Jugend-Weltklassetennis - in Deutsch & Englisch - TNB-Tennis.de
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
powered by Jugend-Weltklassetennis in Hannover TURNIER MAGAZI - TOURNAMENT in Deutsch N & Englisc MAGAZINEh h lis in german & eng 13. – 19.09.2021 3. International TennisBase Hannover Open presented by K+M Bernd Hiller beim HTV Hannover Partner & Förderer
Grußwort Liebe Tennisfreunde, die langen TV Nächte liegen hinter uns – die US Open sind vorüber. Auch das letzte Grand Slam Turnier des Jahres wirkte natürlich auf uns Tennisfans wie ein Magnet. Grandiose Matches, unglaubliches spielerisches Können – dazu diese prickelnde Atmosphäre, die wir nach den Turnieren ohne Zuschauer na- türlich besonders genießen. Auch, wenn es nur vor dem TV ist. Tiefbau, Elektro- und Leitungsbau sowie die Planung von Breitbandnetzen – alles aus Diese US Open und überhaupt alle vier Grand Slam Turniere sind fraglos die einer Hand. Dafür steht K+M Bernd Hiller großen Ziele – auch für unsere Talente in den Landeskadern und vor allem an seit nunmehr 40 Jahren. der TennisBase Hannover. Dort wollen alle hin. Melbourne, Paris, Wimbledon Grußwort und New York sind das Mekka für Tennisspieler. Mit TennisBase-Spielerin Nicole Rivkin und Julia Middendorf aus dem TNB waren in diesem Jahr zwei unserer Wir sind der zuverlässige Partner von Energie- Spielerinnen für diese vier Turniere qualifiziert. Was nun folgt, ist der nächste versorgern, Städten und Kommunen für den von Schritt. Der Schritt in die internationale Damentour. Ausbau und Erhalt der Versorgungssysteme Wasser, Gas und Elektrizität sowie für den Die Grundsteine für solche Erfolge, für diese vorbildlichen Wege, werden bei den Jugendturnieren der International Tennis Federation, der ITF, gelegt. Kate Kommunikationsnetzbau – von Bremen bis gorisiert in die Klassifizierungen IV bis I bieten sie ein unendliches Feld an Braunschweig und von Hamburg bis Hannover. Möglichkeiten, internationale Turniererfahrungen zu sammeln. Unsere Spie- Beate Lonnemann lerinnen sind diesen Weg gegangen, nachdem sie die ersten Schritte auf das weltweite Parkett bei den Turnieren der Tennis Europe Serie gewagt haben. Ganz klassisch erfolgte der Einstieg bei den Veranstaltungen der Kategorie VI TNB Vizepräsidentin und V, dann wurde sich langsam hochgearbeitet. Leistungssport & Ausbildung im TNB Fast eine Parallele zu den Turnieren, die wir seitens des TNB und der Tennis- Base Hannover ausrichten. Bereits seit Jahren gibt es das TE-Turnier „Cup der Nordverbände“. Im Laufe des vergangenen Jahres haben wir bereits drei ITF- Turnier ausgerichtet – tatsächlich zuerst Kategorie IV, dann III, dann II. Und nun eines der höchsten Klasse. Warum? Unsere Motivation war insbesondere in den Corona-Zeiten, den Talen- ten aus dem Bundesstützpunkt Hannover, aber auch aus allen anderen Bundes stützpunkten und Landeskadern, die Chance zu geben, sich international zu bewähren, ohne sich der Gefahr eines Fluges auszusetzen. Diese Motivation hat sich nicht geändert. Dass wir uns als Turnierausrichter dermaßen bewährt haben, dass wir nun ein solch hochkarätiges Turnier übertragen bekommen, ehrt uns. Zeigt uns aber auch auf, dass wir den richtigen Weg eingeschlagen haben, dass wir die Manpower haben, solche Veranstaltungen auch unter den schwierigen Pandemiebedingungen durchführen zu können. Manpower für un- sere Talente, für unsere Jugendlichen, die sich auf dem Weg nach vorne, nach oben befinden. Kommunikationsnetzbau Kabelleitungsbau Rohrleitungsbau Ich wünsche Ihnen viel Spaß auf der wunderschönen Anlage des HTV Hannover. Genießen Sie das gute Tennis. Es sind die Spielerinnen und Spieler, der Zukunft, Spezial-Leistungen Planung Breitbandnetzausbau die sie hier sehen. Live – nicht vor dem TV. Und wir müssen uns noch nicht einmal die Nächte um die Ohren schlagen. Beate Lonnemann TNB Vizepräsidentin Leistungssport & Ausbildung im TNB Hamwiede 56 | 29664 Walsrode | Telefon 05168 9199-0 | Fax 05168 9199-25 info@kum-hiller.de | www.kum-hiller.de 03
Grußwort Grußwort Liebe Tennisbegeisterte, Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Tennisspielerinnen und Tennisspieler, im Namen des Deutschen Tennis Bundes begrüße ich Sie, liebe Zuschauer*innen, und Euch, liebe Spieler*innen, ganz herzlich zu den 3. Inter- als Niedersächsischer Sportminister freut es mich sehr, dass mit den 3. Inter- national TennisBase Hannover Open. national TennisBase Hannover Open erneut ein internationales Jugendturnier der Spitzenklasse in Hannover ausgetragen wird. Gerne habe ich daher auch Gerade während der Zeit von Covid-19 sorgt Tennis als Sport mit seinen Emoti- die Schirmherrschaft für diese vom Tennisverband Niedersachsen-Bremen e. V. onen und vor allem auch durch seine Geselligkeit für gern gesehene Abwechs- ausgerichtete Veranstaltung übernommen. lung zu unserem Alltag, die verantwortungsvoll und sicher ausgeübt werden kann. Wir haben es den vielen mutigen Veranstalter*innen zu verdanken, dass Nach den erfolgreich durchgeführten Turnieren im September 2020 und wir trotz anhaltender Pandemie auf einen vollen Turnierkalender in Deutsch- Mai 2021 gastiert nun bereits zum dritten Mal ein ITF Juniors direkt an der Grußwort Grußwort land blicken, in den sich auch die 3. International TennisBase Hannover Open TennisBase in Hannover. Die erneute Vergabe eines solchen Turniers nach Nie- einreihen. dersachsen zeugt von der guten und professionellen Arbeit des TNB sowie von dessen klarem Bekenntnis zum Leistungssport. Leistungsorientierte Tennis von von Bei einem Jugendturnier, wie hier in Hannover, werden die Weichen für die spielerinnen und Tennisspieler finden hier in Hannover optimale Voraussetzun- Zukunft des professionellen Tennissports gestellt. Erstmals bei diesem Tur- gen vor. So sind unter dem Dach der TennisBase Hannover der Bundesstütz- nier der Kategorie I trifft sich die Weltelite bei den 3. International TennisBase punkt Tennis, das Landesleistungszentrum des TNB, eine Tennis-Akademie Hannover Open, um sich in ihrer Altersklasse auf absolutem Top-Niveau zu sowie ein modernes Internat vereint. messen. Die besten Talente bekommen darüber hinaus die Möglichkeit, sich an das Leben auf der Tour zu gewöhnen und ein perfekt organisiertes Event zu Mit der Durchführung des Turniers auf der Anlage des Hannoverschen Tennis- Dirk Hordorff erleben. Der Wettbewerb bietet auch für den deutschen Nachwuchs eine perfekte Ge- Boris Pistorius Vereins e. V. wird auch der Leistungssportstandort Niedersachsen weiter gestärkt. Die talentiertesten Nachwuchsspielerinnen und -spieler aus aller Welt erhalten hier in Niedersachsen die Chance, sich mit den Besten ihrer Alters DTB Vizepräsident legenheit, sich sportlich weiterzuentwickeln, Spielpraxis zu sammeln und den „Fair Play“-Gedanken auszuleben. Nur dadurch kann gewährleistet werden, dass Niedersächsischer Minister klasse zu messen und einen wichtigen Schritt in das Turniergeschehen zu unternehmen. Jugend- und Spitzensport/Ausbildung wir auch in den nachkommenden Generationen viele deutsche Spieler*innen für Inneres und Sport und Training auf der ATP- und WTA-Tour haben. Die vergangenen Monate waren bedingt durch die Pandemie nicht einfach und eine riesige Herausforderung für alle Sportlerinnen und Sportler. Dies gilt auch Ein solches Turnier kann ohne die vielen freiwilligen Helfer*innen und ein für die Organisation einer Veranstaltung, wie den International TennisBase passioniert arbeitendes Organisationsteam nicht stattfinden. Die ITF-Turniere, Open. Die geltenden Corona-Regeln waren bei allen Planungen zu berücksich- die seit vergangenem Jahr beim HTV Hannover stattfinden, zeichnen sich durch tigen und Schutz- und Hygienekonzepte mussten erarbeitet werden. Daher reibungslose Abläufe vor Ort aus. Dafür möchte ich mich herzlich bei Turnierdi- bin ich dankbar, dass der TNB sich dieser Herausforderung angenommen hat rektor Julian Battmer und allen Beteiligten bedanken. und dafür sorgt, dass das Turnier auch in diesen nicht einfachen Zeiten verant- wortungsvoll durchgeführt werden kann. Ohne den großen Einsatz der vielen Hervorragende Rahmenbedingungen bietet auch der HTV Hannover. Auf der Helferinnen und Helfern wäre die Organisation eines solchen Sportereignisses Anlage finden die internationalen Nachwuchstalente bestens präparierte Plätze nicht möglich. und eine hervorragende Infrastruktur vor. Packende Duelle auf höchstem Ni- veau sind also programmiert. An dieser Stelle möchte ich dem Präsidium und Allen Teilnehmerinnen und Teilnehmern dieses Turniers wünsche ich spannen- allen Clubmitgliedern des HTV Hannover danken. de und erfolgreiche Matches und eine schöne Zeit in Hannover. Nun wünsche ich den Spieler*innen viel Erfolg, tolle Matches bei den 3. Inter- national TennisBase Hannover Open und allen Beteiligten – in diesen Tagen besonders wichtig – beste Gesundheit! Hannover, im August 2021 Foto: Lana Roßdeutscher Dirk Hordorff Boris Pistorius Vizepräsident Leistungssport, Jugendsport und Ausbildung Niedersächsischer Minister Deutscher Tennis Bund e.V. für Inneres und Sport 04 05
DEUTSCH ENGLISH Hannover als neue Hochburg Hannover as the new für ITF-Juniors Spielte sich überraschend ins Finale heartland for ITF Juniors der 2. International TennisBase Corona zum Trotz. Ausgerechnet Umfassende Hannover Open: Liam Gavrilides Despite coronavirus. Last year, of all short journeys to matches provided [Foto: Florian Petrow] im vergangenen Jahr, in diesen so Hygienemaßnahmen years, with its difficult and challen- enhanced protection for our play- schwierigen und herausfordernden Geschützt waren sie auch auf der ging months, TennisBase Hannover, ers.’ Monaten, haben sich die Tennis- Anlage. Zuschauer waren bei den the TNB and HTV Hannover excelled Base Hannover gemeinsam mit drei bisherigen Turnieren nicht as the outstanding organisers of Comprehensive dem TNB und dem HTV Hannover zugelassen – fatalerweise bei dem the International Tennis Federation hygiene measures als herausragende Ausrichter für herausragenden Tennis – und Spie- (ITF) youth tournaments. Precisely Players were also protected on Jugendturniere der International ler, Betreuer, Organisationsteam in those 365 days in which count- the courts. The three previous Tennis Federation (ITF) hervorgetan. und Schiedsrichter mussten tagtäg- less organisers struck their events tournaments were held without Ausgerechnet in jenen 365 Tagen lich einen negativen Test vorlegen. off the tournament calendar out of spectators – tragically, with such also, in denen zahlreiche Ausrichter Fieber gemessen wurde zudem. worry of the next wave of COVID-19, outstanding tennis – and players, ihre Veranstaltungen vom Turnierka- Und „Covid-Officer“ Bettina Radke out of respect for the measures to supervisors, organisational teams lender nahmen. Aus Angst vor der mahnte annähernd im Fünf-Minuten- be taken, out of fear of the conse- and umpires were required to sub- nächsten Covidwelle, aus Respekt Rhythmus das Tragen der Maske an. quences of a positive coronavirus mit a negative test every day. Tem- vor den zu leistenden Maßnahmen, Das war alles in allem anstrengend – case. peratures were also taken. COVID aus Angst vor Folgen bei einem fraglos. Office Betting Radke also made an etwaigen Coronafall und den daraus All of which are completely under- announcement every five minutes to folgenden rechtlichen Konsequen- „Aber die Ausrichtung hat sich standable reasons not to hold a remind everyone to wear a mask. All zen. gelohnt“, so Battmer. „Die Spieler tournament. Not so, however, for of this undoubtedly made for a lot waren dankbar für die Turniere, für the TNB, TennisBase Hannover and of work. Alles absolut verständliche Begrün- das Gefühl gut umsorgt zu werden HTV Hannover. Under the auspices dungen, kein Turnier auszurichten. und für die Chance, nach der langen of the TNB and TennisBase, the ‘But our efforts were definitely Nicht so für den TNB, die TennisBa- Pause Matches spielen zu können.“ courts of the former Bundesliga club worth it,’ affirms Battmer. ‘The se Hannover und den HTV Hanno- hosted three ITF Juniors over the players were grateful for the tourna- ver. Auf der Anlage des einstigen course of the year, with the catego- ments, felt well looked after and re- Bundesligavereins fanden unter der Turnierabbruch ry-one 3rd International TennisBase lished the opportunity to get back on Ausrichtung des TNB und der Ten- bei der ersten Auflage Hannover Open presented by K+M the court after such a long break.’ nisBase in genau jenen 365 Tagen Trotz aller Hygiene- und Vorsichts- Bernd Hiller bringing the total to bisher drei und mit diesen 3. Inter- maßnahmen gab es einen Covidfall four. First tournament abandoned national TennisBase Hannover Open beim ersten der bisherigen drei Tur- Despite all the hygiene and precau- presented by K+M Bernd Hiller der niere – inklusive der International ‘Yes, it was a hugely complex feat tionary measures, a positive COVID Kategorie I gleich vier ITF-Juniors TNB Open. Eine Spielerin, die nach in some respects and there were a case was detected at the first of the statt. verlorenem Viertelfinale abreiste, great many challenges and hurd- two tournaments. A player who had wurde beim nächsten Turnier positiv les to be overcome,’ states Julian been eliminated at the quarter-finals „Ja, es war zum Teil ein riesiger getestet. „Aus diesem Grund muss- Battmer, director of TennisBase tested positive at the next tourna- Aufwand und es waren große He- ten wir den Finaltag absagen, eine Hannover. ‘But our aim was and ment. ‘As a result, we had no other rausforderungen und Hürden, die andere Möglichkeit gab es für uns remains to offer our young players option but to cancel the final. After genommen werden mussten“, so nicht. Die Spielerin hatte ja Kontakt platforms without having to travel all, the player was in contact with Julian Battmer, Chef der TennisBase mit anderen“, erinnert sich Battmer. huge distances. This objective actu- others,’ recalls Battmer. Perhaps not Hannover. „Aber unser Anspruch Kein schönes, aber ein sicheres ally manifested itself again during the best way to end the tournament, war und ist, dass wir unseren jungen Ende für die Veranstaltung. the coronavirus pandemic, since the but definitely the safest. Spielern Plattformen ohne weite Reisen bieten. Diese Zielsetzung hat sich während der Coronaphase FINALERGEBNISSE DER 1. INTERNATIONAL TENNISBASE HANNOVER OPEN – GRADE III FINALERGEBNISSE DER 2. INTERNATIONAL TENNISBASE HANNOVER OPEN – GRADE II eigentlich noch einmal manifestiert, FINAL RESULTS OF THE 1ST INTERNATIONAL TENNISBASE HANNOVER OPEN – GRADE III FINAL RESULTS OF THE 2ND INTERNATIONAL TENNISBASE HANNOVER OPEN – GRADE II denn sie sind durch kurze Anreisen zzJUNIORINNEN/JUNIOR GIRLS zzJUNIORINNEN/JUNIOR GIRLS weitestgehend geschützt.“ TEA LUKIC (GER) – JULIA MIDDENDORF (GER) – NICHT GESPIELT AUFGRUND VON TURNIER- AMARISSA KIARA TOTH (HUN) – TEREZA VALENTOVA 3:6, 7:6, 7:6 ABBRUCH/NOT PLAYED DUE TO TOURNAMENT ABANDONMENT NICOLA BERTUNKOVA (CZE)/CELINE NAEF (SUI) – TEA LUKIC/ NICOLE RIVKIN (GER)/HANNE VANDEWINKEL (BEL) – ZUZANNA KUBACHA (POL)/ LAURA ISABEL PUTZ (GER) 6:3, 6:3 EVA SHAW (GBR) 6:3, 6:3 zzJUNIOREN/JUNIOR BOYS zzJUNIOREN/JUNIOR BOYS ALEJANDRO MANZANERA PERTUSA (ESP) – LIAM GAVRILIDES (GER) 4:6, 6:1, 6:3 MAX-HANS REHBERG (GER) – FONS VAN SAMBEEK (NED) – NICHT GESPIELT AUFGRUND VON ALEJANDRO PERTUSA/EDAS BUTVILAS (ESP) – MAXIMILIAN HOMBERG/ TURNIERABBRUCH/NOT PLAYED DUE TO TOURNAMENT ABANDONMENT NEO NIEDNER (GER) 2:6, 7:5, 14:12 LISANDRU RODRIGUEZ (FRA)/ALESSIO TRAMONTIN (ITA) – WOOBIN SHIN (KOR)/ FREEK VAN DONSELAAR (NED) 6:2, 6:3 06 07
DEUTSCH 3. International TennisBase Hannover Open Zahlen – Daten – Fakten presente K+M d by ler Bernd Hil Der ITF Junior Circuit ist eine Se- rie von jährlich über 650 Turnie- Allgemeine Informationen Hotel Shuttle Physio / Turnierarzt (Helios) ren der Altersklasse U18, die in mehr als 140 Ländern ausgetra- Adresse Turnieranlage GHotel – hotel & living Hannover, Nur zwischen Hotel und Anlage zzKosten: Behandlungen im Match gen werden. Diese Veranstaltun- HTV Hannover, Bonnerstr. 12, Lathusenstraße 35, 30625 Hannover. zz7:30 und 8:00 Uhr und akute Verletzungen für gen sollen die Nachwuchsspieler 30173 Hannover zzHospitility gilt bis zum nächsten Hotel zur Anlage teilnehmende Spieler kostenlos. an ein professionelles Niveau Morgen nach Ausscheiden zz12:00 und 12:30 Uhr Weitere Behandlungen/Massagen heranführen und ihnen bessere Sign In zzKosten außerhalb Hospitality: Anlage zum Hotel kosten 1 € pro Minute Einstiegsmöglichkeiten in den zz10.09.2021, 15:00–18:00 Uhr DZ 65 €, EZ 46 € auf Anmeldung zzTurnierarzt auf Abruf. Erwachsenenbereich bieten. Qualifikation mit Stichwort: International beim Tournament-Desk zzAnsprechpartner für Physio: Zudem wird auf der Basis dieser zz12.09.2021, 15:00–18:00 Uhr TennisBase Hannover Open zz17:00 und 17:30 Uhr Tournament Desk/ über 650 Turniere die Weltrang- Maindraw Anlage zum Hotel Tournament Supervisor liste der Juniorinnen und Junio- Ansprechpartner: auf Anmeldung zzTurnierarzt und PCR-Test- ren erstellt. Turnier Zeitraum Frau Rabe und Frau Paskowski, beim Tournament-Desk Anfragen: Covid Officer zz11.09.2021 Start Qualifikation Tel.: +49 511 5303 0 zzNach dem letzten Spiel Bettina Radke (0151-50045073) Die International TennisBase zz19.09.2021 Finalspiele Gerrit Strehl und Sonia Palm, Hannover Open presented by Tel.: +49 160 91105447 Anmeldung immer K+M Bernd Hiller beim HTV Han- Final Tag/Doppel Einzel am Tournament-Desk nover sind ein Jugend-Weltrang- zz18.09.2021 Finale Doppel Platzbuchung Training listenturnier der Kategorie I und zz19.09.2021 Finale Einzel Ansprechpartner: damit quasi direkt unter den Verpflegung Gerrit Strehl und Buchung täglich möglich über Junior Grand Slams angesiedelt. Marie Charlot Lonnemann, Tournament-Desk direkt oder Dementsprechend sehen die Frühstück im Hotel Tel.: +49 511 800598 21 Tel. Tournament-Desk: Zulassungslisten aus. Mit den Covid- und Hygienehinweise Montag bis Freitag 6:30–10:00 Uhr +49 511 800598 21 beiden Russinnen Polina Iatcen- Samstag und Sonntag 7:00–10:30 Uhr zzEin fester Trainingsplatz ko und Ksenia Zayrseva führen zzAHA-Regeln (1,5 m Abstand hal- von 9:00–19:00 Uhr die Nummer 32 und 46 der ten, regelmäßig Hände waschen, Mittag im Restaurant Wildcard Bespannservice zzWichtig: Nur ein Trainingsspot Weltrangliste das Feld an. Nicole desinfizieren, Maske tragen) Inkl. Getränke von 11:30–14:30 Uhr – pro Spieler Rivkin als Nummer 61 steht auf zzKontaktverfolgung über Marken können von 10:00–16:00 Uhr Kosten: Pro Bespannung Platz sechs des Rankings, Elle Luca App am Hospitality-Desk abgeholt mit eigener Saite 15 € Ansprechpartner Seidel, Joelle Steur und Carolina zzIndoor gilt die 3G-Regelung werden Moritz Engel und Patrick Förster, Kuhl vervollständigen das Feld (Maske und Test oder vollständi- Ansprechpartner: Tel.: +49 511 800598 21 aus deutscher Sicht. „Es wird ge Coronaimpfung oder Genese- Abendessen im Restaurant Wildcard Custom Performance wohl eines der letzten Jugend- nennachweis nicht älter als sechs Inkl. Getränke von 17:00–20:00 Uhr – Alexander Gorovits turniere von Nicole Rivkin sein“, Monate) im Restaurant, Hotel, Marken können von 10:00–16:00 Uhr Clausewitzstraße 2, weiß Battmer. Auf das Junior Umkleide notwendig am Hospitility-Desk abgeholt werden 30175 Hannover, Presse und Öffentlichkeitsarbeit Grand Slam der US Open wird zzTestzentren in der Umgebung zzZu jeder Marke wird ein Getränk Tel: +49 0159 / 040 46 271 die Zweitligaspielerin des DTV für 50 Cent Pfand mit aus E-Mail: tennis@custom-performance.com, Sybille Schmidt, Hannover verzichten. gegeben (Wasser Medium; Internet: www.core-custom.com E-Mail: sybille.schmidt@tnb-tennis.de, [Foto: s-motive/stock.adobe.com] Wasser still; Apfelschorle) Tel.: 0177-8398079 Bei den Junioren sieht es sogar zzWeitere Mahlzeiten und andere noch besser aus. Ein polnisches Getränke sind außerhalb der Natalie Kögel, Duo, Maks Kasnikowski und Hospitality im Restaurant Wild- E-Mail: natalie.koegel@tnb-tennis.de, Aleksander Orlikowski, steht als card zu kaufen Tel.: 0151-10000435 Nummer 19 und 25 der Jugend zzBei Verlust der Marke, kann eine Weltrangliste an der Spitze der neue für 5€ erworben werden Setzliste. Mit Philip Flohrig, Mika Lipp, Liam Gavriledes, Maximi- Ansprechpartner: lian Homberg und Neo Niedmer Gerrit Strehl und Sonia Palm, stehen fünf deutsche Junioren Tel.: +49 160 91105447 fest im Hauptfeld. 08 09
ENGLISH 3. International TennisBase Hannover Open Facts – Figures – Details presente K+M d by ler Bernd Hil The ITF Junior Circuit is a series of over 650 annual U18 tour- General information Hotel Shuttle Physio / tournament doctor (Helios) naments held in more than 140 countries. These events Address of tournament venue GHotel – hotel & living Hannover, Between hotel and venue only zzCost: free treatment for acute aim to introduce junior players HTV Hannover, Bonnerstr. 12, Lathusenstraße 35, zz7.30 a.m. and 8 a.m. injuries and during matches and for to the professional game and 30173 Hannover, Germany 30625 Hannover, Germany from hotel to venue participating players Other treat- offer them better opportunities zzHospitality is provided until the zz12 p.m. and 12.30 p.m. from ments/massages cost €1 to access the adult level. The Sign-in morning after elimination venue to hotel, subject to regis per minute world junior rankings are also zz10.09.2021, 3–6 p.m. zzCosts not covered by hospitality: tration at tournament desk zzTournament doctor on call compiled on the basis of these Qualification Double room €65, single room zz5 p.m. and 5.30 p.m. from venue zzContact person for physio: tournaments. zz12.09.2021, 3–6 p.m. €46 when quoting: International to hotel, subject to registration tournament desk/tournament Main draw TennisBase Hannover Open at tournament desk supervisor The International TennisBase zzAfter last game zzTournament doctor and PCR test Hannover Open presented by Tournament dates Contact: enquiries: Covid Officer K+M Bernd Hiller at HTV Hanno- zz11.09.2021 Qualification rounds Ms Rabe and Ms Paskowski, Registration always Bettina Radke (+49 (0)151 500 450 73) ver is a category I junior world zz19.09.2021 Finals tel.: +49 (0)511 530 30 at tournament desk tournament and is therefore Gerrit Strehl and Sonia Palm, just one level below the Junior Finals/doubles singles tel.: +49 (0)160 911 054 47 Contact: Grand Slam. The acceptance lists zz18.09.2021 Doubles final Gerrit Strehl and Training court booking reflect this accordingly. With the zz19.09.2021 Singles final Marie Charlot Lonnemann, Bookings can be made daily directly two Russians Polina Iatcenko tel.: +49 (0)511 800 598 21 at the tournament desk or and Ksenia Zayrseva, numbers Catering tel. tournament desk: 32 and 46 in the world ranking +49 (0)511 800 598 21 lead the field. Number 61 Nicole COVID and hygiene instructions Breakfast at hotel zzDesignated training court Rivkin currently ranks sixth, with Monday to Friday 6.30–10 a.m. Racket stringing service from 9 a.m.–7 p.m. Elle Seidel, Joelle Steur and Caro- zzAHA rules (maintain distance Saturday and Sunday 7–10.30 a.m. zzImportant: only one training space lina Kuhl completing the line-up of 1.5 m, wash hands regularly, Cost: Per stringing with per player for Germany. ‘This will be one of disinfect, wear a mask) Lunch at Restaurant Wildcard own string: €15 the last junior tournaments for zzContact tracing via Lucca app Including drinks, from 11.30 a.m.– Contact Nicole Rivkin,’ says Battmer. The zzIndoors, Germany’s ‘3G’ rule 2.30 p.m. Tokens can be collected Contact: Moritz Engel and Patrick Förster, DTV Hannover second division applies (mask and test or full from the hospitality desk from Custom Performance tel.: +49 (0)511 800 598 21 player will not be competing in COVID-19 vaccination certificate 10 a.m.– 4 p.m. Alexander Gorovits the Junior Grand Slam at the US or certificate of recovery issued Clausewitzstraße 2, Open. in the last six months) in restau- Dinner at Restaurant Wildcard 30175 Hannover, Germany, rant, hotel and changing facili- Including drinks, from 5–8 p.m. To- tel: +49 (0)159 040 462 71 Press and public relations Things look even better at the ties. kens can be collected from the hos- Email: tennis@custom-performance.com, Sybille Schmidt, top for the boys. Polish duo zzTest centres in the area pitality desk from 10 a.m.– 4 p.m. Internet: www.core-custom.com email: sybille.schmidt@tnb-tennis.de, Maks Kasnikowski and Aleksan- zzEach token includes a drink tel.: +49 (0)177 839 8079 der Orlikowski top the seed list (semi-sparkling water, still water, [photo: s-motive/stock.adobe.com] as numbers 19 and 25 in the ju- apple spritzer) for a deposit Natalie Kögel, nior world ranking. Five German of 50 cents. email: natalie.koegel@tnb-tennis.de, juniors, Philip Flohrig, Mika Lipp, zzAny additional meals and drinks tel.: +49 (0)151 100 004 35 Liam Gavriledes, Maximilian outside of hospitality cover must Homberg and Neo Niedmer, are be purchased at Restaurant Wild- also in the main draw. card zzIf lost, tokens can be replaced for €5 Contact: Gerrit Strehl and Sonia Palm, tel.: +49 (0)160 911 054 47 10 11
Gib deiner Post ein Viel Spaß beim Gesicht Tennisturnier! Unser Tipp zum Erholen: individuelle Wunschbriefmarke entwerfen und 0,70 Klinikum Hildesheim Grüße mit persönlichem Charakter versenden! Mit unserem aktuellem Angebot erhalten Sie bis zum 15.10.2021 20%* Sportmedizin auf höchstem Niveau. Rabatt auf Ihre Wunschbriefmarken- Bestellung. Jetzt bestellen unter: wunschbriefmarke.com und Code eingeben: TNB2021! * Der Rabattcode kann pro Kunde 1x genutzt werden. Der maximale Wert des Waren- korbs darf nicht höher als 500 € brutto sein. Widerverkäufer sind ausgeschlossen. Rabatt gilt lediglich für Wunschbriefmarken. S i e Anzeige r i n g e n W i r b ü c k a u f GAME, SET & ROCK! zur Bei uns schlagen sie alle auf! C o u r t ! den Helios Klinikum Hildesheim Senator-Braun-Allee 33 31135 Hildeheim Hier rockt das Leben. Tel. (05121) - 890 Anzeige www.helios-gesundheit.de
DEUTSCH ENGLISH Die TennisBase Hannover: TennisBase Hannover: Sportliche und schulische sporting and educational Förderung auf höchstem Level support at the highest level Leistungs- und Spitzensportförderung auf höchstem Niveau: Das bietet die High-performance and top-level-sport support of the highest calibre is offered TennisBase Hannover. Ein Projekt, das sich im Laufe der Jahre bundesweit by TennisBase Hannover. Aproject that, over the years, has evolved nationwide zum Vorzeigeobjekt eines professionellen und erfolgreichen dualen Konzep- into the showpiece for a professional and successful dual concept for professio- tes für professionelle Spitzensportausbildung und schulische Weiterbildung nal top-level sports training and continuing education. entwickelte. TennisBase Hannover is based on three pillars: Within the same facility of the Die TennisBase Hannover basiert auf drei Säulen: Neben dem Bundesstütz- TennisBase Hannover is also the national training center, the the state centre punkt Hannover befinden sich unter dem Dach der TennisBase auch das of excellence of the tennisfederation (TNB) and a tennis academy. Adding to Landesleistungszentrum des TNB, eine Akademie und ein Vollzeitinternat. this, the facility is equipped with a full-time boarding school. Duales Erfolgskonzept – Doppelspielerinnen zum Team: sowie Medizin und Physiotherapie Dual concept for success – With Anna-Lena Grönefeld, the team in the areas of sport and training wichtige Partnerschaften Zweimal siegte sie im Mixed bei den langfristig gesichert. key partnerships includes one of the best female science, education, sociology and Die TennisBase Hannover bietet ein French Open, einmal in Wimbledon. Im Mittelpunkt des Konzepts stehen TennisBase Hannover offers an mixed and doubles players in the psychology, as well as medicine and gleichermaßen gewachsenes wie In ihrer turnierfreien Zeit trainiert Talente, die nach sportlichen Höchst- environment for upcoming talent world: she was French Open cham- physiotherapy. extrem leistungssportorientiertes die Fed Cup-Spielerin an der Tennis- leistungen und Erfolgen streben. that is both appropriate and extre- pion twice in the mixed doubles Umfeld für die Nachwuchstalente. Base Hannover und wird durch das Mit der Nachwuchsförderung wird mely oriented to high-performance and once at Wimbledon. When not The objectives Professionelle Spitzensportausbil- Trainerteam fit gemacht für die an- im Bundesstützpunkt der Anspruch sports. Top-level professional sports competing at tournaments, the zzProducing talent for a high-per- dung und schulische Weiterbildung stehenden Einsätze. Die gebürtige verwirklicht, die Entfaltung der Be- training and continuing education Fed Cup player trains at Tennis formance sporting commitment sind das duale Erfolgskonzept. Niedersächsin ist Sparringspartnerin gabungen junger Talente zu fördern. form the dual concept for success. Base Hannover and is made fit for zzLong-term retention of young Individuelle Konzepte gehen einher und Motivatorin gleichermaßen für Individual concepts go hand in upcoming challenges by the team of people in high-performance sport mit einer perfekten Infrastruktur die Nachwuchsspielerinnen. Die Ziele hand with perfect infrastructure coaches. The Lower Saxony native is within the context of the preser- und optimalen Trainingsbedingun- zzGewinnung von Talenten für ein and optimal training conditions. In a training partner and motivator in vation and development of talent gen. Im Zusammenspiel mit dem Die Philosophie: leistungssportliches Engagement conjunction with the German Tennis equal measure for the young female zzSecuring a transition into profes- Deutschen Tennis Bund (DTB), dem Sportliche und schulische zzDauerhafte Bindung der Jugendli- Federation (DTB), the LandesSport- players. sionalism with a clear top-level LandesSportBund Niedersachsen, der Förderung auf höchstem Level chen im Leistungssport im Sinne Bund Niedersachsen state federati- sport perspective for a majority KGS Hemmingen, einer Eliteschule Die Anforderungen und Ansprüche der Talentbewahrung und -ent- on, KGS Hemmingen, an elite sports The philosophy: of young people des Sports, sowie mit dem Olympia- an junge Leistungssportler sind im- wicklung school, as well as with the Olympia- sporting and educational support zzDevelopment and improvement stützpunkt Niedersachsen und den mens gestiegen, besonders für pro- zzSicherung des Übergangs in stützpunkt Niedersachsen Olympic at the highest level of structural dual-career solutions drei weiteren Bundesstützpunkten fessionell orientierte Tennisspieler den Profibereich mit deutlicher training centre and the three additi- The requirements and demands on connecting the high-performance des DTB in Oberhaching, Stuttgart gestaltet sich der Spagat zwischen Spitzensportperspektive für eine onal national DTB training centres in young high-level athletes have in- sport with school, vocational und Kamen wird der Bundesstütz- Schule, Trainings- und Turnieralltag Mehrzahl der Jugendlichen Oberhaching, Stuttgart and Kamen, creased considerably. The balancing training and studies punkt Hannover als Kompetenzzen- immer schwieriger. zzEntwicklung und Verbesserung the national training centre in Hano- act between school, training and zzIncrease in efficiency of squad trum für Jugend- und Nachwuchsar- Der Anspruch an ein Sportinternat struktureller Lösungen für die ver is widely recognised as a centre tournaments is becoming ever more support in the field of upcoming beit mit dem Fokus auf ganzheitliche ist, den jungen Athleten ein Umfeld duale Karriere in Verbindung des of excellence for the development difficult for professionally oriented talent in terms of cost vs benefit. Förderung nachhaltig anerkannt. zu bieten, in dem die sportliche und Leistungssports mit Schule, Be- of young and upcoming talent with tennis players in particular. schulische Förderung gleichermaßen rufsausbildung und Studium a focus on holistic support. The requirement of a sports resi- The Olympiastützpunkt Weltklassespieler im Team auf höchstem Level und internationa- zzErhöhung der Effizienz der Kader- dence is to offer young athletes an Niedersachsen in Hanover und als Trainer dabei len Standard angeglichen unterstützt betreuung im Nachwuchsbereich World-class team players environment in which both sporting The Olympiastützpunkt Niedersach- Ein hoch qualifiziertes und kompe- wird. In enger Zusammenarbeit mit unter dem Kosten-Nutzen-Aspekt. and coaches and educational support is provided sen Olympic training centre is one tentes Trainerteam arbeitet in einem der Eliteschule des Sports und den A highly qualified and competent at the highest level and to an inter- of the most important cooperative professionellen Umfeld mit individu- zuständigen Coaches werden die In- Der Olympiastützpunkt team of coaches works on the national standard. The content of partners of TennisBase Hannover. ellen Konzepten und modernen Trai- halte der Trainings- und Schuleinhei- Niedersachsen in Hannover further development of young talent the training and educational units is All the medical and sports-physiolo- ningsprogrammen an der Weiterent- ten abgestimmt und entwickelt. Auch Der Olympiastützpunkt Niedersach- and pro players in a professional coordinated and developed in close gical facilities can be used by mem- wicklung von Nachwuchstalenten vor dem Hintergrund des sozialpä- sen ist einer der wichtigsten Ko- environment with individual con- cooperation with the elite sports bers of the national training centre. und Profispielern. Ein Schwerpunkt dagogischen und psychologischen operationspartner der Tennis- Base cepts and modern training program- school and the responsible coaches. ist neben der intensiven Arbeit im Aspekts. In der TennisBase Hannover Hannover. Von den Mitgliedern des mes. Alongside intensive work with Including against the background of Jugendbereich der Übergang vom ist eine komplexe wie ausgeglichene Bundesstützpunktes können sämt- young people, a focal point is the socio-educational and psychological Jugend- in den Profibereich. Betreuung in den Bereichen Sport- liche medizinischen und sportphy- transition from a youth player to a aspects. At TennisBase Hannover, Mit Anna-Lena Grönefeld gehört und Trainingswissenschaft, Päda- siologischen Einrichtungen genutzt professional. complex and well-balanced sup- eine der weltbesten Mixed- und gogik, Soziologie und Psychologie, werden. port is ensured over the long term 14 15
DEUTSCH ENGLISH Die Bundes The national stützpunkte tennis training Tennis in centres in Deutschland Peter Pfannkoch Germany Bundesstützpunkte sind ein wichtiger National training centres are an Eckpfeiler des gesamten deutschen important cornerstone of German Sports und werden vom Deutschen sports as a whole and are sponsored Olympischen Sportbund (DOSB) und by the German Olympic Sports Con- dem Bundesministerium des Innern federation (DOSB) and the Federal gefördert. Ministry of the Interior. Das ist notwendig, um den Anforde- This is necessary in order to meet the rungen des internationalen Spitzen- requirements of top-level internati- sports gerecht zu werden und eine onal sport and to ensure support of Nachwuchsförderung auf höchstem the highest standard for young talent. Niveau sicherzustellen. In tennis, too, four national training Auch im Tennis stehen den Nach- Jan Velthuis centres are available to upcoming wuchstalenten vier Bundesstütz- talent, three of which – Hanover (Lo- punkte zur Verfügung. Und alle wer Saxony), Stuttgart-Stammheim - Hannover (Niedersachsen), Stutt- (Württemberg) and Oberhaching gart-Stammheim (Württemberg), (Bavaria) – are officially recognised Oberhaching (Bayern) und Kamen by the DOSB. (Westfalen) – sind offiziell vom DOSB anerkannt. There is also Kamen in Westphalia, a training location designated as a na- Alle vier Leistungszentren verfügen tional training centre by the German über eine optimale Infrastruktur und Tennis Federation. All four cen- bieten den Jugendlichen beste Trai- tres of excellence have an optimal ningsbedingungen auf ihrem Weg infrastructure and offer the young zum Tennisprofi. So stehen dort people the best training conditions jeweils Tennisplätze mit verschiede- on their way to being tennis pros. nen Bodenbelägen und dem hoch- modernen Analysesystem playsight Thus, tennis courts with various bereit. Außerdem gibt es Athletik- Philipp Ptzschner surfaces are available there, as well hallen, Übernachtungsmöglichkeiten as the state-of-the-art analytical sowie teilweise einen Internats system playsight. In addition, there anschluss und Anbindung an nahe are athletics halls, accommodation gelegene Olympiastützpunkte. and, in some cases, an associated hall of residence with links to nearby Die sportliche Leitung liegt bei allen Olympic training centres. The sports vier Standorten in der Hand der management at all four locations is DTB-Bundestrainer – in Hannover assured by DTB national coaches – in sind dies Jan Velthuis, Peter Pfann- Hanover, these are Jan Velthuis, Peter koch und dem Doppel-Wimbledon- Pfannkoch and Philip Petzschner. sieger Philip Petzschner. All national-team players have the opportunity to train at the DTB nati- onal training centres free of charge. 16 17
WIR SIND FAIRLIEBT IN TENNIS karriere.niedersachsen.de Rufen Sie uns an 0511 80 69 06-81 Wir laden Sie positiv auf. Wir bieten Ihnen: E-Check/DGUV3 Ladesäulen für Elektroautos Wohnungsmodernisierungen Klimaanlagen Beleuchtungskonzepte www.macht-an.de MR ELEKTRO GmbH & Co. KG y Elektromeisterbetrieb Sprechanlagen Alt Vinnhorst 113 y 30419 Hannover y Tel. 0511 80 69 06-81 24-h-Notdienst Anzeige Mobil 0172 4196810 y michael.rieger@macht-an.de 19
DEUTSCH ENGLISH Lars Gruner Ingo Herzgerodt Die Trainer Der Dienstälteste: Führte schon Anna- Lena Grönefeld an die internationale Der Nachrücker: Rutschte mehr und mehr ins Trainerteam. Der ehemalige Bundesli- im TNB und The TNB and Juniorenspitze, arbeitete mit Julia Gör- gaspieler war erst nur ein paar Stunden, ges und entwickelte Nicole Rivkin in den dann als Honorar- und ist nun als festan- vergangenen sechs Jahren über regionale gestellter Trainer dabei. Der Ehemann von und nationale Titel bis zu den Junior Grand Anna-Lena Grönefeld hat besonders ein am Bundes- Hannover Slams. Auge auf die jüngsten Talente im Kader. The longest-serving: led Anna-Lena Grönefeld to the The successor: gradually made his way into the stützpunkt national base top of the international juniors, worked with Julia Görges coaching team. The former Bundesliga player initially only and during the last six years, took Nicole Rivkin from regio- coached for a couple of hours before becoming an honorary nal and national titles to the Junior Grand Slams. coach and then being made a permanent member of the trai- ning team. He is married to Anna-Lena Grönefeld and has a Hannover coaches particularly keen eye for spotting young talent in the squad. Gerrit Strehl Der Talentjäger: Leitete mit dem Vie- Christina Lange Zwischen Legenden und Rookies: Amongst legends and rookies: Das Gespann der Landestrainerteam rerquartett Pipa, Rosnowska, Bente und Die Lady: Die einzige weibliche Trainerin im the team of TNB state coaches des TNB arbeitet an der TennisBase Dierksen die erste große Talentgruppe Team spielte ebenfalls lange auf einem gu- works closely with national base Hannover eng mit den Coaches des von Kindesbeinen in die nationale Spitze. ten Niveau, eröffnete dann eine Tennisschu- trainers at TennisBase Hannover. Bundesstützpunktes zusammen. Arbeitete auch mit der Rollstuhltennis le, bevor sie zum TNB wechselte. Natürlich And it goes without saying that the Und fraglos besteht die Crew des spielerin Sabine Ellerbrock. ist sie es, die mit den jungen Mädchen trai- German Tennis Federation crew is DTB aus echten Legenden. niert und ein besonderes Gefühl für sie hat. made up of true legends. The talent hunter: with the quartet Pipa, Ros- Da ist ein Peter Pfannkoch, der seit nowska, Bente and Dierksen, led the first major talent The lady: the only female coach in the team Like Peter Pfannkoch, for instance, mehr als drei Jahrzehnten unermüd- group from childhood to the top of the national ranking. also spent many years playing at a high level before who has tirelessly dedicated more lich und einer nie enden wollenden Also worked with wheelchair tennis player Sabine Ellerbrock. opening a tennis school and then finally joining the TNB. than thirty years to working with Motivation mit den besten Junioren Christina coaches our young girls and demonstrates strong Germany’s best juniors and travel- Deutschlands arbeitet und durch affinity to them. ling all over the world. Then we die Welt reist. Da ist Jan Velthuis, have Jan Velthuis, who has already der schon einige Weltklassespieler trained several world-class players. trainierte. Und schließlich ist da mit And finally, Phillip Petzschner, a Philipp Petzschner ein zweifacher Fritz Klasen Arne Carl two-time Grand Slam doubles win- Grand-Slam-Doppelsieger. Athletik- Der Grenzgänger: Der Gifhorner spielt Der Fitte: Zwischen Kettlebell und Lauf- ner. Athletics trainer Hannes Heyder trainer Hannes Heyder war vorher nicht nur selbst noch sehr aktiv bei den band arbeitet er mit den Talenten an previously worked in basketball, im Basketball tätig und bringt echte Herren mit – im Sommer gewann er die Fitness, Athletik und Ausdauer. Nicht bringing excellent cross-over experi- Crossover-Erfahrung mit. Landesmeisterschaften des TNB – er reist gnadenlos, aber akribisch. Und wenn es ence to the team. auch regelmäßig mit den Junioren des DTB sein muss, kann er seine Kollegen auch zu Turnieren. auf dem Platz unterstützen. Tennis spielen Das Landestrainerteam des TNB kann er nämlich auch recht gut. The TNB state coaches The border-crosser: the Gifhorn native not only Sechs Tennistrainer, darunter eine continues to play in the men’s league himself – and The fitness fanatic: whether with kettleballs or on Six tennis coaches, one of whom is Trainerin, und ein Athletiktrainer even won the TNB national championships this summer the treadmill, Arne helps our players to hone their fitness, female, and an athletics coach make bilden das Team des TNB. Verschie- – but also regularly travels to tournaments with the DTB athletics and endurance. Not mercilessly, but meticulously. up the TNB team. Different speci- dene Schwerpunkte, verschiedene juniors. And, if necessary, he also assists his colleagues on the court. alities, different backgrounds and, Geschichten, durchaus auch ver- After all, he’s not a bad tennis player, either. indeed, different generations – but schiedene Generationen – aber alle all with the same common goal: to haben dasselbe Ziel: Das Beste aus bring out the best in talented play- den Talenten herauszuholen und sie ers and prepare them for national fit zu machen für eine nationale und am besten internationale Karriere. Robin Möller und Niklas Gerdes and ideally international careers. Die Rookies: Das Duo, das erst seit The rookies: made permanent members of vergangenem Jahr fest zum Landes- the TNB state coaching team just last year, trainerteam des TNB gehört, hat eine this duo has one thing in common: both Gemeinsamkeit. Beide studierten in den studied in the USA. They also share a deep USA. Ebenfalls gemeinsam haben sie ihre passion and endless commitment to tennis. absolute Leidenschaft und ihr unendliches On and off the court. Engagement für das Tennis. On & Off Court. 20 21
DEUTSCH ENGLISH Der TNB: The TNB: Modern, professionell, strategisch modern, professional, strategic Der Tennisverband Niedersachsen- schaft gestellt und Herausforderun- zzSchnelle Handlungsfähigkeit: The Tennisverband Niedersachsen- the promotion of young talent in The TNB success factors Bremen ist die größte Organisati- gen angenommen werden müssen. Der TNB gliedert sich in rechtlich Bremen is the largest organisation German professional tennis. Here, zzHigh number of members for on in Niedersachsen und Bremen, Nur so ist Modernität und Professio- unselbständige Regionen, die in Lower Saxony and Bremen that both students and coaches embra- decades: This makes the TNB die Tennisspielern die Möglichkeit nalität auch in Zukunft gewährleistet. aber jederzeit volles Mitbestim- offers tennis players the oppor- ce, promote and nurture the same one of the strongest associations bietet, ihren Sport auszuüben. Über mungsrecht bei Entscheidun- tunity to practise their sport. The values that are upheld by the TNB. in the German Tennis Federation 140.000 Mitglieder in rund 1.200 Um diese Ansprüche zu erfüllen, hat gen auf Verbandsebene haben. TNB has over 140,000 members and the LandesSportBund Nieder- Vereinen sind im TNB organisiert. der TNB eine klare Strategie. Zehn Flache Hierarchien und kurze organised in some 1,200 clubs. This The TNB not only aims to be a sachsen. Damit ist der TNB der drittgrößte Leitziele und klare Aufgabenstellun- Entscheidungswege ermöglichen makes the TNB the third largest service-oriented provider for its zzWide range of offers: The TNB Landesverband im Deutschen Tennis gen weisen den Weg in die Zukunft. ein schnelles, aber koordiniertes regional association in the German clubs, but also to continuously im- offers a deliberate blend of both Bund (DTB) und allein mit den nie- Der TNB hat sich zu einem profes- Handeln. Tennis Federation and, with the prove and develop the quality of its classic sporting objectives and dersächsischen Vereinen der viert- sionellen Sportverband services and offers. This close proximity and loyalty to its größte im LandesSportBund Nieder- entwickelt. Im Haupt- und means that the current members. Performance-focused sachsen (LSB). Ehrenamt setzen sich societal change with development at elite level is just hochqualifizierte Mitarbei- shifting leisure behavi- as important as supporting re- Natürlich steht der Sport im Mittel- ter für den Verband ein, our and altered sports creational players and volunteers. punkt des Handelns und Denkens die Marketing GmbH als landscape must be faced zzVolunteering as a mainstay: – und doch sind die Aufgaben und 100%ige Tochter des TNB and the related challen- Some 30,000 volunteers work on Ansprüche so viel mehr, so viel grö- ist verantwortlich für Ver- ges accepted. Only this all levels of the TNB and in the ßer und dazu ständig steigend. marktung des Verbandes way can modernity and affiliated clubs. They are the very mit seinen Produkten und professionalism continue foundations of the association's Etwa 30.000 ehrenamtlich Tätige Marken. to be guaranteed in the strength. engagieren sich auf allen Ebenen im future. zzRapid capacity for action: TNB und in den angeschlossenen Der TNB stellt sich den The TNB is organised in legally Vereinen. Sie bilden das Fundament modernen Ansprüchen an In order to meet these dependent regions, which still für die Stärke des Verbands. Das eine klare Organisations- demands, the TNB has a have full rights of co-determinati- Herz ist die Geschäftsstelle in Bad und Verwaltungsstruktur clear strategy. Ten gui- on in the association’s decisions Salzdetfurth. Gemeinsam mit dem und begegnet den Heraus- ding objectives and clear at all times. Flat hierarchies and Standort Bremen und weiteren de- forderungen zeitgemäßer tasks point the way to short decision-making processes zentralen Serviceeinheiten wird Nähe Kommunikation. the future. The TNB has enable swift, yet coordinated zu den Vereinen und TNB-Gliederun- clubs in Lower Saxony alone, the developed into a professional sports action. gen vor Ort geschaffen. Die Erfolgsmerkmale des TNB zzFortwährende Weiterentwick- fourth largest in the LandesSport- association. The organisation em- zzContinuous development of zzMitgliederzahl seit Jahrzehn- lung des Angebots: Innovative Bund Niedersachsen (LSB) organisa- ploys a highly qualified workforce services on offer: Innovative Mit der TennisBase in Hannover, ten auf hohem Niveau: Dadurch Events und moderne Trends wer- tion. both on a full-time and honorary events and modern trends are einem von vier Tennis-Bundesstütz- ist der TNB einer der stärksten den kontinuierlich in das beste- basis and Marketing GmbH, a 100% continuously integrated into the punkten in Deutschland, unterhält Verbände im Deutschen Tennis hende Angebot integriert Of course, sport is the focus of all subsidiary of the TNB, is responsib- existing offer der TNB eines der wichtigsten Bund und im LandesSportBund zzProfessionelle Nachwuchsförde- of its thoughts and actions, yet the le for marketing the association as zzProfessional promotion Zentren zur Nachwuchsförderung Niedersachsen. rung: Mit der TennisBase Hanno- tasks and demands are so much well as its products and brands. of young talent: Through im deutschen Profitennis. Dieselben zzBreit gefächertes Angebot: Das ver – einer von vier Bundesstütz- more – and are constantly rising. TennisBase Hannover – one of Werte, die auch für den TNB gel- Angebot des TNB verbindet die punkten im deutschen Tennis und Some 30,000 volunteers work on all The TNB meets the modern de- Germany’s four national tennis ten, werden dort von Trainierenden klassischen sportlichen Ziele be- die Säule des Leistungssports im levels of the TNB and in the affilia- mands for a clear organisational bases and the pillar of compe- und Trainern gelebt, gefördert und wusst mit Nähe und Bindung zu Verband – ist der TNB Vorbild für ted clubs. They are the very founda and administrative structure and titive sport in the association gefordert. seinen Mitgliedern. Leistungsori- die Förderung des Leistungs- und tions of the association's strength. confronts the challenges of contem- – the TNB is a role model for the entierte Entwicklung im Spitzen- Spitzensports. Its heart is the headquarters in Bad porary communication. promotion of competitive and Der TNB hat das Ziel, für seine Ver- sportbereich nimmt einen ebenso zzGemeinschaftlichkeit durch Salzdetfurth. Together with offices elite sport. eine nicht nur ein serviceorientierter großen Raum ein wie die Unter- Mannschaftssport: In annähernd in Bremen and other local service zzNurturing community through Dienstleister zu sein, sondern die stützung der Freizeitsportler und 10.000 Mannschaften spielen die units, a sense of proximity to all team sport: Lower Saxony tennis Qualität der Leistungen und An- Ehrenamtlichen. Vereinsspieler des niedersächsi- clubs and TNB organisations is association players play together gebote ständig zu verbessern und zzStandbein Ehrenamt: Etwa schen Tennissports gemeinsam. created. in almost 10,000 teams. weiter zu entwickeln. Das bedeutet, 30.000 ehrenamtlich Tätige en- zzHochqualifizierte Programme zur zzHighly qualified programme for dass sich dem augenblicklichen gagieren sich auf allen Ebenen im Aus- und Fortbildung. Trainer und With TennisBase in Hannover, which education and training. Compre- gesellschaftlichen Wandel mit einem TNB und in den angeschlossenen Ehrenamtliche auf allen Ebenen is one of four national tennis bases hensive training is offered by coa- veränderten Freizeitverhalten und Vereinen. Sie bilden das Funda- nehmen umfassende Schulungs- in Germany, the TNB manages one ches and volunteers at all levels. den Veränderungen in der Sportland- ment für die Stärke des Verbands. angebote wahr. of the most important centres for 22 23
DEUTSCH ENGLISH Der HTV Hannover: The HTV Hannover: Zwischen glanzvoller Vergangenheit und Moderne uniting a glamorous past and modernity Vor einem Jahr gab der Vorsitzende als zu den besten Zeiten, aber damit können. Den haben wir in einem One year ago, the chairman of HTV Now, however, this phase also coaching team. Of course, we hope des HTV Hannover ein Interview für stehen wir nicht allein. Besonders finanziellen Gemeinschaftsprojekt Hannover gave an interview for the belongs to the past. The grounds that this will encourage more to join die Hannoversche Allgemeine Zeitung stark sind wir in den Altersklassen von HTV, TNB und Stadt Hannover newspapers Hannoversche Allgemei- have been freed from weeds, Court as members,’ explains Fricke. There und die Neue Presse Hannover. „Wir 41 bis 60 und sieben bis 17 Jahre. in kürzester Zeit auf Hochglanz ne Zeitung and Neue Presse Hanno- A – undoubtedly one of the finest is no doubt that HTV Hannover is befinden uns in einem sportlichen Auf der Jugendarbeit liegt dement- gebracht“, erzählt Fricke. Worüber ver. ‘We are currently seeing a real centre courts in Germany – has not only in full sporting upswing, Aufwind“, sagte Sebastian Fricke vor sprechend der Fokus mit Leistungs- er ebenso glücklich ist, wie Ten- sporting upswing,’ stated Sebastian been refurbished and shines in new the association is also clearly back Jahresfrist. Und tatsächlich hat sich in training, Feriencamps, Kids Club und nisBase-Chef Julian Battmer. „Der Fricke a year ago. Indeed, a lot has splendour. Two beach tennis courts on the path towards the top. dem Traditionsverein viel getan. Schultennis. Wir haben Kooperatio- HTV hat die perfekte Turnieranlage, happened at the traditional club. have also been added and a small nen mit allen umliegenden Schulen. der Center Court ist einem großen padel facility is planned. The new Collaboration with the TNB and Ten- Noch vor nicht allzu langer Zeit war Alle Schüler der ersten und zweiten internationalen Turnier absolut wür- Not too long ago, the name HTV Restaurant Wildcard managed by nisBase Hannover has also picked es nämlich so, dass mit dem Namen Klassen können Tennis bei uns mit dig. Der HTV ist ein ganz wichtiger Hannover was always associated Marco Stichnoth brings fresh inno- up speed again. ‘We work closely HTV Hannover immer eine gedank- unserem gesamten Trainerteam aus- Partner, wenn es um unsere Veran- with a trip down memory lane. And vation in culinary terms, too. Sports together with the Tennisverband liche Reise in die Vergangenheit probieren. Natürlich hoffen wir, auf staltungen geht. “ rightly so – after all, the Bundesliga TV broadcasts, events and interna- Niedersachsen-Bremen and Tennis- verbunden war. Zu Recht, denn die diesem Weg auch neue Mitglieder zu years up to 1996, when centre court tional chart music bring new life to base Hannover. We are neighbours, Bundesligazeiten bis 1996, in denen gewinnen“, so Fricke. Der HTV Han- So lag es nahe, dass 2020 nach dem hosted Boris Becker, Michael Stich, the club. after all. They asked whether we von Boris Becker über Michael Stich, nover befindet sich fraglos nicht nur Ende des ersten Lockdown eini- countless world-class players and could host matches on our centre diverse Weltklassespieler und in der in einem sportlichen Aufwind. Der ge Veranstaltungen der vom DTB latterly also Nicolas Kiefer, were And what about the membership court, which we were able to bring finalen Phase auch Nicolas Kiefer Verein ist ganz klar auf dem Weg initiierten Turnierserie und danach arguably among the most glorious structure? ‘We currently have 500 to fruition in a very short space of auf dem Center Court spielten, ge- zurück nach vorn. gleich drei ITF-Juniors ausgetragen in Lower Saxony’s tennis history. members. Of course, this is signi- time through a joint financial project hörten wohl zu den glorreichsten im wurden. Die 3. International Tennis ficantly fewer than we had at our between HTV, TNB and Hannover niedersächsischen Tennis. Auch die Zusammenarbeit mit dem Base Hannover Open presented by But the golden years and illustri- peak, but we are not the only ones City Council,’ says Fricke. TennisBa- TNB und der TennisBase Hannover K+M Bernd Hiller sind jetzt noch ous names aside, the relegation of to experience this. Numbers are se director Julian Battmer is equally Doch goldene Vergangenheit hin – hat wieder richtig Fahrt aufgenom- einmal ein absolutes Highlight zum the men’s team also heralded the particularly strong in the 41-60 and pleased. ‘HTV offers the perfect grandiose Namen her, mit dem men. „Wir arbeiten eng mit dem Ende der Sommersaison 2021. Sie beginning of a slight decline for the seven to 17 age groups. As a result, facilities for tournaments and the Abstieg der Herrenmannschaft Tennisverband Niedersachsen- sind aber auch ein Puzzleteil, das sporting flagship in the former NTV. our youth work focuses on perfor- centre court is certainly worthy of a begann auch ein kleiner Niedergang Bremen und der Tennisbase Hanno- den modernen HTV darstellt. Einen Things gradually went downhill, mance training, holiday camps, kids’ large international tournament. HTV des sportlichen Aushängeschildes ver zusammen. Wir sind schließlich Verein, der sich einen Blick auf die with teams losing their foothold in club and school tennis lessons. We is a key partner for our events.’ im damaligen NTV. Stück für Stück Nachbarn. Von dieser Seite kam die glanzvolle Vergangenheit leisten the upper leagues and nature begin- collaborate with all schools in the ging es abwärts, die Mannschaften Anfrage, ob wir die Matches auf kann, ohne die Moderne scheuen zu ning to take the advantage in some vicinity. All pupils in Years 1 and 2 It was therefore a logical conse- verabschiedeten sich aus den obe- unserem Centre-Court ausrichten müssen. areas of the club grounds. can try tennis here with our entire quence that when the first lockdown ren Ligen, auf der Anlage übernahm was lifted in 2020, some of the die Natur an so manchen Stellen die events in the tournament series Herrschaft. initiated by the German Tennis Fe- Herausgeputzt für die besten deration were played there, follo- Doch auch diese Phase gehört jetzt Juniorinnen und Junioren der Welt: wed by three ITF Juniors. With the der Vergangenheit an. Die Anlage Der Center Court beim HTV Hannover. third International TennisBase Open [Foto: Florian Petrow] ist vom Unkraut befreit, Platz A – presented by K+M Bernd Hiller, the fraglos wohl einer schönsten Center summer season 2021 is set to end Courts Deutschlands – ist saniert on a high. At the same time, the und erstrahlt in neuem Glanz. Zwei event represents another piece of Beach Tennis Plätze haben ihren the puzzle that makes up the HTV Platz gefunden auch eine kleine we see today. A club that can be Paddelanlage ist geplant. Mit dem proud to look back on a resplen- neuen Restaurant Wildcard unter dent past without shying away from der Führung von Marco Stichnoth modernity. weht auch gastronomisch ein fri- scher Wind. TV-Sportübertragungen, Events und internationale Chartmu- sik sorgen für neues Vereinsleben. Und die Mitgliederstruktur? „Im Moment haben wir 500 Mitglieder. Das sind natürlich deutlich weniger 24 25
Sie können auch lesen