Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva - "L'ASI - la voix infirmière" - SBK im
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
«Der SBK – die Stimme «L’ASI – der Pflege» la voix infirmière» «L’ASI – la voce delle infermiere» 2013Jahresrückblick Rétrospective Retrospettiva
Pierre Théraulaz Président Barbara Gassmann Vizepräsidentin Liebe Leserin, Chère lectrice, Cara lettrice, lieber Leser cher lecteur caro lettore Aktionsfähigkeit ist eine der La capacité d’action: une compé- La capacità d’azione è una com- Schlüsselkompetenzen eines Verbandes. tence-clé d’une association. Lors de petenza indispensabile per un’associa- Was das bedeutet, haben die SBK-Ver- leur colloque d’été, les responsables zione. In occasione del loro incontro antwortlichen an der diesjährigen Klau- de l’ASI ont discuté en détail de cette estivo, i responsabili dell’ASI ne hanno sur intensiv diskutiert. Es gilt, Entwick- équation. Il s’agit à la fois d’anticiper discusso ampiamente. Si tratta di anti- lungen frühzeitig zu erkennen und auch les différentes évolutions et de réagir cipare i vari sviluppi e anche di reagire auf Unvorhersehbares geschickt zu habilement à l’imprévu. Et comme in modo adeguato di fronte agli im- reagieren. Die Probleme sind oft viel- les défis se présentent souvent de previsti. E siccome spesso le sfide sono schichtig und Lösungen nur in Zusam- manière complexe, leur résolution se complesse, la loro soluzione si ottiene menarbeit mit den richtigen Partnern zu réalise en collaborant avec les bons collaborando con i giusti partner. Inol- finden. Angesichts der täglichen Flut an partenaires. De plus, face au flux tre, per assimilare il flusso quotidiano Informationen gilt es ausserdem, Inhalte quotidien de l’information, il est très dell’informazione, è molto importante rasch einzuordnen und zu bearbeiten, important de trier et d’élaborer rapi- compiere delle scelte ed elaborare damit die SBK-Organe diese ihrerseits dement ses contenus afin que les rapidamente i suoi contenuti affinché für ihre Arbeit nutzen können. organes de l’ASI puissent à leur tour gli organi dell’ASI possano a loro volta Im Zusammenhang mit Wissens- les intégrer dans leurs activités. integrarle nelle loro attività. management steht auch der Übergang C’est également sous le signe de Sempre all’insegna della gestione vom jetzigen zum neuen SBK-Präsidium la gestion du savoir que la succession del sapere si sta preparando la succes- im Jahr 2015. Eine Findungskommis- de la présidence se prépare avec 2015 sione alla presidenza prevista per il sion mit Vertretern aus Zentralvorstand, à l’horizon. La commission chargée 2015. La commissione incaricata di Gliedverbänden und der Geschäfts- de planifier la relève œuvre dans ce pianificare il passaggio del testimone stelle arbeitet seit Anfang 2013 an der sens depuis le début 2013, réunissant sta lavorando in tal senso dall’inizio Nachfolgeplanung. des représentants du Comité central, del 2013, riunendo rappresentanti del Die Aktions- und Reaktionsfähig- des associations membres et du Secré- Comitato centrale, delle associazioni keit des SBK wird von den Mitarbeiten- tariat central. membro e del Segretariato centrale. den mit grossem Einsatz gewährleistet. L’ASI agit de manière réfléchie et L’ASI agisce in modo oculato e, se Sichtbare Resultate davon finden Sie in réagit rapidement si nécessaire grâce à necessario, reagisce rapidamente gra- diesem Jahresbericht. Bei allen Aktivi- l’engagement de ses collaborateurs. zie all’impegno dei suoi collaboratori. täten stehen unsere Mitglieder und die Vous trouverez dans cette rétrospective In questa retrospettiva troverete il risul- Versorgungssicherheit der zu pflegen- le résultat concret de leur travail. La tato concreto del loro lavoro. La difesa den Menschen im Zentrum der Überle- défense des professionnels et la sécu- dei professionisti e la sicurezza dei pa- gungen. Damit wir unsere Arbeit noch rité des patients animent chacune de zienti sono alla base delle nostre attivi- wirksamer umsetzen können, sind wir nos activités et décisions. Mais pour tà e decisioni. Ma per continuare a auf Sie, die Pflegefachfrauen und Pfle- rester efficaces, nous avons besoin de essere efficaci abbiamo bisogno di voi, gefachmänner, angewiesen. Teilen Sie vous, les infirmières et infirmiers. infermiere e infermieri. Dialogate con uns Ihre Beobachtungen und Erwartun- Dialoguez avec nous, faites-nous part noi, diteci quali sono le vostre osser- gen mit, damit wir diese in die Öffent- de vos observations et de vos attentes. vazioni e le vostre aspettative e le por- lichkeit und die politische Diskussionen Nous les porterons sur la scène politi- teremo sulla scena pubblica e politica. tragen können. Denn Sie wissen ja: Der que et publique. Car vous le savez Poiché, come ben sapete: l’ASI è la SBK ist die Stimme der Pflege! bien: l’ASI est la voix infirmière! voce della professione infermieristica! 1
Inhalt Sommaire Sommario Der Verband – Free4students: wegweisender L’association – Free4students: une décision L’associazione – Spazio ai giovani grazie 4 Entscheid porteuse d’avenir a Free4students Schweizer Berufsverband der Pflegefachfrauen und Pflegefachmänner – Investitionen in die Sichtbarkeit – Investissements dans la visibilité – Investimenti nella visibilità – Ein eigener Fachverband – Bienvenue à Curacasa – Benvenuti a Curacasa für Freiberufliche – Pour l’évaluation des soins requis – Per la valutazione delle cure – Bedarfsabklärung Psychiatrie en psychiatrie richieste in psichiatria neu geregelt – Dernier adieu à trois – Ultimo saluto a tre grandi signore – Abschied von Ehrenmitgliedern grandes dames – Chiusura del BIZ – Bildungszentrum geschlossen – Fermeture du BIZ – Nuove sfide Associazione svizzera infermiere e infermieri – Herausforderungen der Zukunft – De nouveaux défis à l‘horizon all’orizzonte 9 Associaziun svizra da las tgirunzas e dals tgirunzs Berufspolitik Profession Professione – Volldampf für parlamen- – Pleins gaz pour la – A tutto gas per il tarische Initiative reconnaissance légale riconoscimento legale – Pflege: gefragtes Thema – Les soins, un thème prisé – Le cure: se ne parla a Palazzo im Bundeshaus sous la Coupole – Sì alla legge sulle epidemie – Ja zum Epidemiengesetz – Oui à la loi sur les épidémies – Importante: la previdenza – Wichtig: die Altersvorsorge – Important: la prévoyance-vieillesse per la vecchiaia Association suisse des infirmières et infirmiers Dienstleistungen – Stark beanspruchter Prestations – Protection juridique très sollicitée Prestazioni 14 – Protezione giuridica molto sollecitata Rechtsschutz – Du secours en cas de détresse – Aiuto in caso di bisogno – Hilfe in Not – Fascination, sciences et savoir-faire – Fascino, scienza e knowhow – Faszination, Wissenschaft und – Le 12 mai: la journée des infirmières – Il 12 maggio: giornata Knowhow – Engagement pour les delle infermiere – 12. Mai: Tag der Pflege indépendantes – Impegno per le indipendenti – Einsatz für Freiberufliche – Conditions spéciales pour – Condizioni vantaggiose – Sonderkonditionen für Mitglieder les membres per i membri Bildung – Bildungsstrategie Formation – La stratégie de formation Formazione – La strategia di formazione 20 konkretisiert concrétisée concretizzata – NTE: Vorschlag abgelehnt – OPT: rejet de la proposition – ORT: proposta respinta – Erste Fachprüfungen – Premiers examens en prévention – Primi esami per la prevenzione Infektionsprävention des infections delle infezioni – Engagement für Spezialbereiche – Engagement pour des domaines – Impegno per i settori specifici – Diskussion um Überführung spécifiques – AIU: trasferimento in discussione der AIN – Transfert des AIU en discussion – Settore operatorio: – Reglementierung für – Domaine opératoire: regolamentazione prolungata OP-Bereich verlängert réglementation prolongée – Per la successione nel settore – Für den Nachwuchs im – Pour la relève dans le domaine delle cure Pflegebereich des soins Sviluppo Pflegeentwicklung – Forderungen an Gesundheitsbe- Evolution des soins – LPSan: revendications fondamentales delle cure 24 – LPSan: rivendicazioni fondamentali rufegesetz – DRG: proposition CHOP acceptée – DRG: proposta CHOP accolta – DRG: CHOP-Antrag genehmigt – Nouvelles publications: – Nuove pubblicazioni: – Neue Publikationen: éthique et rougeole etica e morbillo: Ethik und Masern – Le réseau Soins de longue durée – La rete Cure di lunga durata – Netzwerk Langzeitpflege nimmt prend du relief prende forma Form an – Collaboration avec les médecins – Collaborazione con i medici – Zusammenarbeit mit Hausärzten de famille di famiglia – Starke internationale Vertretung – Forte représentation internationale – Forte rappresentanza internazionale – Solidarität mit Togo und Bosnien – Solidarité avec le Togo et – Solidarietà con il Togo e Herzegowina la Bosnie-Herzégovine la Bosnia-Erzegovina Impressum Herausgeber: Editeur: Editore: SBK-ASI Geschäftsstelle Schweiz SBK-ASI Secrétariat central SBK-ASI Segretariato centrale 3001 Bern, www.sbk-asi.ch 3001 Berne, www.sbk-asi.ch 3001 Berna, www.sbk-asi.ch Fotos: Photos: Foto: Martin Glauser Martin Glauser Martin Glauser Gestaltung/Produktion: Conception/production: Progettazione/produzione: Manfred Kerschbaumer Manfred Kerschbaumer Manfred Kerschbaumer Tygraline AG, Bern Tygraline SA, Berne Tygraline SA, Berna 3
Der Verband L’association L’associazione Free4students: Free4students: une déci- Spazio ai giovani grazie wegweisender Entscheid sion porteuse d’avenir a Free4students Die Delegiertenversammlung be- L’Assemblée des délégués a dé- Nel giugno 2013, l’Assemblea schloss im Juni, dass Studierende einer cidé en juin 2013 d’accorder l’adhé- dei delegati ha deciso di accordare HF- oder FH-Pflegeausbildung ab 2014 sion gratuite aux étudiants en soins l’adesione gratuita agli studenti in cure kostenlos Mitglied des SBK werden infirmiers à partir de 2014. Cette ac- infermieristiche a partire dal 2014. können. Den angehenden Pflegefach- tion lancée sous le slogan «free4stu- Questa azione lanciata con lo slogan personen wird somit die Möglichkeit dents» vise à rajeunir à long terme «Free4students» punta a ringiovanire a geboten, den Verband unverbindlich l’ASI en permettant aux professionnels lungo termine l’ASI permettendo ai kennenzulernen und sich von den Vor- de demain de découvrir leur associa- professionisti di domani di scoprire la teilen einer Mitgliedschaft zu überzeu- tion professionnelle, de bénéficier de loro associazione professionale, di be- gen. Gleichzeitig soll das Bewusstsein ses prestations et de se convaincre des neficiare delle sue prestazioni e di con- geweckt werden, dass nur ein starker avantages d’une affiliation. L’ASI sou- vincersi dei vantaggi di un’adesione. Verband einen starken politischen haite également leur faire prendre L’ASI intende pure renderli consapevoli Einfluss ausüben kann und dass sie, conscience, d’une part, que seule del fatto che solo un’associazione forte die Mitglieder, selbst diese Ausrichtung une association forte peut exercer une può esercitare la sua influenza politica e mitbeeinflussen können. Mit dieser influence politique et que, d’autre che, a loro volta, i membri possono unter dem Slogan «free4students» lan- part, ils peuvent contribuer à son contribuire a questa dinamica. cierten Aktion wird längerfristig eine impact. Verjüngung des Verbands angestrebt. Investimenti nella Investissements dans visibilità Investitionen in die la visibilité In aprile il concetto di marketing Sichtbarkeit Le concept de marketing de l’ASI dell’ASI è stato approvato dalla Confe- Im April genehmigte die Präsiden- a été approuvé en avril par la Con- renza delle presidenti. Gli organi del- tinnenkonferenz das Marketingkon- férence des présidentes. Les organes l’ASI dispongono così di linee direttrici zept des SBK. Somit verfügen die de l’ASI disposent ainsi désormais de per la promozione dell’associazione. Il Gremien erstmals über Richtlinien, wie lignes directrices sur la manière de posizionamento generale dell’ASI nei Marketing im SBK gelebt werden soll. promouvoir l’association. Le position- settori dell’identità associativa, della Wesentlicher Inhalt des Dokumentes ist nement général de l’ASI dans les concorrenza, delle prestazioni e dei die Gesamtpositionierung des SBK in domaines de l’identité associative, de gruppi bersaglio costituisce un elemen- den Bereichen Selbstverständnis, Kon- la concurrence, des prestations et des to essenziale di questo documento. kurrenz, Leistungen und Zielgruppen. groupes cibles constitue un élément Fa parte di queste attività lo sviluppo di Ein wichtiger Schritt in diesem essentiel de ce document. Le déve- un nuovo sito internet per l’ASI, in col- Zusammenhang ist die neue SBK Home- loppement du nouveau site internet laborazione con una ditta specializzata, page, welche die Geschäftsstelle in de l’ASI, en collaboration avec une en- che si presenta più attraente, dinamico Zusammenarbeit mit einer Firma für treprise spécialisée, s’inscrit dans cet e più facile da utilizzare e sarà attivato Webdesign entwickelte. Diese präsen- élan. De conception plus attrayante, all’inizio 2014. 4
tiert sich nun wesentlich dynamischer, plus dynamique et plus facile à utiliser, benutzerfreundlicher und moderner. il sera activé début 2014. Ein eigener Fachverband Bienvenue à Curacasa für Freiberufliche L’ASI compte quelque 1500 in- Der SBK zählt rund 1500 freibe- firmières et infirmiers indépendants. ruflich tätige Mitglieder. Um diese auf Afin de les renforcer sur le marché du dem Markt zu stärken, unterstützte er travail, elle a soutenu la création de die Gründung eines eigenen Fachver- Curacasa, l’association des infirmières bands für diese Berufsgruppe. Curacasa et infirmiers indépendants. Celle-ci wurde am 7. März 2013 aus der Taufe s’est constituée le 7 mars 2013 et Benvenuti a Curacasa gehoben und zeigt eine erfreuliche montre déjà une évolution réjouis- L’ASI conta circa 1500 infermiere Mitgliederentwicklung. Der neue Fach- sante du nombre de ses membres. Elle e infermieri indipendenti. Per conferire verband wird gewisse Aufgaben über- a été acceptée à l’unanimité en juin loro maggiore solidità sul mercato del nehmen, die bis anhin von der Ge- comme association spécialisée de l’ASI lavoro, ha sostenuto la creazione di schäftsstelle gewährleistet wurden, wie par l’Assemblée des délégués. Cura- Curacasa, l’associazione delle infermie- beispielsweise das Qualitätsprogramm casa a repris certaines activités qui re e infermieri indipendenti. Costituitasi oder die Durchführung von Weiter- étaient assumées jusque-là par le Se- il 7 marzo 2013, ha già registrato un bildungen. Der SBK hingegen bleibt crétariat central de l’ASI, par exemple aumento del numero dei suoi membri. Tarifpartner gegenüber den Kranken- la gestion du programme qualité et In giugno è stata accolta all’unanimità versicherern, Bund und Kantonen. l’organisation de formations conti- come associazione specializzata dell’ASI nues. L’ASI est restée par contre l’in- dall’Assemblea dei delegati. Curacasa Bedarfsabklärung terlocutrice des caisses-maladie, de la ha ripreso alcune attività prima svolte Psychiatrie neu geregelt Confédération et des cantons. dal Segretariato centrale dell’ASI, ad Nach intensiven Verhandlungen esempio la gestione del programma haben der SBK, Santésuisse und der Pour l’évaluation des qualità e l’organizzazione di formazioni Spitexverband am 1. Juli 2013 eine soins requis en psychiatrie continue. L’ASI è tuttavia rimasta l’inter- neue Vereinbarung betreffend der Be- Après de longues négociations, locutrice delle casse malati, della Con- fähigung von Pflegefachpersonen zur une nouvelle convention concernant federazione e dei cantoni. Bedarfsabklärung in der Psychiatrie- l’autorisation d’évaluer les soins requis pflege in Kraft gesetzt. Die frühere Ver- en psychiatrie ambulatoire est entrée Per la valutazione delle einbarung war aufgrund verschiedener en vigueur au 1er juillet 2013, signée cure richieste in psichiatria Differenzen per Ende 2012 gekündigt par l’ASI, Santésuisse et l’Association Dopo lunghi negoziati, il primo worden. Somit konnte die zuständige suisse des services d’aide et de soins luglio 2013 è entrata in vigore una Kommission erneut Gesuche von Pfle- à domicile (ASSASD). L’ancienne con- nuova convenzione per l’autorizzazione gefachpersonen behandeln, die Be- vention avait été résiliée fin 2012 suite a valutare le cure richieste in psichiatria darfsabklärungen für die Psychiatrie- à certains désaccords. De cette ma- ambulatoriale, firmata dall’ASI, Santé- 5
nière, la commission compétente peut suisse e l’Associazione svizzera dei à nouveau traiter les demandes des servizi di aiuto e cure a domicilio. La infirmières et infirmiers qui souhaitent vecchia convenzione era stata rescissa a fournir cette prestation. Ces trois or- fine 2012 a causa di alcune discrepanze. ganisations font ainsi preuve de leur La commissione competente può così volonté de continuer de proposer ce ritrattare le richieste delle infermiere e service aux prestataires. degli infermieri che intendono fornire tale prestazione. Queste tre organiz- Dernier adieu à trois zazioni si dimostrano pure disposte a grandes dames continuare a proporre questo servizio pflege durchführen möchten. Die drei Malheureusement, l’ASI a perdu ai fornitori di prestazioni. Organisationen bekräftigen damit ihren trois membres d’honneur en 2013. Willen, diese Dienstleistung auch wei- Alba Viotto est décédée le 29 mai à Ultimo saluto a tre terhin anzubieten. 88 ans, Vreni Fiechter le 29 août, un grandi signore jour avant ses 92 ans, et Doris Krebs le Purtroppo nel 2013 l’ASI ha perso Abschied von 11 novembre à 90 ans, dans son pays tre membri onorari. Alba Viotto è dece- Ehrenmitgliedern natal le Chili. Ces trois personnalités duta il 29 maggio a 88 anni, Vreni Fiech- Der SBK musste im vergangenen des soins infirmiers ont œuvré de ma- ter il 29 agosto, un giorno prima di Jahr von drei seiner Ehrenmitglieder Ab- nière remarquable pour le développe- compiere 92 anni, e Doris Krebs l’11 no- schied nehmen: Alba Viotto verstarb am ment de l’association, de la profession vembre a 90 anni, in Cile, il suo paese 29. Mai im Alter von 88 Jahren, Vreni et des soins infirmiers. Trois éloges ont natale. Queste tre personalità delle Fiechter am 29. August – einen Tag vor paru en leur mémoire dans la revue cure infermieristiche hanno contribuito ihrem 92. Geburtstag und Doris Krebs Soins infirmiers. in modo considerevole allo sviluppo del- am 11. November mit 90 Jahren in ihrer l’associazione, della professione e delle Heimat in Chile. Sie alle haben sich um Fermeture du BIZ cure. La rivista Cure infermieristiche ha den SBK oder um die Gesundheits- und Le centre de formation de l’ASI dedicato loro tre necrologi. Krankenpflege ausserordentlich verdient (BIZ) à Zurich a fermé définitivement gemacht und wurden in der Zeitschrift ses portes fin 2013. Toutes les mesures Chiusura del BIZ mit Nachrufen gewürdigt. nécessaires ont été prises et appli- Alla fine del 2013 il centro di for- quées. Les collaboratrices ont été im- mazione dell’ASI (BIZ) ha definitiva- Bildungszentrum pliquées dans ce processus et soute- mente chiuso i battenti. Sono state geschlossen nues dans leur recherche de travail. adottate e applicate tutte le misure ne- Nach dem Entscheid des Zentral- C’est le cœur serré qu’un apéritif cessarie. Le collaboratrici sono state vorstandes, das SBK-Bildungszentrum d’adieu a été organisé en juin à la coinvolte in questo processo e soste- per Ende 2013 zu schliessen, wurden Dienerstrasse; l’histoire du BIZ a été nute nella ricerca di un nuovo lavoro. In 6
die notwendigen Massnahmen umge- mise en valeur à cette occasion et les giugno si è svolto un aperitivo di com- setzt. Die Mitarbeiterinnen wurden eng personnalités qui l’ont marquée ont miato alla Dienerstrasse durante il qua- in diesen Prozess einbezogen und bei été honorées. Comme les locaux du le è stata messa in risalto la storia del der Stellensuche unterstützt. Im Juni BIZ ont dû être démolis, les six derniers BIZ e le personalità che l’hanno segnata. fand an der Dienerstrasse eine Ab- mois d’activités du centre de forma- Poiché l’edificio del BIZ è stato demo- schiedsfeier statt, an der die Geschich- tion se sont déroulés au siège de la lito, gli ultimi sei mesi di attività del cen- te des BIZ sowie die Menschen, die section ZH/GL/SH à Zurich. tro di formazione si sono svolti presso la damit verbunden waren, gewürdigt sede della sezione ZH/GL/SH a Zurigo. wurden. Da die Liegenschaft in der De nouveaux défis Folge abgerissen wurde, fand das BIZ à l‘horizon Nuove sfide für das letzte halbe Betriebsjahr seine Lors de leur colloque d’été en all’orizzonte Heimat bei der SBK-Sektion in Zürich. août 2013, les responsables de l’ASI se In occasione del loro incontro sont penchés sur les futurs défis que estivo nell’agosto 2013, i responsabili Herausforderungen l’association professionnelle devra re- dell’ASI si sono occupati delle future der Zukunft lever. Ils ont discuté en particulier de la sfide che l’associazione dovrà affronta- An der Klausurtagung im August complexité et de la diversité croissante re. In particolare hanno discusso della 2013 setzten sich die Führungspersonen des tâches, de la mobilité et du flux complessità e della diversità sempre des SBK mit den zukünftigen Heraus- d’information à gérer. Le contenu de crescenti dei compiti, della mobilità e forderungen an einen Berufsverband leurs discussions et leurs conclusions del flusso di informazione da gestire. Il auseinander. Neben der wachsenden se sont répercutées dans les buts asso- contenuto delle loro discussioni e le Komplexität der Aufgaben waren auch ciatifs fixés en novembre. relative conclusioni hanno avuto ri- die Informationsflut und die zunehmen- En vue du départ de la présidence scontro negli obiettivi dell’associazione de Diversität und Mobilität ein Thema. actuelle en 2015, l’ASI a mis sur pied stabiliti in novembre. Die Diskussionen und Ergebnisse schla- une commission chargée d’assurer sa In vista della partenza dell’attuale gen sich in den Zielen des SBK nieder, die succession. Celle-ci a dressé un profil presidenza nel 2015, l’ASI ha creato im November festgesetzt wurden. des exigences et s’est mise à la recher- una commissione incaricata di garan- Mit Blick auf den Rücktritt des che des perles rares. n tire la successione. Essa ha elaborato aktuellen Präsidiums im Jahr 2015 un profilo delle esigenze e si occuperà aufgrund der Amtszeitbeschränkung, della ricerca di candidati idonei. n setzte der SBK eine Findungskommis- sion ein, die in einem ersten Schritt das Anforderungsprofil für die Nach- www.sbk-asi.ch folge erstellt und sich dann auf die Suche nach geeigneten Persönlichkei- ten machen wird. n 7
Berufspolitik Profession Professione Volldampf für parlamen- Pleins gaz pour la A tutto gas per il tarische Initiative reconnaissance légale riconoscimento legale Das Lobbying für die parlamen- Le lobbying en faveur de l’ini- Il lobbying a favore dell’iniziativa tarische Initiative «Gesetzliche An- tiative parlementaire «Reconnaissance parlamentare «Riconoscimento legale erkennung der Verantwortung der légale de la responsabilité infirmière» della responsabilità delle infermiere» Pflege» stand weiterhin ganz oben a été à nouveau en tête des priorités continua a essere in cima alle priorità. auf der Prioritätenliste des SBK. de politique professionnelle. In gennaio, una delegazione di Im Januar nahm eine Pflege-De- En janvier, une délégation infir- infermiere e infermieri ha partecipato legation an einer diesbezüglichen mière a participé à une audition de la a un’udienza della sottocommissione Anhörung der Subkommission KVG sous-commission LAMal de la com- LAMal della commissione della sicu- der nationalrätlichen Kommission für mission pour la sécurité sociale et la rezza sociale e della sanità pubblica Soziale Sicherheit und Gesundheit santé publique du Conseil national del Consiglio nazionale (CSSS-CN). (SGK) teil, die ihr Gelegenheit bot, (CSSS-CN). Elle a eu la possibilité Questa delegazione ha avuto la pos- den Politikern die Situation in der d’expliquer aux parlementaires la sibilità di spiegare ai parlamentari la Pflegepraxis darzulegen. Im Oktober situation dans la pratique des soins situazione in cui operano le infermiere organisierte der SBK in Zusammen- infirmiers. En collaboration avec ses e gli infermieri. In collaborazione con arbeit mit den Sektionen Besuche von sections, l’ASI a organisé en octobre le sue sezioni, in ottobre l’ASI ha or- Mitgliedern der SGK in Spitälern, Hei- des visites de parlementaires membre ganizzato delle visite di parlamentari men und der Spitex. Diese zeigten de la CSSS dans différentes institu- membri della CSSS in diversi istituti sich durchwegs sehr beeindruckt von tions de soins; ceux-ci ont été impres- di cura; questi ultimi sono stati col- der komplexen Arbeit der Pflegefach- sionnés par la complexité du travail de piti dalla complessità del lavoro svolto personen. l’infirmière. dalle infermiere. Die Initiative verlangt, dass Pfle- L’initiative demande que les in- L’iniziativa chiede che le infer- gefachpersonen in ihrem eigenver- firmières puissent agir dans leur do- miere possano agire nel loro settore antwortlichen Bereich ohne ärztliche maine de responsabilité propre sans di responsabilità senza prescrizione Verordnung handeln dürfen. Die Sub- ordre médical. Dans l’intervalle, la medica. Nel frattempo, la sottocom- kommission KVG hat inzwischen einen sous-commission LAMal a élaboré missione LAMal ha elaborato un Erlassentwurf für die Umsetzung der un projet de loi. Il est grand temps progetto di legge. La professione in- Initiative erarbeitet. Es ist höchste Zeit, que la profession infirmière ne soit fermieristica non deve più essere dass die Pflege nicht mehr als Hilfsbe- plus considérée dans la LAMal comme considerata nella LAMal come una ruf betrachtet wird! une profession auxiliaire. professione ausiliaria. 9
Les soins, un thème prisé Le cure: se ne parla sous la Coupole a Palazzo Le groupe parlementaire Soins se Il gruppo parlamentare Cure si Pflege: gefragtes Thema réunit durant les sessions pour abor- riunisce durante le sessioni per affron- im Bundeshaus der des problématiques concernant tare i problemi riguardanti la situazio- Die parlamentarische Gruppe la situation des soins en Suisse. Les ne delle cure in Svizzera. Le riunioni Pflege trifft sich zweimal jährlich wäh- réunions sont organisées par l’ASI, sono organizzate dall’ASI, l’Associa- rend der Session, um Themen rund l’Association suisse des services d’aide zione svizzera di aiuto e cure a um die Pflege zu diskutieren. Orga- et de soins à domicile (ASSASD), Cu- domicilio, Curaviva e l’Associazione nisiert werden diese Treffen durch raviva et l’Association Spitex privées Spitexprivé. In marzo, il gruppo si den SBK, den Spitexverband, Curavi- suisse (ASPS). En mars, les migrantes è occupato del tema dei migranti va und Spitexprivé. Im März befasste du care et ses enjeux juridiques et del care e delle implicazioni giuri- sich die Gruppe mit den Care-Migran- conceptuels ont fait l’objet des discus- diche e concettuali che ne derivano. tinnen und den damit verbundenen sions. En septembre, il a été question In settembre all’ordine del giorno Herausforderungen auf der rechtli- des mesures pour contrer la pénurie c’erano le misure per arginare la chen und der inhaltlichen Ebene. de personnel soignant. Ce thème a carenza di personale curante. Questo Im September stand die Frage im suscité un grand intérêt puisque plus argomento ha suscitato grande inte- Vordergrund, wie der Mangel an de vingt conseillers nationaux et resse poiché oltre venti consiglieri na- Pflegefachpersonal behoben werden conseillers aux Etats y ont participé, zionali e consiglieri agli Stati vi hanno könnte. Das Interesse für dieses profitant de l’occasion pour s’infor- partecipato, approfittando dell’occa- Thema war gross. Die über 20 an- mer sur les résultats de l’étude sione per informarsi sui risultati dello wesenden National- und Ständeräte RN4Cast. studio RN4Cast. wurden bei dieser Gelegenheit auch über die Ergebnisse der RN4Cast Oui à la loi sur Sì alla legge sulle Studie informiert. les épidémies epidemie L’ASI a considéré la révision de L’ASI ha ritenuto ragionevole la Ja zum Epidemien- la loi sur les épidémies soumise aux revisione della legge sulle epidemie gesetz votations comme raisonnable. Pour sottoposta in votazione. Per questo Der SBK erachtete die Revision cette raison, elle s’est engagée dans la motivo si è impegnata nella campagna des Epidemiengesetzes, über die am campagne précédant les votations en che ha preceduto la votazione a favo- 22. September abgestimmt wurde, als faveur du oui avec 25 autres organi- re del sì, con 25 altre organizzazioni vernünftig. Er setzte sich deshalb ge- sations du domaine de la santé. A la del settore sanitario. A proposito della 10
meinsam mit 25 Organisationen des Gesundheitswesens für die Ja-Parole ein. Auf die Frage des Impfzwangs, der von den Gegnern ins Feld geführt wurde, antwortete er, dass Pflegende question de la vaccination obligatoire, vaccinazione obbligatoria, uno degli nur in absoluten Krisensituationen un des arguments avancés par les argomenti avanzati dagli oppositori, dazu verpflichtet werden könnten. opposants, l’ASI a répondu que le l’ASI ha risposto che il personale cu- Das neue Gesetz, das vom Stimmvolk personnel soignant n’y serait soumis rante non vi si dovrà sottoporre tranne angenommen wurde, garantiert die qu’en cas d’épidémies extrêmement in casi di epidemie molto gravi. La zeitgemässen Erkennung, Überwa- graves. La nouvelle loi, acceptée le nuova legge, approvata dal popolo il chung, Verhütung und Bekämpfung 22 septembre par le peuple, garantit 22 settembre, garantisce un rilevamen- von übertragbaren Krankheiten. une reconnaissance, une surveillance to, una sorveglianza e una lotta contro et une lutte contre les maladies trans- le malattie trasmissibili, al passo coi Wichtig: die missibles qui sont adaptées à notre tempi. Altersvorsorge époque. Gemeinsam mit dem Schweize- Importante: la previdenza rischen Gewerkschaftsbund SGB er- Important: la per la vecchiaia arbeitete der SBK ein Konzept für prévoyance-vieillesse In collaborazione con l’Unione eine Abendveranstaltung zum Thema En collaboration avec l’Union sindacale svizzera (USS), l’ASI ha «Herausforderung Altersvorsorge», syndicale suisse (USS), l’ASI a élaboré elaborato un progetto di serata in- um es dann den Sektionen und Fach- un projet de soirée d’information sur formativa sulla previdenza per la vec- verbänden zur Verfügung zu stellen. la prévoyance-vieillesse mis à disposi- chiaia, messo a disposizione delle se- Ziel der Veranstaltungen ist es, den tion des sections et des associations zioni e delle associazioni specializzate. Teilnehmenden die aktuellen Vorla- spécialisées. L’objectif de ces soirées L’obiettivo di queste serate è di pre- gen des Bundes näherzubringen und est de thématiser les projets de loi sentare i relativi progetti di legge della ganz konkret aufzuzeigen, wie ein de la Confédération en la matière et Confederazione e di mostrare concre- abgesicherter Übergang vom Arbeits- de montrer concrètement comment tamente come affrontare con successo ins Pensionsleben finanziell gestaltet réussir financièrement le passage il passaggio dalla vita attiva alla pen- werden kann. Ausserdem beschloss de la vie active à la retraite. L’ASI sione. L’ASI ha pure deciso di soste- der Zentralvorstand, die Volksinitia- a également décidé de soutenir l’ini- nere l’iniziativa popolare AVSplus tive AHVplus des SGB zu unterstüt- tiative populaire AVSplus lancée par lanciata dall’USS. n zen. n l’USS. n 11
Dienst- leistungen Prestations Prestazioni Stark beanspruchter Protection juridique Protezione giuridica Rechtsschutz très sollicitée molto sollecitata Im Verlaufe des Jahres 2013 wur- Dans le courant de l’année, 74 Nel 2013 sono stati esaminati den 74 Rechtsschutz-Dossiers geprüft cas de protection juridique ont été 74 nuovi casi di protezione giuridica und insgesamt 84 Fälle konnten abge- examinés et il a été possible de clore ed è stato possibile archiviare 84 casi. schlossen werden. Die Kosten für den 84 dossiers. L’ensemble des coûts pour Il totale dei costi per l’ASI ammonta a SBK beliefen sich auf 344 000 Franken. l’ASI s’est élevé à 344 000 francs. 344 000 franchi. Il 60% delle richieste 60% der Dossiers betrafen das Arbeits- 60% des demandes ont porté sur le riguardava il diritto del lavoro. Le con- recht, was zeigt, dass die angespann- droit du travail. Les conditions de tra- dizioni di lavoro rese difficili a causa ten Arbeitsbedingungen durch den vail tendues à cause de la pression della pressione economica nel settore Kostendruck im Gesundheitswesen sich économique dans le domaine de la sanitario hanno un’incidenza note- auch im Rechtsschutz niederschlagen. santé ont une incidence bien réelle sur vole sulla protezione giuridica. Clas- Schlüsselt man Fälle nach Tätigkeits- la protection juridique. En classant les sificando i casi per settore di attività, bereichen auf, wird deutlich, dass die cas par domaines d’activité, il apparaît risulta chiaro che le cure di lunga Langzeitpflege, die Akutpflege und die clairement que les soins de longue durata, le cure acute e le cure ambu- ambulante Pflege mit je rund 30% durée, les soins aigus et les soins am- latoriali sono interessate in pari misu- etwa zu gleichen Teilen betroffen sind. bulatoires sont touchés à parts égales ra con oltre il 30% ognuno. Colpisce Auffällig mit 38% ist der hohe Anteil avec plus de 30% chacun. Il est frap- il fatto che un tasso elevato di richie- der Rechtsschutzsuchenden in Kader- pant de constater qu’un taux élevé ste di protezione proviene dai quadri funktionen. des demandes de protection provient (38%). des cadres (38%). Hilfe in Not Aiuto in caso Die SBK-Fürsorgestiftung leistete Du secours en cas di bisogno Unterstützungszahlungen von 22 200 de détresse La Fondazione di previdenza del- Franken für Mitglieder, die sich in einer La Fondation de secours de l’ASI l’ASI ha offerto il suo aiuto ai membri finanziellen Notsituation befanden, was est venue en aide à des membres en che si trovano in precarie condizioni einer leichten Erhöhung gegenüber situation financière difficile en versant finanziarie versando 22 200 franchi, dem Vorjahr entspricht. Ausserdem 22 200 francs au total, un montant cifra leggermente superiore rispetto übernahm die Stiftung für 58 Mitglieder légèrement plus élevé que celui de l’an- all’anno precedente. Ha pure preso a die Bezahlung des Mitgliederbeitrags in née précédente. Elle a également pris carico il pagamento della quota di der Höhe von rund 9 600 Franken. en charge la cotisation de 58 membres adesione di 58 membri per un totale di Die Jahresrechnung 2013 schliesst pour un montant s’élevant à quelque 9 600 franchi. mit einem Aufwandüberschuss von 9 600 francs. I conti annuali della Fondazione rund 29 200 Franken ab. Per 31. De- Les comptes annuels de 2013 sont si sono chiusi con un’eccedenza di zember 2013 betrug das Stiftungska- bouclés avec un excédent de dépenses uscite pari a 29 200 franchi. Il 31 di- pital 763 189 Franken. Die Zusammen- de 29 200 francs. Au 31 décembre cembre 2013 il capitale della fonda- 14
arbeit im Stiftungsrat ist beständig, ef- fizient und engagiert. Faszination, Wissen- schaft und Knowhow Der SBK-Kongress 2013 zum The- ma «Faszination Pflege» fand Ende Mai 2013, le capital de la fondation s’élève zione ammonta a 763 189 franchi. in St. Gallen statt. Über 1500 Berufsan- à 763 189 francs. La collaboration au La collaborazione in seno al Consiglio gehörige – darunter 380 Studierende – sein du Conseil de fondation est du- di fondazione è durevole, efficiente e genossen die Vielfältigkeit des gebo- rable, efficiente et engagée. proficua. tenen Programms und die anregende Atmosphäre. Ein besonderes Highlight Fascination, sciences Fascino, scienza e war das Gespräch zwischen Prof. Re- et savoir-faire knowhow becca Spirig und SBK Ehrenmitglied Le congrès annuel de l’ASI s’est Il congresso annuale dell’ASI, dal Sr. Liliane Juchli, die die Anwesenden déroulé fin mai à St-Gall sous la ban- tema «Il fascino delle cure» si è svolto durch ihre herzlichen und differenzier- nière «La fascination des soins infir- a fine maggio a S. Gallo. I 1500 profes- ten Voten zu begeistern vermochte. miers». Les 1500 infirmières et infir- sionisti presenti – fra i quali 380 stu- Der SBK war auch an der Orga- miers présents – dont 380 étudiants – denti – hanno particolarmente apprez- nisation der zweiten 3-Länderkonfe- ont particulièrement apprécié la variété zato la varietà del programma e renz in Konstanz beteiligt, die rund du programme et l’ambiance propice à l’ambiente stimolante. Un momento 450 an Wissenschaft und Forschung la découverte. Un moment-phare des privilegiato delle tre giornate è sicura- interessierte Pflegefachpersonen an trois journées a certainement été le mente stato il dialogo tra la profes- den Bodensee führte. Die Zusammen- dialogue en plénière entre professeure soressa Rebecca Spirig e suor Liliane arbeit der drei Berufsverbände und Rebecca Spirig et Sr. Liliane Juchli, Juchli, membro onorario dell’ASI, che der pflegewissenschaftlichen Gesell- membre d’honneur de l’ASI, qui a en- ha entusiasmato i congressisti con il schaften funktionierte sehr gut und thousiasmé les congressistes par son suo carisma e i suoi calorosi e svariati das Knowhow des SBK in Sachen charisme et ses propos chaleureux et propositi. Kongressorganisation wurde sehr ge- différenciés. L’ASI ha anche partecipato all’or- schätzt. L’ASI a également participé à l’or- ganizzazione della conferenza dei tre ganisation de la conférence des trois paesi germanofoni a Costanza, che in 12. Mai: Tag der Pflege pays germanophones à Constance qui settembre ha riunito 450 infermiere Unter dem Motto «Unsere Pflege a rassemblé en septembre quelque 450 e infermieri interessati alla ricerca e für Ihre Gesundheit» machten Pflege- infirmières et infirmiers intéressés par la alle scienze infermieristiche. La collabo- fachpersonen am internationalen Tag recherche et les sciences infirmières. La razione tra le tre associazioni nazionali der Pflege auf die zentrale Bedeutung collaboration entre les trois associations di infermiere e le società scientifiche ihres Berufs für ein funktionierendes nationales d’infirmières et les sociétés ha funzionato molto bene. Il knowhow 15
www.sbk-asi.ch scientifiques a très bien fonctionné. Le dell’ASI nell’organizzazione di congressi savoir-faire de l’ASI en matière d’orga- è stata molto apprezzata. nisation de congrès a été très prisé. Il 12 maggio: giornata Le 12 mai: la journée delle infermiere des infirmières La Giornata internazionale del- La Journée internationale de l’in- l’infermiera si è svolta il 12 maggio al- firmière s’est déroulée le 12 mai sous l’insegna del motto «Le nostre presta- la devise «Nos prestations infirmières zioni infermieristiche per la vostra pour votre santé». Les cartes postales et salute». Le cartoline e i volantini di- les flyers distribués à cette occasion ont stribuiti in quest’occasione hanno permis de sensibiliser le grand public permesso di sensibilizzare il grande à la contribution essentielle des soins pubblico sul contributo fondamentale Gesundheitssystem aufmerksam. Der infirmiers. Dans le flyer, la citation delle cure infermieristiche. Nel volan- SBK stellte dafür Karten und Flyer zur suivante du ministre de la santé Alain tino ad attirare l’attenzione in modo Verfügung. Besondere Aufmerksam- Berset attire particulièrement l’atten- particolare è stata la seguente cita- keit erregte das Statement von Ge- tion: «Toutes les stratégies de politique zione del ministro della sanità Alain sundheitsminister Alain Berset im Flyer: de santé sont inutiles si nous n’avons pas Berset: «Tutte le strategie di politica «Alle gesundheitspolitischen Strategien suffisamment de personnel soignant sanitaria sono inutili se non disponia- nützen nichts, wenn wir nicht genü- bien formé. Pour trouver davantage de mo di sufficiente personale curante gend gut ausgebildetes Pflegefach- personnes intéressées, nous devons ben formato. Per trovare un maggior personal haben. Um mehr Interessierte améliorer le profil professionnel et le numero di persone interessate, dob- zu finden, müssen wir das Berufsbild rendre plus attrayant». Elle atteste que biamo migliorare il profilo professio- verbessern und attraktiver machen». Es l’importance des infirmières et infir- nale e renderlo più attraente». Queste zeigt, dass die Bedeutung der Pflege miers commence à être bien perçue parole confermano il riconoscimento nun langsam auch auf der höchsten po- au plus haut niveau du pouvoir. dell’importanza delle infermiere e litischen Ebene erkannt wird. degli infermieri anche da parte delle Engagement pour alte sfere. Einsatz für les indépendantes Freiberufliche L’ASI a continué de s’opposer à la Impegno per Der SBK setzte sich auch im Be- discrimination tarifaire des infirmières le indipendenti richtsjahr gegen eine tarifliche Diskrimi- et infirmiers indépendants par rapport L’ASI ha continuato a opporsi alla nierung der Freiberuflichen gegenüber aux organisations d’aide et de soins à discriminazione tariffaria delle infer- den (öffentlichen) Spitex-Organisa- domicile (à but non lucratif). Longues et miere e degli infermieri indipendenti tionen ein. Der Verhandlungsaufwand laborieuses, les négociations portent en rispetto alle organizzazioni di aiuto ist nach wie vor sehr gross. Im Zentrum particulier sur les modalités irréalistes e cure a domicilio (non a scopo di 16
stehen insbesondere unsachliche und et inadmissibles concernant le finance- lucro). Le trattative, lunghe e laboriose, unzulässige Modalitäten in Bezug auf ment résiduel. riguardano in particolare le modalità die Restfinanzierung. Il a également fallu faire face au irreali e inammissibili per il finanzia- Eine weitere Schwierigkeit war die refus de certaines caisses-maladie à re- mento residuo. die Weigerung vereinzelter Kranken- connaître les soins post-partum comme Ci si è pure occupati del rifiuto di kassen, Wochenbettpflege als Mutter- prestations en cas de maternité selon la alcune casse malati a riconoscere le schaftsleistung nach KVG anzuerken- LAMal. Ce refus a eu pour conséquence cure post parto come prestazioni in nen. Dies hatte zur Konsequenz, dass que les clientes des infirmières indé- caso di maternità secondo la LAMal. den Kundinnen der Pflegefachfrauen pendantes, contrairement à celles des Questo rifiuto ha avuto come conse- (im Unterschied zu denen der Hebam- sages-femmes, ont reçu une facture de guenza che le clienti delle infermiere men) eine Beteiligung in Rechnung ge- participation aux soins. Même un avis indipendenti, contrariamente a quelle stellt wurde. Auch ein Rechtsgutach- de droit, corroborant la position de delle levatrici, hanno dovuto parte- ten, das die Haltung des SBK stützte, l’ASI, n’a pas réussi à faire revenir les cipare ai costi. Neppure una perizia konnte die Kassen nicht zum Ein- caisses sur leur décision. Finalement, legale, che difendeva la posizione del- lenken bringen. Schliesslich gelang es après plusieurs discussions de fonds, la l’ASI, è riuscita a far cambiare la loro auf dem Gesprächsweg, dass die meis- majorité des caisses concernées ont decisione. Alla fine, dopo molte di- ten betroffenen Kassen nun auf eine accepté de renoncer à demander une scussioni, la maggior parte delle casse Beteiligung verzichten, sofern die participation à condition que les infir- interessate ha accettato di rinunciare Wochenbettpflegerinnen Berufserfah- mières indépendantes attestent avoir alla partecipazione a condizione che rung auf der Wochenbettstation nach- acquis l’expérience professionnelle re- le infermiere indipendenti dimostrino weisen können. Damit konnte der quise dans une maternité. Une action di aver acquisito l’esperienza profes- Gang vor Gericht in letzter Minute en justice a ainsi été évitée in extremis. sionale richiesta presso un reparto di abgewendet werden. maternità. Si è così evitato in extremis Conditions spéciales il ricorso alle vie legali. Sonderkonditionen pour les membres für Mitglieder Grâce à un partenariat avec dif- Condizioni vantaggiose Dank Partnerschaften des SBK mit férentes entreprises commerciales, les per i membri verschiedenen Unternehmen können membres de l’ASI peuvent profiter de Grazie al partenariato con diverse seine Mitglieder von zahlreichen Son- nombreuses conditions préférentielles. ditte commerciali, i membri dell'ASI derkonditionen profitieren. Im 2013 En 2013, l’offre sur le portail d’achat en possono beneficiare di numerose con- wurde das Online-Einkaufsportal www. ligne www.sbk.shariando.ch a été pas- dizioni vantaggiose. Nel 2013 l'offerta sbk.shariando.ch weiter ausgebaut. sablement élargie. Ainsi, les membres del portale d'acquisti online www.sbk. Mitglieder haben nun die Möglichkeit, ont désormais la possibilité de faire leur shariando.ch è stato ampliato. I mem- in über 170 Online-Shops einzukaufen shopping dans 170 boutiques en lignes bri hanno così la possibilità di fare shop- und dabei von interessanten Rückzah- tout en profitant d’intéressantes ris- ping presso 170 negozi online approfit- lungen zu profitieren. n tournes. n tando di interessanti rimborsi. n 17
Bildung Formation Formazione Bildungsstrategie La stratégie de formation La strategia di formazione konkretisiert concrétisée concretizzata Im Juni genehmigte die Delegier- En juin 2013, l’Assemblée des Nel giugno 2013, l’Assemblea dei tenversammlung mit grosse Mehr den délégués a adopté à une forte majorité delegati ha approvato a larga maggio- Bericht zur Umsetzung der SBK-Bil- le rapport de concrétisation de la stra- ranza il rapporto di concretizzazione dungsstrategie, welche die Pflegeaus- tégie de l’ASI visant un seul diplôme della strategia dell’ASI che prevede un bildung mit Horizont 2025–2030 ein- en soins infirmiers au niveau bachelor solo diploma in cure infermieristiche heitlich auf Bachelorstufe positionieren à l’horizon 2025–2030. Ce rapport a livello bachelor entro il 2025–2030. will. Der Bericht zeigt auf, welche Mass- met en évidence les diverses mesures Questo rapporto mette in evidenza le nahmen auf nationaler und kantonaler d’accompagnement nécessaires au ni- varie misure di accompagnamento ne- Ebene erforderlich sind, damit dieser veau national et cantonal pour faire cessarie a livello nazionale e cantonale Prozess vorangetrieben werden kann. avancer ce processus. per far avanzare il processo. NTE: Vorschlag OPT: rejet de la ORT: proposta abgelehnt proposition respinta Im 2013 sind die Gespräche um Après dix ans de revendications, Dopo dieci anni di rivendicazioni, einen nachträglichen Erwerb des FH- les discussions ont repris sur le thème sono riprese le discussioni sul tema del- Titels (NTE) für Pflegefachpersonen, die de l’obtention a posteriori (OPT) du l’ottenimento retroattivo (ORT) del tito- der Verband seit 10 Jahren fordert, wie- titre HES. Lors d’une première con- lo SUP. In occasione di una prima con- der aufgenommen worden. Ein erster sultation interne au printemps, l’ASI sultazione interna in primavera, l’ASI si Vorschlag, der im Frühjahr in die in- s’est opposée au projet proposé, car è opposta al progetto proposto, poiché terne Vernehmlassung ging, lehnte der il discrimine la plupart des infirmières discrimina la maggior parte delle in- SBK jedoch ab, da dieser die Mehrheit et infirmiers. Les quatre organisations fermiere e degli infermieri. Le quattro der Pflegefachpersonen benachteiligte. concernées (FSAS, CDS, OdASanté et organizzazioni interessate (FSAS, CDS, Alle vier beteiligten Organisationen ASI) ont relevé le bien-fondé d’une OdASanté e ASI) hanno riconosciuto la (SVBG, GDK, OdASanté und SBK) un- réglementation; elles ont demandé fondatezza di una regolamentazione; terstrichen die Notwendigkeit einer sol- que celle-ci soit aussi ouverte que hanno chiesto che quest’ultima consi- chen Regelung, forderten aber analog pour les autres professions du do- deri le cure infermieristiche nella stessa zu den anderen Gesundheitsberufen maine de la santé. Leurs espoirs ont misura delle altre professioni del settore eine offenere Regelung. Ihre Hoffnung été déçus en décembre: la version sanitario. In dicembre le loro speranze wurde im Dezember enttäuscht: der proposée diffusée par le Secrétariat sono state deluse: la versione proposta Vorschlag des Staatssekretariats für Bil- d’Etat à la formation, à la recherche diffusa dalla Segreteria di Stato per la dung, Forschung und Innovation SBFI et à l’innovation (SEFRI) était iden- formazione, la ricerca e l’innovazione war identisch mit dem zurückgewiese- tique à celle qu’elles avaient refusée. (SEFRI) era identica a quella che ave- nen Entwurf. Der SBK blieb deshalb bei L’ASI maintient son rejet. vano rifiutato. L’ASI mantiene quindi la seiner ablehnenden Haltung. sua posizione contraria. 20
Sie können auch lesen