Gefriergerät Congélateur Congelatore Vriesapparaat - GSN..
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Gefriergerät Congélateur Congelatore Vriesapparaat GSN.. de Gebrauchsanleitung fr Mode d’emploi it Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing
de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ........... 4 Max. Gefriervermögen ........................ 13 Hinweise zur Entsorgung ...................... 7 Gefrieren und Lagern .......................... 13 Lieferumfang ........................................... 7 Frische Lebensmittel einfrieren ......... 13 Aufstellort ................................................. 8 Super-Gefrieren .................................... 14 Raumtemperatur und Belüftung Gefriergut auftauen .............................. 15 beachten .................................................. 8 Ausstattung ........................................... 15 Gerät anschließen .................................. 9 Gerät ausschalten und stilllegen ...... 16 Gerät kennenlernen ............................. 10 Abtauen ................................................. 16 Gerät einschalten ................................. 11 Gerät reinigen ....................................... 17 Temperatur einstellen .......................... 11 Beleuchtung (LED) .............................. 17 Energiesparmodus .............................. 11 Energie sparen ..................................... 18 Alarmfunktion ........................................ 12 Betriebsgeräusche .............................. 18 Nutzinhalt ............................................... 12 Kleine Störungen selbst beheben .... 19 Der Gefrierraum ................................... 13 Kundendienst ........................................ 20 fr Table des matières Consignes de sécurité et Capacité de congélation maximale .. 32 avertissements ...................................... 21 Congélation et rangement ................. 32 Conseil pour la mise au rebut ........... 25 Congélation de produits frais ............ 32 Étendue des fournitures ..................... 25 Supercongélation ................................. 33 Lieu d’installation ................................. 26 Décongélation des produits .............. 34 Contrôler la température ambiante Equipement ........................................... 34 et l'aération ............................................ 27 Arrêt et remisage de l'appareil .......... 35 Branchement de l’appareil ................. 27 Si vous dégivrez l'appareil ................. 36 Présentation de l’appareil ................... 28 Nettoyage de l’appareil ...................... 36 Enclenchement de l’appareil ............. 29 Éclairage (LED) .................................... 36 Réglage de la température ................ 30 Economies d’énergie .......................... 37 Mode Économie d’énergie ................. 30 Bruits de fonctionnement ................... 37 Fonction alarme ................................... 30 Remédier soi même aux petites Contenance utile .................................. 31 pannes ................................................... 38 Le compartiment congélateur ............ 31 Service après-vente ............................. 40
it Indice Avvertenze di sicurezza e potenziale Max. capacità di congelamento ........ 51 pericolo .................................................. 41 Congelare e conservare ..................... 51 Avvertenze per lo smaltimento .......... 45 Congelamento di alimenti freschi ..... 52 Dotazione ............................................... 45 Super-congelamento ........................... 53 Luogo d’installazione ........................... 46 Decongelare surgelati ......................... 53 Osservare la temperatura ambiente Dotazione .............................................. 53 e la ventilazione del locale ................. 46 Spegnere e mettere fuori servizio Collegare l’apparecchio ..................... 47 l'apparecchio ........................................ 55 Conoscere l’apparecchio ................... 48 Scongelamento .................................... 55 Accendere l’apparecchio ................... 49 Pulizia dell’apparecchio ...................... 55 Regolare la temperatura ..................... 49 Illuminazione (LED) .............................. 56 Modo di risparmio energetico ........... 49 Risparmiare energia ............................ 56 Funzione di allarme ............................. 50 Rumori di funzionamento ................... 57 Capacità utile totale ............................. 50 Eliminare piccoli guasti ....................... 57 Il congelatore ........................................ 51 Servizio di assistenza clienti .............. 59 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Maximale invriescapaciteit ................. 69 en waarschuwingen ............................. 60 Invriezen en opslaan ........................... 69 Aanwijzingen over de afvoer .............. 63 Verse levensmiddelen invriezen ....... 70 Omvang van de levering .................... 63 Supervriezen ......................................... 71 De juiste plaats ..................................... 64 Ontdooien van diepvrieswaren ......... 71 Let op de omgevings- Uitvoering .............................................. 71 temperatuur en de beluchting ........... 64 Apparaat uitschakelen en buiten Apparaat aansluiten ............................ 65 werking stellen ..................................... 72 Kennismaking met het apparaat ....... 66 Ontdooien .............................................. 73 Inschakelen van het apparaat ........... 67 Schoonmaken van het apparaat ...... 73 Instellen van de temperatuur ............. 67 Verlichting (LED) .................................. 73 Energiebesparingsmodus .................. 67 Energie besparen ................................ 74 Alarm function ...................................... 68 Bedrijfsgeluiden ................................... 74 Netto-inhoud .......................................... 68 Kleine storingen zelf verhelpen ......... 75 De diepvriesruimte ............................... 69 Klantenservice ...................................... 77
de Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisdeGebrauchsanleitung Sicherheits- ■ offenes Feuer oder und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb ■ Raum für einige Minuten gut nehmen durchlüften, Lesen Sie Gebrauchs- und ■ Gerät ausschalten und Montageanleitung aufmerksam Netzstecker ziehen, durch! Sie enthalten wichtige ■ Kundendienst Informationen über Aufstellen, benachrichtigen. Gebrauch und Wartung des Gerätes. Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, umso größer muss der Der Hersteller haftet nicht, wenn Raum sein, in dem das Gerät Sie die Hinweise und steht. In zu kleinen Räumen Warnungen der kann bei einem Leck ein Gebrauchsanleitung brennbares Gas-Luft-Gemisch missachten. Bewahren Sie alle entstehen. Unterlagen für späteren Pro 8 g Kältemittel muss der Gebrauch oder für Raum mindestens 1 m³ groß Nachbesitzer auf. sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Gerätes steht Technische Sicherheit auf dem Typenschild im Inneren In den Rohren des des Gerätes. Kältekreislaufs fließt in geringer Wenn die Netzanschlussleitung Menge ein umweltfreundliches, dieses Gerätes beschädigt wird, aber brennbares, Kältemittel muss sie durch den Hersteller, (R600a). Es schädigt nicht die Kundendienst oder eine ähnlich Ozonschicht und erhöht nicht qualifizierte Person ersetzt den Treibhauseffekt. Wenn das werden. Unsachgemäße Kältemittel austritt, kann es die Installationen und Reparaturen Augen verletzen oder sich können den Benutzer erheblich entzünden. gefährden. 4
de Reparaturen dürfen nur durch ■ Keine Produkte mit den Hersteller, Kundendienst brennbaren Treibgasen oder eine ähnlich qualifizierte (z. B. Spraydosen) und keine Person durchgeführt werden. explosiven Stoffe lagern. Es dürfen nur Originalteile des Explosionsgefahr! Herstellers benutzt werden. Nur ■ Sockel, Auszüge, Türen usw. bei diesen Teilen gewährleistet nicht als Trittbrett oder zum der Hersteller, dass sie die Abstützen missbrauchen. Sicherheitsanforderungen ■ Zum Abtauen und Reinigen erfüllen. Netzstecker ziehen oder Keine Mehrfachsteckdosen, Sicherung ausschalten. Verlängerungskabel oder Am Netzstecker ziehen, nicht Adapter verwenden. am Anschlusskabel. ■ Hochprozentigen Alkohol nur Beim Gebrauch dicht verschlossen und ■ Nie elektrische Geräte stehend lagern. innerhalb des Gerätes ■ Kunststoffteile und verwenden (z. B. Heizgeräte, Türdichtung nicht mit Öl oder elektrische Eisbereiter usw.). Fett verschmutzen. Explosionsgefahr! Kunststoffteile und ■ Nie das Gerät mit einem Türdichtung werden sonst Dampfreinigungsgerät porös. abtauen oder reinigen! Der ■ Be- und Entlüftungsöffnungen Dampf kann an elektrische für das Gerät nie abdecken Teile gelangen und einen oder zustellen. Kurzschluss auslösen. ■ Vermeidung von Risiken für Stromschlaggefahr! Kinder und gefährdete ■ Keine spitzen oder Personen: scharfkantigen Gegenstände Gefährdet sind Kinder, verwenden, um Reif- und Personen, die körperlich, Eisschichten zu entfernen. Sie psychisch oder in ihrer könnten damit Wahrnehmung eingeschränkt die Kältemittel-Rohre sind sowie Personen, die nicht beschädigen. genügend Wissen über die Herausspritzendes Kältemittel sichere Bedienung des kann sich entzünden oder zu Gerätes haben. Augenverletzungen führen. 5
de Stellen Sie sicher, dass Kinder Kinder im Haushalt und gefährdete Personen die ■ Verpackung und deren Teile Gefahren verstanden haben. nicht Kindern überlassen. Eine für die Sicherheit Erstickungsgefahr durch verantwortliche Person muss Faltkartons und Folien! Kinder und gefährdete ■ Das Gerät ist kein Spielzeug Personen am Gerät für Kinder! beaufsichtigen oder anleiten. ■ Bei Gerät mit Türschloss: Nur Kinder ab 8 Jahren das Schlüssel außer Reichweite Gerät benutzen lassen. von Kindern aufbewahren! Bei Reinigung und Wartung Kinder beaufsichtigen. Allgemeine Bestimmungen Niemals Kinder mit dem Gerät Das Gerät eignet sich spielen lassen. ■ zum Gefrieren ■ Im Gefrierraum keine von Lebensmitteln, Flüssigkeiten in Flaschen und ■ zur Eisbereitung. Dosen lagern (besonders kohlensäurehaltige Getränke). Dieses Gerät ist für den Flaschen und Dosen können häuslichen Gebrauch im platzen! Privathaushalt und das ■ Nie Gefriergut sofort, häusliche Umfeld bestimmt. nachdem es aus dem Das Gerät ist funkentstört nach Gefrierraum genommen wird, EU-Richtlinie 2004/108/EC. in den Mund nehmen. Der Kältekreislauf ist auf Gefrierverbrennungsgefahr! Dichtheit geprüft. ■ Vermeiden Sie längeren Dieses Erzeugnis entspricht den Kontakt der Hände mit dem einschlägigen Gefriergut, Eis oder den Sicherheitsbestimmungen für Verdampferrohren usw. Elektrogeräte (EN 60335-2-24). Gefrierverbrennungsgefahr! Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt. 6
de m Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit: 4. Kinder nicht mit dem ausgedienten Entsorgen Sie die Verpackung Gerät spielen lassen. umweltgerecht. Erstickungsgefahr! Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bitte bei Ihrem Kältegeräte enthalten Kältemittel und in Fachhändler oder bei der Isolierung Gase. Kältemittel und der Gemeindeverwaltung. Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Rohre des Kältemittel- Kreislaufes bis zur fachgerechten * Altgerät entsorgen Entsorgung nicht beschädigen. Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden. Lieferumfang Dieses Gerät ist entsprechend Prüfen Sie nach dem Auspacken alle der europäischen Richtlinie Teile auf eventuelle Transportschäden. 2012/19/EU über Elektro- und Wenden Sie sich bei Beanstandungen an Elektronikaltgeräte (waste den Händler, bei dem Sie das Gerät electrical and electronic erworben haben oder an unseren equipment - WEEE) Kundendienst. gekennzeichnet. Die Lieferung besteht aus folgenden Die Richtlinie gibt den Rahmen Teilen: für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der ■ Standgerät Altgeräte vor. ■ Ausstattung (modellabhängig) ■ Beutel mit Montagematerial ■ Gebrauchsanleitung ■ Montageanleitung ■ Kundendienstheft ■ Garantiebeilage ■ Informationen zu Energieverbrauch und Geräuschen 7
de m Warnung Aufstellort Während des Türanschlagwechsels darf Als Aufstellort eignet sich ein trockener, das Gerät nicht am Stromnetz belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte angeschlossen sein. Vorher Netzstecker nicht direkter Sonnenbestrahlung ziehen. Um die Geräterückseite nicht zu ausgesetzt und nicht in der Nähe einer beschädigen, ausreichend Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. Polstermaterial unterlegen. Gerät sein. Wenn das Aufstellen neben einer vorsichtig auf die Rückseite legen. Wärmequelle unvermeidbar ist, Hinweis verwenden Sie eine geeignete Isolierplatte oder halten Sie folgende Wird das Gerät auf den Rücken gelegt, Mindestabstände zur Wärmequelle ein: darf der Wandabstandshalter nicht montiert sein. ■ Zu Elektro- und Gasherden 3 cm. ■ Zu Öl- oder Kohleanstellherden 30 cm. Der Boden am Aufstellort darf nicht Raumtemperatur und nachgeben. Boden eventuell verstärken. Belüftung beachten Eventuelle Bodenunebenheiten mit Unterlagen ausgleichen. Raumtemperatur Das Gerät ist für eine bestimmte Wandabstand Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von Bild # der Klimaklasse kann das Gerät bei Das Gerät benötigt keinen seitlichen folgenden Raumtemperaturen betrieben Wandabstand. Die Behälter und Ablagen werden. sind trotzdem voll ausziehbar. Die Klimaklasse ist auf dem Typenschild zu finden, Bild ,. Türanschlag wechseln Klimaklasse zulässige (falls erforderlich) Raumtemperatur Falls erforderlich empfehlen wir den SN +10 °C bis 32 °C Türanschlag durch unseren N +16 °C bis 32 °C Kundendienst wechseln zu lassen. Die ST +16 °C bis 38 °C Kosten für einen Türanschlagwechsel T +16 °C bis 43 °C können Sie bei Ihrem zuständigen Kundendienst erfragen. 8
de Hinweis Das Gerät ist innerhalb der m Warnung Raumtemperaturgrenzen der Stromschlaggefahr! angegebenen Klimaklasse voll Falls die Länge der Netzanschlussleitung funktionsfähig. Wird ein Gerät der nicht ausreicht, verwenden Sie auf Klimaklasse SN bei kälteren keinen Fall Mehrfachsteckdosen oder Raumtemperaturen betrieben, können Verlängerungskabel. Kontaktieren Sie Beschädigungen am Gerät bis zu einer stattdessen den Kundendienst für Temperatur von +5 °C ausgeschlossen Alternativen. werden. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Belüftung Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an Bild $ 220–240 V/50 Hz Wechselstrom Die Luft an der Rückwand des Gerätes anschließen. Die Steckdose muss mit erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss einer 10-A bis 16-A Sicherung ungehindert abziehen können. Die abgesichert sein. Kühlmaschine muss sonst mehr leisten. Überprüfen Sie bei Geräten, die in nicht- Dies erhöht den Stromverbrauch. Daher: europäischen Ländern betrieben werden, Nie Be- und Entlüftungsöffnungen ob die angegebene Spannung und abdecken oder zustellen! Stromart mit den Werten Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild, Bild ,. Gerät anschließen m Warnung Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb Das Gerät darf auf keinen Fall an genommen wird. Während des elektronische Energiesparstecker Transports kann es vorkommen, dass angeschlossen werden. sich das im Verdichter enthaltene Öl im Zum Gebrauch unserer Geräte können Kältesystem verlagert. sinus- und netzgeführte Wechselrichter Vor der ersten Inbetriebnahme den verwendet werden. Netzgeführte Innenraum des Gerätes reinigen (siehe Wechselrichter werden bei Kapitel Gerät reinigen). Photovoltaikanlagen verwendet, die direkt ans öffentliche Stromnetz angeschlossen werden. Bei Elektrischer Anschluss Insellösungen (z. B. bei Schiffen oder Die Steckdose muss nahe dem Gerät Gebirgshütten), die keinen direkten und auch nach dem Aufstellen des Anschluss ans öffentliche Stromnetz Gerätes frei zugänglich sein. haben, müssen sinusgeführte Wechselrichter verwendet werden. 9
de Bedienelemente Gerät kennenlernen Bild " 1 Temperaturanzeige Gefrierraum Die Zahlen entsprechen den eingestellten Gefrierraum- Temperaturen in °C. 2 Anzeige Super-Gefrieren Sie leuchtet, wenn das Super-Gefrieren in Betrieb ist. 3 Anzeige Alarm Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Leuchtet, wenn es im Gefrierraum Abbildungen aus. Diese zu warm ist. Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Sie erlischt, wenn der Gefrierraum Modelle. die eingestellte Temperatur Die Ausstattung der Modelle kann erreicht hat. variieren. 4 Anzeige Energiesparmodus Abweichungen bei den Abbildungen sind Sie leuchtet, wenn das Gerät nicht möglich. in Benutzung ist. Bild ! 5 Temperatur-Einstelltasten Gefrierraum * Nicht bei allen Modellen. Mit diesen Tasten wird die 1-7 Bedienelemente Temperatur des Gefrierraums 8 Hauptschalter Ein/Aus eingestellt. 9 Beleuchtung (LED) 6 Super-Taste Gefrierraum 10 NoFrost-System Dient zum Ein- und Ausschalten 11* Gefrierfachklappe des Super-Gefrierens. 12 Glasablage 7 Alarm-Taste 13 Eisbereiter/Eiswürfelbehälter Dient zum Abschalten des Warntons (siehe Kapitel 14 Gefriergutbehälter (klein) Alarmfunktion). 15 Gefriergutbehälter (groß) 16 Schraubfüße 17* Kälteakku 18 Gefrierkalender 19 Türentlüftung 10
de Gerät einschalten Temperatur einstellen Bild " Bild " Das Gerät mit Ein/Aus-Taste !/8 einschalten. Gefrierraum Es ertönt ein Warnton. Die Die Temperatur ist von -16 °C bis -26 °C Temperaturanzeige 1 blinkt und die einstellbar. Anzeige Alarm 3 leuchtet. Temperatur-Einstelltaste 5 so oft Drücken Sie die Alarm-Taste 7. Der drücken, bis die gewünschte Warnton schaltet ab und die Gefrierraum-Temperatur eingestellt ist. Temperaturanzeige 1 hört auf zu blinken. Der zuletzt eingestellte Wert wird Die Anzeige Alarm erlischt, sobald das gespeichert. Die eingestellte Temperatur Gerät die eingestellte Temperatur wird auf Temperaturanzeige 1 angezeigt. erreicht hat. Hinweise zum Betrieb Energiesparmodus ■ Nach dem Einschalten kann es mehrere Stunden dauern, bis die Die Anzeige der Bedienelemente eingestellte Temperatur erreicht ist. wechselt in den Energiesparmodus, Vorher keine Lebensmittel in das wenn Sie das Gerät nicht bedienen. Gerät legen. ■ Die Anzeige Energiesparmodus ■ Durch das vollautomatische Bild "/4 leuchtet. NoFrost-System bleibt der Gefrierraum ■ Die Leuchtstärke der eisfrei. Ein Abtauen ist nicht Temperaturanzeigen ist reduziert. notwendig. ■ Wenn die Super Funktion ■ Die Stirnseiten des Gehäuses werden eingeschaltet ist, leuchtet die teilweise leicht beheizt, dies verhindert entsprechende Anzeige Super Schwitzwasserbildung im Bereich der (Anzeige Super-Gefrieren, Bild "/2). Türdichtung. Sobald Sie das Gerät bedienen, z. B. Tür ■ Lässt sich die Gefrierraum-Tür nach öffnen oder Drücken einer beliebigen dem Schließen nicht sofort wieder Taste, schaltet die Anzeige auf die öffnen, warten Sie einen Moment, bis normale Beleuchtung um. sich der entstandene Unterdruck ausgeglichen hat. Temperaturanzeige ein- und ausschalten Bild " Alarm-Taste 7 für 5 Sekunden gedrückt halten, bis ein Bestätigungston ertönt. 11
de Alarmfunktion Nutzinhalt In folgenden Fällen kann ein Alarm Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in ausgelöst werden. Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild , Türalarm Gefriervolumen vollständig Der Türalarm (Dauerton) schaltet sich ein nutzen und die Anzeige Alarm "/3 leuchtet, Um die maximale Menge an Gefriergut wenn das Gerät zu lange offen steht. unterzubringen, können Sie alle Durch Schließen des Geräts schaltet sich Ausstattungsteile entnehmen. Die der Türalarm wieder ab. Lebensmittel können Sie dann direkt auf den Ablagen und dem Gefrierraum- Temperaturalarm Boden stapeln. Der Temperaturalarm schaltet sich ein, Hinweis wenn es im Gefrierraum zu warm und Nur gültig für die Typen KG GSUU37A, das Gefriergut gefährdet ist. KG GSUU39A und KG GSUU41A (siehe Die Alarm-Anzeige 3 leuchtet. Typenschild Feld “Type”): Nach Drücken der Alarm-Taste 7, zeigt Um die auf dem Typenschild die Temperaturanzeige 1 fünf Sekunden angegebenen Werte einzuhalten, muss lang die wärmste Temperatur an, die im das jeweils oberste Ausstattungsteil im Gefrierraum geherrscht hat. Gerät bleiben. Anschließend wird dieser Wert gelöscht und die Temperaturanzeige 1 zeigt die Ausstattungsteile eingestellte Temperatur an. herausnehmen Ohne Gefahr für das Gefriergut kann sich ■ Gefriergutbehälter bis zum Anschlag der Alarm einschalten herausziehen, vorne anheben und ■ bei Inbetriebnahme des Gerätes, herausnehmen. Bild % ■ beim Einlegen großer Mengen frischer ■ Bei Geräten mit Eisbereiter kann Lebensmittel, dieser herausgenommen werden. Bild & ■ bei zu lange geöffneter Gefrierraum-Tür. ■ Gefrierfachklappe Bild ' Alarm abschalten 1. Gefrierfachklappe halb öffnen, Bild " 2. Halterung auf einer Seite vom Gerät Alarm-Taste 7 drücken, um den Warnton lösen, abzuschalten. 3. Gefrierfachklappe nach vorne ziehen und von Halterung abnehmen, 4. Halterung auf der anderen Seite vom Gerät lösen. 12
de Beim Einordnen beachten Der Gefrierraum ■ Größere Mengen Lebensmittel vorzugsweise im obersten Fach Den Gefrierraum verwenden einfrieren. Dort werden sie besonders schnell und somit auch schonend ■ Zum Lagern von Tiefkühlkost. eingefroren. ■ Zum Herstellen von Eiswürfeln. ■ Die Lüftungsschlitze an der Rückwand ■ Zum Einfrieren von Lebensmitteln. nicht mit Gefriergut verdecken. Hinweis ■ Die Lebensmittel großflächig in den Achten Sie darauf, dass die Gefrierraum- Fächern bzw. Gefriergutbehältern Tür immer geschlossen ist! Bei offener verteilen. Tür taut das Gefriergut auf und der Hinweis Gefrierraum vereist stark. Außerdem: Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen Energieverschwendung durch hohen nicht mit den frisch einzufrierenden Stromverbrauch! Lebensmitteln in Berührung kommen. Gegebenenfalls durchgefrorene Lebensmittel in die Gefriergutbehälter Max. Gefriervermögen umstapeln. ■ Um die Luftzirkulation im Gerät Angaben über das sicherzustellen, Gefriergutbehälter bis max. Gefriervermögen in 24 Stunden zum Anschlag einschieben. finden Sie auf dem Typenschild. Bild , Frische Lebensmittel Gefrieren und Lagern einfrieren Tiefkühlkost einkaufen Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische und einwandfreie Lebensmittel. ■ Verpackung darf nicht beschädigt sein. Um Nährwert, Aroma und Farbe möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse ■ Haltbarkeitsdatum beachten. vor dem Einfrieren blanchiert werden. Bei ■ Temperatur in der Verkaufstruhe muss Auberginen, Paprika, Zucchini und -18 °C oder kälter sein. Spargel ist das Blanchieren nicht ■ Tiefkühlkost möglichst in einer erforderlich. Isoliertasche transportieren und Literatur über das Einfrieren und schnell in den Gefrierraum legen. Blanchieren finden Sie im Buchhandel. 13
de Hinweis Zum Verschließen geeignet: Einzufrierende Lebensmittel nicht mit Gummiringe, Kunststoff-Klipse, bereits gefrorenen in Berührung bringen. Bindfäden, kältebeständige Klebebänder, o. ä. ■ Zum Einfrieren geeignet sind: Beutel und Schlauch-Folien aus Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Polyethylen können mit einem Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, Folienschweißgerät verschweißt werden. Kräuter, Eier ohne Schale, Milchprodukte wie Käse, Butter und Quark, fertige Gerichte und Haltbarkeit des Gefriergutes Speisereste wie Suppen, Eintöpfe, Die Haltbarkeit ist abhängig von der Art gegartes Fleisch und Fisch, der Lebensmittel. Kartoffelspeisen, Aufläufe und Süßspeisen. Bei einer Temperatur von -18 °C: ■ Fisch, Wurst, fertige Speisen, ■ Zum Einfrieren nicht geeignet sind: Gemüsesorten, die üblicherweise roh Backwaren: verzehrt werden, wie Blattsalate oder bis zu 6 Monate Radieschen, Eier in der Schale, ■ Käse, Geflügel, Fleisch: Weintrauben, ganze Äpfel, Birnen und bis zu 8 Monate Pfirsiche, hartgekochte Eier, Joghurt, ■ Gemüse, Obst: Dickmilch, saure Sahne, Creme Fraiche und Mayonnaise. bis zu 12 Monate Gefriergut verpacken Lebensmittel luftdicht verpacken, damit Super-Gefrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Lebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren werden, damit 1. Lebensmittel in die Verpackung Vitamine, Nährwerte, Aussehen und einlegen. Geschmack erhalten bleiben. 2. Luft herausdrücken. Schalten Sie einige Stunden vor dem 3. Verpackung dicht verschließen. Einlegen der frischen Lebensmittel das 4. Verpackung mit Inhalt und Super-Gefrieren ein, um einen Einfrierdatum beschriften. unerwünschten Temperaturanstieg zu vermeiden. Als Verpackung geeignet: Kunststoff-Folie, Schlauch-Folie aus Im Allgemeinen genügen 4–6 Stunden. Polyethylen, Alu-Folie, Gefrierdosen. Das Gerät arbeitet nach dem Einschalten Diese Produkte finden Sie im ständig, im Gefrierraum wird eine sehr Fachhandel. kalte Temperatur erreicht. Als Verpackung ungeeignet: Soll das max. Gefriervermögen genutzt Packpapier, Pergamentpapier, werden, ist das Super-Gefrieren Cellophan, Müllbeutel und gebrauchte 24 Stunden vor dem Einlegen der Einkaufstüten. frischen Ware einzuschalten. 14
de Kleinere Mengen Lebensmittel (bis zu 2 kg) können Sie ohne Super-Gefrieren einfrieren. Ausstattung (nicht bei allen Modellen) Hinweis Ist das Super-Gefrieren eingeschaltet, kann es zu vermehrten Gefriergutbehälter (groß) Betriebsgeräuschen kommen. Bild !/15 Zum Lagern von großem Gefriergut, wie Ein- und Ausschalten z. B. Puten, Enten und Gänsen. Bild " Super-Taste Gefrierraum 6 drücken bis Eisbereiter die Anzeige Super 2 leuchtet. Bild ( Das Super-Gefrieren schaltet Verwenden Sie zur Herstellung von automatisch nach ca. 2½ Tagen ab. Eiswürfeln ausschließlich Trinkwasser. 1. Wasserbehälter herausnehmen und bis zur Markierung mit Trinkwasser Gefriergut auftauen befüllen. Hinweis Je nach Art und Verwendungszweck können Sie zwischen folgenden Zuviel eingefülltes Trinkwasser kann Möglichkeiten wählen: die Funktion des Eisbereiters beeinträchtigen. Die Eiswürfel lösen ■ bei Raumtemperatur sich nicht einzeln aus der Eisschale. ■ im Kühlschrank Zuviel eingefülltes Trinkwasser läuft in den Vorratsbehälter, vorhandene ■ im elektrischen Backofen, mit/ohne Eiswürfel frieren zusammen. Heißluftventilator 2. Trinkwasser in die Einfüllöffnung ■ im Mikrowellengerät füllen. m Achtung 3. Wasserbehälter wieder einsetzen. An- oder aufgetautes Gefriergut nicht 4. Wenn die Eiswürfel gefroren sind, wieder einfrieren. Erst nach dem Hebel nach unten drücken und Verarbeiten zu einem Fertiggericht loslassen. (gekocht oder gebraten) kann es erneut Die Eiswürfel lösen sich und fallen in eingefroren werden. den Vorratsbehälter. Die max. Lagerdauer des Gefriergutes 5. Vorratsbehälter herausziehen und nicht mehr voll nutzen. Eiswürfel entnehmen. 15
de Gefrierkalender Bild */A Gerät ausschalten Um Qualitätsminderungen des und stilllegen Gefriergutes zu vermeiden, überschreiten Sie die Lagerdauer nicht. Die Lagerdauer hängt von der Art des Gefriergutes ab. Gerät ausschalten Die Zahlen bei den Symbolen geben die Bild ! zulässige Lagerdauer in Monaten für das Ein/Aus-Taste 8 drücken. Gefriergut an. Beachten Sie bei Kühlmaschine und Beleuchtung schalten handelsüblicher Tiefkühlkost das ab. Herstellungs- oder Haltbarkeitsdatum. Gerät stilllegen Kälteakku Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht Bild */B benutzen: Bei einem Stromausfall oder einer 1. Gerät ausschalten. Störung verzögert der Kälteakku die Erwärmung des eingelagerten 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung Gefriergutes. Die längste Lagerzeit wird ausschalten. erreicht, in dem Sie den Kälteakku im 3. Gerät reinigen. obersten Fach auf die Lebensmittel 4. Gerätetür offen lassen. legen. Um Platz zu sparen, kann der Akku im Türfach gelagert werden. Der Kälteakku kann auch zum Abtauen vorübergehenden Kühlhalten von Lebensmitteln, z. B. in einer Kühltasche, Gefrierraum herausgenommen werden. Durch das vollautomatische NoFrost-System bleibt der Gefrierraum Eisschale eisfrei. Ein Abtauen ist nicht mehr Bild ) notwendig. 1. Eisschale ¾ mit Trinkwasser füllen und in den Gefrierraum stellen. 2. Festgefrorene Eisschale nur mit stumpfem Gegenstand lösen (Löffelstiel). 3. Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale kurz unter fließendes Wasser halten oder leicht verwinden. 16
de Gehen Sie wie folgt vor: Gerät reinigen 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. m Achtung 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten. ■ Keine sand-, chlorid- oder 3. Gefriergut herausnehmen und an säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel einem kühlen Ort lagern. Kälteakku verwenden. (wenn beiliegend) auf die Lebensmittel ■ Keine scheuernden oder kratzenden legen. Schwämme verwenden. 4. Warten, bis die Reifschicht abgetaut Auf den metallischen Oberflächen ist. könnte Korrosion entstehen. 5. Gerät mit einem weichen Tuch, ■ Nie Ablagen und Behälter im lauwarmem Wasser und etwas pH- Geschirrspüler reinigen. neutralem Spülmittel reinigen. Das Die Teile können sich verformen! Spülwasser darf nicht in die Beleuchtung gelangen. Hinweis 6. Die Türdichtung nur mit klarem Ca. 4 Stunden vor dem Reinigen das Wasser abwischen und danach Super-Gefrieren einschalten, damit die gründlich trocken reiben. Lebensmittel eine sehr tiefe Temperatur 7. Nach dem Reinigen Gerät wieder erreichen und somit längere Zeit bei anschließen und einschalten. Raumtemperatur gelagert werden können. 8. Gefriergut wieder einlegen. Beleuchtung (LED) Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien LED-Beleuchtung ausgestattet. Reparaturen an dieser Beleuchtung dürfen nur vom Kundendienst oder autorisierten Fachkräften ausgeführt werden. 17
de Energie sparen Betriebsgeräusche ■ Gerät in einem trockenen, belüftbaren Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht Ganz normale Geräusche direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen einer Wärmequelle stehen (z. B. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Heizkörper, Herd). Ventilator). Verwenden Sie ggf. eine Isolierplatte. Blubbernde, surrende oder gurgelnde ■ Die Be- und Entlüftungsöffnungen des Geräusche Kältemittel fließt durch die Rohre. Gerätes nicht zustellen. ■ Warme Lebensmittel und Getränke Klicken Motor, Schalter oder Magnetventile erst abkühlen lassen, dann ins Gerät schalten ein/aus. stellen. ■ Gefriergut zum Auftauen in den Geräusche vermeiden Kühlraum legen und die Kälte des Gefriergutes zur Kühlung von Das Gerät steht uneben Lebensmitteln nutzen. Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu ■ Gerät so kurz wie möglich öffnen. die Schraubfüße oder legen Sie etwas ■ Darauf achten, dass die Gefrierraum- unter. Tür immer geschlossen ist. Das Gerät “steht an” ■ Um einen erhöhten Stromverbrauch zu Rücken Sie das Gerät von anstehenden vermeiden, die Geräterückseite Möbeln oder Geräten weg. gelegentlich reinigen. Behälter oder Abstellflächen wackeln ■ Falls vorhanden: oder klemmen Wandabstandshalter montieren, um Prüfen Sie die herausnehmbaren Teile die ausgewiesene Energieaufnahme und setzen Sie sie eventuell neu ein. des Gerätes zu erreichen (siehe Montageanleitung). Ein reduzierter Wandabstand schränkt das Gerät in seiner Funktion nicht ein. Die Energieaufnahme kann sich dann geringfügig erhöhen. ■ Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf die Energieaufnahme des Gerätes. 18
de Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät der Einstellung ab. für 5 Minuten ausschalten. Ist die Temperatur zu warm, prüfen Sie nach wenigen Stunden, ob eine Temperaturannäherung erfolgt ist. Ist die Temperatur zu kalt, prüfen Sie am nächsten Tag die Temperatur nochmal. Keine Anzeige leuchtet. Stromausfall; Netzstecker anschließen. Prüfen, ob Strom die Sicherung hat ausgelöst; vorhanden ist, Sicherungen überprüfen. der Netzstecker sitzt nicht fest. Temperaturanzeige Zum Abschalten des Warntones Alarm-Taste Gefrierraum blinkt, Bild "/1 Bild "/7 drücken. Warnton ertönt Gerät ist geöffnet. Gerät schließen. Taste Alarm leuchtet. Be- und Be- und Entlüftung sicherstellen. Bild "/3 Entlüftungsöffnungen sind Im Gefrierraum ist es zu verdeckt. warm! Gefahr für das Gefriergut! Es wurden zu viele Max. Gefriervermögen nicht überschreiten. Lebensmittel auf einmal zum Gefrieren eingelegt. Nach Beheben der Störung erlischt die Anzeige Alarm nach einiger Zeit. Temperaturanzeige Durch eine Störung war es in Nach Drücken der Alarm-Taste 7 wird das Gefrierraum blinkt, Bild "/1 der Vergangenheit im Blinken der Temperaturanzeige abgeschaltet. Alarm-Taste blinkt. Bild "/7 Gefrierraum zu warm. Bild "/1 Temperaturanzeige zeigt fünf Sekunden lang die wärmste Temperatur an, die im Gefrierraum geherrscht hat. 19
de Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gefrierraum-Tür war lange Der Verdampfer Zum Abtauen des Verdampfers, Gefriergut mit Zeit offen; Temperatur wird (Kälteerzeuger) im den Fächern entnehmen und gut isoliert an nicht mehr erreicht. NoFrost-System ist so stark einem kühlen Platz lagern. vereist, dass er nicht mehr Gerät ausschalten und von der Wand vollautomatisch abtaut. wegrücken. Gerätetür offen lassen. Nach ca. 20 Min. beginnt das Tauwasser in die Verdunstungsschale auf der Geräterückseite zu laufen. Bild + Um ein Überlaufen der Verdunstungsschale in diesem Fall zu vermeiden, Tauwasser mit einem Schwamm aufsaugen. Wenn kein Tauwasser mehr in die Verdunstungsschale läuft, ist der Verdampfer abgetaut. Innenraum reinigen. Gerät wieder in Betrieb nehmen. Gerät kühlt nicht, Ausstellungsmodus ist Alarm-Taste Bild "/7 für 10 Sekunden Temperaturanzeige und eingeschaltet. gedrückt halten, bis ein Bestätigungston Beleuchtung leuchten. ertönt. Überprüfen Sie nach einiger Zeit, ob Ihr Gerät kühlt. Die Temperaturanzeige Der Energiesparmodus ist Alarm-Taste Bild "/7 für 5 Sekunden leuchtet nicht. aktiviert. gedrückt halten, bis ein Bestätigungston ertönt. Bitte helfen Sie durch Nennung der Kundendienst Erzeugnis- und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden. Sie Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden sparen die damit verbundenen Sie im Telefonbuch oder im Mehrkosten. Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Reparaturauftrag und Beratung Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die bei Störungen Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes an. Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst- Sie finden diese Angaben auf dem Verzeichnis. Typenschild. Bild , D 089 69 339 339 A 0810 550 511 CH 0848 840 040 20
fr Si l'appareil est endommagé frTable des matièresfrMode d’emploi Consignes de sécurité ■ éloignez de l'appareil toute et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en ■ aérez bien la pièce pendant service quelques minutes, Veuillez lire attentivement ■ éteignez l'appareil puis et entièrement les informations débranchez la fiche mâle de figurant dans les notices la prise de courant, d'utilisation et de montage. Elle ■ prévenez le service après- contiennent des remarques vente. importantes concernant l'installation, l'utilisation Plus l'appareil contient du fluide et l'entretien de l'appareil. réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se Le fabricant décline toute trouve. Dans les pièces trop responsabilité si les consignes petites, un mélange gaz-air et mises en garde contenues inflammable peut se former en dans la notice d'utilisation ne cas de fuite. sont pas respectées. Veuillez Comptez 1 m³ de volume conserver ces documents en minimum de la pièce pour 8 g vue d’une réutilisation ultérieure de fluide réfrigérant. La quantité ou pour le cas où l’appareil de fluide présente dans changerait de propriétaire. l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située Sécurité technique à l'intérieur de ce dernier. Dans les tubulures du circuit Si le cordon d’alimentation frigorifique circule une petite électrique de cet appareil a été quantité de fluide frigorigène endommagé, il faut confier son respectueux de l'environnement remplacement au fabricant, au mais combustible (R600a). Il service après-vente ou à une n'abîme pas la couche d'ozone personne détenant des et n'accroît pas l'effet de serre. qualifications similaires. Les Le fluide frigorigène risque en installations et réparations fuyant de blesser les yeux ou de inexpertes peuvent engendrer s'enflammer. des risques considérables pour l’utilisateur. 21
fr Les réparations ne pourront être ■ Pour détacher le givre ou les réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des présentant des arêtes vives. qualifications similaires. Vous risqueriez Il ne faut utiliser que les pièces d’endommager les tubulures d'origine du fabricant. Le dans lesquelles circule le fabricant ne garantit que les produit réfrigérant. Si le fluide pièces d'origine car elles seules réfrigérant jaillit, il peut remplissent les exigences de provoquer des lésions sécurité. oculaires ou s’enflammer. N'utilisez pas de bloc multiprise, ■ Ne stockez dans l’appareil ni de rallonge ou d'adaptateur. produits contenant des gaz propulseurs inflammables (par Pendant l’utilisation ex. bombes aérosols) ni produits explosifs. Risque ■ N’utilisez pas d’appareils d’explosion ! électriques à l’intérieur de l’appareil (par ex. appareils de ■ Ne vous servez pas des chauffage, machine à socles, clayettes et portes glaçons, etc.). Risque comme marchepieds ou pour d’explosion ! vous appuyer. ■ Ne nettoyez jamais l’intérieur ■ Pour dégivrer et nettoyer de l’appareil avec un l’appareil, débranchez la fiche nettoyeur à vapeur ! La vapeur mâle de la prise de courant risque d’atteindre des pièces ou retirez le fusible / électriques et de provoquer désarmez le disjoncteur. Pour un court-circuit. Risque débrancher l’appareil, tirez sur d’électrocution ! la fiche mâle et non pas sur son cordon. 22
fr ■ Stockez les boissons Une personne responsable de fortement alcoolisées en la sécurité doit surveiller ou position verticale dans des guider les enfants et les récipients bien fermés. personnes en danger ■ L’huile et la graisse ne doivent lorsqu’elles se trouvent près pas entrer en contact avec les de l’appareil. parties en matières plastiques Ne permettez l’utilisation de et le joint de porte. Ces l’appareil qu’aux enfants à derniers pourraient sinon partir de 8 ans. devenir poreux. Surveillez les enfants pendant ■ Ne recouvrez et n’obstruez le nettoyage et la jamais les orifices maintenance. de ventilation de l’appareil. Ne jamais laisser des enfants ■ Évitez des risques pour les jouer avec l'appareil. enfants et les personnes en ■ Dans compartiment danger : congélateur, ne stockez pas Sont en danger les enfants et de liquides en bouteilles ou en les personnes dont les boîtes (en particulier les capacités physiques, boissons gazeuses). Les psychiques ou de perception bouteilles et les boîtes sont restreintes, ainsi que les pourraient éclater ! personnes ne détenant pas ■ Ne portez jamais des produits suffisamment de surgelés à la bouche connaissances sur l’utilisation immédiatement après les sûre de l’appareil. avoir sortis du compartiment Assurez-vous que les enfants congélateur. et les personnes en danger Risque d’engelures ! ont bien compris la nature des ■ Évitez tout contact prolongé dangers. des mains avec les produits congelés, la glace ou les tubes de l’évaporateur, etc. Risque d’engelures ! 23
fr Les enfants et l’appareil Dispositions générales ■ Ne confiez jamais l’emballage L’appareil convient pour et ses pièces constitutives aux ■ congeler des produits enfants. alimentaires, Ils risquent de s'étouffer avec ■ préparer des glaçons. les cartons pliants et les feuilles de plastique ! Cet appareil est destiné à un usage domestique ■ L’appareil n’est pas un jouet dans un foyer privé, pour enfants ! et à l’environnement ■ Appareils équipés d’une domestique. serrure : L’appareil a été antiparasité rangez la clé hors de portée conformément à la directive UE des enfants ! 2004 / 108 / EC. Le circuit frigorifique a subi un contrôle d’étanchéité. Ce produit est conforme aux dispositions de sécurité applicables visant les appareils électriques (EN 60335-2-24). Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m. 24
fr m Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et L’emballage protège votre appareil retirez-le avec la fiche mâle. contre les dommages susceptibles de 3. Pour dissuader les enfants de grimper survenir en cours de transport. Tous les dans l’appareil, ne retirez pas les matériaux qui le composent sont clayettes et les bacs ! compatibles avec l’environnement et 4. Ne permettez pas aux enfants de recyclables. Aidez-nous : à éliminer jouer avec l’appareil lorsqu’il ne sert l’emballage dans le respect plus. Risque d’étouffement ! de l’environnement. Pour connaître les circuits actuels de Les appareils réfrigérants contiennent du mise au rebut, adressez-vous s.v.p. fluide réfrigérant. L’isolant contient des à votre revendeur ou à l’administration gaz. Il faut que le fluide réfrigérant et les de votre commune. gaz soient éliminés dans les règles de l’art. Jusqu'à l'enlèvement de l'appareil, veillez bien à ce que son circuit Eliminez l'emballage en frigorifique ne soit pas endommagé. respectant l'environnement. * Mise au rebut de l'ancien appareil Étendue Les appareils usagés ne sont pas des des fournitures déchets dénués de valeur ! Leur Après avoir déballé, vérifiez toutes les élimination dans le respect de pièces pour détecter d’éventuels dégâts l'environnement permet d'en récupérer dus au transport. de précieuses matières premières. En cas de réclamation, veuillez vous Cet appareil est marqué selon la adresser au revendeur auprès duquel directive européenne 2012/19/ vous avez acquis l’appareil ou auprès de UE relative aux appareils notre service après-vente. électriques et électroniques La livraison comprend les pièces usagés (waste electrical and suivantes : electronic equipment - WEEE). ■ Appareil indépendant La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération ■ Équipement (selon le modèle) des appareils usagés applicables ■ Sachet avec visserie de montage dans les pays de la CE. ■ Notice d’utilisation 25
fr ■ Notice de montage Changer le sens d’ouverture de ■ Carnet de service après-vente hublot ■ Pièce annexe de la garantie (si nécessaire) ■ Informations relatives à la Si nécessaire, nous recommandons consommation d’énergie et aux bruits de confier l’inversion du sens d’ouverture de porte à notre service après-vente. Pour connaître le prix d’une inversion du sens d’ouverture de porte, Lieu d’installation consultez votre service après-vente Un local sec et aérable convient comme compétent. lieu d’installation. Il faudrait que le lieu d’installation ne soit pas directement m Mise en garde exposé aux rayons solaires et pas Pendant le changement du sens à proximité d’une source de chaleur d’ouverture de porte, l’appareil ne doit (cuisinière, radiateur, etc.). pas être relié au secteur. Avant Si l’installation à côté d’une source le changement, débranchez la fiche de chaleur est inévitable, veuillez utiliser mâle de la prise de courant. Pour ne pas un panneau isolant approprié ou endommager le dos de l’appareil, placez respecter les écarts minimums suivants en dessous suffisamment de matériau par rapport à la source de chaleur : amortisseur. Couchez prudemment l’appareil sur le dos. ■ 3 cm par rapport aux cuisinières électriques ou à gaz. Remarque ■ 30 cm par rapport à un appareil Si l’appareil va être couché sur le dos, il de chauffage au fuel ou au charbon. ne faut pas monter l’écarteur mural latéral. Sur l’emplacement, le sol ne doit pas s’affaisser. Renforcez-le le cas échéant. Placez des garnitures sous l’appareil pour compenser les inégalités du sol éventuelles. Écart mural Fig. # L’appareil ne requiert aucun écart latéral par rapport à un mur / une paroi. Il demeure néanmoins possible de faire coulisser entièrement les bacs et les clayettes. 26
fr Aération Contrôler Fig. $ la température L’air entrant en contact avec la paroi arrière de l’appareil se réchauffe. L’air ambiante et l'aération chaud doit pouvoir s’échapper sans obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe Température ambiante frigorifique doit fonctionner plus L’appareil a été conçu longtemps, ce qui augmente pour une catégorie climatique précise. la consommation de courant. Pour cette Suivant la catégorie climatique, raison, ne recouvrez ni et n’obstruez l’appareil est utilisable dans les jamais les orifices d’aération températures ambiantes suivantes. de l’appareil. La catégorie climatique de l’appareil figure sur sa plaque signalétique, Fig. ,. Catégorie Température ambiante Branchement climatique admissible de l’appareil SN +10 °C à 32 °C Après l’installation de l’appareil N +16 °C à 32 °C en position verticale, attendez ST +16 °C à 38 °C au moins une heure avant de le mettre T +16 °C à 43 °C en service. Il peut en effet arriver, Remarque pendant le transport, que l’huile présente dans le compresseur se déplace vers L’appareil est entièrement fonctionnel le circuit frigorifique. à l’intérieur des limites de température ambiante prévues dans la catégorie Avant la première mise en service, climatique indiquée. Si un appareil de la nettoyez le compartiment intérieur catégorie climatique SN est utilisé de l’appareil. (Voir le chapitre à des températures ambiantes plus « Nettoyage de l’appareil ».) basses, il est possible d’exclure que l’appareil s’endommage jusqu'à Branchement électrique une température de +5 °C. La prise de courant doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessible même après avoir installé ce dernier. 27
fr m Mise en garde Risque d’électrocution ! Présentation N'utilisez jamais de bloc multiprise ou de de l’appareil rallonge si la longueur du cordon d'alimentation secteur est insuffisante. Dans ce cas, contactez le service après- vente qui vous indiquera des alternatives. L’appareil est conforme à la classe de protection I. Raccordez l’appareil au courant alternatif 220 – 240 V/50 Hz via une prise de courant installée dans les règles et comportant un fil de terre. La Veuillez déplier la dernière page, prise doit être protégée par un fusible de illustrée, de la notice. La présente notice 10 A à 16 A. d’utilisation vaut pour plusieurs modèles. Sur les appareils utilisés dans des pays L’équipement des modèles peut varier. non européens, vérifiez si la tension et le Selon le modèle, l’appareil peut différer type de courant indiqués correspondent du contenu des illustrations. aux valeurs de votre réseau électrique. Fig. ! Vous trouverez ces indications sur la * Selon le modèle. plaque signalétique, Fig. ,. m Mise en garde 1-7 8 Éléments de commande Interrupteur principal Marche / Il ne faut en aucun cas raccorder Arrêt l’appareil à des fiches électroniques 9 Éclairage (LED) d’économie d’énergie. 10 Système NoFrost Nos appareils peuvent être alimentés via 11* Trappe du compartiment des onduleurs pilotés par le secteur ou à congélateur pilotage sinusoïdal. Directement 12 Clayette en verre raccordées au réseau public, les installations photovoltaïques font 13 Distributeur de glaçons / Bac appel à des onduleurs pilotés par le à glaçons secteur. Dans les solutions en îlots 14 Bac à produits congelés (petit) (p. ex. sur les bateaux ou les refuges 15 Bac à produits congelés (grand) de montagne), ne disposant pas d’un 16 Pied à vis raccordement direct au réseau 17* Accumulateurs de froid électrique public, il faut utiliser 18 Calendrier de congélation des onduleurs à pilotage sinusoïdal. 19 Aération de la porte 28
Sie können auch lesen