Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - "L'ASI - la voix infirmière" - SBK im

Die Seite wird erstellt Daniel Diehl
 
WEITER LESEN
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - "L'ASI - la voix infirmière" - SBK im
«Der SBK –
            die Stimme      «L’ASI –
            der Pflege»      la voix
                          infirmière»
                 «L’ASI –
              la voce delle
               infermiere»

2013Jahresrückblick
     Rétrospective
    Retrospettiva
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - "L'ASI - la voix infirmière" - SBK im
Pierre Théraulaz
                                                                     Président

                                                                                 Barbara Gassmann
                                                                                 Vizepräsidentin

Liebe Leserin,                               Chère lectrice,                               Cara lettrice,
lieber Leser                                 cher lecteur                                  caro lettore
      Aktionsfähigkeit ist eine der                La capacité d’action: une compé-              La capacità d’azione è una com-
Schlüsselkompetenzen eines Verbandes.        tence-clé d’une association. Lors de          petenza indispensabile per un’associa-
Was das bedeutet, haben die SBK-Ver-         leur colloque d’été, les responsables         zione. In occasione del loro incontro
antwortlichen an der diesjährigen Klau-      de l’ASI ont discuté en détail de cette       estivo, i responsabili dell’ASI ne hanno
sur intensiv diskutiert. Es gilt, Entwick-   équation. Il s’agit à la fois d’anticiper     discusso ampiamente. Si tratta di anti-
lungen frühzeitig zu erkennen und auch       les différentes évolutions et de réagir       cipare i vari sviluppi e anche di reagire
auf Unvorhersehbares geschickt zu            habilement à l’imprévu. Et comme              in modo adeguato di fronte agli im-
reagieren. Die Probleme sind oft viel-       les défis se présentent souvent de            previsti. E siccome spesso le sfide sono
schichtig und Lösungen nur in Zusam-         manière complexe, leur résolution se          complesse, la loro soluzione si ottiene
menarbeit mit den richtigen Partnern zu      réalise en collaborant avec les bons          collaborando con i giusti partner. Inol-
finden. Angesichts der täglichen Flut an     partenaires. De plus, face au flux            tre, per assimilare il flusso quotidiano
Informationen gilt es ausserdem, Inhalte     quotidien de l’information, il est très       dell’informazione, è molto importante
rasch einzuordnen und zu bearbeiten,         important de trier et d’élaborer rapi-        compiere delle scelte ed elaborare
damit die SBK-Organe diese ihrerseits        dement ses contenus afin que les              rapidamente i suoi contenuti affinché
für ihre Arbeit nutzen können.               organes de l’ASI puissent à leur tour         gli organi dell’ASI possano a loro volta
      Im Zusammenhang mit Wissens-           les intégrer dans leurs activités.            integrarle nelle loro attività.
management steht auch der Übergang                 C’est également sous le signe de              Sempre all’insegna della gestione
vom jetzigen zum neuen SBK-Präsidium         la gestion du savoir que la succession        del sapere si sta preparando la succes-
im Jahr 2015. Eine Findungskommis-           de la présidence se prépare avec 2015         sione alla presidenza prevista per il
sion mit Vertretern aus Zentralvorstand,     à l’horizon. La commission chargée            2015. La commissione incaricata di
Gliedverbänden und der Geschäfts-            de planifier la relève œuvre dans ce          pianificare il passaggio del testimone
stelle arbeitet seit Anfang 2013 an der      sens depuis le début 2013, réunissant         sta lavorando in tal senso dall’inizio
Nachfolgeplanung.                            des représentants du Comité central,          del 2013, riunendo rappresentanti del
      Die Aktions- und Reaktionsfähig-       des associations membres et du Secré-         Comitato centrale, delle associazioni
keit des SBK wird von den Mitarbeiten-       tariat central.                               membro e del Segretariato centrale.
den mit grossem Einsatz gewährleistet.             L’ASI agit de manière réfléchie et            L’ASI agisce in modo oculato e, se
Sichtbare Resultate davon finden Sie in      réagit rapidement si nécessaire grâce à       necessario, reagisce rapidamente gra-
diesem Jahresbericht. Bei allen Aktivi-      l’engagement de ses collaborateurs.           zie all’impegno dei suoi collaboratori.
täten stehen unsere Mitglieder und die       Vous trouverez dans cette rétrospective       In questa retrospettiva troverete il risul-
Versorgungssicherheit der zu pflegen-        le résultat concret de leur travail. La       tato concreto del loro lavoro. La difesa
den Menschen im Zentrum der Überle-          défense des professionnels et la sécu-        dei professionisti e la sicurezza dei pa-
gungen. Damit wir unsere Arbeit noch         rité des patients animent chacune de          zienti sono alla base delle nostre attivi-
wirksamer umsetzen können, sind wir          nos activités et décisions. Mais pour         tà e decisioni. Ma per continuare a
auf Sie, die Pflegefachfrauen und Pfle-      rester efficaces, nous avons besoin de        essere efficaci abbiamo bisogno di voi,
gefachmänner, angewiesen. Teilen Sie         vous, les infirmières et infirmiers.          infermiere e infermieri. Dialogate con
uns Ihre Beobachtungen und Erwartun-         Dialoguez avec nous, faites-nous part         noi, diteci quali sono le vostre osser-
gen mit, damit wir diese in die Öffent-      de vos observations et de vos attentes.       vazioni e le vostre aspettative e le por-
lichkeit und die politische Diskussionen     Nous les porterons sur la scène politi-       teremo sulla scena pubblica e politica.
tragen können. Denn Sie wissen ja: Der       que et publique. Car vous le savez            Poiché, come ben sapete: l’ASI è la
SBK ist die Stimme der Pflege!               bien: l’ASI est la voix infirmière!           voce della professione infermieristica!

                                                                                                                                    1
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - "L'ASI - la voix infirmière" - SBK im
Inhalt                                Sommaire                                  Sommario

                                                                              Der Verband
                                                                              – Free4students: wegweisender
                                                                                                                    L’association
                                                                                                                    – Free4students: une décision
                                                                                                                                                              L’associazione
                                                                                                                                                              – Spazio ai giovani grazie
                                                                                                                                                                                                 4
                                                                                Entscheid                             porteuse d’avenir                         a Free4students
          Schweizer Berufsverband der Pflegefachfrauen und Pflegefachmänner

                                                                              – Investitionen in die Sichtbarkeit   – Investissements dans la visibilité      – Investimenti nella visibilità
                                                                              – Ein eigener Fachverband             – Bienvenue à Curacasa                    – Benvenuti a Curacasa
                                                                                für Freiberufliche                  – Pour l’évaluation des soins requis      – Per la valutazione delle cure
                                                                              – Bedarfsabklärung Psychiatrie          en psychiatrie                            richieste in psichiatria
                                                                                neu geregelt                        – Dernier adieu à trois                   – Ultimo saluto a tre grandi signore
                                                                              – Abschied von Ehrenmitgliedern         grandes dames                           – Chiusura del BIZ
                                                                              – Bildungszentrum geschlossen         – Fermeture du BIZ                        – Nuove sfide
                    Associazione svizzera infermiere e infermieri

                                                                              – Herausforderungen der Zukunft       – De nouveaux défis à l‘horizon             all’orizzonte

                                                                                                                                                                                                 9
           Associaziun svizra da las tgirunzas e dals tgirunzs

                                                                              Berufspolitik                         Profession                                Professione
                                                                              – Volldampf für parlamen-             – Pleins gaz pour la                      – A tutto gas per il
                                                                                tarische Initiative                   reconnaissance légale                     riconoscimento legale
                                                                              – Pflege: gefragtes Thema             – Les soins, un thème prisé               – Le cure: se ne parla a Palazzo
                                                                                im Bundeshaus                         sous la Coupole                         – Sì alla legge sulle epidemie
                                                                              – Ja zum Epidemiengesetz              – Oui à la loi sur les épidémies          – Importante: la previdenza
                                                                              – Wichtig: die Altersvorsorge         – Important: la prévoyance-vieillesse       per la vecchiaia
Association suisse des infirmières et infirmiers

                                                                              Dienstleistungen
                                                                              – Stark beanspruchter
                                                                                                                    Prestations
                                                                                                                    – Protection juridique très sollicitée
                                                                                                                                                              Prestazioni                  14
                                                                                                                                                              – Protezione giuridica molto sollecitata
                                                                                Rechtsschutz                        – Du secours en cas de détresse           – Aiuto in caso di bisogno
                                                                              – Hilfe in Not                        – Fascination, sciences et savoir-faire   – Fascino, scienza e knowhow
                                                                              – Faszination, Wissenschaft und       – Le 12 mai: la journée des infirmières   – Il 12 maggio: giornata
                                                                                Knowhow                             – Engagement pour les                       delle infermiere
                                                                              – 12. Mai: Tag der Pflege               indépendantes                           – Impegno per le indipendenti
                                                                              – Einsatz für Freiberufliche          – Conditions spéciales pour               – Condizioni vantaggiose
                                                                              – Sonderkonditionen für Mitglieder      les membres                               per i membri

                                                                              Bildung
                                                                              – Bildungsstrategie
                                                                                                                    Formation
                                                                                                                    – La stratégie de formation
                                                                                                                                                              Formazione
                                                                                                                                                              – La strategia di formazione
                                                                                                                                                                                           20
                                                                                konkretisiert                         concrétisée                               concretizzata
                                                                              – NTE: Vorschlag abgelehnt            – OPT: rejet de la proposition            – ORT: proposta respinta
                                                                              – Erste Fachprüfungen                 – Premiers examens en prévention          – Primi esami per la prevenzione
                                                                                Infektionsprävention                  des infections                            delle infezioni
                                                                              – Engagement für Spezialbereiche      – Engagement pour des domaines            – Impegno per i settori specifici
                                                                              – Diskussion um Überführung             spécifiques                             – AIU: trasferimento in discussione
                                                                                der AIN                             – Transfert des AIU en discussion         – Settore operatorio:
                                                                              – Reglementierung für                 – Domaine opératoire:                       regolamentazione prolungata
                                                                                OP-Bereich verlängert                 réglementation prolongée                – Per la successione nel settore
                                                                              – Für den Nachwuchs im                – Pour la relève dans le domaine            delle cure
                                                                                Pflegebereich                         des soins
                                                                                                                                                              Sviluppo
                                                                              Pflegeentwicklung
                                                                              – Forderungen an Gesundheitsbe-
                                                                                                                    Evolution des soins
                                                                                                                    – LPSan: revendications fondamentales
                                                                                                                                                              delle cure                   24
                                                                                                                                                              – LPSan: rivendicazioni fondamentali
                                                                                rufegesetz                          – DRG: proposition CHOP acceptée          – DRG: proposta CHOP accolta
                                                                              – DRG: CHOP-Antrag genehmigt          – Nouvelles publications:                 – Nuove pubblicazioni:
                                                                              – Neue Publikationen:                   éthique et rougeole                       etica e morbillo:
                                                                                Ethik und Masern                    – Le réseau Soins de longue durée         – La rete Cure di lunga durata
                                                                              – Netzwerk Langzeitpflege nimmt         prend du relief                           prende forma
                                                                                Form an                             – Collaboration avec les médecins         – Collaborazione con i medici
                                                                              – Zusammenarbeit mit Hausärzten         de famille                                di famiglia
                                                                              – Starke internationale Vertretung    – Forte représentation internationale     – Forte rappresentanza internazionale
                                                                              – Solidarität mit Togo und Bosnien    – Solidarité avec le Togo et              – Solidarietà con il Togo e
                                                                                Herzegowina                           la Bosnie-Herzégovine                     la Bosnia-Erzegovina

                                                                              Impressum
                                                                              Herausgeber:                          Editeur:                                  Editore:
                                                                              SBK-ASI Geschäftsstelle Schweiz       SBK-ASI Secrétariat central               SBK-ASI Segretariato centrale
                                                                              3001 Bern, www.sbk-asi.ch             3001 Berne, www.sbk-asi.ch                3001 Berna, www.sbk-asi.ch
                                                                              Fotos:                                Photos:                                   Foto:
                                                                              Martin Glauser                        Martin Glauser                            Martin Glauser
                                                                              Gestaltung/Produktion:                Conception/production:                    Progettazione/produzione:
                                                                              Manfred Kerschbaumer                  Manfred Kerschbaumer                      Manfred Kerschbaumer
                                                                              Tygraline AG, Bern                    Tygraline SA, Berne                       Tygraline SA, Berna

                                                                                                                                                                                                    3
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - "L'ASI - la voix infirmière" - SBK im
Der Verband L’association L’associazione

Free4students:                             Free4students: une déci-                   Spazio ai giovani grazie
wegweisender Entscheid                     sion porteuse d’avenir                     a Free4students
      Die Delegiertenversammlung be-             L’Assemblée des délégués a dé-             Nel giugno 2013, l’Assemblea
schloss im Juni, dass Studierende einer    cidé en juin 2013 d’accorder l’adhé-       dei delegati ha deciso di accordare
HF- oder FH-Pflegeausbildung ab 2014       sion gratuite aux étudiants en soins       l’adesione gratuita agli studenti in cure
kostenlos Mitglied des SBK werden          infirmiers à partir de 2014. Cette ac-     infermieristiche a partire dal 2014.
können. Den angehenden Pflegefach-         tion lancée sous le slogan «free4stu-      Questa azione lanciata con lo slogan
personen wird somit die Möglichkeit        dents» vise à rajeunir à long terme        «Free4students» punta a ringiovanire a
geboten, den Verband unverbindlich         l’ASI en permettant aux professionnels     lungo termine l’ASI permettendo ai
kennenzulernen und sich von den Vor-       de demain de découvrir leur associa-       professionisti di domani di scoprire la
teilen einer Mitgliedschaft zu überzeu-    tion professionnelle, de bénéficier de     loro associazione professionale, di be-
gen. Gleichzeitig soll das Bewusstsein     ses prestations et de se convaincre des    neficiare delle sue prestazioni e di con-
geweckt werden, dass nur ein starker       avantages d’une affiliation. L’ASI sou-    vincersi dei vantaggi di un’adesione.
Verband einen starken politischen          haite également leur faire prendre         L’ASI intende pure renderli consapevoli
Einfluss ausüben kann und dass sie,        conscience, d’une part, que seule          del fatto che solo un’associazione forte
die Mitglieder, selbst diese Ausrichtung   une association forte peut exercer une     può esercitare la sua influenza politica e
mitbeeinflussen können. Mit dieser         influence politique et que, d’autre        che, a loro volta, i membri possono
unter dem Slogan «free4students» lan-      part, ils peuvent contribuer à son         contribuire a questa dinamica.
cierten Aktion wird längerfristig eine     impact.
Verjüngung des Verbands angestrebt.                                                   Investimenti nella
                                           Investissements dans                       visibilità
Investitionen in die                       la visibilité                                     In aprile il concetto di marketing
Sichtbarkeit                                    Le concept de marketing de l’ASI      dell’ASI è stato approvato dalla Confe-
     Im April genehmigte die Präsiden-     a été approuvé en avril par la Con-        renza delle presidenti. Gli organi del-
tinnenkonferenz das Marketingkon-          férence des présidentes. Les organes       l’ASI dispongono così di linee direttrici
zept des SBK. Somit verfügen die           de l’ASI disposent ainsi désormais de      per la promozione dell’associazione. Il
Gremien erstmals über Richtlinien, wie     lignes directrices sur la manière de       posizionamento generale dell’ASI nei
Marketing im SBK gelebt werden soll.       promouvoir l’association. Le position-     settori dell’identità associativa, della
Wesentlicher Inhalt des Dokumentes ist     nement général de l’ASI dans les           concorrenza, delle prestazioni e dei
die Gesamtpositionierung des SBK in        domaines de l’identité associative, de     gruppi bersaglio costituisce un elemen-
den Bereichen Selbstverständnis, Kon-      la concurrence, des prestations et des     to essenziale di questo documento.
kurrenz, Leistungen und Zielgruppen.       groupes cibles constitue un élément        Fa parte di queste attività lo sviluppo di
     Ein wichtiger Schritt in diesem       essentiel de ce document. Le déve-         un nuovo sito internet per l’ASI, in col-
Zusammenhang ist die neue SBK Home-        loppement du nouveau site internet         laborazione con una ditta specializzata,
page, welche die Geschäftsstelle in        de l’ASI, en collaboration avec une en-    che si presenta più attraente, dinamico
Zusammenarbeit mit einer Firma für         treprise spécialisée, s’inscrit dans cet   e più facile da utilizzare e sarà attivato
Webdesign entwickelte. Diese präsen-       élan. De conception plus attrayante,       all’inizio 2014.

4
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - "L'ASI - la voix infirmière" - SBK im
tiert sich nun wesentlich dynamischer,      plus dynamique et plus facile à utiliser,
benutzerfreundlicher und moderner.          il sera activé début 2014.

Ein eigener Fachverband                     Bienvenue à Curacasa
für Freiberufliche                               L’ASI compte quelque 1500 in-
      Der SBK zählt rund 1500 freibe-       firmières et infirmiers indépendants.
ruflich tätige Mitglieder. Um diese auf     Afin de les renforcer sur le marché du
dem Markt zu stärken, unterstützte er       travail, elle a soutenu la création de
die Gründung eines eigenen Fachver-         Curacasa, l’association des infirmières
bands für diese Berufsgruppe. Curacasa      et infirmiers indépendants. Celle-ci
wurde am 7. März 2013 aus der Taufe         s’est constituée le 7 mars 2013 et          Benvenuti a Curacasa
gehoben und zeigt eine erfreuliche          montre déjà une évolution réjouis-                L’ASI conta circa 1500 infermiere
Mitgliederentwicklung. Der neue Fach-       sante du nombre de ses membres. Elle        e infermieri indipendenti. Per conferire
verband wird gewisse Aufgaben über-         a été acceptée à l’unanimité en juin        loro maggiore solidità sul mercato del
nehmen, die bis anhin von der Ge-           comme association spécialisée de l’ASI      lavoro, ha sostenuto la creazione di
schäftsstelle gewährleistet wurden, wie     par l’Assemblée des délégués. Cura-         Curacasa, l’associazione delle infermie-
beispielsweise das Qualitätsprogramm        casa a repris certaines activités qui       re e infermieri indipendenti. Costituitasi
oder die Durchführung von Weiter-           étaient assumées jusque-là par le Se-       il 7 marzo 2013, ha già registrato un
bildungen. Der SBK hingegen bleibt          crétariat central de l’ASI, par exemple     aumento del numero dei suoi membri.
Tarifpartner gegenüber den Kranken-         la gestion du programme qualité et          In giugno è stata accolta all’unanimità
versicherern, Bund und Kantonen.            l’organisation de formations conti-         come associazione specializzata dell’ASI
                                            nues. L’ASI est restée par contre l’in-     dall’Assemblea dei delegati. Curacasa
Bedarfsabklärung                            terlocutrice des caisses-maladie, de la     ha ripreso alcune attività prima svolte
Psychiatrie neu geregelt                    Confédération et des cantons.               dal Segretariato centrale dell’ASI, ad
     Nach intensiven Verhandlungen                                                      esempio la gestione del programma
haben der SBK, Santésuisse und der          Pour l’évaluation des                       qualità e l’organizzazione di formazioni
Spitexverband am 1. Juli 2013 eine          soins requis en psychiatrie                 continue. L’ASI è tuttavia rimasta l’inter-
neue Vereinbarung betreffend der Be-             Après de longues négociations,         locutrice delle casse malati, della Con-
fähigung von Pflegefachpersonen zur         une nouvelle convention concernant          federazione e dei cantoni.
Bedarfsabklärung in der Psychiatrie-        l’autorisation d’évaluer les soins requis
pflege in Kraft gesetzt. Die frühere Ver-   en psychiatrie ambulatoire est entrée       Per la valutazione delle
einbarung war aufgrund verschiedener        en vigueur au 1er juillet 2013, signée      cure richieste in psichiatria
Differenzen per Ende 2012 gekündigt         par l’ASI, Santésuisse et l’Association           Dopo lunghi negoziati, il primo
worden. Somit konnte die zuständige         suisse des services d’aide et de soins      luglio 2013 è entrata in vigore una
Kommission erneut Gesuche von Pfle-         à domicile (ASSASD). L’ancienne con-        nuova convenzione per l’autorizzazione
gefachpersonen behandeln, die Be-           vention avait été résiliée fin 2012 suite   a valutare le cure richieste in psichiatria
darfsabklärungen für die Psychiatrie-       à certains désaccords. De cette ma-         ambulatoriale, firmata dall’ASI, Santé-

                                                                                                                                 5
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - "L'ASI - la voix infirmière" - SBK im
nière, la commission compétente peut        suisse e l’Associazione svizzera dei
                                           à nouveau traiter les demandes des          servizi di aiuto e cure a domicilio. La
                                           infirmières et infirmiers qui souhaitent    vecchia convenzione era stata rescissa a
                                           fournir cette prestation. Ces trois or-     fine 2012 a causa di alcune discrepanze.
                                           ganisations font ainsi preuve de leur       La commissione competente può così
                                           volonté de continuer de proposer ce         ritrattare le richieste delle infermiere e
                                           service aux prestataires.                   degli infermieri che intendono fornire
                                                                                       tale prestazione. Queste tre organiz-
                                           Dernier adieu à trois                       zazioni si dimostrano pure disposte a
                                           grandes dames                               continuare a proporre questo servizio
pflege durchführen möchten. Die drei            Malheureusement, l’ASI a perdu         ai fornitori di prestazioni.
Organisationen bekräftigen damit ihren     trois membres d’honneur en 2013.
Willen, diese Dienstleistung auch wei-     Alba Viotto est décédée le 29 mai à         Ultimo saluto a tre
terhin anzubieten.                         88 ans, Vreni Fiechter le 29 août, un       grandi signore
                                           jour avant ses 92 ans, et Doris Krebs le          Purtroppo nel 2013 l’ASI ha perso
Abschied von                               11 novembre à 90 ans, dans son pays         tre membri onorari. Alba Viotto è dece-
Ehrenmitgliedern                           natal le Chili. Ces trois personnalités     duta il 29 maggio a 88 anni, Vreni Fiech-
     Der SBK musste im vergangenen         des soins infirmiers ont œuvré de ma-       ter il 29 agosto, un giorno prima di
Jahr von drei seiner Ehrenmitglieder Ab-   nière remarquable pour le développe-        compiere 92 anni, e Doris Krebs l’11 no-
schied nehmen: Alba Viotto verstarb am     ment de l’association, de la profession     vembre a 90 anni, in Cile, il suo paese
29. Mai im Alter von 88 Jahren, Vreni      et des soins infirmiers. Trois éloges ont   natale. Queste tre personalità delle
Fiechter am 29. August – einen Tag vor     paru en leur mémoire dans la revue          cure infermieristiche hanno contribuito
ihrem 92. Geburtstag und Doris Krebs       Soins infirmiers.                           in modo considerevole allo sviluppo del-
am 11. November mit 90 Jahren in ihrer                                                 l’associazione, della professione e delle
Heimat in Chile. Sie alle haben sich um    Fermeture du BIZ                            cure. La rivista Cure infermieristiche ha
den SBK oder um die Gesundheits- und             Le centre de formation de l’ASI       dedicato loro tre necrologi.
Krankenpflege ausserordentlich verdient    (BIZ) à Zurich a fermé définitivement
gemacht und wurden in der Zeitschrift      ses portes fin 2013. Toutes les mesures     Chiusura del BIZ
mit Nachrufen gewürdigt.                   nécessaires ont été prises et appli-             Alla fine del 2013 il centro di for-
                                           quées. Les collaboratrices ont été im-      mazione dell’ASI (BIZ) ha definitiva-
Bildungszentrum                            pliquées dans ce processus et soute-        mente chiuso i battenti. Sono state
geschlossen                                nues dans leur recherche de travail.        adottate e applicate tutte le misure ne-
     Nach dem Entscheid des Zentral-       C’est le cœur serré qu’un apéritif          cessarie. Le collaboratrici sono state
vorstandes, das SBK-Bildungszentrum        d’adieu a été organisé en juin à la         coinvolte in questo processo e soste-
per Ende 2013 zu schliessen, wurden        Dienerstrasse; l’histoire du BIZ a été      nute nella ricerca di un nuovo lavoro. In

6
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - "L'ASI - la voix infirmière" - SBK im
die notwendigen Massnahmen umge-             mise en valeur à cette occasion et les        giugno si è svolto un aperitivo di com-
setzt. Die Mitarbeiterinnen wurden eng       personnalités qui l’ont marquée ont           miato alla Dienerstrasse durante il qua-
in diesen Prozess einbezogen und bei         été honorées. Comme les locaux du             le è stata messa in risalto la storia del
der Stellensuche unterstützt. Im Juni        BIZ ont dû être démolis, les six derniers     BIZ e le personalità che l’hanno segnata.
fand an der Dienerstrasse eine Ab-           mois d’activités du centre de forma-          Poiché l’edificio del BIZ è stato demo-
schiedsfeier statt, an der die Geschich-     tion se sont déroulés au siège de la          lito, gli ultimi sei mesi di attività del cen-
te des BIZ sowie die Menschen, die           section ZH/GL/SH à Zurich.                    tro di formazione si sono svolti presso la
damit verbunden waren, gewürdigt                                                           sede della sezione ZH/GL/SH a Zurigo.
wurden. Da die Liegenschaft in der           De nouveaux défis
Folge abgerissen wurde, fand das BIZ         à l‘horizon                                   Nuove sfide
für das letzte halbe Betriebsjahr seine            Lors de leur colloque d’été en          all’orizzonte
Heimat bei der SBK-Sektion in Zürich.        août 2013, les responsables de l’ASI se             In occasione del loro incontro
                                             sont penchés sur les futurs défis que         estivo nell’agosto 2013, i responsabili
Herausforderungen                            l’association professionnelle devra re-       dell’ASI si sono occupati delle future
der Zukunft                                  lever. Ils ont discuté en particulier de la   sfide che l’associazione dovrà affronta-
      An der Klausurtagung im August         complexité et de la diversité croissante      re. In particolare hanno discusso della
2013 setzten sich die Führungspersonen       des tâches, de la mobilité et du flux         complessità e della diversità sempre
des SBK mit den zukünftigen Heraus-          d’information à gérer. Le contenu de          crescenti dei compiti, della mobilità e
forderungen an einen Berufsverband           leurs discussions et leurs conclusions        del flusso di informazione da gestire. Il
auseinander. Neben der wachsenden            se sont répercutées dans les buts asso-       contenuto delle loro discussioni e le
Komplexität der Aufgaben waren auch          ciatifs fixés en novembre.                    relative conclusioni hanno avuto ri-
die Informationsflut und die zunehmen-             En vue du départ de la présidence       scontro negli obiettivi dell’associazione
de Diversität und Mobilität ein Thema.       actuelle en 2015, l’ASI a mis sur pied        stabiliti in novembre.
Die Diskussionen und Ergebnisse schla-       une commission chargée d’assurer sa                 In vista della partenza dell’attuale
gen sich in den Zielen des SBK nieder, die   succession. Celle-ci a dressé un profil       presidenza nel 2015, l’ASI ha creato
im November festgesetzt wurden.              des exigences et s’est mise à la recher-      una commissione incaricata di garan-
      Mit Blick auf den Rücktritt des        che des perles rares.                    n    tire la successione. Essa ha elaborato
aktuellen Präsidiums im Jahr 2015                                                          un profilo delle esigenze e si occuperà
aufgrund der Amtszeitbeschränkung,                                                         della ricerca di candidati idonei.      n
setzte der SBK eine Findungskommis-
sion ein, die in einem ersten Schritt
das Anforderungsprofil für die Nach-

                                                 www.sbk-asi.ch
folge erstellt und sich dann auf die
Suche nach geeigneten Persönlichkei-
ten machen wird.                        n

                                                                                                                                       7
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - "L'ASI - la voix infirmière" - SBK im
Berufspolitik Profession                                                                 Professione

Volldampf für parlamen-                       Pleins gaz pour la                         A tutto gas per il
tarische Initiative                           reconnaissance légale                      riconoscimento legale
      Das Lobbying für die parlamen-                 Le lobbying en faveur de l’ini-            Il lobbying a favore dell’iniziativa
tarische Initiative «Gesetzliche An-          tiative parlementaire «Reconnaissance      parlamentare «Riconoscimento legale
erkennung der Verantwortung der               légale de la responsabilité infirmière»    della responsabilità delle infermiere»
Pflege» stand weiterhin ganz oben             a été à nouveau en tête des priorités      continua a essere in cima alle priorità.
auf der Prioritätenliste des SBK.             de politique professionnelle.                     In gennaio, una delegazione di
      Im Januar nahm eine Pflege-De-                 En janvier, une délégation infir-   infermiere e infermieri ha partecipato
legation an einer diesbezüglichen             mière a participé à une audition de la     a un’udienza della sottocommissione
Anhörung der Subkommission KVG                sous-commission LAMal de la com-           LAMal della commissione della sicu-
der nationalrätlichen Kommission für          mission pour la sécurité sociale et la     rezza sociale e della sanità pubblica
Soziale Sicherheit und Gesundheit             santé publique du Conseil national         del Consiglio nazionale (CSSS-CN).
(SGK) teil, die ihr Gelegenheit bot,          (CSSS-CN). Elle a eu la possibilité        Questa delegazione ha avuto la pos-
den Politikern die Situation in der           d’expliquer aux parlementaires la          sibilità di spiegare ai parlamentari la
Pflegepraxis darzulegen. Im Oktober           situation dans la pratique des soins       situazione in cui operano le infermiere
organisierte der SBK in Zusammen-             infirmiers. En collaboration avec ses      e gli infermieri. In collaborazione con
arbeit mit den Sektionen Besuche von          sections, l’ASI a organisé en octobre      le sue sezioni, in ottobre l’ASI ha or-
Mitgliedern der SGK in Spitälern, Hei-        des visites de parlementaires membre       ganizzato delle visite di parlamentari
men und der Spitex. Diese zeigten             de la CSSS dans différentes institu-       membri della CSSS in diversi istituti
sich durchwegs sehr beeindruckt von           tions de soins; ceux-ci ont été impres-    di cura; questi ultimi sono stati col-
der komplexen Arbeit der Pflegefach-          sionnés par la complexité du travail de    piti dalla complessità del lavoro svolto
personen.                                     l’infirmière.                              dalle infermiere.
      Die Initiative verlangt, dass Pfle-            L’initiative demande que les in-           L’iniziativa chiede che le infer-
gefachpersonen in ihrem eigenver-             firmières puissent agir dans leur do-      miere possano agire nel loro settore
antwortlichen Bereich ohne ärztliche          maine de responsabilité propre sans        di responsabilità senza prescrizione
Verordnung handeln dürfen. Die Sub-           ordre médical. Dans l’intervalle, la       medica. Nel frattempo, la sottocom-
kommission KVG hat inzwischen einen           sous-commission LAMal a élaboré            missione LAMal ha elaborato un
Erlassentwurf für die Umsetzung der           un projet de loi. Il est grand temps       progetto di legge. La professione in-
Initiative erarbeitet. Es ist höchste Zeit,   que la profession infirmière ne soit       fermieristica non deve più essere
dass die Pflege nicht mehr als Hilfsbe-       plus considérée dans la LAMal comme        considerata nella LAMal come una
ruf betrachtet wird!                          une profession auxiliaire.                 professione ausiliaria.

                                                                                                                                  9
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - "L'ASI - la voix infirmière" - SBK im
Les soins, un thème prisé                  Le cure: se ne parla
                                           sous la Coupole                            a Palazzo
                                                 Le groupe parlementaire Soins se           Il gruppo parlamentare Cure si
Pflege: gefragtes Thema                    réunit durant les sessions pour abor-      riunisce durante le sessioni per affron-
im Bundeshaus                              der des problématiques concernant          tare i problemi riguardanti la situazio-
     Die parlamentarische Gruppe           la situation des soins en Suisse. Les      ne delle cure in Svizzera. Le riunioni
Pflege trifft sich zweimal jährlich wäh-   réunions sont organisées par l’ASI,        sono organizzate dall’ASI, l’Associa-
rend der Session, um Themen rund           l’Association suisse des services d’aide   zione svizzera di aiuto e cure a
um die Pflege zu diskutieren. Orga-        et de soins à domicile (ASSASD), Cu-       domicilio, Curaviva e l’Associazione
nisiert werden diese Treffen durch         raviva et l’Association Spitex privées     Spitexprivé. In marzo, il gruppo si
den SBK, den Spitexverband, Curavi-        suisse (ASPS). En mars, les migrantes      è occupato del tema dei migranti
va und Spitexprivé. Im März befasste       du care et ses enjeux juridiques et        del care e delle implicazioni giuri-
sich die Gruppe mit den Care-Migran-       conceptuels ont fait l’objet des discus-   diche e concettuali che ne derivano.
tinnen und den damit verbundenen           sions. En septembre, il a été question     In settembre all’ordine del giorno
Herausforderungen auf der rechtli-         des mesures pour contrer la pénurie        c’erano le misure per arginare la
chen und der inhaltlichen Ebene.           de personnel soignant. Ce thème a          carenza di personale curante. Questo
Im September stand die Frage im            suscité un grand intérêt puisque plus      argomento ha suscitato grande inte-
Vordergrund, wie der Mangel an             de vingt conseillers nationaux et          resse poiché oltre venti consiglieri na-
Pflegefachpersonal behoben werden          conseillers aux Etats y ont participé,     zionali e consiglieri agli Stati vi hanno
könnte. Das Interesse für dieses           profitant de l’occasion pour s’infor-      partecipato, approfittando dell’occa-
Thema war gross. Die über 20 an-           mer sur les résultats de l’étude           sione per informarsi sui risultati dello
wesenden National- und Ständeräte          RN4Cast.                                   studio RN4Cast.
wurden bei dieser Gelegenheit auch
über die Ergebnisse der RN4Cast            Oui à la loi sur                           Sì alla legge sulle
Studie informiert.                         les épidémies                              epidemie
                                                L’ASI a considéré la révision de            L’ASI ha ritenuto ragionevole la
Ja zum Epidemien-                          la loi sur les épidémies soumise aux       revisione della legge sulle epidemie
gesetz                                     votations comme raisonnable. Pour          sottoposta in votazione. Per questo
     Der SBK erachtete die Revision        cette raison, elle s’est engagée dans la   motivo si è impegnata nella campagna
des Epidemiengesetzes, über die am         campagne précédant les votations en        che ha preceduto la votazione a favo-
22. September abgestimmt wurde, als        faveur du oui avec 25 autres organi-       re del sì, con 25 altre organizzazioni
vernünftig. Er setzte sich deshalb ge-     sations du domaine de la santé. A la       del settore sanitario. A proposito della

10
Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - "L'ASI - la voix infirmière" - SBK im
meinsam mit 25 Organisationen des
Gesundheitswesens für die Ja-Parole
ein. Auf die Frage des Impfzwangs,
der von den Gegnern ins Feld geführt
wurde, antwortete er, dass Pflegende     question de la vaccination obligatoire,   vaccinazione obbligatoria, uno degli
nur in absoluten Krisensituationen       un des arguments avancés par les          argomenti avanzati dagli oppositori,
dazu verpflichtet werden könnten.        opposants, l’ASI a répondu que le         l’ASI ha risposto che il personale cu-
Das neue Gesetz, das vom Stimmvolk       personnel soignant n’y serait soumis      rante non vi si dovrà sottoporre tranne
angenommen wurde, garantiert die         qu’en cas d’épidémies extrêmement         in casi di epidemie molto gravi. La
zeitgemässen Erkennung, Überwa-          graves. La nouvelle loi, acceptée le      nuova legge, approvata dal popolo il
chung, Verhütung und Bekämpfung          22 septembre par le peuple, garantit      22 settembre, garantisce un rilevamen-
von übertragbaren Krankheiten.           une reconnaissance, une surveillance      to, una sorveglianza e una lotta contro
                                         et une lutte contre les maladies trans-   le malattie trasmissibili, al passo coi
Wichtig: die                             missibles qui sont adaptées à notre       tempi.
Altersvorsorge                           époque.
     Gemeinsam mit dem Schweize-                                                   Importante: la previdenza
rischen Gewerkschaftsbund SGB er-        Important: la                             per la vecchiaia
arbeitete der SBK ein Konzept für        prévoyance-vieillesse                           In collaborazione con l’Unione
eine Abendveranstaltung zum Thema              En collaboration avec l’Union       sindacale svizzera (USS), l’ASI ha
«Herausforderung Altersvorsorge»,        syndicale suisse (USS), l’ASI a élaboré   elaborato un progetto di serata in-
um es dann den Sektionen und Fach-       un projet de soirée d’information sur     formativa sulla previdenza per la vec-
verbänden zur Verfügung zu stellen.      la prévoyance-vieillesse mis à disposi-   chiaia, messo a disposizione delle se-
Ziel der Veranstaltungen ist es, den     tion des sections et des associations     zioni e delle associazioni specializzate.
Teilnehmenden die aktuellen Vorla-       spécialisées. L’objectif de ces soirées   L’obiettivo di queste serate è di pre-
gen des Bundes näherzubringen und        est de thématiser les projets de loi      sentare i relativi progetti di legge della
ganz konkret aufzuzeigen, wie ein        de la Confédération en la matière et      Confederazione e di mostrare concre-
abgesicherter Übergang vom Arbeits-      de montrer concrètement comment           tamente come affrontare con successo
ins Pensionsleben finanziell gestaltet   réussir financièrement le passage         il passaggio dalla vita attiva alla pen-
werden kann. Ausserdem beschloss         de la vie active à la retraite. L’ASI     sione. L’ASI ha pure deciso di soste-
der Zentralvorstand, die Volksinitia-    a également décidé de soutenir l’ini-     nere l’iniziativa popolare AVSplus
tive AHVplus des SGB zu unterstüt-       tiative populaire AVSplus lancée par      lanciata dall’USS.                      n
zen.                                n    l’USS.                               n

                                                                                                                          11
Dienst-
leistungen                                  Prestations                                 Prestazioni

Stark beanspruchter                         Protection juridique                        Protezione giuridica
Rechtsschutz                                très sollicitée                             molto sollecitata
     Im Verlaufe des Jahres 2013 wur-             Dans le courant de l’année, 74              Nel 2013 sono stati esaminati
den 74 Rechtsschutz-Dossiers geprüft        cas de protection juridique ont été         74 nuovi casi di protezione giuridica
und insgesamt 84 Fälle konnten abge-        examinés et il a été possible de clore      ed è stato possibile archiviare 84 casi.
schlossen werden. Die Kosten für den        84 dossiers. L’ensemble des coûts pour      Il totale dei costi per l’ASI ammonta a
SBK beliefen sich auf 344 000 Franken.      l’ASI s’est élevé à 344 000 francs.         344 000 franchi. Il 60% delle richieste
60% der Dossiers betrafen das Arbeits-      60% des demandes ont porté sur le           riguardava il diritto del lavoro. Le con-
recht, was zeigt, dass die angespann-       droit du travail. Les conditions de tra-    dizioni di lavoro rese difficili a causa
ten Arbeitsbedingungen durch den            vail tendues à cause de la pression         della pressione economica nel settore
Kostendruck im Gesundheitswesen sich        économique dans le domaine de la            sanitario hanno un’incidenza note-
auch im Rechtsschutz niederschlagen.        santé ont une incidence bien réelle sur     vole sulla protezione giuridica. Clas-
Schlüsselt man Fälle nach Tätigkeits-       la protection juridique. En classant les    sificando i casi per settore di attività,
bereichen auf, wird deutlich, dass die      cas par domaines d’activité, il apparaît    risulta chiaro che le cure di lunga
Langzeitpflege, die Akutpflege und die      clairement que les soins de longue          durata, le cure acute e le cure ambu-
ambulante Pflege mit je rund 30%            durée, les soins aigus et les soins am-     latoriali sono interessate in pari misu-
etwa zu gleichen Teilen betroffen sind.     bulatoires sont touchés à parts égales      ra con oltre il 30% ognuno. Colpisce
Auffällig mit 38% ist der hohe Anteil       avec plus de 30% chacun. Il est frap-       il fatto che un tasso elevato di richie-
der Rechtsschutzsuchenden in Kader-         pant de constater qu’un taux élevé          ste di protezione proviene dai quadri
funktionen.                                 des demandes de protection provient         (38%).
                                            des cadres (38%).
Hilfe in Not                                                                            Aiuto in caso
      Die SBK-Fürsorgestiftung leistete     Du secours en cas                           di bisogno
Unterstützungszahlungen von 22 200          de détresse                                       La Fondazione di previdenza del-
Franken für Mitglieder, die sich in einer        La Fondation de secours de l’ASI       l’ASI ha offerto il suo aiuto ai membri
finanziellen Notsituation befanden, was     est venue en aide à des membres en          che si trovano in precarie condizioni
einer leichten Erhöhung gegenüber           situation financière difficile en versant   finanziarie versando 22 200 franchi,
dem Vorjahr entspricht. Ausserdem           22 200 francs au total, un montant          cifra leggermente superiore rispetto
übernahm die Stiftung für 58 Mitglieder     légèrement plus élevé que celui de l’an-    all’anno precedente. Ha pure preso a
die Bezahlung des Mitgliederbeitrags in     née précédente. Elle a également pris       carico il pagamento della quota di
der Höhe von rund 9 600 Franken.            en charge la cotisation de 58 membres       adesione di 58 membri per un totale di
      Die Jahresrechnung 2013 schliesst     pour un montant s’élevant à quelque         9 600 franchi.
mit einem Aufwandüberschuss von             9 600 francs.                                     I conti annuali della Fondazione
rund 29 200 Franken ab. Per 31. De-              Les comptes annuels de 2013 sont       si sono chiusi con un’eccedenza di
zember 2013 betrug das Stiftungska-         bouclés avec un excédent de dépenses        uscite pari a 29 200 franchi. Il 31 di-
pital 763 189 Franken. Die Zusammen-        de 29 200 francs. Au 31 décembre            cembre 2013 il capitale della fonda-

14
arbeit im Stiftungsrat ist beständig, ef-
fizient und engagiert.

Faszination, Wissen-
schaft und Knowhow
      Der SBK-Kongress 2013 zum The-
ma «Faszination Pflege» fand Ende Mai       2013, le capital de la fondation s’élève      zione ammonta a 763 189 franchi.
in St. Gallen statt. Über 1500 Berufsan-    à 763 189 francs. La collaboration au         La collaborazione in seno al Consiglio
gehörige – darunter 380 Studierende –       sein du Conseil de fondation est du-          di fondazione è durevole, efficiente e
genossen die Vielfältigkeit des gebo-       rable, efficiente et engagée.                 proficua.
tenen Programms und die anregende
Atmosphäre. Ein besonderes Highlight        Fascination, sciences                         Fascino, scienza e
war das Gespräch zwischen Prof. Re-         et savoir-faire                               knowhow
becca Spirig und SBK Ehrenmitglied                Le congrès annuel de l’ASI s’est              Il congresso annuale dell’ASI, dal
Sr. Liliane Juchli, die die Anwesenden      déroulé fin mai à St-Gall sous la ban-        tema «Il fascino delle cure» si è svolto
durch ihre herzlichen und differenzier-     nière «La fascination des soins infir-        a fine maggio a S. Gallo. I 1500 profes-
ten Voten zu begeistern vermochte.          miers». Les 1500 infirmières et infir-        sionisti presenti – fra i quali 380 stu-
      Der SBK war auch an der Orga-         miers présents – dont 380 étudiants –         denti – hanno particolarmente apprez-
nisation der zweiten 3-Länderkonfe-         ont particulièrement apprécié la variété      zato la varietà del programma e
renz in Konstanz beteiligt, die rund        du programme et l’ambiance propice à          l’ambiente stimolante. Un momento
450 an Wissenschaft und Forschung           la découverte. Un moment-phare des            privilegiato delle tre giornate è sicura-
interessierte Pflegefachpersonen an         trois journées a certainement été le          mente stato il dialogo tra la profes-
den Bodensee führte. Die Zusammen-          dialogue en plénière entre professeure        soressa Rebecca Spirig e suor Liliane
arbeit der drei Berufsverbände und          Rebecca Spirig et Sr. Liliane Juchli,         Juchli, membro onorario dell’ASI, che
der pflegewissenschaftlichen Gesell-        membre d’honneur de l’ASI, qui a en-          ha entusiasmato i congressisti con il
schaften funktionierte sehr gut und         thousiasmé les congressistes par son          suo carisma e i suoi calorosi e svariati
das Knowhow des SBK in Sachen               charisme et ses propos chaleureux et          propositi.
Kongressorganisation wurde sehr ge-         différenciés.                                       L’ASI ha anche partecipato all’or-
schätzt.                                          L’ASI a également participé à l’or-     ganizzazione della conferenza dei tre
                                            ganisation de la conférence des trois         paesi germanofoni a Costanza, che in
12. Mai: Tag der Pflege                     pays germanophones à Constance qui            settembre ha riunito 450 infermiere
      Unter dem Motto «Unsere Pflege        a rassemblé en septembre quelque 450          e infermieri interessati alla ricerca e
für Ihre Gesundheit» machten Pflege-        infirmières et infirmiers intéressés par la   alle scienze infermieristiche. La collabo-
fachpersonen am internationalen Tag         recherche et les sciences infirmières. La     razione tra le tre associazioni nazionali
der Pflege auf die zentrale Bedeutung       collaboration entre les trois associations    di infermiere e le società scientifiche
ihres Berufs für ein funktionierendes       nationales d’infirmières et les sociétés      ha funzionato molto bene. Il knowhow

                                                                                                                                 15
www.sbk-asi.ch
                                             scientifiques a très bien fonctionné. Le     dell’ASI nell’organizzazione di congressi
                                             savoir-faire de l’ASI en matière d’orga-     è stata molto apprezzata.
                                             nisation de congrès a été très prisé.
                                                                                          Il 12 maggio: giornata
                                             Le 12 mai: la journée                        delle infermiere
                                             des infirmières                                    La Giornata internazionale del-
                                                    La Journée internationale de l’in-    l’infermiera si è svolta il 12 maggio al-
                                             firmière s’est déroulée le 12 mai sous       l’insegna del motto «Le nostre presta-
                                             la devise «Nos prestations infirmières       zioni infermieristiche per la vostra
                                             pour votre santé». Les cartes postales et    salute». Le cartoline e i volantini di-
                                             les flyers distribués à cette occasion ont   stribuiti in quest’occasione hanno
                                             permis de sensibiliser le grand public       permesso di sensibilizzare il grande
                                             à la contribution essentielle des soins      pubblico sul contributo fondamentale
Gesundheitssystem aufmerksam. Der            infirmiers. Dans le flyer, la citation       delle cure infermieristiche. Nel volan-
SBK stellte dafür Karten und Flyer zur       suivante du ministre de la santé Alain       tino ad attirare l’attenzione in modo
Verfügung. Besondere Aufmerksam-             Berset attire particulièrement l’atten-      particolare è stata la seguente cita-
keit erregte das Statement von Ge-           tion: «Toutes les stratégies de politique    zione del ministro della sanità Alain
sundheitsminister Alain Berset im Flyer:     de santé sont inutiles si nous n’avons pas   Berset: «Tutte le strategie di politica
«Alle gesundheitspolitischen Strategien      suffisamment de personnel soignant           sanitaria sono inutili se non disponia-
nützen nichts, wenn wir nicht genü-          bien formé. Pour trouver davantage de        mo di sufficiente personale curante
gend gut ausgebildetes Pflegefach-           personnes intéressées, nous devons           ben formato. Per trovare un maggior
personal haben. Um mehr Interessierte        améliorer le profil professionnel et le      numero di persone interessate, dob-
zu finden, müssen wir das Berufsbild         rendre plus attrayant». Elle atteste que     biamo migliorare il profilo professio-
verbessern und attraktiver machen». Es       l’importance des infirmières et infir-       nale e renderlo più attraente». Queste
zeigt, dass die Bedeutung der Pflege         miers commence à être bien perçue            parole confermano il riconoscimento
nun langsam auch auf der höchsten po-        au plus haut niveau du pouvoir.              dell’importanza delle infermiere e
litischen Ebene erkannt wird.                                                             degli infermieri anche da parte delle
                                             Engagement pour                              alte sfere.
Einsatz für                                  les indépendantes
Freiberufliche                                     L’ASI a continué de s’opposer à la     Impegno per
      Der SBK setzte sich auch im Be-        discrimination tarifaire des infirmières     le indipendenti
richtsjahr gegen eine tarifliche Diskrimi-   et infirmiers indépendants par rapport             L’ASI ha continuato a opporsi alla
nierung der Freiberuflichen gegenüber        aux organisations d’aide et de soins à       discriminazione tariffaria delle infer-
den (öffentlichen) Spitex-Organisa-          domicile (à but non lucratif). Longues et    miere e degli infermieri indipendenti
tionen ein. Der Verhandlungsaufwand          laborieuses, les négociations portent en     rispetto alle organizzazioni di aiuto
ist nach wie vor sehr gross. Im Zentrum      particulier sur les modalités irréalistes    e cure a domicilio (non a scopo di

16
stehen insbesondere unsachliche und        et inadmissibles concernant le finance-      lucro). Le trattative, lunghe e laboriose,
unzulässige Modalitäten in Bezug auf       ment résiduel.                               riguardano in particolare le modalità
die Restfinanzierung.                            Il a également fallu faire face au     irreali e inammissibili per il finanzia-
      Eine weitere Schwierigkeit war die   refus de certaines caisses-maladie à re-     mento residuo.
die Weigerung vereinzelter Kranken-        connaître les soins post-partum comme               Ci si è pure occupati del rifiuto di
kassen, Wochenbettpflege als Mutter-       prestations en cas de maternité selon la     alcune casse malati a riconoscere le
schaftsleistung nach KVG anzuerken-        LAMal. Ce refus a eu pour conséquence        cure post parto come prestazioni in
nen. Dies hatte zur Konsequenz, dass       que les clientes des infirmières indé-       caso di maternità secondo la LAMal.
den Kundinnen der Pflegefachfrauen         pendantes, contrairement à celles des        Questo rifiuto ha avuto come conse-
(im Unterschied zu denen der Hebam-        sages-femmes, ont reçu une facture de        guenza che le clienti delle infermiere
men) eine Beteiligung in Rechnung ge-      participation aux soins. Même un avis        indipendenti, contrariamente a quelle
stellt wurde. Auch ein Rechtsgutach-       de droit, corroborant la position de         delle levatrici, hanno dovuto parte-
ten, das die Haltung des SBK stützte,      l’ASI, n’a pas réussi à faire revenir les    cipare ai costi. Neppure una perizia
konnte die Kassen nicht zum Ein-           caisses sur leur décision. Finalement,       legale, che difendeva la posizione del-
lenken bringen. Schliesslich gelang es     après plusieurs discussions de fonds, la     l’ASI, è riuscita a far cambiare la loro
auf dem Gesprächsweg, dass die meis-       majorité des caisses concernées ont          decisione. Alla fine, dopo molte di-
ten betroffenen Kassen nun auf eine        accepté de renoncer à demander une           scussioni, la maggior parte delle casse
Beteiligung verzichten, sofern die         participation à condition que les infir-     interessate ha accettato di rinunciare
Wochenbettpflegerinnen Berufserfah-        mières indépendantes attestent avoir         alla partecipazione a condizione che
rung auf der Wochenbettstation nach-       acquis l’expérience professionnelle re-      le infermiere indipendenti dimostrino
weisen können. Damit konnte der            quise dans une maternité. Une action         di aver acquisito l’esperienza profes-
Gang vor Gericht in letzter Minute         en justice a ainsi été évitée in extremis.   sionale richiesta presso un reparto di
abgewendet werden.                                                                      maternità. Si è così evitato in extremis
                                           Conditions spéciales                         il ricorso alle vie legali.
Sonderkonditionen                          pour les membres
für Mitglieder                                  Grâce à un partenariat avec dif-        Condizioni vantaggiose
     Dank Partnerschaften des SBK mit      férentes entreprises commerciales, les       per i membri
verschiedenen Unternehmen können           membres de l’ASI peuvent profiter de               Grazie al partenariato con diverse
seine Mitglieder von zahlreichen Son-      nombreuses conditions préférentielles.       ditte commerciali, i membri dell'ASI
derkonditionen profitieren. Im 2013        En 2013, l’offre sur le portail d’achat en   possono beneficiare di numerose con-
wurde das Online-Einkaufsportal www.       ligne www.sbk.shariando.ch a été pas-        dizioni vantaggiose. Nel 2013 l'offerta
sbk.shariando.ch weiter ausgebaut.         sablement élargie. Ainsi, les membres        del portale d'acquisti online www.sbk.
Mitglieder haben nun die Möglichkeit,      ont désormais la possibilité de faire leur   shariando.ch è stato ampliato. I mem-
in über 170 Online-Shops einzukaufen       shopping dans 170 boutiques en lignes        bri hanno così la possibilità di fare shop-
und dabei von interessanten Rückzah-       tout en profitant d’intéressantes ris-       ping presso 170 negozi online approfit-
lungen zu profitieren.             n       tournes.                                 n   tando di interessanti rimborsi.          n

                                                                                                                                17
Bildung                                     Formation                                  Formazione

Bildungsstrategie                           La stratégie de formation                  La strategia di formazione
konkretisiert                               concrétisée                                concretizzata
      Im Juni genehmigte die Delegier-           En juin 2013, l’Assemblée des               Nel giugno 2013, l’Assemblea dei
tenversammlung mit grosse Mehr den          délégués a adopté à une forte majorité     delegati ha approvato a larga maggio-
Bericht zur Umsetzung der SBK-Bil-          le rapport de concrétisation de la stra-   ranza il rapporto di concretizzazione
dungsstrategie, welche die Pflegeaus-       tégie de l’ASI visant un seul diplôme      della strategia dell’ASI che prevede un
bildung mit Horizont 2025–2030 ein-         en soins infirmiers au niveau bachelor     solo diploma in cure infermieristiche
heitlich auf Bachelorstufe positionieren    à l’horizon 2025–2030. Ce rapport          a livello bachelor entro il 2025–2030.
will. Der Bericht zeigt auf, welche Mass-   met en évidence les diverses mesures       Questo rapporto mette in evidenza le
nahmen auf nationaler und kantonaler        d’accompagnement nécessaires au ni-        varie misure di accompagnamento ne-
Ebene erforderlich sind, damit dieser       veau national et cantonal pour faire       cessarie a livello nazionale e cantonale
Prozess vorangetrieben werden kann.         avancer ce processus.                      per far avanzare il processo.

NTE: Vorschlag                              OPT: rejet de la                           ORT: proposta
abgelehnt                                   proposition                                respinta
      Im 2013 sind die Gespräche um               Après dix ans de revendications,           Dopo dieci anni di rivendicazioni,
einen nachträglichen Erwerb des FH-         les discussions ont repris sur le thème    sono riprese le discussioni sul tema del-
Titels (NTE) für Pflegefachpersonen, die    de l’obtention a posteriori (OPT) du       l’ottenimento retroattivo (ORT) del tito-
der Verband seit 10 Jahren fordert, wie-    titre HES. Lors d’une première con-        lo SUP. In occasione di una prima con-
der aufgenommen worden. Ein erster          sultation interne au printemps, l’ASI      sultazione interna in primavera, l’ASI si
Vorschlag, der im Frühjahr in die in-       s’est opposée au projet proposé, car       è opposta al progetto proposto, poiché
terne Vernehmlassung ging, lehnte der       il discrimine la plupart des infirmières   discrimina la maggior parte delle in-
SBK jedoch ab, da dieser die Mehrheit       et infirmiers. Les quatre organisations    fermiere e degli infermieri. Le quattro
der Pflegefachpersonen benachteiligte.      concernées (FSAS, CDS, OdASanté et         organizzazioni interessate (FSAS, CDS,
Alle vier beteiligten Organisationen        ASI) ont relevé le bien-fondé d’une        OdASanté e ASI) hanno riconosciuto la
(SVBG, GDK, OdASanté und SBK) un-           réglementation; elles ont demandé          fondatezza di una regolamentazione;
terstrichen die Notwendigkeit einer sol-    que celle-ci soit aussi ouverte que        hanno chiesto che quest’ultima consi-
chen Regelung, forderten aber analog        pour les autres professions du do-         deri le cure infermieristiche nella stessa
zu den anderen Gesundheitsberufen           maine de la santé. Leurs espoirs ont       misura delle altre professioni del settore
eine offenere Regelung. Ihre Hoffnung       été déçus en décembre: la version          sanitario. In dicembre le loro speranze
wurde im Dezember enttäuscht: der           proposée diffusée par le Secrétariat       sono state deluse: la versione proposta
Vorschlag des Staatssekretariats für Bil-   d’Etat à la formation, à la recherche      diffusa dalla Segreteria di Stato per la
dung, Forschung und Innovation SBFI         et à l’innovation (SEFRI) était iden-      formazione, la ricerca e l’innovazione
war identisch mit dem zurückgewiese-        tique à celle qu’elles avaient refusée.    (SEFRI) era identica a quella che ave-
nen Entwurf. Der SBK blieb deshalb bei      L’ASI maintient son rejet.                 vano rifiutato. L’ASI mantiene quindi la
seiner ablehnenden Haltung.                                                            sua posizione contraria.

20
Sie können auch lesen