LEBEN UND ARBEITEN IN KANADA - Eidgenössisches Departement für ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Inhalt Über dieses Dossier .........................................................................................................................................3 1. Übersicht ...................................................................................................................................................... 4 2. Einreise- und Visabestimmungen ...........................................................................................................5 3. Einfuhr und Zoll ...........................................................................................................................................8 4. Impfungen und Gesundheit ................................................................................................................... 10 5. Anmeldung und Aufenthalt ....................................................................................................................11 6. Arbeiten ....................................................................................................................................................... 12 7. Vorsorge und Versicherung ................................................................................................................... 16 8. Steuern........................................................................................................................................................ 20 9. Familienzusammenführung, Ehen, Partnerschaften ....................................................................... 22 10.Schule und Bildung.................................................................................................................................. 23 11. Löhne und Lebenshaltungskosten....................................................................................................... 25 12.Wohnen und Verkehrswesen ................................................................................................................ 26 13.Kultur und Kommunikation ................................................................................................................... 29 14.Sicherheit .................................................................................................................................................... 30 15.Schweizer und Schweizerinnen ............................................................................................................. 31 Nützliche Literatur......................................................................................................................................... 33 Kontakt ............................................................................................................................................................. 33 2
Über dieses Dossier individuelle Beratung. Unsere Publikationen und Zweck Webseiten enthalten sog. «externe Links» Dieses Dossier richtet sich an Personen, welche (Verknüpfungen zu Webseiten Dritter), auf die Schweiz verlassen, sich im Ausland dauerhaft deren Inhalt das EDA keinen Einfluss hat und für niederlassen und einer Erwerbstätigkeit nachge- den wir aus diesem Grund keine Gewähr hen wollen. Der Inhalt und die Aussagen basie- übernehmen. Für die Inhalte und Richtigkeit ren auf den behördlichen und gesetzlichen Vor- dieser Informationen ist der jeweilige schriften, welche für Schweizerinnen und Informationsanbieter der verlinkten Webseite Schweizer Gültigkeit haben. verantwortlich. Die Dienstleistung von Hinweise Auswanderung Schweiz basiert auf Art. 51 des Die Publikation und der Inhalt der EDA Auslandschweizergesetz ASG (SR195.1) vom 26. Webseiten dienen der Information. Das EDA hat September 2014. die Aussagen und Quellenangaben sorgsam Glossar erarbeitet, übernimmt aber keine Gewähr für Für die Erklärung von Begriffen, Abkürzungen ihre Richtigkeit, Zuverlässigkeit und sowie für die vollständigen Adressangaben von Vollständigkeit. Eine Haftung für den Inhalt und erwähnten Stellen konsultieren Sie bitte die se- die aufgeführten Leistungen ist ausgeschlossen. parate Publikation «Glossar Auswanderung Die schriftlichen und elektronischen Schweiz». Publikationen enthalten weder ein Angebot noch eine Verpflichtung und ersetzen keine Herausgeber Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten Konsularische Direktion Auswanderung Schweiz Effingerstrasse 27, CH–3008 Bern Die Broschüre erscheint in Deutsch, Französisch und Italienisch und ist nur als PDF-Datei unter www.swissemigration.ch erhältlich. Bern, 20.07.2017 Dokument: AS_Kanada_de_V09.docx 3
1. Übersicht Flagge 3‘470 Mio. CHF (2016) Klima Exporte in die Schweiz In den Grossstädten herrscht 1‘094 Mio. CHF (2016) vorwiegend kontinentales Klima (Ausnahme: Vancouver mit ma- Anzahl Auslandschweizer/ ritimem, niederschlagsreichem innen per 31.12.2016 Klima). Die jahreszeitlichen 40‘280 Offizielle Landesbezeichnung Temperaturunterschiede sind Kanada Bilaterale Abkommen gross. In Regina und Winnipeg Datenbank Staatsverträge kann es im Januar -45°C kalt Fläche und im Juli 40°C heiss werden. 9‘976‘140 km2 Verwaltung und Recht Das Rechtssystem beruht im Wetter (Ottawa, 103 m.ü.M.) Landessprache Privatrecht, öffentlichen Recht Heissester Monat: Juli (Durch- Englisch & Französisch und Strafrecht auf dem engli- schnittstemperaturen 15-26°C); Einwohnerzahl schen Common Law. In Québec kühlster Monat: Januar (Durch- weniger als 37 Millionen. findet hingegen ein auf das schnittstemperatur -16 bis -6°C); römische Recht zurückgehendes trockenster Monat: Februar; Hauptstadt feuchtester Monat: Juni. Zivilrecht Anwendung. Dieses ist Ottawa Wetter in Kanada heute grösstenteils im «Code Staatsform civil du Québec» kodifiziert. Zeitverschiebung Konstitutionelle Monarchie Kanada hat sechs verschiedene Geografie Staatsoberhaupt Kanada ist das zweitgrösste Zeitzonen. Je nach Zeitzone Königin Elisabeth II., vertreten Land der Erde. Mit Ausnahme beträgt der Unterschied zu UTC durch Generalgouverneurin von Alaska umfasst es den gan- zwischen -9 und -5 Stunden. Julie Payette zen nördlichen Teil des nord- In Kanada gilt die Sommerzeit amerikanischen Kontinents. von März bis November (rund 6 Regierungschef Zwei Drittel sind allerdings nicht Wochen länger als in der Premierminister Justin Trudeau erschlossene Tundragebiete, Schweiz). BIP pro Einwohner Bergregionen und arktische Zeitzonenkarte USD 50‘235 (est. 2014) Gewässer. Rund 7% der Fläche Importe aus Schweiz sind landwirtschaftlich nutzbar. 4
2. Einreise- und Visabestimmungen Verbindliche Auskünfte im Zusammenhang mit Kanada hat 2016 ein elektronisches Einreisesys- den aktuell gültigen Einreisebestimmungen er- tem Electronic Travel Authorisation (eTA) nach teilt die zuständige kanadische, diplomatische dem Vorbild der USA und Australiens eingeführt. oder konsularische Vertretung (Botschaft oder Bürger aus visafreien Staaten, darunter der Konsulat). Schweiz, müssen für einen Aufenthalt von bis zu 6 Monaten bei Einreise auf dem Luftweg vor Bitte konsultieren Sie vor Ihrem Abflug nach dem Abflug die eTA-Einreiseerlaubnis beantra- Kanada die stets aktualisierten Reisehinweise des gen. Detaillierte Angaben zur eTA finden Sie EDA und registrieren Sie Ihre Auslandreisen on- über den untenstehenden Link (Stand 2017: Ge- line mit itineris. Das EDA kann Sie so in einer bühr von CAD (kanadische Dollars) 7.- und Gel- Krisensituation besser lokalisieren und kontaktie- tungsdauer bis 5 Jahre bzw. bis zum Ablauf des ren. Passes, wenn dieser früher eintritt): WWW Vertretungen Kanadas (CH) WWW Reisehinweise Kanada (EDA) Electronic Travel Authorization (eTA) Tipps vor der Reise (EDA) Itineris (EDA) Tipps während der Reise (EDA) Wichtig: Ab dem 31. Juli 2018 müssen Schweize- rinnen und Schweizer zwischen 14 und 79 Jah- ren, die in Kanada arbeiten, leben oder studie- Kanadische Botschaft in Paris ren wollen (Permanent Resident Application, Kanada unterhält in der Schweiz zwar eine Bot- Study Permit, Temporary Resident Permit und schaft und ein Konsulat, diese behandeln jedoch Work Permit) bei der Beantragung des entspre- keine Einreise- und Aufenthaltsbegehren. Post- chenden Visums die biometrischen Daten erfas- oder Online-Visaanträge von Schweizer Staats- sen. Dies müssen sie in einem Visa-Zentrum angehörigen werden von der kanadischen Bot- (VAC) (bspw. in Paris, Berlin oder Rom) persön- schaft in Paris bearbeitet. lich tun. Ausnahmen gibt es für Personen, die sich für 6 Monate oder weniger in Kanada auf- The Canadian Embassy, Immigration Section halten und über eine gültige eTA verfügen. Wei- 35, Avenue Montaigne, 75008 Paris, France tere Informationen hierzu finden Sie hier: Tel. +33 (0) 1 44 43 29 0 Sprechzeiten: Mo-Fr, 9-12 und 14-17 Uhr WWW Biometric Expansion WWW Embassy of Canada / Ambassade du Aufenthaltsbewilligung Canada, Paris Bewilligungen für Daueraufenthalte werden nach einem Punktesystem erteilt. Gut qualifizierte Berufs- und Businessleute sowie Familienange- Grundsätzliches hörige von kanadischen Staatsangehörigen ha- Schweizerische Staatsangehörige benötigen zur ben die besten Chancen, als Immigrants aner- Einreise einen gültigen Reisepass, für touristische kannt zu werden. Aufenthalte bis zu 6 Monaten jedoch kein Visum, resp. dieses wird bei der Einreise ausgestellt. Die Wer in Kanada arbeiten oder eine anders be- Grenzbehörden können ein Rück- oder Weiter- gründete Daueraufenthaltsbewilligung beantra- reiseticket sowie den Nachweis ausreichender gen will, muss sich auf eigene Kosten einer ärzt- Geldmittel für den Aufenthalt verlangen. lichen Untersuchung durch einen Vertrauensarzt 5
der kanadischen Botschaft unterziehen. Inhaber beitsmarkt gefragt sind. Die Ausübung mancher von Daueraufenthaltsbewilligungen erhalten Berufe ist auf Provinzebene geregelt. eine Permanent Residence Card. Diese muss bei jeder Einreise vorgewiesen werden. WWW Québec Working Temporarily in Canada Die Provinz Québec wendet eigene Kriterien Find a Job – Government of Canada und Voraussetzungen bei der Auswahl von Im- Immigration francophone – Entrée migrantinnen und Immigranten an. Die Bearbei- express tung der Anträge erfolgt jedoch in Zusammen- arbeit mit der Bundesregierung. Personen, die sich in Québec niederlassen möchten, können Selbstständige Erwerbstätigkeit sich an ein Bureau Immigration Québec wenden. Ausländische Unternehmer/innen erhalten in Kanada einen zeitlich unbeschränkten Aufent- haltstitel mit Auflagen. Eine Nichterfüllung kann 2.1 Erwerbstätigkeit die Ausweisung aus Kanada nach sich ziehen. Übersicht (Weitere Informationen siehe Rubrik 6.2, „Ar- Wer als Ausländer/in in Kanada einer befristeten beitsbedingungen“, «Selbstständige Berufsaus- Erwerbstätigkeit nachgehen möchte, benötigt in übung») der Regel eine Arbeitsbewilligung. Bestimmte Berufsgattungen sind davon teilweise ausge- nommen (diplomatisches Personal, Geschäfts- WWW leute, Medienleute, Artisten, Militärpersonen Federal Business/Investor Immigration etc.). Für frankophone oder bilinguale Arbeits- kräfte, die ausserhalb Québecs eine Stelle antre- Stagiaires ten möchten, ist das Arbeitsbewilligungsverfah- Die Schweiz und Kanada haben am 5. Dezem- ren vereinfacht. ber 1979 ein Abkommen über den Austausch von Stagiaires (trainees) getroffen und dieses Ausländische Arbeitnehmende benötigen ein durch Vereinbarung vom 6. Februar 2007 erwei- Anstellungsschreiben oder einen Arbeitsvertrag. tert. Der Arbeitgeber muss zudem eine Bestätigung der kanadischen Arbeitsmarktbehörde Human Danach können junge schweizerische Berufsleu- Resources and Skills Development Canada HRSD te, die eine abgeschlossene Ausbildung vorwei- einholen, dass die betreffende Stelle mit einer sen und ihre beruflichen und sprachlichen ausländischen Arbeitskraft besetzt werden darf Kenntnisse erweitern möchten, sowie Studieren- (Labour Market Impact Assessment LMIA. Erst de, die einen Arbeitsaufenthalt als Bestandteil damit kann bei einer offiziellen kanadischen ihrer Ausbildung absolvieren möchten, eine ka- Vertretung (Botschaft oder Konsulat) eine ent- nadische Aufenthalts- und Arbeitsbewilligung für sprechende Aufenthalts- und Arbeitsbewilligung die Dauer von maximal 18 Monaten erhalten. beantragt werden. Altersgrenze: 18-35 Jahre. Die Anstellung muss im erlernten Beruf resp. im Die Kategorie Skilled Worker ist für Personen Studiengebiet erfolgen. Eine Teilzeitbeschäfti- vorgesehen, die ohne die Unterstützung durch gung und die Ausübung einer selbstständigen einen Sponsor nach Kanada einwandern möch- Tätigkeit sind nicht gestattet. Stagiaires müssen ten. Voraussetzung ist eine Kombination von nach orts- und berufsüblichen Ansätzen ent- Bewertungskriterien Ausbildung, Berufserfah- lohnt werden. rung, Sprachkenntnissen, persönlicher Eignung sowie anderen Faktoren, die alle nach Punkten Wichtig: Die Visa für Stagiares sind kontingen- bewertet werden. Besonders viele Punkte wer- tiert. Das Kontingent ist je nach Nachfrage den für gute Sprachkenntnisse und berufliche schnell ausgebucht. Die Kanadische Botschaft in Fähigkeiten gewährt, die im kanadischen Ar- 6
Paris gibt Auskunft, welche anderen Möglichkei- die Angaben der Universitäten, ansonsten wird ten in diesem Fall bestehen. von einem Betrag von ca. CAD 1‘000.- pro Mo- nat ausgegangen, Studiengebühren nicht mitge- rechnet. WWW International Experience Canada In den meisten Provinzen können sich ausländi- Stagiairesprogramme (SEM) sche Studierende und deren Familien nicht der Landwirtschaftspraktika (Agroimpuls) staatlichen Krankenversicherung anschliessen. Erkundigen Sie sich vor Ihrer Einreise bei der Hochschule Ihrer Wahl, wie Sie sich versichern Au-pair können. Bei gewissen Stipendien ist die Kran- Wer Kinder, Betagte oder Behinderte in Privat- kenversicherung inbegriffen. haushalten betreuen will (aide familiale bzw. live- in caregiver), muss eine reguläre Arbeitsbewilli- Für die Anerkennung und Einstufung von Zeug- gung beantragen. nissen und Diplomen ist das Canadian Informa- Achtung: Personen, die in Kanada die besagte tion Centre for International Credentials (CICIC) Tätigkeit ausüben wollen, müssen praktische zuständig (siehe Rubrik 6.4, «Diplomanerken- Erfahrungen oder eine Ausbildung in diesem nung»). Bereich vorweisen. Ausländische Studierende dürfen im Prinzip keine bezahlte Arbeit annehmen, ausser sie ver- WWW fügen über ein study permit. An gewissen Uni- Live-in Caregiver-Programm versitäten ist es jedoch erlaubt, auf dem Campus zu arbeiten. In manchen Provinzen können Stu- dierende sogar eine Arbeitsbewilligung beantra- 2.2 Nichterwerbstätigkeit gen. Sprachaufenthalt und Studium Wenn Sie im Rahmen eines Kurzaufenthaltes (sechs Monate oder weniger) in Kanada eine WWW Studieren in Kanada (Canadian Sprache lernen oder studieren wollen, benötigen Information Centre) Sie keine besondere Aufenthaltsbewilligung, Study in Canada (GoC) hingegen die elektronische Einreiseerlaubnis eTA. Get a study permit (GoC) Wir empfehlen, jedenfalls eine Aufenthaltsbewil- Association of Universities and ligung als Studierende(r) einzuholen. Damit Colleges of Canada können Sie Ihren Studienaufenthalt über sechs Verzeichnis der in Kanada aner- Monate hinaus verlängern und den Antrag dafür kannten Institutionen bei der kanadischen Einwanderungsbehörde Studieren im Ausland (Swissuniver- (Citizenship and Immigration Canada, CIC) vor sities) Ort stellen. In Québec benötigen ausländische Studierende zusätzlich die Zustimmung der Pro- vinzbehörde Mont Royal Canadian Immigration Ruhestand (MRCI), auf deren Grundlage ein Zertifikat aus- Für Rentnerinnen und Rentner gibt es keinen gestellt wird (Certificat d’acceptation du Québec, speziellen Aufenthaltstitel. Wer den Ruhestand in CAQ). Kanada verbringen will, muss ein Leumunds- Studierende müssen einen Studienplatz in Ka- zeugnis vorlegen sowie einen guten Gesund- nada nachweisen und bestätigen, dass sie das heitszustand und ausreichende finanzielle Mittel Land nach Beendigung des Studienaufenthalts nachweisen. Rentnerinnen und Rentner müssen wieder verlassen. Sie müssen überdies belegen, sich in einer bestimmten Kategorie (Family Class, dass sie für den eigenen Lebensunterhalt und Independent Class, Business Class) bewerben jenen von Familienmitgliedern aufkommen kön- und ein Interview bestehen. Die Entscheidung nen. Die Einwanderungsbehörde berücksichtigt liegt im Ermessen der Visabeamten. 7
Tourismus Ausfuhr limitiert: Gegenstände mit historischem, Schweizerische Staatsangehörige benötigen zur kulturellem oder wissenschaftlichem Wert. Einreise einen gültigen Reisepass. Für touristi- Medikamente sche Aufenthalte bis zu 6 Monaten müssen sie Wenn Sie rezeptpflichtige Medikamente bei vor Abflug eine elektronische Einreiseerlaubnis Ihrer Einreise mitführen, müssen diese deutlich eTA ausfüllen. Die Grenzbehörden können ein deklariert sein. Die Medikamente müssen sich in Rück- oder Weiterreiseticket sowie den Nach- der Originalverpackung befinden und mit Anga- weis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt ben zu Anwendungsgebieten und der Art der verlangen Verschreibung versehen sein. 3. Einfuhr und Zoll In Zweifelsfällen ist eine Kopie des Rezeptes oder ein Brief des Arztes (auf Englisch oder 3.1 Einfuhr Französisch) hilfreich. Weitere Informationen zu Neben Kleidung und Gegenständen des persön- den Einfuhrbestimmungen finden Sie auf der lichen Bedarfs können Reisende bestimmte Website der Canada Border Services Agency. Mengen von Waren steuer- und zollfrei einfüh- ren. Obwohl von den Behörden nicht ausdrück- 3.2 Umzugsgut lich verlangt, empfiehlt es sich, eine Liste der Personen, die zum ersten Mal nach Kanada ein- mitgeführten Gegenstände anzufertigen und die wandern, können den Hausrat und andere per- Originalrechnungen anzuheften. Auf jeden Fall sönliche Gegenstände einführen. Voraussetzung müssen diese Gegenstände bei der Einreise ist, dass sich die Gegenstände vor der Abreise beim kanadischen Zoll deklariert und bei der unmittelbar in Ihrem Eigentum befunden haben Ausreise den Zollbehörden wieder vorgewiesen und von Ihnen gebraucht wurden. werden. Dem kanadischen Zoll steht es frei, eine Um den Gebrauch nachweisen zu können ist es Zollhinterlegung zu fordern. Die Höhe liegt im sinnvoll, mit Quittungen und Kassenzettel zu Ermessen der Zollbeamten. Die Hinterlegung belegen, dass sich die Gegenstände bereits seit wird dem ausländischen Gast an seine Heimat- einiger Zeit in Ihrem Eigentum befunden haben. adresse zurückerstattet, sobald er mit den Ge- In die Kategorie persönliche und haushaltsbezo- genständen nachweislich das Land wieder ver- gene Vermögenswerte gehören z. B. Kleidungs- lassen hat. stücke, Möbel, andere Einrichtungsgegenstände, Haushaltsgeräte, Silberbesteck, Antiquitäten, Einfuhrverbot besteht für die meisten Nah- Schmuck, Erbstücke, Computer, Münzsammlun- rungsmittel und landwirtschaftlichen Produkte gen, Bücher, Musikinstrumente, Motorräder, (Früchte, Gemüse, Fleischwaren, Milchprodukte, private Fahrzeuge, Boote und Anhänger. Dar- usw.). über hinaus muss die einwandernde Person die Absicht haben, sich in Kanada dauerhaft, min- Aktuelle rechtsgültige Einfuhrbe- destens aber für die Dauer von drei Jahren nie- stimmungen: derzulassen. 3.3 Motorfahrzeuge WWW Vor der Einfuhr von Fahrzeugen, Booten, Anhä- Canada Border Services Agency ngern etc. informieren Sie sich bei Transport Canadian Food Inspection Agency Canada resp. beim Transport Canada Registrar of Imported Vehicles RIV, falls das Auto ur- Nahrungsmittel sprünglich in den USA hergestellt wurde. Die Deklaration aller Nahrungsmittel ist obliga- Achtung: Die Vorschriften, die häufigen Ände- torisch; jegliche Zuwiderhandlung zieht schwer- rungen unterliegen, können dem nachstehen- wiegende Sanktionen nach sich. Die Einfuhr von den Link entnommen werden. Artikeln aus Ländern, die einem US-Embargo unterliegen, ist im Allgemeinen verboten. 8
beschlagnahmt werden und es drohen hohe WWW Geldstrafen. Importing a vehicle RIV WWW Crossing the border with $10,000 or 3.4 Haustiere more? Hunde und Katzen dürfen nach Kanada einge- Formular E668 führt werden, wenn bei der Ankunft in Kanada ein gültiges Tollwutimpfzeugnis (auf Englisch oder Französisch abgefasst) mit Beschreibung 3.7 Auslandschweizer und Schwei- des Impfstoffes sowie ein Gesundheitszeugnis zer Banken vorgelegt wird. Aktuelle Problematik • Beim Fehlen dieser Bescheinigung muss das Aufgrund des verschärften regulatorischen Um- Tier mindestens einen Monat in Quarantäne. felds und den internationalen, steuerrechtlichen • Bei der Einreise werden alle Tiere von einem Anforderungen lösen Schweizer Banken ver- Tierarzt untersucht (Zusatzkosten einplanen). mehrt die Geschäftsbeziehungen zu im Ausland • Die Regelungen für Haustiere richten sich wohnhaften Kunden auf oder verschärfen die nach Art, Alter und Herkunftsland des Tieres. Bedingungen und Gebühren zur Kontoführung. Bankkunden befinden sich in einer privatrechtli- Auskunft über die Einfuhrbestimmungen für alle chen Beziehung zur Bank. Den Betroffenen wird Tierarten erteilt die Canadian Food Inspection geraten, anlässlich der Vorbereitungen zu ihrem Agency CFIA unter folgenden Links: Auslandaufenthalt mit ihrer Bank den Dialog zu suchen, um eine Lösung zu finden, die im Rah- men der Bankreglemente den Bedürfnissen des WWW Kunden gerecht wird. Canadian Food Inspection Agency Kontaktformular der CFIA Zukünftige Entwicklungen Bundesamt für Veterinärwesen Dieser Bereich befindet sich im steten Wandel. Die Konsularische Direktion und die Ausland- schweizer-Organisation verfolgen die Entwick- lungen aufmerksam und informieren in der 3.5 Waffen «Schweizer Revue», der Zeitschrift für Ausland- Fragen im Zusammenhang mit der Einfuhr von schweizerinnen und Auslandschweizer, über die Feuerwaffen sind an das Canadian Firearms aktuellen Entwicklungen. Diese Problematik wird Program zu richten: auch auf der Website der Auslandschweizer- Organisation sowie deren Forum Swisscommu- WWW nity.org diskutiert. Informationen dazu finden Sie Canada Firearms Program zusätzlich auf der Website der schweizerischen Botschaft in Washington. 3.6 Devisen WWW Die Ein- und Ausfuhr aller Währungen ist unbe- Bankendienstleistungen (ASO) schränkt. Beträge von mehr als CAD 10’000.00 Banken-Ombudsman (kanadischen Dollars) oder deren Gegenwert in Swisscommunity Fremdwährung müssen mittels Formular E668 deklariert werden; nicht deklariertes Geld kann 9
4. Impfungen und Gesundheit 4.1 Impfungen nen Schutzimpfungen gegen Masern und gegen Zur Einreise sind keine Impfungen erforderlich. Tollwut sinnvoll sein. Die Standardimpfungen für Kinder und Erwach- sene sollten jedoch anlässlich einer Reise über- Bitte beachten Sie auch die aktuellen medizini- prüft und allenfalls vervollständigt werden. schen Reisehinweise auf der Webseite des EDA und der Webseite der Public Health Agency of Canada 4.2 Gesundheit Bei Aufenthalten in den nördlichen Landesteilen wird eine Schutzimpfung gegen Hepatitis B WWW empfohlen. Die Meningitisimpfung (Schutz ge- Savetravel gen Hirnhautentzündung) gehört in Kanada Reisehinweise (EDA) zum Standardimpfprogramm für Kinder und Public Health Agency of Canada Jugendliche, sie ist als Reiseimpfung für diesen WHO Länderbericht CAN Personenkreis empfohlen. Darüber hinaus kön- 10
5. Anmeldung und Aufenthalt 5.1 Lokale Behörde Für die Registrierung als Auslandschweizer/in Personen, die in Kanada mit einem im Voraus werden der Pass (oder die ID), die bewilligten Status, z.B. mit einer Confirmation of Abmeldebescheinigung und falls vorhanden der Permanent Residence COPR oder mit einer Port Heimatschein benötigt. of Entry Letter of Introduction (Bestätigung einer Arbeits- oder Studienbewilligung) einreisen, Ihre Rechte erhalten die Aufenthaltsbewilligung zum Zeit- Die Anmeldung ist gratis, ermöglicht die punkt ihrer Einreise. Kontaktnahme in Notfällen und erleichtert die Formalitäten (z.B. bei der Erstellung von Während der ersten Wochen nach der Einreise Ausweisschriften, bei Zivilstandsangelegenheiten) müssen Ausländer/innen verschiedene Formali- und sichert den Bezug zur Schweiz. Wer als täten erledigen (Beantragung einer Sozialversi- Auslandschweizerin oder Auslandschweizer bei cherungsnummer, Krankenversicherungskarte, einer Schweizer Vertretung angemeldet ist, kanadischer Führerausweis etc.). Die Webseite erhält gratis die «Schweizer Revue», die der Einwanderungsbehörde «Citizenship and Zeitschrift für Auslandschweizer, und kann sich Immigration Canada (CIC)» im untenstehenden (auf Verlangen) an Abstimmungen und Wahlen Link gibt Auskunft über diese Thematik: in der Schweiz beteiligen. WWW Weitere Informationen Living in Canada Informationen zu den Meldepflichten und zur Confirmation of Permanent Resi- Militärdienstpflicht in der Schweiz finden Sie im dence (COPR) Ratgeber «Auswanderung» Port of entry introduction letter Hinweis für Kanada Schweizerinnen und Schweizer, die sich in Kana- Beachten Sie zwingend die Anmeldevorschriften da niederlassen, müssen sich bei der zuständi- Ihres Wohnlandes, da Sie bei verpasster Anmel- gen Schweizerischen Vertretung (Generalkonsu- dung mit Konsequenzen der Behörden vor Ort lat in Montreal oder Generalkonsulat in Vancou- rechnen müssen! ver) anmelden. 5.2 Anmeldung bei der Schweizeri- WWW schen Vertretung Ratgeber «Auswanderung» Ihre Pflichten Schweizerische Vertretungen in Ka- Schweizerinnen und Schweizer, die ins Ausland nada ziehen, müssen sich bei der Schweizerischen Auslandschweizer-Organisation Vertretung (Botschaft oder Konsulat) im Ausland (ASO) anmelden. Die Anmeldung hat innerhalb 90 Swisscommunity Tagen nach Abmeldung bei der letzten, schweizerischen Wohngemeinde zu erfolgen. 11
6. Arbeiten 6.1 Arbeitsmarktlage Die Kündigungsfrist, die in der Regel mindestens Der kanadische Arbeitsmarkt ist dynamisch und eine Woche beträgt, ist abhängig von der Be- hat sich nach der weltweiten Finanz- und Wirt- schäftigungsdauer. Eine Ausnahme macht Prince schaftskrise von 2008 allmählich erholt. Die Ar- Edward Island: Hier gibt es keine Kündigungsfrist. beitslosenquote beträgt ca. 7%. Die Aussichten, in Kanada eine Stelle zu finden, sind dennoch Berufsverbände und Gewerkschaften (Unions) recht gut. Das Ministerium für Human Resources sind immer noch stark präsent. In den meisten and Skills Development HRSDC und Service Ca- Grossfirmen sind die Arbeitnehmer/innen orga- nada (SC) bemühen sich darum, qualifizierte nisiert. Arbeitskräfte zu gewinnen. Es empfiehlt sich, das schweizerische Berufsab- schlusszeugnis ins Englische (für die Provinz Bei qualifizierten Berufsleuten, die qualifiziert Québec: ins Französische) zu übersetzen und sind und zudem in eine entlegene Region mit kurz zu kommentieren. Bewerber/innen, die Arbeitskräftemangel gehen, verzichtet das Mi- belegen, dass sie den Provinzvorschriften über nisterium auf das übliche Dokument LMIA (siehe die Ausübung ihres Berufes genügen oder Inha- Rubrik 2.1 „Erwerbstätigkeit – Übersicht“). ber eines Fähigkeitsausweises sind, werden normalerweise nach einer Wartefrist von drei bis sechs Monaten in die Gewerkschaft aufgenom- WWW men. Nützlich sind auch Dokumente in engli- Working Temporarily in Canada scher oder französischer Sprache, aus denen Work in Canada hervorgeht, wie viele Jahre (einschliesslich Lehr- Länderinformationen (SECO) zeit) der Beruf ausgeübt wurde, sowie eine allfäl- lige Empfehlung des schweizerischen Berufsver- bandes. 6.2 Arbeitsbedingungen Arbeitsrecht WWW Das kanadische Arbeitsrecht ist im Canada La- Training, Career, Worker Information bour Code geregelt sowie in den Codes der ein- zelnen Provinzen und Territorien. Da die Rege- lungen hinsichtlich Überstundenvergütung, Ar- Arbeitsverträge beitszeit und Urlaub stark voneinander abwei- Arbeitsverträge werden in der Regel mündlich chen können, kann keine allgemeingültige Aus- abgeschlossen. Als Arbeitnehmende/r sollten Sie sage gemacht werden. dennoch auf den Abschluss eines schriftlichen Arbeitsvertrags bestehen. Unabhängig davon, Die wöchentliche Arbeitszeit beträgt in der Re- ob dieser mündlich oder schriftlich abgeschlos- gel zwischen 37.5 und 40 Stunden. Überstunden sen wird, beinhaltet er u. a. Ihre Position im Un- werden in vielen Provinzen mit 150% des regulä- ternehmen, gegenseitige Rechte und Pflichten, ren Stundenlohns vergütet. Der bezahlte Urlaub die Höhe des Gehalts, die Anzahl der wöchentli- ist nicht einheitlich geregelt. Es ist jedoch ge- chen Arbeitsstunden sowie das Datum des Ver- setzlich vorgesehen, dass der bezahlte Urlaub tragsbeginns. mindestens zwei Wochen, in Saskatchewan drei Arbeitsbewilligung Wochen pro Jahr betragen muss. Der Urlaubs- Ausländische Arbeitskräfte, die weder kanadi- anspruch kann sich erhöhen, wenn man bereits sche Staatsangehörige noch Permanent Resi- eine bestimmte Anzahl von Jahren beim glei- dents sind, brauchen für die (meisten) bezahlten chen Unternehmen tätig ist. Jobs in Kanada als Voraussetzung eine Arbeits- bewilligung (Work Permit). 12
Die Erlaubnis, eine Stelle mit einem/r Auslän- die mindestens eine einjährige Erfahrung auf der/in zu besetzen, muss vom Arbeitgeber zu- einem der auf der Liste der gewünschten Berufe erst beantragt werden und wird von der Ein- genannten Berufe vorweisen können. Fachkräfte wanderungsbehörde (Citizenship and Immigrati- werden aufgrund ihrer Ausbildung, Berufserfah- on Canada, CIC) erteilt, wenn die Bestätigung rung, Französisch- oder Englischkenntnisse zu- seitens der kanadischen Arbeitsmarktbehörde gelassen. Das sind die wichtigsten Kriterien, die HRSDC vorliegt, dass die offene Stelle durch Ihnen in Kanada zum Erfolg verhelfen können. eine/n Ausländer/in besetzt werden kann (LMIA, Ist der Beruf nicht auf der Berufsliste, besteht siehe Rubrik 2.1, „Erwerbstätigkeit – Übersicht“). immer noch die Möglichkeit, sich mittels Ange- Meistens gilt: Ohne Arbeitsvertrag und LMIA bot eines arranged employment (Stellenzusage wird keine Arbeitsbewilligung (Work Permit) er- eines kanadischen Arbeitgebers, 67 Punkte beim teilt. Eintrittstest) für dieses Einwanderungsprogramm zu qualifizieren. Je nach Bedarf wird das Pro- Der Antrag auf eine Arbeitsbewilligung ist für gramm zeitweilig eingeschränkt. Diese Ein- den kanadischen Arbeitgeber (für die meisten schränkung gilt für das Bundesprogramm. Die Arbeitsplätze) also mit einem relativ hohen ad- Provinzen sind frei, in ihren Provincial Nominee ministrativen Aufwand verbunden, und dieser Programs PNP eigene Anforderungen zu defi- Weg ist – ausser er habe Schwierigkeiten, die nieren. Stelle anderweitig zu besetzen – für ihn die zweite Wahl. Eine Arbeitsbewilligung kann nach Wichtig: Für das Federal Skilled Worker Program Erhalt einer Stellenzusage (job offer) beantragt wurden bis zum 1. Januar 2015 gesamthaft noch werden. Sie ist zeitlich befristet, aber allenfalls 25‘500 neue Bewerbungen akzeptiert. Für Dok- verlängerbar, und in den meisten Fällen an eine torand/innen ist hiervon ein Kontingent von 500 konkrete Stellenzusage – und somit an den Ar- Bewerbungen reserviert. Es existieren im Übri- beitgeber – gebunden (Restricted Work Permit). gen Kontingente von bis zu 1‘000 Bewerbungen Es können sich knifflige Situationen ergeben, für die neu 50 (statt 24) Berufskategorien. wenn während der Dauer der Arbeitsbewilligung gekündigt wird. In letzter Konsequenz kann die Im Januar 2015 ist das Express Entry System in Kündigung den Verlust der Aufenthaltsbewilli- Kraft getreten, s. Link: gung bedeuten. Der Open Work Permit erlaubt, vor Ort den Ar- WWW beitgeber frei auszuwählen. Allenfalls können bei Skilled immigrants (Express Entry) der Wahl der Berufstätigkeit Restriktionen aufer- Diverse Einwanderungskategorien je legt werden. nach Beruf Die zeitlich befristete Arbeitsbewilligung kann Selbstständige Berufsausübung eine gute und speditive, wenn auch ungesicher- Für Information wenden Sie sich bitte an die te Basis sein, um später vor Ort den Antrag auf schweizerischen Handelskammern in Kanada: eine unbefristete Aufenthaltsbewilligung bzw. den Permanent Resident Status zu stellen. WWW Swiss Canadian Chamber of Commerce WWW (Ontario): Working Temporarily in Canada www.swissbiz.ca Einzelne Berufe Im Einwanderungsprogramm Federal Skilled Worker Program, das dem Express Entry-System dient, werden nur Bewerber/innenberücksichtigt, 13
Bewerbung WWW Ein kanadisches Bewerbungsdossier besteht aus Swiss Canadian Chamber of Commerce dem cover letter (Bewerbungsschreiben) und (Québec) dem résumé (Zusammenfassung der Berufser- fahrung und Qualifikationen), in fehlerfreiem www.cccsqc.ca Englisch (für Québec: fehlerfreies Französisch): • Schreiben Sie, wieso sich ein Arbeitgeber für Sie entscheiden soll, warum Sie sich gerade für dieses Unternehmen bewerben (Motiva- WWW tion), und was Sie der Firma bringen werden. Swiss Canadian Chamber of Commerce Gern gesehen wird auch, wenn Sie ihre Am- (BC): bitionen (Berufsziele) angeben. www.swisscanadianchamber.com • Listen Sie ihre Berufserfahrungen auf, mit Betonung der für den betreffenden Job rele- vanten Punkte. • Achtung: Persönliche Details wie Zivilstand, WWW Religion und Hobbies etc. gehören nicht in Canadian-Swiss Chamber of Commerce: das résumé, es enthält auch kein Foto und www.canswiss.ch wird nicht unterschrieben. Switzerland Global Enterprise: • Es werden keine Arbeitszeugnisse einge- www.s-ge.com/canada reicht. Starting a Business: • Referenzen: Vermerken Sie nur, dass Sie www.canadabusiness.ca diese bei Bedarf gerne vorweisen werden. In Nordamerika werden mehr als die Hälfte der offenen Stellen online publiziert, Bewerbungen per E-Mail einzureichen ist also üblich. Die Ar- 6.3 Stellensuche und Bewerbung beitgeber schätzen engagierte Mitarbeiter/innen, Öffentliche Angebote fragen Sie darum nach ein paar Tagen telefo- Die kanadische Arbeitsmarktbehörde hat einen nisch nach, ob die Bewerbung eingegangen ist exzellenten Internetauftritt, und die Arbeitsämter und die richtige Person erreicht hat. Bei Interes- unterstützen bei der Stellensuche bereitwillig. se wird der Arbeitgeber dann Arbeits- und Ab- schlusszeugnisse anfordern. WWW WWW Finding a job – Job Bank Job seekers and workers Private Stellenvermittlung Firmenliste Es gibt in jeder Stadt eine Reihe privater Arbeits- Die Schweizerisch-Kanadischen Handels- und vermittlungsagenturen. Auch in den Tageszei- Industriekammern führen Listen der in Kanada tungen und über das Internet kann man nach tätigen Schweizer Firmen. Die Adressen und Arbeitsstellen Ausschau halten. Webseiten sind unter der Rubrik 6.2, «Selbst- ständige Berufsausübung» aufgeführt. WWW Working.com Monster Canadajobs Kanadische Zeitungen 14
Studieren im Ausland WWW Wenn Sie im Ausland bleiben wollen, müssen Sie Swiss Canadian Chamber of Com- nur die Anerkennung des Zulassungsausweises merce (Ontario) Inc. prüfen lassen. Das wird die ausgewählte Univer- Swiss Canadian Chamber of Com- sität von sich aus erledigen. Wenn Sie hingegen merce (Quebec) Inc. wiederum in die Schweiz zurückkehren und hier Swiss Canadian Chamber of Com- weiterstudieren wollen, besprechen Sie am bes- merce (British Columbia) Inc. ten vorgängig mit Ihren Dozierenden die Uni- versitäts- und Veranstaltungsauswahl. Wenn Sie ein Vollstudium im Ausland absolvieren und 6.4 Diplomanerkennung anschliessend in die Schweiz zurückkehren Situation in Kanada möchten, klären Sie die Anerkennung bei den Für die Anerkennung und Einstufung von Zeug- zuständigen Stellen vorgängig genau ab (Swiss nissen und Diplomen ist das Canadian Informa- ENIC / Staatssekretariat für Bildung, Forschung tion Centre for International Credentials (CICIC) und Innovation SBFI). zuständig. Erkundigen Sie sich, ob der Beruf, den Sie in Kanada ausüben möchten, dort reg- lementiert ist. WWW Anerkennung Diplome (EDA) Swiss ENIC WWW Aberkennung ausländische Diplome Diplomanerkennung (SBFI) 15
7. Vorsorge und Versicherung 7.1 Sozialversicherungssystem der- und Waisenrenten und Sterbegelder. Be- Die folgenden Informationen zur ausländischen zugsberechtigt sind Personen, die zehn Jahre in Sozialversicherung bieten einen allgemeinen Überblick. Sie ersetzen keine Beratung durch Kanada niedergelassen waren und mindestens 3 den ausländischen Versicherungsträger, der Jahre Beiträge geleistet haben. Québec hat eine alleine für kompetente Auskünfte zum nationa- eigene Rentenversicherung, den Québec Pension len Versicherungssystem zuständig ist. Plan. Wer in Kanada arbeiten oder den Zugang zu Die Old Age Security (OAS) pension ist eine mo- staatlichen Programmen und Leistungen erhal- natliche Grundrente, die allen Personen ab 65 ten will, muss eine Sozialversicherungsnummer Jahren zusteht, ungeachtet von Beitragsleistun- (Social Insurance Number SIN) haben, die der gen und der Höhe des früheren Einkommens. behördlichen Registrierung der Arbeitnehmen- Wer mindestens 10 Jahre in Kanada Wohnsitz den dient. Die SIN kann in Service Canada-Büros, hatte, kann eine OAS-Pension beantragen. in Arbeitsmarkt-Büros (HRDC) oder in Postäm- tern beantragt werden. Kanada und die Schweiz haben 1994 ein Sozial- versicherungsabkommen abgeschlossen. In der Das kanadische Gesundheits- und Sozialwesen Schweiz geleistete AHV/IV-Beiträge werden in besteht aus regionalen Sozialversicherungssys- der OAS und im CPP angerechnet. temen. Versicherungspflicht besteht nur in ein- zelnen Provinzen und Territorien. Einige Pro- Der Canada Social Transfer (CTS) und das Gua- gramme unterstehen direkt der Arbeitsmarktbe- ranteed Income Supplement sind staatliche Er- hörde HRDC (s. Rubrik 2.1) und dem nationalen gänzungen zum CPP und zur OAS, vergleichbar Gesundheitsministerium Health Canada. Voraus- mit den Ergänzungsleistungen der Schweizeri- setzung für die Aufnahme ist eine SIN-Nummer. schen AHV/IV. Sie müssen speziell beantragt werden und sichern Rentenbezüger/innen ein bescheidenes Mindesteinkommen. Einige Pro- WWW vinzen/Territorien bieten zusätzlich eigene Er- Social Insurance Number (SIN) gänzungsprogramme an (Steuerabzug, Wohn- Canada Pension Plan - Overview geld etc.). Old Age Security - Overview Sozialversicherungsabkommen Schweiz - Kanada WWW Canada Pension Plan Old Age Security 7.2 Altersvorsorge Régie des rentes, Québec Sozialversicherungsabkommen Berufliche Vorsorge Schweiz - Kanada Der Canada Pension Plan CPP ist eine beitrags- pflichtige Rentenversicherung. Sie ist für Arbeit- nehmer/innen ab dem 18. Lebensjahr obligato- 7.3 Kranken- und Unfallversiche- risch und wird paritätisch finanziert, der Arbeit- rung nehmerbeitrag beträgt 4.95 Lohnprozente (Stand: 2018). Reiseversicherung Der Abschluss eines Reiseversicherungspaketes Der CPP leistet die Zahlung von Altersrenten, (inkl. einer temporären Kranken- und Unfallver- Invaliditätsrenten, Hinterbliebenenrenten, Kin- sicherung, Repatriierung usw.) wird nachdrück- 16
lich empfohlen, da die medizinische Versorgung resp. Taggeldversicherung für Personen, die in Kanada ausserordentlich teuer ist. teilweise arbeitslos sind. Nationale Kranken- und Unfallversicherung WWW Das kanadische Gesundheitswesen hat ein ho- Employment Insurance (EI) hes Niveau und wird aus Steuergeldern, Gebüh- Employment Insurance Regular Bene- ren und Monatsprämien (Alberta und British fits Columbia) finanziert. In allen Provinzen/ Territo- rien gibt es Krankenpflege- und Spitalversiche- rungen. Die Aufnahmebedingungen unterschei- 7.5 Schweizerische AHV/IV den sich je nach Provinz oder Territorium. In Ontario, British Columbia, New Brunswick und Auszahlung ordentlicher Renten Québec erhalten eingewanderte Personen erst Ordentliche AHV- und IV-Renten (mit nach 90 Tagen eine Health Insurance Card. In Ausnahme der IV-Viertelsrente) für der Regel müssen eine Geburtsurkunde, der schweizerische Staatsangehörige können an Reisepass, die Bestätigung Record of Landing jeden beliebigen Wohnort überwiesen werden. und die Aufenthaltsbewilligung (Confirmation of Die Auszahlung erfolgt direkt durch die Permanent Residence oder Permanent Resident schweizerische Ausgleichskasse in der Regel in Card) vorgelegt werden. der Währung des Wohnsitzstaates. Die anspruchsberechtigte Person kann ihre Rente Private Versicherer bieten Spitalversicherungen auch auf ein persönliches Postcheck- oder für Personen an, die sofort versichert sein möch- Bankkonto in der Schweiz auszahlen lassen. ten. Beachten Sie, dass Hilflosenentschädigungen und Ergänzungsleistungen nur bei Wohnsitz in der Schweiz ausbezahlt werden. WWW Canada Health Care System Freiwillige AHV/IV Der freiwilligen AHV/IV können schweizerische Staatsangehörige beitreten, die nicht in einem Die Berufsunfallversicherungen (Workers Com- Mitgliedstaat der EU/EFTA leben, falls sie pensation Boards) sind regional organisiert und unmittelbar vor ihrem Wegzug während werden ganz von den Arbeitgebern getragen. mindestens fünf aufeinanderfolgenden Jahren Die voll- und teilzeitbeschäftigten Arbeitneh- obligatorisch versichert waren. Die menden der angeschlossenen Berufssparten Mitgliedschaft in der freiwilligen AHV/IV resp. deren Angehörige sind automatisch versi- entbindet die Betroffenen nicht von einer chert. allfälligen Versicherungspflicht im Wohn- bzw. Erwerbsland. Der Beitragssatz für Erwerbstätige beläuft sich auf 9,8% des massgebenden WWW Einkommens. Der jährliche Mindestbeitrag liegt Association of Workers’ Compensation bei 914 CHF. Die freiwillige AHV/IV bietet Boards of Canada insbesondere nichterwerbstätigen Personen, die in ausländischen Sozialversicherungssystemen oft keine Versicherungsmöglichkeit haben, einen 7.4 Arbeitslosenversicherung Schutz für die Risiken Alter, Invalidität und Tod. Die staatliche Employment Insurance ist obliga- Besondere Bestimmungen torisch. Versichert sind Jahreslöhne bis maximal Arbeitnehmer eines Schweizer Unternehmens CAD 51‘300.- (Stand 2017). 2017 beträgt der Für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer, die Arbeitnehmerbeitrag 1,63% des Bruttolohnes, in im Ausland wohnen, dort für einen Arbeitgeber Québec 1,27%. Die Arbeitslosenversicherung mit Sitz in der Schweiz tätig sind und von ihm umfasst auch eine Mütter-/Elternschaftsbeihilfe 17
entlöhnt werden, sowie ihre nichterwerbstätigen 7.6 Sozialhilfe und Fürsorge Ehegattinnen und Ehegatten, die sie ins Ausland Sozialhilfe für Auslandschweizerinnen begleiten, gelten besondere Bestimmungen. und Auslandschweizer (SAS) Studentinnen und Studenten Das EDA gewährt unter gewissen Geben Studierende ihren Wohnsitz in der Voraussetzungen Hilfeleistungen an Schweiz auf, um im Ausland einer Ausbildung Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer. nachzugehen, können Sie die Versicherung Gerät jemand in eine Notlage, so sind zunächst unter bestimmten Voraussetzungen die eigenen Kräfte und Mittel auszuschöpfen, weiterführen. um die Situation zu überwinden. Stellt sich damit keine Verbesserung der Notlage ein, ist zu Weitere Informationen klären, inwiefern die Verwandtschaft oder Weitere Auskünfte zur freiwilligen AHV/IV erteilt Bekannte helfen können. Es ist auch abzuklären, die Schweizerische Ausgleichskasse in Genf: welche Leistungen und Unterstützung von Seiten des Aufenthaltsstaates möglich sind. Zuletzt können die Unterstützungsmöglichkeiten WWW bei der Bundesstelle Sozialhilfe für Zentrale Ausgleichsstelle (ZAS) Auslandschweizer/innen (SAS) abgeklärt werden. Die nachstehend aufgeführten AHV-Rentner (1. Säule) und Pensions- Hilfsmöglichkeiten richten sich nach dem kassenbezüger (2. Säule) Auslandschweizergesetz ASG (SR195.1) vom 26. Stellen Sie sicher, dass die Überweisung von September 2014. Renten aus der Alters- und Wer gilt als Auslandschweizer? Hinterlassenenversicherung (AHV), der Auslandschweizer ist, wer in der Schweiz keinen Pensionskasse oder sonstigen Versicherungen Wohnsitz hat und im Auslandschweizerregister funktioniert. Domizilwechsel müssen unbedingt eingetragen ist. Diese Begriffsdefinition und die der AHV-Ausgleichskasse, der zuständigen nachstehend aufgeführten Hilfsmöglichkeiten Pensionskasse und dem Versicherungsträger richten sich nach dem Auslandschweizergesetz mitgeteilt werden. Die Schweizerische ASG. Ausgleichskasse SAK sendet allen Leistungsbezügern jährlich eine Lebens- und Grundsatz Zivilstandsbescheinigung. Damit die Rente ohne Im Grundsatz unterstützt die SAS Personen, die Unterbruch bezahlt wird, muss das Formular kurzfristig in eine Notlage geraten sind und ausgefüllt und durch eine Amtsbehörde finanzielle Hilfe brauchen, um sie zu attestiert innerhalb von 90 Tagen überbrücken. Sie stellt grundsätzlich keine zurückgeschickt werden. dauernde Unterstützung dar. Sie ist darauf ausgerichtet, dass die im Aufenthaltsstaat Besteuerung der Pensionskassen-renten integrierten Personen mit grosser Auf Pensionskassenrenten erhebt die Schweiz in Wahrscheinlichkeit und in absehbarer Zeit der Regel eine Quellensteuer, wenn der wieder wirtschaftlich selbständig sind. Beim Rentenbezüger im Ausland wohnt. Abwägen der gesamten Umstände werden die Doppelbesteuerungsabkommen können familiären Bande und die Beziehungen im vorsehen, dass die Quellensteuer entfällt oder Aufenthaltsstaat sowie Sinn und Möglichkeit vom Rentenbezüger im Wohnsitzland einer Rückkehr beachtet. Erfüllen Sie oben zurückgefordert werden kann (siehe Kapitel genannte Voraussetzungen (s. auch Formular «Steuern»). «Rechte und Pflichten«) und können Ihren Lebensunterhalt nicht aus eigenen Mitteln, Beiträgen von privater Seite oder Hilfeleistungen des Aufenthaltsstaates bestreiten? Dann haben Sie die Möglichkeit, über Ihre schweizerische Vertretung ein Gesuch um finanzielle 18
Unterstützung an die Sozialhilfe für Doppelbürgerinnen und Doppelbür- Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer ger (SAS) einzureichen. Besitzen Sie ein weiteres Bürgerrecht, gelten Verfahren besondere Regeln. Sie können ein Gesuch Die Sektion SAS unterstützt bedürftige einreichen, werden in der Regel jedoch nicht Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer: unterstützt, wenn bei Ihnen das ausländische Sie prüft die Anträge, die von den Bürgerrecht vorherrscht. Beurteilungskriterien Gesuchstellenden über die zuständige sind die Beziehungen zur Schweiz und die schweizerische Vertretung eingereicht werden, Umstände, die zum Erwerb des ausländischen und entscheidet über Bewilligung oder Bürgerrechts geführt haben. Ablehnung, die Höhe, Art und Zeitdauer der Rückerstattung Unterstützung. Je nach Situation leistet sie Sozialhilfeleistungen müssen zurückerstattet finanzielle Hilfe im Ausland oder sie ermöglicht werden, wenn dies zumutbar und ein die Rückkehr in die Schweiz. Bei einer Rückkehr angemessener Lebensunterhalt gesichert ist. koordiniert sie – sofern notwendig – in (Siehe Formular «Rechte und Pflichten») Zusammenarbeit mit den kantonalen Behörden die erste Hilfe in der Schweiz. WWW Sozialhilfe für AuslandschweizerInnen (SAS) Formulare für die Gesuchstellung für Auslandschweizer/innen 19
8. Steuern 8.1. Direkte und indirekte Steuern In den fünf Bundesstaaten Neufundland & La- brador, New Brunswick, Nova Scotia, Ontario Einkommenssteuer und Prince Edward Island hat man die GST und Wer in Kanada arbeitet, muss Einkommenssteu- die PST zu einer einzigen Mehrwertsteuer, der er nach progressiven Steuersätzen zahlen. Na- Harmonized Sales Tax (HST) zusammengefasst. türliche Personen müssen jedes Jahr bis spätes- Diese bewegt sich total zwischen 13 und 15%. tens Ende April eine Steuererklärung ausfüllen. Für das Jahr 2017 variiert die Federal Tax (Bun- WWW dessteuer) zwischen 15% und 33%. Beiträge des 2014 Sales Tax Rates – PST, GST e HST Canada Child Tax Benefit CCTB resp. des Natio- nal Child Benefit NCB sind steuerfrei. Die Steuern der Provinzen unterscheiden sich 8.2 Doppelbesteuerung bezüglich der Ansätze (i.d.F. Provinz meint auch Kanada und die Schweiz haben ein Abkommen Territorium). Zudem wendet die Provinz Québec zur Vermeidung der Doppelbesteuerung ge- ein besonderes Steuersystem an. schlossen. Es ist seit 1998 in Kraft und erfuhr 2010 die letzte Revision. WWW Das Abkommen regelt auf kanadischer Seite nur Canadian income tax rates for Individ- die Federal Income Tax (Bundeseinkommens- uals (Canada Revenue Agency) steuer): • In der Schweiz wohnhafte Personen, die sich vorübergehend in Kanada aufhalten und für Grundsteuer einen Schweizer Arbeitgeber tätig sind, werden Grunderwerbsteuer (Land Transfer Tax) in Kanada nur besteuert, wenn ihr Aufenthalt Die Grunderwerbsteuer, die auf Immobilienkäufe länger als 183 Tage dauert. anfällt, ist nicht landesweit einheitlich geregelt. • Lehrlinge und Studierende, die sich aus- Sie beträgt zwischen 0.5% und 2% und ist ab- schliesslich zu Ausbildungszwecken in Kanada hängig vom Kaufpreis der Immobilie. Einige aufhalten, müssen Studien- und Unterhaltsgel- Provinzen erheben keine Land Transfer Tax. der, die sie von ausserhalb des Aufenthalts- staates erhalten, nicht als Einkommen versteu- Grundsteuer (Property Tax) ern. Die Grundsteuer für Immobilienbesitzer fällt jährlich an und ist ebenfalls nicht landesweit In Kanada ansässige Personen können die auf einheitlich geregelt. Sie beträgt zwischen 0.5 Dividenden und Zinsen erhobene schweizeri- und 2.5 % des Marktwertes der Immobilie. sche Verrechnungssteuer unter bestimmten Mehrwertsteuer Voraussetzungen ganz oder teilweise zurück- In Kanada werden sämtliche Preise (auch in Res- fordern. taurants) ohne Mehrwertsteuer ausgeschrieben. Der Grund dafür ist, dass die Mehrwertsteuer aus zwei Teilen besteht: der GST über 5% WWW (Goods and Services Tax), die vom Staat erhoben Doppelbesteuerungsabkommen wird und der Provincial Sales Tax (PST), die von Schweiz-Kanada der Provinz erhoben wird. Die PST ist dabei re- gional unterschiedlich (5 bis ca. 10%).Total vari- 8.3 Informationsaustausch iert die Mehrwertsteuer von Provinz zu Provinz Die Schweiz und Kanada haben am 4. Februar von 10 bis 15%. 2016 in Ottawa eine gemeinsame Erklärung zur Einführung des gegenseitigen automatischen Informationsaustauschs (AIA) in Steuersachen 20
unterzeichnet. Ab 2017 erheben schweizerische (Voluntary Disclosures Program). Kontaktieren Finanzinstitute Informationen zu Konten von in Sie hierzu die kanadischen Steuerbehörden. Kanada wohnhaften Steuerzahlenden. Durch die Eidgenössische Steuerverwaltung werden diese Informationen jährlich und automatisch an die WWW kanadischen Steuerbehörden übermittelt. Das- Tax services offices and tax centres selbe gilt auch in umgekehrter Richtung. Doppelbesteuerungsabkommen Der AIA betrifft unter anderem Schweizer Schweiz-Kanada Staatsangehörige, die ihr Steuerdomizil in Kana- Automatischer Informationsaustausch da und ein Konto oder Depot bei einem schwei- (SIF) zerischen Finanzinstitut haben. Im Rahmen des Doppelbesteuerung und Amtshilfe AIA werden auch Informationen über Konten (Staatssekretariat für Internationale Fi- ausgetauscht, die zum Bezug staatlicher Renten nanzfragen) eingerichtet wurden. Sollten nicht deklarierte Vermögenswerte vorliegen, besteht für Schwei- zer Staatsangehörige in Kanada zwecks rei- bungslosen Übergangs zum AIA-System die Möglichkeit der freiwilligen Offenlegung 21
9. Familienzusammenführung, Ehen, Partnerschaften 9.1. Familienzusammenführung Wer in Kanada nahe Familienangehörige hat, Wir empfehlen Ihnen, bereits vor der Eheschlies- kann sich in der Kategorie Family Class bzw. sung bei der zuständigen schweizerischen Ver- regroupement familial bewerben. Als nahe Fami- tretung abzuklären, welche Formalitäten zu be- lienangehörige gelten: Lebenspartnerin oder - achten sind, damit die Eheschliessung in der partner, Ehegattin oder -gatte sowie Eltern und Schweiz so rasch wie möglich anerkannt und im Grosseltern. Diese können sich an ein Canada Personenstandsregister eingetragen werden Immigration Centre wenden und als Sponsor kann. auftreten. Nähere Auskünfte können den Merkblättern des Bundesamtes für Justiz bzw. des Vital Statistics 9.2. Ehen Bureaus der kanadischen Provinzen entnommen Die Bestimmungen zu Eheschliessungen in Ka- werden. nada sind je nach Provinz oder Territorium un- terschiedlich. Wenden Sie sich an das entspre- chende Office of Vital Statistics, um die genauen WWW Bestimmungen für Eheschliessungen zu erfahren. Die Eheschliessung im Ausland, Merk- blatt Bundesamt für Justiz (BJ) Eine im Ausland zivilrechtlich geschlossene Ehe Vital Statistics Offices wird in der Schweiz anerkannt und muss den schweizerischen Zivilstandsbehörden gemeldet werden. 9.3 Partnerschaften Schweizerinnen und Schweizer melden ihre im Seit 2005 können gleichgeschlechtliche Partner Ausland geschlossene Ehe der zuständigen in der ganzen Welt, ob in Kanada ansässig oder schweizerischen Vertretung im Ausland. Diese auf Reise, hier rechtmässig heiraten. übersetzt und beglaubigt die Dokumente und übermittelt sie gebührenfrei in die Schweiz. WWW Ausnahmsweise kann die Meldung auch bei der Merkblatt Begründung einer eingetra- genen Partnerschaft (BJ) kantonalen Aufsichtsbehörde im Zivilstandswe- sen erfolgen, welche die Dokumente bei Bedarf an die zuständige Schweizer Vertretung im Aus- land zwecks Übersetzung und Beglaubigung schickt (gebührenpflichtig). 22
Sie können auch lesen