicht zurück; Er bestätigt Sein see what kind of a seed that’s von Samen an euch hängt.“ Gestern Abend Word back. God isn’t taking His ursprüngliches Wort! Aber Sarah sagte: hanging on you.” Last night, the sprach der Geist und sprach über: „Den Word back today; He is confirming „Vielleicht, möglicherweise; wir warten.“ Spirit spoke and said, and about, Spätregen, Früh- und Spätregen, die beide His original Word! But Sarah said, “The latter rain, former and latter in den letzten Tagen ausgegossen werden.“ “Maybe, peradventure; we’re rain, both being poured out in the Und heute Morgen: „Der Same, der an euch waiting.” last days.” And this morning, “The hängt.“ Seht ihr, der Geist spricht, seht, wie W-50 That’s what’s the matter W-50 Das ist heute das Problem mit den seed that’s hanging on you.” See, Er heute Morgen durch diese Prediger und with the people today, you’re trying Menschen, ihr versucht, in etwas the Spirit speaking, watch how It did so weiter geredet hat. Deshalb nehme dies to climb into something that you hineinzusteigen, von dem ihr nicht wisst, wo through these ministers, and so als Text: Die Spreu Wird Nicht Mit Dem don’t know what you’re climbing ihr hineinsteigt. Wie wollt ihr es tun, wenn forth, this morning. So therefore I’m Weizen Erben. into. How you going to do it unless ihr nicht wisst, was ihr tut? Geht ihr mit taking this subject: "The Seed Shall Das ist ein sehr merkwürdiger Text, aber: you know what you’re doing? Are verbundenen Augen? Wenn ihr versucht, in Not Be Heir With The Shuck". Die Spreu Wird Nicht Mit Dem Weizen you walking blindfolded? Trying to etwas hineinzusteigen und ihr wisst nicht, That’s a very strange text, but, The Erben. Und ich nehme meine climb into something that you don’t was ihr tut, werdet ihr fallen. „Wenn der Seed Shall Not Be Heir With The Schlussfolgerungen dafür oder eher meinen know what you’re doing, you’ll fall. Blinde den Blinden führt, fallen beide in die Shuck. And from taking, drawing my Text aus Galater “If the blind leads the blind, they Grube“, Jesus machte diesen Ausspruch. conclusions of this, or my text, :27, drei, hier spricht Paulus natürlich vom both fall in the ditch,” Jesus made rather, from Galatians 4:27, three, buchstäblichen Samen der beiden Söhne that quotation. Paul here of course is speaking of Abrahams. Nun, ich möchte dies W-51 But now we’re standing at W-51 Aber jetzt stehen wir in der Zeit des the literal seed of Abraham’s two verwenden, um sicherzugehen, dass ihr es the time of the Seed. Now the Seed Samens. Jetzt wird der Same halten, (was?) sons. Now, this, I want to use this so nicht verpasst. Und wenn ich die Zeit will hold, (what?) support, cooperate unterstützen, mit dem Samen that you’ll be sure not to miss it. überziehe, werde ich heute Abend with the Seed holding It. It was set zusammenarbeiten, der Es hält. Es wurde zu And if I go over time, I’ll pick it up fortfahren. Und ich möchte es wie in einer there for that purpose, to hold it. diesem Zweck dorthin gesetzt, um es zu tonight. And I want to teach, just Sonntagsschulstunde lehren, damit ihr, so Because, as the sun comes up in halten. like a Sunday school lesson, so that glaube ich, es besser verstehen könnt. the early spring, upon the wheat, Denn während die Sonne im zeitigen you’ll, I believe, will have a better watch the whole nature through the Frühjahr über dem Weizen aufgeht, understanding. season roll, through the day roll, beobachtet, wie sich die ganze Natur durch W-12 And I... And some of you W-12 Und ich... Und einige von euch everything roll just perfectly right, die Jahreszeiten bewegt, sich durch den Tag men who are... are more capable of Männern, die mehr... mehr in der Lage sind with God. Now when that warm sun bewegt, alles bewegt sich vollkommen in doing this than I am, why... I’m not a als ich, dies zu tun, nun... Ich bin keinesfalls begins to shine upon the seed, it Übereinstimmung mit Gott. Wenn nun theologian, by no means. And so if ein Theologe. Und wenn ihr Hierüber nicht breaks forth. But the world has to be diese warme Sonne beginnt, auf den Samen you disagree with me on This, just mit mir übereinstimmt, dann fühlt ihr euch in a certain position to make that zu scheinen, bricht er hervor. Aber die Welt 10 35
Die Spreu wird nicht mit dem Weizen erben William M. Branham • Donnerstag, 29.04.1965, Frühstück • Los Angeles, California, USA Pentecostal spirit, just exactly like pfingstlicher Geist, genau wie die echte feel like I did last night when some einfach so wie ich gestern Abend, als mir the real thing, so perfect that it Sache, so vollkommen, dass es sogar die dear sister here baked me a cherry eine liebe Schwester hier einen would deceive the very elected if it Auserwählten verführen würde, wenn es pie. Sitting on my... my... in my hotel Kirschkuchen gebacken hat. Als ich heute was possible. möglich wäre. room this morning, I... I hit a seed, Morgen auf meinem... meinem... in meinem Now, that’s not my words. That’s Nun, das sind nicht meine Worte. Das ist, but I’m still eating pie. I just laid the Hotelzimmer saß, habe ich... ich auf einen what He said. Now, after while, was Er gesagt hat. Nun, nach einer Weile seed out, you see. So, that’s, what Kern gebissen, aber ich esse trotzdem maybe you’ll get an understanding werdet ihr vielleicht verstehen, was ich zu you don’t believe about It, just lay Kuchen. Ich habe den Kern einfach beiseite of what I’m trying to say. Now that sagen versuche. Nun, dieser Same sah aside, see, and just continue eat gelegt, seht ihr. Also legt einfach beiseite, Seed certainly looked more... sicherlich mehr so aus... what you think is right. was ihr Davon nicht glaubt, seht ihr, und That shuck looked more like the Diese Hülse sah mehr wie der Same aus, esst einfach weiter von dem, was ihr für Seed, until more than the pollen did, mehr als der Pollen und mehr als der Halm richtig haltet. and more than what the stalk did, es tat, aber sie waren nur Träger des W-13 Now, Paul is speaking of W-13 Nun, Paulus spricht von den beiden but they were only carriers of the Samens. Seht ihr, Luther organisierte sich, Abraham’s two sons, which, one of Söhnen Abrahams, von denen der eine von Seed. See, Luther organized, the der Halm starb; Wesley organisierte sich, them was by Sarah and the other Sarah und der andere von Hagar war. Nun, stalk died; Wesley organized, the der Pollen starb; Pfingsten organisierte sich, was by Hagar. Now we find out wir stellen hier fest und wir verstehen, dass pollen died; Pentecost organized, das Leben starb. Und jetzt kommt der here, and we understand that Gott durch die Schrift hindurch niemals in the life died. And now comes forth Samen hervor. Ihr könnt nicht weiter gehen through the Scriptures, that God is zweien dargestellt wird. Es ist in dreien. Gott the Seed. You can’t go any further als bis zum Samen. represented never in two’s. It’s in ist immer in dreien vollendet. than the Seed. three’s. Always in three, God is Die Mathematik der Bibel verläuft W-49 Notice, all through the W-49 Beachtet es durch die ganzen Jahre perfected. vollkommen. Gottes Vollkommenheit wird years, when a great move rises up, hindurch, wenn eine große Bewegung The mathematics of the Bible runs in drei ausgedrückt, die Anbetung in sieben right quickly behind it comes an aufkommt, folgt ganz schnell danach eine perfect. God is perfected in three’s, und so weiter. Seht ihr, so sehen wir... wir organization. About three years is Organisation. Die Erweckung dauert worshipped in seven’s, and so forth. sehen, dass die Mathematik der Bibel nie about as long as the revival lasts, ungefähr drei Jahre an, dann organisieren See, so we... we find that the versagt. then they organize it, makes an sie sie, gründen eine Organisation. Es mathematics of the Bible never fails. Und wir haben hier zwei Söhne organization. There has to be many kommen viele daraus hervor; so wie viele And we got here two sons of Abrahams, und doch können wir nur Erben off of it; like many off of Luther, the aus Luther kommen, die Halme; und viele Abraham, and yet we can only be sein, wenn wir einer dieser Söhne oder blades; and many off the pollen, aus dem Pollen kommen, Wesley; und die heirs as long as we are one of those irgendein Sohn Abrahams sind. „Denn da Wesley; and the Pentecostal leaves pfingstlichen Blätter kommen hervor, sons, or some son of Abraham. “For wir in Christus gestorben sind, dann werden going out, oneness, twoness, Einheit, Zweiheit, Dreiheit, Vierheit, Fünfheit. we being dead in Christ, then we wir zu Abrahams Samen und sind Erben mit threeness, fourness, fiveness. Oh, Oh, meine Güte! Seht ihr? become Abraham’s seeds, and are Ihm gemäß der Verheißung“, deshalb muss mercy! See? Aber beachtet, seit zwanzig Jahren heirs with Him according to the Abraham einen weiteren Sohn haben. But, notice, twenty years of Jesus manifestiert sich Jesus Christus! Nicht eine promise,” therefore Abraham must Nun, wir wissen, dass sein erster Sohn Christ manifested! Not one Organisation ist daraus entstanden und es have another Son. von Hagar war und wir finden heraus, dass organization has roused, and not wird auch keine entstehen; sie wird sterben Now, we know that his first son sein zweiter Sohn von... von Sarah war. Aber one will; it’ll die like every latter rain wie jede Bewegung des Spätregens und was by Hagar, and we find out his er hatte einen dritten Sohn, das war Jesus. move, and everything else. This is alles andere. Dies ist die Endzeit, der Same second son was by... was by Sarah. Nun, das mag merkwürdig erscheinen, aber the end time, the Seed, and it won’t wird nicht mit der Hülse erben, genauso But he had a third Son, which was das ist es, was wir versuchen werden, be heir with the shuck, no more wenig wie Ismael mit Isaak Erbe war. Jesus. Now, that may seem strange, aufzuschlüsseln. Wie ich schon sagte, stellt than Ishmael was heir with Isaac. Seht jetzt hier, wie nah sie ist, nah genug, but that’s what we’re going to try to sich Gott Selbst immer in Vollkommenheit See here now how close she is, um zu verführen. Luther, der Halm; Wesley, break down. As I said, God dar, in Dreien. Und ich habe mich nun close enough to deceive. Luther, the die Ähre; und Maria, die Hülse oder der represents Himself, always in deutlich bei allen ausgedrückt und 34 11
Die Spreu wird nicht mit dem Weizen erben William M. Branham • Donnerstag, 29.04.1965, Frühstück • Los Angeles, California, USA perfection, in three’s. And I’ve made besonders bei euren Theolo-... Theologen, angel of the Lord fürchte dich nicht, deine... Maria, myself clear before all now, and dass diese Dinge genau so sind, wie ich Sie appeared to him in a dein Weib, zu dir zu nehmen; especially to your theolo-... sehe, so wie Sie zu mir kommen. dream, saying, Joseph, denn was in ihr empfangen ist, theologians, that these things are thou son of David, fear das ist von... [Die Versammlung just the way I see It, the way It not to take in thy... unto sagt: „...dem Heiligen Geist.“] comes to me. thee Mary thy wife: for Ich dachte, sie sagten: „Gott der Vater W-14 Like in the beginning, God, W-14 Wie Gott am Anfang, Gott wohnte that which is conceived war Sein Vater“? Oh, Theologen, wo bleibt God dwelt alone, because He was allein, denn Er war der Ewige, seht ihr, Er in her is of... euer Verständnis? the Eternal One, see, wasn’t even war nicht einmal Gott. Gott ist ein „Objekt [Congregation says, God. God is an “object of worship.” der Anbetung.“ Und der Logos, wie wir Es “...the Holy Ghost."] And the Logos, as we call It, the nennen, das Wort, das aus Gott hervorkam, I thought they said, “God the Word that went out of God, That, Das war, jeder weiß, dass Das der Engel des Father was His Father”? Oh, anyone knows that That was the Herrn oder das Wort des Herrn war, das theologians, where is your Angel of the Lord, or the Word of den Israeliten durch die Wüste folgte; der understanding? the Lord, that followed the Israelites Engel des Bundes, der Logos, der aus Gott W-47 Notice, “It shall be Light W-47 Beachtet: „Es soll Licht werden um through the wilderness; the Angel of hervorkam. Und dann wurde dieser Logos about the evening time!” die Abendzeit!“ the Covenant, the Logos that went Fleisch und wohnte unter uns. Jetzt sind wir The true Seed come forth from Der wahre Same kam durch Maria hervor, out of God. And then that Logos in Johannes 1: „Am Anfang war das Wort, Mary, but it was not her Seed. It was aber es war nicht ihr Same. Es war die was made flesh and dwelt among das Wort war bei Gott, und das Wort war the promise of God, that she said, Verheißung Gottes, dass sie sagte: „Siehe, us. Now we’re in Saint John 1, “In Gott.“ Und jetzt, da Er Sein Leben für uns “Behold the handmaid of the Lord.” die Magd des Herrn.“ Die Träger des Lebens the beginning was the Word, the gab, kommt Sein Geist auf uns zurück. Jesus The carriers of life was the women. waren die Frauen. Und nun war Maria dem Word was with God, and the Word sagte: „An jenem Tag werdet ihr erkennen, And now, Mary, the Seed so much Samen so viel näher. was God.” And now, as He gave His dass Ich im Vater bin, der Vater in Mir; Ich closer. Hagar musste es auf verkehrte Weise life for us, then His Spirit comes in euch und ihr in Mir.“ Hagar had to receive it in a empfangen. Sarah hat die Sache back upon us. Jesus said, “At that Seht ihr, Es ist die ganze Zeit Gott, Gott, perverted way. Sarah, doubting the angezweifelt und brachte es durch das day you’ll know that I’m in the der Sich selbst kundtut, Selber durch thing, brought it to just a natural sexuelle Verlangen nur zu einem Father, the Father in Me; I in you, verschiedene Zeitalter hindurch wirkt. So seed, sexual desire. But Mary, natürlichen Samen. Aber Maria hat ohne and you in Me.” sind diese drei, Vater, Sohn und Heiliger without any sex at all, believed the irgendeine geschlechtliche Beziehung dem See, It’s God, all along, God Geist derselbe Gott, der in drei Word, and the Word was made Wort geglaubt, und das Wort wurde Fleisch. manifesting Himself, working Eigenschaften wirkt. Und wir sind heute flesh. Himself through different ages. So eins, die Gemeinde Selbst, eine Eigenschaft W-48 But notice, Mary being so W-48 Aber beachtet es, Maria war so those three, of, Father, Son, and der Gedanken Gottes vor Grundlegung der close, she held the Seed in her nahe daran, sie hielt den Samen in ihrem Holy Spirit, same God working in Welt, um eine... eine Gemeinde zu haben. womb, and it looked like it would be Schoß und es sah so aus, als wäre es ihr three attributes. And we today are So waren diejenigen, die in Christus sind, her Seed. And so has Pentecostals. Samen. Und so ist das bei den Pfingstlern. one, the Church Itself, an attribute bereits am Anfang in Christus, das waren I’m going to come home. But Ich komme jetzt zum Punkt. Aber denkt of God’s thinking before the Seine Gedanken und Seine Gedanken sind remember, Jesus said, in Matthew daran, Jesus sagte in Matthäus, 24. Kapitel, foundation of the world, to have a... Seine Eigenschaften. the 24th chapter, 24th verse, “In the 24. Vers: „In den letzten Tagen werden die a Church. So those which are in last days, the two spirits...“ Not in beiden Geister...“ Jetzt nicht in den frühen Christ was in Christ at the the early days, now. “In the latter Tagen. „In den letzten Zeiten werden die beginning, that was His thoughts, times, the two spirits would be so beiden Geister so nahe beieinander sein, and His thoughts is His attributes. close together until it would deceive dass sogar die Auserwählten verführt W-15 Here the seed starts, in the W-15 Hier hat der Same seinen Anfang, the very elected if it were possible.” würden, wenn es möglich wäre.“ Ein 12 33
Die Spreu wird nicht mit dem Weizen erben William M. Branham • Donnerstag, 29.04.1965, Frühstück • Los Angeles, California, USA He said, “He’ll be God.” Ich sagte: „Das stimmt genau. ‚Sein Name promise. And Abraham here slightly in der Verheißung. Und Abraham zweifelte I said, “Exactly right. ‘His Name soll Ratgeber heißen, Friedefürst, Mächtiger doubted, by Ishmael. And I want to hier ein wenig, durch Ismael. Und ich shall be called Counselor, Prince of Gott, Ewiger Vater.‘“ show you the three stages of these, möchte euch die drei Stufen hiervon zeigen, Peace, Mighty God, Everlasting of this Seed that we’re going to von diesem Samen, von dem wir sprechen Father.’” speak of, which is not heir with the werden, der nicht mit der Spreu erbt. Nun W-45 There is where the oneness W-45 Hier haben die Einheitsleute es shuck. Now we find that, in the sehen wir hier am Anfang, dass Gott missed it, there is where the trinity verfehlt, hier haben die Trinitätsleute es beginning here, that God gave Abraham die Verheißung gegeben hat. missed it, both sides of the road. verfehlt, beide Seiten des Weges. Aber der Abraham the promise. Er gab zuerst Adam die Verheißung. Und But the happy medium is right in goldene Mittelweg liegt genau dazwischen. He gave Adam the promise, first. das war, vielmehr dieser Bund war an between. If God could be His Own Wenn Gott Sein Eigener Vater sein könnte, And that was, or, the covenant was Bedingungen geknüpft. „Wenn du das nicht Father, if Jesus was His Own Father, wenn Jesus Sein Eigener Vater wäre, Er on conditions. “If you won’t do this. tun wirst. Wenn du Das tun wirst.“ He couldn’t be. And if He had könnte es nicht sein. Und wenn Er einen If you will do This.” Aber als Er es Abraham gab, war es ohne another Father besides God, and the anderen Vater neben Gott hätte und die But when He gave it to Abraham, Bedingungen: „Ich habe es bereits getan.“ Bible said the “Holy Ghost” was His Bibel sagt, dass der „Heilige Geist“ Sein it was unconditional, “I have already Er hat nie... Was Er tat, war bedingungslos, Father, and if they’re two different Vater war und wenn es zwei verschiedene done it.” He never... What He did, it Er gab es Abraham. Nun, und dadurch, dass spirits, He was an illegitimate child. Geister sind, dann war Er ein uneheliches was unconditional, He gave to Abraham die Verheißung hatte, müssen wir That’s right. Which was the Father of Kind. Das stimmt. Welcher war Sein Vater, Abraham. Now, and through that, Abrahams Same sein. „Es war nicht nur für Him, God or the Holy Ghost? You Gott oder der Heilige Geist? Ihr sagt eins Abraham having the promise, Abraham, sondern auch für seinen Samen say one and watch how und passt auf, in welche Verlegenheit ihr therefore we have to be Abraham’s nach ihm.“ Nun, wenn ihr es bemerkt, es embarrassed you’re going to get. kommt. Gott war Sein Vater. Stimmt das? Seed. “It was not only to Abraham, waren nicht die „Samen“ nach ihm, sondern God was His Father. Is that right? [Die Versammlung sagt: „Amen.“] but to his Seed after him.” Now if der „Same“ nach ihm. [Congregation says, “Amen."] you’ll notice, it wasn’t “seeds” after Nun, wir sehen, dass die Verheißung von W-46 Matthew 1:18, He said: W-46 In Matthäus 1:18 sagte Er: him, but “Seed” after him. Sarah leicht angezweifelt wurde und Sarah Now we find out that the hat Abraham aufgefordert, diese Hagar, die Now the birth of Jesus Die Geburt Jesu Christi geschah promise, being slightly doubted by junge Ägypterin, zur Frau zu nehmen, und Christ was on this wise: aber so: Als... Maria, seine Sarah, and Sarah told Abraham to das wäre der Weg, auf dem Gott diesen When... his mother Mary Mutter, dem Joseph verlobt war, take this Hagar, the Egyptian, young verheißenen Samen hervorkommen lassen was espoused to Joseph, wurde sie, ehe sie woman, for wife, and that would be würde. before they came zusammengekommen waren, the way that God would raise up together, she was found schwanger erfunden von dem this promised seed. with a child of the Holy Heiligen Geiste. W-16 Now, you see, from as I said W-16 Nun, ihr seht, wie ich gestern Ghost. Wer ist nun Sein Vater? Seht ihr, seht ihr, last night, any move from that Abend schon gesagt habe, jede Now Who is His Father? See, see was ich meine? Passt auf: original plan of God throws the Abweichung von diesem ursprünglichen what I mean? Notice: ...Joseph, ihr Mann, indem er whole thing out of cater. We can’t Plan Gottes wirft die ganze Sache aus dem ...Joseph her husband, gerecht war... sie nicht öffentlich move from that original Word. It’s Gleichgewicht. Wir können uns nicht von being a just man... not zur Schau stellen wollte, got... We talked on it last evening, diesem ursprünglichen Wort entfernen. Es willingly to make her a gedachte sie heimlich zu or evening before last, rather, on hat... Wir haben gestern Abend oder eher publick example, was entlassen, auf diese Weise. Balaam. He got God’s answer, vorgestern darüber gesprochen, über minded to put her away straight and clear, “Don’t go!” But Bileam. Er bekam Gottes Antwort klar und Siehe, indem er aber solches privily, on this wise. He has a permissive will. And you deutlich: „Gehe nicht!“ Aber Er hat einen dachte,... da erschien ihm ein can work in that if you wish to, and zugelassenen Willen. Und ihr könnt darin Behold, while he thought Engel des Herrn im Traum und God will make it honor Him, but still handeln, wenn ihr es möchtet und Gott wird on these things... the sprach: Joseph, du Sohn Davids, 32 13
Sie können auch lesen