CIC MAGAZINE - cic wildlife

Die Seite wird erstellt Arno Feldmann
 
WEITER LESEN
CIC MAGAZINE - cic wildlife
International Council for
  Game and Wildlife Conservation
  CIC – For the sustainable use of wildlife.

CIC                    Conseil International de la Chasse et de la Conservation du Gibier
                       Internationaler Rat zur Erhaltung des Wildes und der Jagd
                       International Council for Game and Wildlife Conservation

2016/1

M AGAZINE
CIC MAGAZINE - cic wildlife
INSIDE THIS ISSUE

                                                                      EDITORIAL                                                                     4

                                                                      FOCUS
                                                                      Important Support for Commercial Hunting from                                 6
                                                                         Prince William

                                                                      DIVISIONS
                                                                      The CIC is celebrating World Wildlife Day 2016                                8
                                                                      Research and Sustainable Management of the                                   10
                                                                         Alpine Chamois

                                                                      REGIONAL AND COUNTRY NEWS
                                                                      “DIANA-Airguns” Support CIC’s Anti Poaching Project                           12
                                                                         in Tanzania
                                                                      The CIC Italian Delegation at The HIT Show 2016                               13

                                                                      INTERNATIONAL RELATIONS
325m                                                                  CIC Global Engagement Recognized in the USA                                  14
                                                                      Waterbirds Survey in Kazakhstan                                              16
                                                                      Save Wildlife: Act Now or Game Over                                          19
                                                                      Halting Europe’s Biodiversity Crisis                                         21

                                                                      ANNOUNCEMENTS
                                                                      CIC Membership Platform Available Online for Our Members                     24
                                                                      New Head of the French Delegation                                            26
                                                                      3rd Int’l Conference on Women and Sustainable Hunting                        27
PROFESSIONAL

               Layout and typeseting: Alíz Ertler

                                                                                                                 International Council for Game and Wildlife Conservation
                                                    CIC Headquarters                                             Conseil International de la Chasse et de la Conservation du Gibier
                                                    H-2092 Budakeszi, P.O. BOX 82, Hungary                       Internationaler Rat zur Erhaltung des Wildes und der Jagd
                                                    Phone: +36 23 453 830 • Fax: +36 23 453 832                  Международный Совет по Охоте и Охране Животного Мира
                                                    E-mail: office@cic-wildlife.org • www.cic-wildlife.org

                                                                                                             3
CIC MAGAZINE - cic wildlife
2014/1
CIC Newsletter

                                                                                                                                                                                                                                      Cher Lecteur,
                                                                                                             EDITORIAL                                    Liebe Leser,                                                                   Il est très difficile de savoir quelles paroles prononcer dans de telles
                                                                                                                                                             In Zeiten wie diesen ist es sehr schwer, die richtigen Worte zu          circonstances. Les mots manquent et semblent quelque peu inadéquats
                                                                                                                                                          finden. Worte erscheinen so unzureichend und machtlos. Wir                  et vains. Les familles qui ont perdu des êtres chers, tout comme les
                                                                                                                                                          werden die Familien in Erinnerung behalten, die ihre Lieben verloren        personnes qui ont été gravement blessées en Belgique, à Bruxelles le
                                                                                                                                                          haben, und an all die Menschen denken, die am 22. März 2016 in              22 mars 2016 demeurent dans nos pensées. Nous nous rassemblons
                                                                                                                                                          Brüssel, Belgien, schwer verwundet wurden. Dennoch werden wir               maintenant en ces temps difficiles à l’occasion de la 63ème Assemblée
                                                                                                                                                          trotz dieser schwierigen Zeiten mit hoch erhobenen Köpfen zur 63.           générale du CIC et gardons la tête haute.
                                                                                                                                                          Generalversammlung des CIC zusammen kommen.                                    En premier lieu, permettez-moi de vous rappeler certaines de nos
                                                                                                                                                             Lassen Sie mich zu Beginn an einige unserer jüngsten Erfolge             récentes réalisations qui contribuent à la poursuite de notre expansion.
                                                                                                                                                          erinnern, die zu unserem nachhaltigen Wachstum beitragen. Der CIC           Le CIC suit le bon chemin dans sa mission, consistant à promouvoir la
                                                                                                                                                          liegt richtig mit seiner Mission, die nachhaltige Jagd zur Erhaltung        chasse durable pour conserver la faune et les espaces sauvages, soutenir
Dear members and friends,                                                                                                                                 von Wildtieren und unberührten Landschaften, zur Unterstützung              les communautés locales, et préserver notre patrimoine de la chasse de
                                                                                                                                                          der lokalen Bevölkerung und Bewahrung unseres Jagderbes auf                 par le monde. Et rien ne le prouve davantage que la reconnaissance reçue
   It’s very hard to know what to say at times like this, words somehow                                                                                   der ganzen Welt zu fördern. Nichts beweist dies mehr als die                lors de la Convention du Dallas Safari Club en janvier aux États-Unis
seem so inadequate and powerless. We continue to hold in our thoughts                                                                                     Anerkennung bei der Jahresversammlung des Dallas Safari Clubs im            et l’attribution du prestigieux Peter Hathaway Capstick Hunting
the families who have lost their loved ones and all the dramatically                                                                                      Januar in den USA und die Entgegennahme des angesehenen Peter               Heritage Award 2015 [Prix Peter Hathaway Capstick du Patrimoine
injured people in Brussels, Belgium on March 22, 2016. Now we                                                                                             Hathaway Capstick-Jagderbe-Preises 2015, der Einzelpersonen und             de la Chasse], qui distingue les particuliers et les organisations dont
gather together in these difficult times at the 63rd General Assembly of                                                                                  Organisationen ehrt, deren Erfolge einen nachhaltigen und aktiven           les réalisations témoignent d’une contribution durable et active à la
the CIC with our heads held high.                                                                                                                         Beitrag zur Erhaltung der Wildtiere und deren Lebensraum leisten.           conservation de la faune sauvage et de ses habitats.
   First, let me start by recalling some of our recent accomplishments,                                                                                      Wir haben auch unsere Beziehung zur Weltorganisation für                    Notre relation avec l’OIE s’est également renforcée et nous nous
which contribute to our sustained growth. The CIC is doing something                                                                                      Tiergesundheit weiter vertieft und freuen uns auf die Eröffnung des         réjouissons de l’ouverture du centre de formation du CIC sur la santé
right in its mission to promote sustainable hunting to conserve                                                                                           CIC-Schulungszentrums für Wildtiergesundheit in Bulgarien, wo               de la faune sauvage en Bulgarie, où nos amis mettent en œuvre tous
wildlife and wild lands, support communities, and preserve our                                                                                            unsere Freunde ihr Bestes geben, dieses Projekt zum Erfolg zu führen.       leurs efforts pour la réussite de ce projet.
hunting heritage across the globe. Nothing proves this better than                                                                                           Wenn wir an die Entwicklungen auf internationaler Ebene denken,             Si l’on se penche sur les évolutions à l’échelle internationale, il nous
being recognized at the Dallas Safari Club Convention in January in                                                                                       müssen wir uns derzeit ungewöhnlich starken Angriffen gegen die             faut actuellement faire face à de virulentes et inhabituelles attaques
the United States and receiving the prestigious 2015 Peter Hathaway                                                                                       Jagd und gegen Jäger stellen. Im Herzen Europas haben Mitglieder des        contre la chasse et les chasseurs. Au cœur de l’Europe, des membres
Capstick Hunting Heritage Award, which distinguishes individuals                                                                                          Europäischen Parlaments sogar eine schriftliche Erklärung initiiert,        du Parlement européen sont même à l’origine d’une déclaration
and organizations whose achievements demonstrate a sustained and                                                                                          deren Ziel es ist, die Trophäenjagd zu verbieten. Diese Initiative          écrite tendant à prohiber la chasse aux trophées. Cette initiative va à
active contribution to the conservation of wildlife and its habitat.                                                                                      widerspricht allgemein bekannten wissenschaftlichen Erkenntnissen,          l’encontre des connaissances scientifiques bien établies. C’est pourquoi,
   We have also further enhanced our relationship with OIE and we are                                                                                     so dass wir auch mit einer Online-Kampagne reagiert haben, die              nous avons réagi par une campagne en ligne, affirmant que « Ce ne
looking forward to the opening of the CIC Training Centre for Wildlife                                                                                    besagt „Gefühle retten keine Wildtiere, die Wissenschaft schon!“            sont pas les émotions mais la science qui sauve la faune sauvage ! »
Health in Bulgaria, where our friends are doing their utmost to make                                                                                         Die Veranstaltung unserer 63. Generalversammlung mit dem                    La tenue de notre 63ème Assemblée générale au cœur de la
this project a success.                                                                                                                                   Motto “Jagd ist Naturschutz” im Machtzentrum Europas bietet eine            puissance européenne, avec le slogan « La Chasse est la Conservation
   Thinking about the developments at the international level, we need                                                                                    fantastische Gelegenheit, politische Entscheidungsträger Europas mit        », représente une occasion exceptionnelle d’impliquer les décideurs
to face currently unusual strong attacks against hunting and hunters.                                                                                     Fakten und Zahlen zu Jägern und deren Rolle im Naturschutz zu               politiques européens avec des faits et des chiffres sur les chasseurs et
In the heart of Europe, members of the European Parliament had even              I would like to express my gratitude to all of you who so generously     konfrontieren.                                                              leur rôle en matière de conservation.
initiated a written declaration with the aim to ban trophy hunting.            helped to realize this event. We are especially thankful to the CIC           Ich freue mich auf eine Versammlung in Brüssel, die verspricht,             J’attends avec impatience cette Assemblée de Bruxelles qui promet
This initiative contravenes well-established scientific evidence, so we        Belgian Delegation and the European Landowners Organization                außerordentlich interessant und erfolgreich zu werden.                      d’être extrêmement intéressante et fructueuse.
also responded with an online campaign stating “Emotions do not save           (ELO) for their great assistance in the preparations.                         Ich möchte Ihnen allen, die Sie so großzügig dazu beigetragen               J’aimerais exprimer ma gratitude à l’égard de tous ceux d’entre
wildlife, science does!”.                                                        In this issue, we are proud to highlight the invaluable support for      haben, diese Veranstaltung zu realisieren, meinen Dank aussprechen.         vous qui ont si généreusement contribué à concrétiser cet évènement.
   Holding our 63rd General Assembly in the powerhouse of Europe,              hunting from H.R.H. Prince William, who said that commercial               Wir danken ganz besonders der belgischen CIC-Delegation und der             Nous remercions tout particulièrement la Délégation belge du CIC et
with the motto “Hunting is Conservation”, serves as a fantastic                hunting could positively impact efforts to save endangered species. He     ELO für ihre großartige Unterstützung bei den Vorbereitungen.               l’Organisation européenne des Propriétaires fonciers (ELO) pour leur
opportunity to engage European policy makers with facts and figures            underlined that the regulated, properly controlled hunting tourism is,        Wir sind stolz darauf, in dieser Ausgabe die unschätzbare                aide formidable aux préparatifs.
about hunters and their role in conservation.                                  that provides financial support for conservation activities: “There is a   Unterstützung der Jagd durch Seine Königliche Hoheit Prince                    Dans ce numéro, nous sommes fiers de mettre en exergue
   I am looking forward to what promises to be an extremely interesting        place for commercial hunting in Africa as there is around the world.”      William hervorzuheben, der gesagt hat, dass die kommerzielle                l’inestimable soutien apporté à la chasse par S.A.R. le Prince William.
and fruitful Assembly in Brussels.                                               Wishing you pleasant reading!                                            Jagd sich auf die Bemühungen, bedrohte Arten zu retten,                     Il a affirmé que la chasse commerciale pouvait contribuer aux efforts
                                                                                                                                                          positiv auswirken könnte. Er unterstrich, dass der regulierte,              de sauvegarde des espèces en voie d’extinction. Il a souligné que le
                                                                                                                                                          ordnungsgemäß kontrollierte Jagdtourismus finanzielle Mittel für            tourisme cynégétique régulé, correctement contrôlé est une source
                                                                                                                                                          Naturschutzmaßnahmen liefert. „Es gibt in Afrika einen Platz für die        de financement importante des activités de conservation. « La chasse
                                                                                                                              Bernard Lozé                kommerzielle Jagd, wie auf der ganzen Welt.“                                commerciale a sa place en Afrique comme dans le reste du monde. »
                                                                                                                             President of CIC                Ich wünsche Ihnen viel Vergnügen beim Lesen!                                En vous souhaitant une agréable lecture !

                                                                           4                                                                                                                                                      5
CIC MAGAZINE - cic wildlife
2014/1
CIC Newsletter

                                                                                                         FOCUS                             used all sorts of alarmist statements and         while he may not hunt, he believes there
                                                                                                                                           eschewed data to pressure governments             is a case to be made for hunting where it
                                                                                                                                           into banning hunting with absolutely no           is evident that it benefits communities                Watch ITV
                                                                                                                                           consideration to the damage a ban could           and contributes to the conservation of                News’ Mark
Important Support for                                                                                                                      cause to the future of species and the            wildlife.                                             Austin’s full
                                                                                                                                           wellbeing of people who have suffered                Hunting should be looked at and                      interview
Commercial Hunting from                                                                                                                    from conflicts with wildlife for decades.         discussed in the light of such mature                 with Prince
                                                                                                                                             Prince William was clear on that,               opinions.                                                William.
Prince William

THE DUKE of Cambidge, Prince                his opinion on why it is important         by extension, has also improved the
William, who is in his own right            that hunting – when well-regulated         level of appreciation for conservation of
a passionate and knowledgeable              and managed – is part and parcel of        wildlife by these communities.                                                                                                     L’important soutien du Prince William à la chasse
wildlife conservationist having spent       conservation and livelihood strategies       There is ample scientific evidence,                                                                                              commerciale
considerable time and funds to help on      in a number of African countries. In       complimented by the socio-economic                                                                                                 Le Prince William, Duc de Cambridge, lui-même un défenseur
various projects, spoke out on the merits   countries such as Zambia, Namibia,         data, on the vital role of hunting in               Wichtige Unterstützung der kommerziellen Jagd                                  passionné et bien informé des espèces sauvages qui a consacré un
of sustainable use and in particular        Mozambique, Tanzania, Zimbabwe             conservation. Prince William has shown              durch Prince William                                                           temps et des fonds considérables à contribuer à des projets variés,
hunting in Africa.                          and so on, the benefits accrued by         mature leadership in publicly stating               Prince William, der Herzog von Cambridge, der selbst ein                       s’est publiquement exprimé sur la valeur de l’utilisation durable et
  The Duke, who has worked as a             these communities from the hunting         what the truth is about hunting in Africa.          leidenschaftlicher und fachkundiger Wildtierschützer ist und                   en particulier de la chasse en Afrique.
volunteer in his youth in a number of       industry has helped mitigate the impact    The practice has, for too long, been                beträchtliche Zeit und Mittel aufgewendet hat, um verschiedene                    Le Duc qui, dans sa jeunesse, a travaillé comme bénévole au
African countries for wildlife, voiced      of hosting wildlife on their lands, and,   maliciously targeted by groups who have             Projekte zu unterstützen, sprach über die Vorteile der nachhaltigen            service des espèces sauvages dans plusieurs pays africains, a exprimé
                                                                                                                                           Nutzung und insbesondere der Jagd in Afrika.                                   son opinion quant aux raisons pour lesquelles la chasse – lorsqu’elle
                                                                                                                                              Der Herzog, der in seiner Jugend als Freiwilliger in einer Reihe            est bien régulée et gérée – fait partie des stratégies de conservation
                                                                                                                                           von afrikanischen Ländern für Wildtiere tätig war, sprach darüber,             et de pérennisation des moyens de subsistance des communautés
                                                                                                                                           weshalb es seiner Meinung nach wichtig sei, dass die Jagd – wenn               humaines dans un certain nombre de pays africains. Dans des pays
                                                                                                                                           sie gut reguliert und bewirtschaftet wird – in einigen afrikanischen           tels que la Zambie, la Namibie, le Mozambique et la Tanzanie,
                                                                                                                                           Ländern ein integraler Bestandteil des Naturschutzes und der                   le Zimbabwe et etc… les avantages retirés par ces communautés
                                                                                                                                           Existenzsicherungsstrategien ist. In Ländern wie Sambia, Namibia,              de l’industrie de la chasse ont contribué à tempérer l’impact de la
                                                                                                                                           Mosambik, Tansania, Simbabwe und so weiter hat der Nutzen,                     présence d’animaux sauvages sur leurs terres. Cela a, ce faisant,
                                                                                                                                           den diese Gemeinden aus der Jagdindustrie gezogen haben, dazu                  permis à ces communautés d’appréhender la conservation de la
                                                                                                                                           beigetragen, die negativen Auswirkungen von Wildtieren in ihrem                faune sauvage sous un angle plus favorable.
                                                                                                                                           Land zu mildern, und sie haben somit in diesen Gemeinden auch den                 Les preuves scientifiques, complétées par des données socio-
                                                                                                                                           Grad der Wertschätzung für die Erhaltung der Wildtiere erhöht.                 économiques, du rôle vital de la chasse en matière de conservation
                                                                                                                                              Es gibt zahlreiche, durch sozioökonomische Daten untermauerte,              abondent. Le Prince William a manifesté des qualités de leader avisé
                                                                                                                                           wissenschaftliche Nachweise zur unverzichtbaren Rolle der Jagd im              en exprimant publiquement la vérité sur la chasse en Afrique. Cette
                                                                                                                                           Naturschutz. Durch seine öffentliche Unterstützung dieser Fakten               pratique est depuis trop longtemps la cible de groupes malveillants.
                                                                                                                                           in Bezug auf die Jagd in Afrika bekundet Prinz William echte                   Ces groupes ont diffusé toutes sortes de déclarations alarmistes,
                                                                                                                                           Führungsqualität. Die Praxis wird schon zu lange von Gruppen                   sans fondements factuels ou scientifiques, destinées à faire pression
                                                                                                                                           böswillig angegriffen, die verschiedenste Panik machende Aussagen              sur les gouvernements afin de proscrire la chasse, ce sans aucune
                                                                                                                                           nutzen und Tatsachen ignorieren, um Regierungen dazu zu bewegen,               considération des préjudices qu’une interdiction causerait aux futur
                                                                                                                                           die Jagd zu verbieten, ohne dabei auch nur im Geringsten den                   des espèces et au bien-être des êtres humains qui souffrent depuis
                                                                                                                                           Schaden zu bedenken, den ein Jagdverbot für die Zukunft der Arten              des décennies de conflits avec la faune sauvage.
                                                                                                                                           und das Wohl der Menschen, die seit Jahrzehnten unter Konflikten                  Le Prince William a été très clair sur ce point. Bien que n’étant
                                                                                                                                           mit Wildtieren leiden, zur Folge hätte.                                        pas lui-même chasseur, il existe d’excellentes raisons de plaider
                                                                                                                                              Obwohl er nicht jagt, äußerte Prinz William klar, dass vieles für die       en faveur de la chasse lorsqu’il est manifeste qu’elle bénéficie aux
                                                                                                                                           Jagd spricht, wenn es offensichtlich ist, dass sie den Gemeinden nutzt         communautés locales et contribue à la conservation de la faune
                                                                                                                              © ITW News

                                                                                                                                           und zur Erhaltung der Wildtiere beiträgt.                                      sauvage.
                                                                                                                                              Die Jagd sollte aus Sicht solcher ausgereifter Meinungen betrachtet            La chasse devrait être abordée et discutée à la lumière d’opinions
                                                                                                                                           und diskutiert werden.                                                         sages et avisées telles que celle-ci.

                                                              6                                                                                                                                                       7
CIC MAGAZINE - cic wildlife
2014/1
CIC Newsletter
                                                                                                                                  Der CIC feiert den Tag des Artenschutzes 2016
                                                                                                                                  und die Herausgabe des Glossars der Begriffe und                           Le CIC célèbre le World Wildlife Day 2016 et la
                                                                                                                                  Definitionen der Wildtierbewirtschaftung                                   sortie du Glossaire des Termes et Définitions de la
                                                                                          DIVISIONS                               Der CIC begrüßt das diesjährige Motto des Tages des Artenschutzes          Gestion des Espèces sauvages
                                                                                                                                  “Die Zukunft der Wildtiere liegt in unseren Händen”, da                    Le CIC se félicite du slogan du World Wildlife Day [Journée des Espèces
                                                                                                                                  Wildtierbestände in den heutigen anthropogenen Landschaften                Sauvages] cette année : « Le futur des espèces sauvages est entre
T h e C I C i s c e l e br at i n g                                                                                               ohne das Eingreifen des Menschen nicht überleben können. Als               nos mains », car dans les paysages anthropiques d’aujourd’hui, les
                                                                                                                                  Fürsprecher der Jägergemeinschaft unterstützt der CIC eindringlich         populations d’espèces sauvages ne peuvent survivre sans interactions
World Wildlife Day 2016                                                                                                           die nachhaltige Nutzung der Wildtiere als wichtiges Hilfsmittel für        humaines. Le CIC, en sa qualité de défenseur de la communauté
                                                                                                                                  den Artenschutz.                                                           de la chasse, soutient fermement l’utilisation durable de la faune
and the launch of the Glossary of Wildlife Management Terms and Definitions                                                         In seiner Botschaft betont Braulio F. de Souza Dias,                     sauvage car elle est un important outil de conservation.
                                                                                                                                  Exekutivsekretär des CBD: „Der Artenschutz und die nachhaltige                Dans son message, le Secrétaire exécutif de la CDB, Braulio F.
                                                                                                                                  Nutzung der Wildtiere sind somit entscheidende Komponenten                 de Souza souligne que « La conservation et l’utilisation durable
                                                                                                                                  der nachhaltigen Entwicklung und sollten Teil eines umfassenden            des espèces sauvages constituent, par conséquent, une composante
                                                                                                                                  Ansatzes zur Beseitigung von Armut, Sicherung von Nahrungsmitteln          essentielle du développement durable et elles devraient être intégrées
                                                                                                                                  und Gewährleistung nachhaltiger Lebensgrundlagen sein.“                    dans une approche globale afin d’éradiquer la pauvreté, d’atteindre
                                                                                                                                    Zur Feier des Tages des Artenschutzes 2016 gibt die                      la sécurité alimentaire et de générer des moyens de subsistance
                                                                                      THE CIC WELCOMES this year’s                Kooperationspartnerschaft zur nachhaltigen Wildtierbewirtschaftung         durables pour les communautés locales.
                                                                                      motto of WWD: “The future of wildlife       (Collaborative Partnership on Sustainable Wildlife Management                 Pour célébrer le World Wildlife Day, le Partenariat de Collaboration
                                                                                      is in our hands”, as wildlife populations   - CPW) das Glossar der Begriffe und Definitionen der                       sur la gestion durable de la faune sauvage (CPW) publie le Glossaire
                                                                                      in today’s anthropogenic landscapes         Wildtierbewirtschaftung heraus. Dieses Online-Wörterbuch hat das           des Termes et Définitions de la Gestion de la Faune sauvage. Cette
                                                                                      cannot survive without human’s              Ziel, das Bewusstsein der vielfältigen Nutzung und die Bedeutung von       documentation en ligne poursuit l’objectif de sensibiliser aux divers
                                                                                      interactions. The CIC, as the advocate      Fachbegriffen im Bereich Wildtierbewirtschaftung und Naturschutz           usages et significations des termes techniques liés à la gestion et à la
                                                                                      of the hunting community, strongly          zu stärken.                                                                conservation de la faune sauvage.
                                                                                      supports the sustainable use of wildlife      Weitere Informationen finden Sie in der Presseveröffentlichung              Pour de plus amples informations, veuillez consulter le communiqué
                                                                                      as an important tool for conservation.      der CPW.                                                                   de presse du CPW.
                                                                                         CBD Executive Secretary Braulio
                                                                                      F. de Souza Dias, in his message
                                                                                      emphasizes that “The conservation and
                                                                                      sustainable use of wildlife is therefore
                                                                                      a critical component of sustainable
                                                                                      development, and should be part of a
                                                                                      comprehensive approach to achieving
                                                                                      poverty eradication, food security and
                                                                                      sustainable livelihoods.”

                      Glossary of Wildlife
                      Management Terms
                      and Definitions.         To celebrate World Wildlife Day
                                             2016, The Collaborative Partnership
                                             on Sustainable Wildlife Management
                                             (CPW) launches the Glossary of
                                             Wildlife Management Terms and
                                             Definitions.
                                               This online resource aims to raise
                                             awareness of the diverse usage and
                                             meanings of technical terms related to
                                             wildlife management and conservation.
                                               For further information, please
  CPW Press release                          consult the CPW Press release.

                                                               8                                                                                                                                         9
CIC MAGAZINE - cic wildlife
2014/1
CIC Newsletter

              Resear ch and Sustainable
                    Management of the
                         Alpine Chamois

The author, Dr. Luca Corlatti, is an Italian researcher.                                                                                  standpoint, these findings possibly
He graduated in Forest and Environmental Sciences at                                                                                      suggest a reduced opportunity for
Padova University in 2006 with a thesis on Alpine chamois                                                                                 trophy hunting in this species and
demography. After 2 years spent in Vienna at the Institute                                                                                hunting plans should mainly aim at
of Wildlife Biology and Game Management as a research                                                                                     respecting the natural structure of
assistant, in 2013, he obtained a PhD in Evolutionary Biology                                                                             populations, in terms of age classes
at the University of Siena with a thesis on the life-history                                                                              and sex ratio, rather than focusing on
traits of Alpine chamois. His research interests focus on the                                                                             individually-based size-related features.
behavioral ecology and management of mountain-dwelling                                                                                       Proper management of huntable
ungulates. In 2012 he was awarded the ‘Young Opinion thesis                                                                               species should rely upon reliable
award’ by the CIC for his work on male mating behaviour of                                                                                assessment of population size or, at
the Alpine chamois.                                                                                                                       least, of numerical variations over time.
                                                                                                                                          Traditionally, chamois population
                                                                                                                                          sizes have been estimated through
                                                                                                                                          ground counts performed once a
DESPITE IT BEING the most                     differences. Recent research (Garel et al.   and individuals commonly seen as old           year and very few attempts have been
abundant mountain-dwelling ungulate           2009, Rughetti & Festa-Bianchet 2011)        (e.g. 10 years of age), may be still active,   made to estimate population size
in Europe, several aspects of the Alpine      showed that sexual-size dimorphism           from the reproduction standpoint.              using alternative approaches. Recently,
chamois biology still remain to be            in Alpine chamois is highly seasonal,        Hunting plans may thus reconsider the          Corlatti et al. (unpublished data) used
fully understood. From a management           suggesting the occurrence of a unique        age classification of both sexes, possibly     different methods (block-counts, mark-
perspective, proper knowledge on the          conservative strategy to accumulate fat      shifting the older classes to later ages.      resight, line distance sampling) to
relationship between traits such as           resources in summer to be used during          Recent research on male Alpine               estimate the size of a male population
morphology, mating behaviour and              the rut and reduce mortality costs over      chamois reported the occurrence of             of Alpine chamois. Their results
survival, as well as the development          the winter. Indeed, there is increasing      a compensatory mechanism in body               suggest that block counts and line
of suitable survey methods are of key         evidence that male and female chamois        and horn growth (Rughetti & Festa-             transect sampling performed poorly
importance to ensure the pursuit of a         have very similar survival probabilities     Bianchet 2011), possibly suggesting the        in the Alpine environment, leading to
sustainable hunting strategy.                 (Bocci et al. 2010, Corlatti et al.          occurrence of little selective advantage,      underestimates due to violations of some
   One of the most striking features          2012). Overall, these findings seem          in reproductive terms, for male chamois        assumptions imposed by the rugged
of the Alpine chamois is a life history       to contradict the assumed high level         possessing longer horns. A behavioural         nature of the terrain. While mark-
with apparently contradictory relation-       of polygyny and suggest that the             study recently conducted during the            resight methods may provide accurate
ships between mating systems, sexual          chamois might adopt a less risky mating      chamois rutting season (Corlatti et            estimates of chamois population size,
dimorphism and survival. In highly            strategy, even though, to confirm this       al. 2013) showed that male chamois             they are unsuitable for long-term
polygynous ungulates (as the Alpine           suggestion, there is urgent need for a       mostly based intrasexual competition           monitoring due to unsustainable costs
chamois has often been described),            reliable assessment of genetic paternity.    on behaviours that do not rely on              of captures. Long-term surveys of
we would normally expect the                  Hunting plans that wish to maximize          horn size, supporting the hypothesis           chamois populations may still rely on
development of a marked sexual-               hunting activity and maintain viable         that chamois may assert dominance              the use of ground counts, provided that
size dimorphism that should lead to           populations should aim to keep the           primarily through intense levels of            occasional undercounts are identified
higher male mortality, at least in harsh      sex ratio of chamois populations as          indirect aggressiveness. In turn, this         and the plausibility of annual growth
environmental conditions. Male and            much balanced as possible. Moreover,         suggests that chamois with longer horns        rate can be detected from intra-annual
female Alpine chamois, however, share         survival senescence in chamois appears       may not necessarily be chamois that            repetitions of the surveys (Loison et al.
several physical features, with only slight   to be weaker than in other ungulates         will reproduce. From the management            2006; Largo et al. 2008).

                                                                 10                                                                                                                   11
CIC MAGAZINE - cic wildlife
2014/1
CIC Newsletter                                                                                                                                                                                             « DIANA-Airguns »soutient le projet du CIC de
                                                                                                                                                                                                           lutte contre le braconnage en Tanzanie »
                                                                                                                              „DIANA-Airguns” unterstützt das Projekt des CIC                               A l’occasion de son 125ème anniversaire, la société Diana Airguns
                                                                                                                              gegen die Wilderei in Tansania
                                                                          REGIONAL AND
                                                                                                                                                                                                           a fabriqué la carabine à air comprimé la plus prestigieuse de son
                                                                                                                               Anlässlich des 125. Jubiläums von Diana Airguns hat das Unternehmen         histoire en Allemagne. Ce modèle somptueusement gravé « the
                                                                                                                              in Deutschland das exklusivste Luftgewehr seiner Geschichte                  one and only » [ « la seule et unique »] a été vendu 10 000 euros

                                                                       COUNTRY NEWS
                                                                                                                              hergestellt. Dieses aufwendig gravierte Modell, „the one and only”           aux enchères. L’intégralité du fruit de la vente a fait l’objet d’une
                                                                                                                              („Einzigartig”) wurde für 10.000 Euro versteigert. Der gesamte               donation destinée à aider les gardiens (« rangers ») de la plus grande
                                                                                                                              Betrag wurde gespendet, um Wildhüter im Selous Wildreservat                  réserve d’Afrique, la Réserve de gibier de Selous en Tanzanie, qui subit
                                                                                                                              in Tansania, dem größten Naturschutzgebiet Afrikas, das durch                un important braconnage. Dans cette région, la criminalité contre
                                                                                                                              Wilderei besonders beeinträchtigt ist, zu unterstützen. Aufgrund von         les espèces sauvages a entraîné, en quelques années, une diminution
“DIANA-Air guns” Support                                                                                                      Wildtierkriminalität ist der Elefantenbestand in dieser Region in den        spectaculaire de la population d’éléphants dont on ne dénombre
                                                                                                                              letzten Jahren von 70.000 auf 15.000 zurückgegangen. Die Spende              plus que 15 000 individus au lieu de 70 0000 auparavant. Cette
CIC’s Anti Poaching Pr oject                                                                                                  wird dazu genutzt, um Wildhüter als Fahrer und Automechaniker                donation est destinée à former les gardiens du gibier à la conduite et
                                                                                                                              auszubilden.                                                                 à la réparation de véhicules dans la réserve.
i n Ta n z a n i a                                                                                                               Wiebke Utsch von Blaser und Michael Swoboda, Firmenchef von                  Wiebke Utsch de la société Blaser et Michael Swoboda CEO
                                                                                                                              Diana Airguns, übergaben den Scheck an Dr. Rolf D. Baldus, der den           [PDG] de Diana’s Airguns ont remis le chèque au Dr Rolf Baldus qui
                                                                                                                              Internationalen Rat zur Erhaltung des Wildes und der Jagd (CIC)              représentait le Conseil international de la Chasse et de la Conservation
ON THE OCCASION of the 125th                fallen from 70,000 to 15,000 in recent   in the Selous Game Reserve in Tanzania   vertrat. Dr. Baldus war im Auftrag der deutschen Regierung 13 Jahre          du Gibier (CIC). Dr Rolf Baldus a travaillé dans la Réserve de Gibier
anniversary of Diana Airguns, the           years. The donation will be used for     for 13 years.                            lang im Selous Wildreservat in Tansania tätig.                               de Selous en Tanzanie pendant 13 ans, en qualité de représentant du
company produced the most exclusive         training game wardens to become            Since the CIC’s Global Summit             Die Organisation unterstützt zusammen mit der Wildtierbehörde             gouvernement allemand.
air rifle of its history in Germany. This   drivers and car-mechanics.               “Hunters United Against Wildlife         Tansanias seit dem Weltgipfel des CIC „Jäger vereint gegen                      Depuis le Sommet mondial du CIC, « les Chasseurs unis contre la
lavishly engraved model, ”the one and         Wiebke Utsch from Blaser and           Crime”, introduced at the General        Wildtierkriminalität”, welcher bei der Generalversammlung 2014 in            Criminalité affectant la faune sauvage », présenté lors de l’Assemblée
only“, was auctioned for 10,000 euros.      Diana Airgun’s CEO, Michael              Assembly in Milan in 2014, the           Mailand vorgestellt wurde, Aktivitäten gegen Wilderei im Selous-             générale à Milan en 2014, l’organisation soutient des activités de lutte
The entire amount was donated to assist     Swoboda, handed over the check to        organization has supported anti-         Wildreservat.                                                                contre le braconnage dans la Réserve de gibier de Selous, conjointement
the rangers in Africa’s largest natural     Dr. Rolf D. Baldus who represented       poaching activities in the Selous Game      Der CIC ist stolz darauf, Tansania, ein Staatsmitglied des CIC, zu        avec l’Autorité tanzanienne chargée de la faune sauvage.
reserve, the Selous Game Reserve in         the International Council for Game and   Reserve together with the Tanzanian      unterstützen.                                                                   Le CIC est fier de soutenir la Tanzanie, qui est un État membre du CIC.
Tanzania, which is particularly affected    Wildlife Conservation (CIC).             Wildlife Authority.
by poaching. Due to wildlife crime,the        On behalf of the the German              The CIC is proud to support
elephant population in this region has      government, Dr. Rolf Baldus worked       Tanzania, a state member of the CIC.
                                                                                                                              T h e C I C I ta l i a n D e l e g at i on
                                                                                                                              at T h e H I T S h o w 2 0 1 6
                                                                                                                              THE CIC ITALIAN Delegation                      President of CNCN, Nicola Perrotti,
                                                                                                                              had the pleasure of holding its annual          and was moderated by the General
                                                                                                                              Assembly at the HIT (Hunting,                   Secretary of the Italian delegation,
                                                                                                                              Individual Protection, Target Sports)           Massimo Marracci. After the greetings
                                                                                                                              Show at the Fair of Vicenza (North-East         of the President of the Fair, Matteo
                                                                                                                              Italy), thanks to the kind hospitality of       Marzotto, the discussion surrounded
                                                                                                                              the organizers of the Fair. The Italian         the question of the role of hunters and
                                                                                                                              Delegation chose this prestigious               their relationship with institutions at
                                                                                                                              location on the invitation of the CIC           both local and international level.
                                                                                                                              member Roberto Ditri, founder of the              The conference was concluded by
                                                                                                                              annual event, in February.                      the Head of the Italian Delegation,
                                                                                                                                A round table was also organized              Giovanni Bana, who thanked all
                                                                                                                              about communication and its links to            the speakers and the numerous
                                                                                                                              hunting associations actions. The round         participants. In the afternoon, after
                                                                                                                              table included the President of CIC,            their annual Assembly, the members of
                                                                                                                              Bernard Lozé, the President of FACE,            the CIC Italian Delegation travelled to
                                                                                                                              Michl Ebner, the Vice-President of              Bassano del Grappa, near Vicenza, to
                                                                                                                              the Intergroup “Biodiversity, Hunting,          visit the extraordinary collection of the              the Great War, ending with a wonderful
                                                                                                                              Countryside” at the European                    Italian member Renato Luca and the                     game dinner offered by Mr. Luca in his
                                                                                                                              Parliament, Renata Briano, and the              historic Museum of Hemingway and                       beautiful residence.

                                                             12                                                                                                                                       13
CIC MAGAZINE - cic wildlife
2014/1
CIC Newsletter

                                                                               INTERNATIONAL
                                                                                                                                         Gerhard Damm highlighted the need for            contribution to the conservation of                   networking platforms to spread the word
                                                                                                                                         new alliances and a persuasive hunting           wildlife and its habitat. Mrs. Fiona Claire           about the amazing connection between
                                                                                                                                         message. A measure of the success of             Capstick narrated the key objectives and              hunting and landscape conservation. We

                                                                                          RELATIONS
                                                                                                                                         this CIC event is the request of many            accomplishments of the CIC in a video                 need to mobilize our ranks, change our
                                                                                                                                         participants that the CIC be present at          show. To the rising sounds of trompes                 approach and meet people on the digital
                                                                                                                                         the DSC Convention and the North                 de chasse playing the CIC hymn, DSC                   turf ”. Lozé underlined the importance
                                                                                                                                         American Conference on Wildlife &                legend Tommy Carruthers, Capstick                     of developing innovative approaches
                                                                                                                                         Natural Resources every year!                    Award Committee Chairman Richard                      that inspire and engage the non-hunting
                                                                                                                                           During the exclusive Saturday night            Cheatham, and Fiona Capstick called                   community.
CIC Global Engagement                                                                                                                    Dallas Safari Club Gala Dinner, the              CIC President Bernard Lozé to receive                   Concluding, Bernard Lozé cited the
                                                                                                                                         International Council for Game and               the Capstick bronze statue amidst the                 26th US President Teddy Roosevelt,
Recognized in the USA                                                                                                                    Wildlife Conservation was awarded                thundering applause of the audience.                  who had said “People don’t care how
                                                                                                                                         the prestigious 2015 Peter Hathaway                In his acceptance speech, CIC                       much you know until they know how
                                                                                                                                         Capstick Hunting Heritage Award.                 President Bernard Lozé focused on                     much you care” and called on hunters
                                                                                                                                         The award recognizes individuals and             improving digital communication and                   to reach out and prove to the world that
“THE INTERNATIONAL Council                                                                                                               organizations whose achievements                 formulating convincing messages: “We                  “Hunters do care for biodiversity, wild

                                                                                                                          © Bill Honza
for Game and Wildlife Conservation                                                                                                       demonstrate a sustained and active               can create influential information and                landscapes and nature!”
is extremely proud today to be publicly
recognized on North American soil
for its global work to promote wildlife                                                                                                  Weltweites Engagement des CIC in den USA                                      L’Engagement mondial du CIC reconnu aux États-
conservation and sustain the diverse                                                                                                     anerkannt                                                                     Unis
global hunting heritage” –           CIC                                                                                                 „Der Internationale Rat zur Erhaltung des Wildes und der Jagd ist             Le Conseil international de la Chasse et de la Conservation du Gibier
President, Bernard Lozé addressing                                                                                                       außerordentlich stolz, heute in Nordamerika für seine weltweite               est aujourd’hui extrêmement fier d’être publiquement reconnu sur
over 1500 guests at the Dallas Safari                                                                                                    Tätigkeit zur Förderung des Wildtierschutzes und zur Erhaltung des            le sol nord-américain pour son œuvre mondiale de promotion de
Club Gala Dinner on Saturday, January                                                                                                    vielfältigen weltweiten Jagderbes öffentlich anerkannt zu werden” -           la conservation de la faune sauvage et pour son soutien au riche et
9th, 2016.                                                                                                                               CIC-Präsident Bernard Lozé in seiner Ansprache an über 1500 Gäste             varié patrimoine mondial de la chasse » - s’est adressé en ces termes,
   The Dallas Safari Club (DSC), an                                                                                                      beim Gala-Dinner des Dallas Safari Clubs am Samstag, 9. Januar 2016.          Bernard Lozé, Président du CIC devant l’assemblée des 1500 convives
important member of the CIC, held its                                                                                                       Der Dallas Safari Club (DSC), ein wichtiges Mitglied des CIC, hat          du dîner de gala du Dallas Safari Club, samedi 9 janvier 2016.
annual Convention and Sporting Expo,                                                                                                     letzte Woche seine Jahrestagung und Sport-Ausstellung „Naturschutz”              Le Dallas Safari Club (DSC), qui est un membre important du
“Conservation” in Dallas last week. The                                                                                                  in Dallas abgehalten. Die DSC-Tagung vereint jedes Jahr politische            CIC, a tenu sa Convention annuelle et son Exposition sportive, «
DSC Convention annually unites policy                                                                                                    Entscheidungsträger, internationale Organisationen, Sportfreunde,             la Conservation », à Dallas. La Convention du DSC réunit chaque
makers, international organizations,                                                                                                     Unternehmer und Branchenvertreter. Zur viertägigen Veranstaltung              année des décideurs politiques, des organisations internationales,
sporting enthusiasts, entrepreneurs, and                                                                                                 mit dem Beinamen „Größte Jagdausstellung des Planeten”                        des férus de sport, des entrepreneurs et représentants des industries.
industry representatives. Dubbed the                                                                                                     gehören eine prall gefüllte Messehalle und aufregende Auktionen.              Baptisé « la plus grande manifestation de chasse de la planète »,
“Greatest Hunting Show on the Planet”,                                                                                                   Naturschützer und Jäger aus der ganzen Welt trafen sich für eine              cet évènement de quatre jours comportait un hall d’exposition
the four day event included a packed                                                                                                     große Vielfalt an Gesprächen über Initiativen der Befürwortung                comble et des ventes aux enchères exaltantes. Des défenseurs de
exhibition hall and exhilarating auctions.                                                                                               und Förderung der Jagd und zu verschiedenen Workshops über                    l’environnement et des chasseurs provenant du monde entier se sont
Conservationists and hunters from all                                                                                                    Wildtiererhaltung und nachhaltige Jagd.                                       rencontrés pour participer à des discussions variées sur les initiatives
over the world met for a wide range of                                                                                                      Die DSC-Tagung war die ideale Kulisse für einen Cocktail-Empfang           de promotion de la chasse et à divers ateliers sur la conservation de la
dialogues on hunting advocacy initiatives                                                                                                des Internationalen Rats zur Erhaltung des Wildes und der Jagd,               faune sauvage et la chasse durable.
and diverse workshops on wildlife                                                                                                        der von CIC-Präsident Bernard Lozé, CIC-Ehrenpräsident Dieter                    La Convention du DSC représentait un cadre idéal pour le cocktail
conservation and sustainable hunting.                                                                                                    Schramm, CIC-Vizepräsident Dr. Kaush Arha, dem Präsidenten der                du Conseil International de la Chasse et de la Conservation du
   The DSC Convention was an ideal                                                                                                       CIC-Division Angewandte Wissenschaft, Gerhard Damm, und dessen                Gibier qui était représenté par le Président du CIC, Bernard Lozé,
setting for a cocktail reception of the                                                                                                  Ehefrau Conny vertreten wurde.                                                le Président d’honneur du CIC Dieter Schramm, le Vice-Président du
International Council for Game and                                                                                                          Vor einem illustren Publikum mit Führungspersönlichkeiten                  CIC, Dr Kaush Arha, le Président de la Division Sciences appliquées
Wildlife Conservation represented                                                                                                        großer US-amerikanischer Jagdverbände hoben die Redner des                    Gerhard Damm et son épouse Conny.
by CIC President Bernard Lozé, CIC           Fiona Capstick and Bernard Lozé                                                             CIC die vier globalen Initiativen des CIC hervor und beleuchteten                Face au public illustre des dirigeants des principales organisations
President of Honor Dieter Schramm,                                                                                                       die Erfolge des CIC. Intensive Einzelgespräche konzentrierten sich            de chasse des États-Unis, les orateurs du CIC ont insisté sur les quatre
CIC Vice-President Dr. Kaush Arha,             In front of an illustrious audience     of the CIC and showcased CIC                      auf Landschaftspflege und die Erhaltung der Wildtiere. Gerhard                initiatives mondiales du CIC et ont présenté les réalisations du CIC.
President of the CIC Applied Science         of leaders from major US hunting          achievements. Intensive individual                Damm betonte die Notwendigkeit neuer Allianzen und einer                      Des débats intenses ont eu lieu ; ils portaient essentiellement sur la
Division Gerhard Damm, and his wife          associations, the CIC speakers            discussions concentrated on landscape             überzeugenden Jagdbotschaft. Ein Maß des Erfolgs dieser CIC-                  préservation des paysages et la conservation de la faune sauvage.
Conny.                                       highlighted the four global initiatives   preservation and wildlife conservation.           Veranstaltung ist die Bitte vieler Teilnehmer, dass der CIC jedes Jahr        Gerhard Damm a souligné la nécessité de fonder de nouvelles

                                                                  14                                                                                                                                              15
CIC MAGAZINE - cic wildlife
2014/1
CIC Newsletter

                                                                              alliances et de diffuser un message convaincant sur la chasse. De
                                                                              nombreux participants ont sollicité la présence du CIC, chaque année,
                                                                              lors de la Convention du DSC et de la North American Conference on
                                                                              Wildlife & Natural Resources [Conférence américaine sur la Faune
                                                                              sauvage & les Ressources naturelles], ce qui permet de mesurer le
                                                                              succès de cet évènement du CIC !

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 © Aleksey Timoshenko, ACBK
bei der DSC-Tagung und bei der Nordamerikanischen Konferenz zu                    Lors de la soirée exclusive du samedi, le Peter Hathaway Capstick
Wildtier- & Naturressourcen anwesend sein soll!                               Hunting Heritage Award 2015 [Prix Peter Hathaway Capstick du
   Während des exklusiven Gala-Dinners des Dallas Safari Clubs                Patrimoine de la Chasse] a été attribué au Conseil International de la
am Samstagabend erhielt der Internationale Rat zur Erhaltung des              Chasse et de la Conservation du Gibier. Cette récompense distingue
Wildes und der Jagd den angesehenen Peter Hathaway Capstick-                  les particuliers et les organisations dont les réalisations témoignent
Jagderbe-Preis 2015. Der Preis wird an Personen und Organisationen            d’une contribution soutenue et active à la conservation de la faune
verliehen, deren Erfolge einen nachhaltigen und aktiven Beitrag               sauvage et de ses habitats. Dans un show vidéo, Mme Fiona Claire           A flock of geese flying over the Kostanay Region
zur Erhaltung der Wildtiere und deren Lebensraum leisten. Fiona               Capstick a indiqué les principaux objectifs du CIC dont elle a narré les                                                                                                                        numbers varied between 500 and 2,000
Claire Capstick erläuterte die entscheidenden Ziele und Erfolge des           réussites. Au son croissant des trompes de chasse qui jouaient l’hymne                                                                                                                          birds. The most abundant species in the
CIC in einer Video-Show. Begleitet von den aufsteigenden Tönen der            du CIC, la légende du DSC Tommy Carruthers, le Président du Comité                                                                                                                              survey was the greater whitefronted
Jagdhörner, welche die CIC-Hymne spielten, riefen DSC-Legende                 du Capstick Award, Richard Cheatham, et Fiona Capstick ont appelé                                                                                                                               goose, numbering 168,000 as well as
Tommy Carruthers, der Vorstand des Capstick-Preiskomitees, Richard            le Président du CIC, Bernard Lozé à recevoir la statue de bronze                                                                                                                                varying numbers of other species such
Cheatham, und Fiona Capstick den CIC-Präsidenten Bernard Lozé                 Capstick sous un tonnerre d’applaudissements de l’assistance.                                                                                                                                   as 16,100 greylag geese, 100 bean geese
auf, die Capstick Bronze-Statue unter dem donnerenden Applaus                     Dans son discours de remerciement le Président du CIC Bernard                                                                                                                               as well as red listed species – 3,700
des Publikums entgegenzunehmen.                                               Lozé s’est appesanti sur l’importance d’améliorer la communication                                                                                                                              lesser white-fronted geese and around
   In seiner Dankesrede konzentrierte sich CIC-Präsident Bernard              numérique et de formuler des messages convaincants : « Nous                                                                                                                                     100,000 red-breasted geese. In all, the
Lozé auf die Verbesserung der digitalen Kommunikation und                     pouvons créer des plateformes influentes de mise en réseau et                                                                 the greylag goose. The largest gatherings                         number of geese, brants and ducks of
die Formulierung überzeugender Botschaften: „Wir können                       d’information pour diffuser le message sur la connexion extraordinaire                                                        were recorded on lakes Karasor –                                  surveyed species, which were migrating
einflussreiche Informations- und Networking-Plattformen schaffen,             entre la chasse et la conservation des paysages. Nous devons mobiliser                                                        13,800 birds, Kumdykol – 12,400                                   over the Kostanay Region in that period
um Informationen über die erstaunliche Verbindung zwischen der                nos rangs, modifier notre approche et nous adjoindre des personnes                                                            birds and Bolshoy Kak – 30,900 birds.                             was 300,000 birds. Also recorded were
Jagd und der Landschaftspflege zu verbreiten. Wir müssen unsere               spécialisées dans le numérique ».                                                                                             Amongst the rare species recorded were                            swans – mute swans, whooper swans
Reihen mobilisieren, unseren Ansatz ändern und den Menschen auf                   M. Lozé a souligné l’importance de développer des approches            times that were then adjusted using data           5,740 whooper swans, 226 red-breasted                             and Bewick’s swans (around 2,000
der digitalen Ebene begegnen”. Lozé unterstrich die Bedeutung                 innovantes susceptibles d’inspirer et d’engager les communautés            from two tagged lesser whitefronted                geese and 17 white-tailed eagles.                                 altogether), ducks – ruddy shelducks,
der Entwicklung von innovativen Ansätzen, die die nicht-jagende               humaines ne pratiquant pas la chasse.                                      geese whose movements were                           In      the     Kostanay       Region,                          mallards, gadwalls and northern
Gesellschaft inspirieren und ansprechen.                                          En conclusion, Bernard Lozé a cité le 26ème Président des Etats-       communicated by the Goose Specialist               ornithologists surveyed 35 lakes and                              shovellers (around 30,000). The team
   Zum Abschluss zitierte Bernard Lozé den 26. Präsidenten der USA;           Unis, Teddy Roosevelt, qui avait affirmé : « Les gens ne s’intéressent     Group of Wetlands International.                   the most bird abundant were Lake                                  observed flying over 50,000 common
Teddy Roosevelt, der sagte „Die Menschen interessiert es nicht, wie           pas à l’étendue de vos connaissances jusqu’à ce qu’ils connaissent            In the North Kazakhstan Region,                 Zharkol with around 45,000 birds,                                 cranes and 40,000 demoiselle cranes,
viel du weißt, solange sie nicht wissen, wie sehr es dir am Herzen            l’intérêt que vous leur portez ». Il a prié instamment les chasseurs       ornithologists surveyed 62 water bodies            “western” Taldykol with around                                    1,500 flamingos and amongst other rare
liegt” und rief Jäger auf, an die Öffentlichkeit zu gehen und der Welt        de s’efforcer d’atteindre un large public et de démontrer au monde         where more than 115,000 waterbirds,                127,000, “eastern” Taldykol with                                  species recorded were little bustards,
zu beweisen, dass „Jägern die biologische Vielfalt, naturbelassene            que « Les chasseurs se préoccupent réellement de la biodiversité, des      including 11,500 geese and brants, the             around 86,000 and Koybagor with                                   pallas’s gulls, white-headed duck and
Landschaften und die Natur am Herzen liegen!”                                 paysages naturels et de la nature ! »                                      most numerous amongst them being                   around 10,000. On the other lakes,                                whitetailed eagles.
                                                                                                                                                                                                                                                                                Compared to the 2014 survey,
                                                                                                                                                                                                                                                                              waterbird numbers fell dramatically

Wat e r bi r d s S u r v e y

                                                                                                                                                                                                                                                 © Tatyana Shmygaleva, ACBK
in Kazakhstan
                                                                                                                                                                                                                                                                                       Association for
                                                                                                                                                                                                                                                                                   the Conservation
                                                                                                                                                                                                                                                                                    of Biodiversity of
ORNITHOLOGISTS have finished                     fieldwork teams from the Association                                                                                                                                                                                          Kazakhstan News #3,
the autumn survey of migrating                   for the Conservation of Biodiversity of                                                                                                                                                                                         Spring-Winter 2015
waterbirds in Kazakhstan. This year, they        Kazakhstan, with participation from
have counted more than 400,000 birds.            the North Kazakhstan State University
The survey was carried out on the water          and the Naurzum State Nature Reserve.
bodies of northern Kazakhstan by three           The teams were recording the migration                                                                                                                                                                                       A geese survey

                                                                         16                                                                                                                                                    17
CIC MAGAZINE - cic wildlife
2014/1
CIC Newsletter

                                                                                                                                                                                 S av e W i l d l i f e :
as that year, more than a million were

                                                                                                                                                          © Tatyana Shmygaleva
counted. Perhaps this is linked to                                                                                                                                               Act Now or
changes in the nature of migration and
the routes due to weather conditions                                                                                                                                             Game Over
and the state of the water bodies. This
work was carried out on a grant from the                                                                                                                                         The CIC, as the voice of hunters: The CIC is present at the Save Wildlife; Act Now or Game Over
Ministry of Education and Science of the                                                                                                                                         conference held in The Hague , where the CIC is speaking up for more than 30 million hunters.
Republic of Kazakhstan: “Elaborating
a system for monitoring and managing
rare and hunting species of waterbirds                                                                                                                                           IN THE CONTEXT of the World

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   © Valerie Kuypers
in Kazakhstan”, with support from the                                                                                                                                            Wildlife Day, the Dutch EU Presidency
company “TransCom” and the CMS                                                                                                                                                   organized an international conference
Small Grants Programme.                                                                                                                                                          on wildlife crime from 1–3 March
                                                                                                                                                                                 2016.
                                                                                                                                                                                   The conference aimed to bring
                                                                                                                                                                                 together key stakeholders, including
                                                                              Etude sur les oiseaux d’eau au Kazakhstan                                                          Ministers from the member states of
Wasservogelstudie in Kasachstan                                               Association pour la Conservation de la Biodiversité du Kazakhstan –                                European Union and from important
Nachrichten Nr. 3 der Vereinigung für die Erhaltung der biologischen          Lettre #3 – Printemps – Hiver 2015                                                                 wildlife range countries in Africa and
Vielfalt Kasachstans, Frühling - Winter 2015                                     Des ornithologues du Kazakhstan ont achevé leur étude automnale                                 Asia, international organizations,
   Ornithologen in Kasachstan haben die Herbststudie zu ziehenden             sur les oiseaux d’eau migrateurs. Cette année, ils ont recensé plus de                             NGOs and private sector leaders, with
Wasservögeln abgeschlossen. Dieses Jahr haben sie über 400.000                400 000 oiseaux. L’étude a été menée sur les plans d’eau du Nord                                   the objective to find new solutions to
Vögel gezählt. Die Studie wurde von drei Feldforschungsteams der              du Kazakhstan par trois équipes de terrain de l’Association pour la                                tackle all aspect of wildlife crime, and
Vereinigung für die Erhaltung der biologischen Vielfalt Kasachstans           Conservation de la Biodiversité du Kazakhstan, avec la participation                               to create dialogues. The event focused     to address the root causes of wildlife           The CIC highlighted the fact
unter Beteiligung der Staatsuniversität Nord-Kasachstan und des               de l’université d’État du Nord du Kazakhstan et la Réserve naturelle                               on two themes: sustainable livelihoods     crime, empower vulnerable groups, and          that hunters are not only the natural
Staatlichen Naturschutzgebiet Naurzum an den Gewässern Nord-                  d’État de Naurzum. Les équipes enregistraient les périodes de                                      and economic development, and              save wildlife.                                 partners for combatting wildlife
Kasachstans durchgeführt. Die Teams haben die Migrationszeiten                migration qui étaient alors ajustées en utilisant les données issues                               strengthening law enforcement.                CIC President, Bernard Lozé under-          crime, but they also invest millions
festgehalten, die dann mittels der Daten von zwei gekennzeichneten            d’oies naines dont les mouvements étaient communiqués par le                                         On Thursday, the high level plenary      lined that “Namibia is calling for a pro-      of euros every year for anti-poaching
Zwergblässgänsen angepasst wurden. Deren Bewegungen wurden                    Groupe de Spécialistes de l’Oie de Wetlands International.                                         panel explored how to combine              found situation analysis of poaching and the   measures and mourning for the loss
von der Gänsefachgruppe von Wetlands International gemeldet.                     Dans la région du Nord du Kazakhstan, les ornithologues ont étudié                              adequately law enforcement and             connection with the communities themselves     of lives of colleague hunters in the
   In der Region Nordkasachstan untersuchten Ornithologen 62                  62 plans d’eau où plus de 115 000 oiseaux aquatiques ont transité                                  sustainable development efforts in order   expressing what they need and benefit.”        battle.
Gewässer, in denen über 115.000 Wasservögel, darunter 11.500 Gänse            notamment 11 500 oies sauvages et bernaches, les oies cendrées étant
und Ringelgänse, gezählt wurden. Die am häufigsten vertretene Art             les plus nombreuses parmi ceux-ci.
war die Graugans.                                                                Dans cette étude, l’oie rieuse était l’espèce la plus représentée. 168
   Die bei der Studie häufigste Art war die Blässgans, von der 168.000        000 individus ont été dénombrés auxquels s’ajoutaient des quantités
gezählt wurden, sowie andere Arten in unterschiedlicher Zahl, wie             variables d’autres espèces telles que 16 000 oies cendrées et environ
16.100 Graugänse und rund 100.000 Rothalsgänse.                               100 000 bernaches à cou roux.
   Die Gesamtzahl der Gänse, Ringelgänse und Enten der untersuchten              Au total, le nombre d’oies, de bernaches et de canards des espèces
Arten, die während des Zeitraums über die Region Kostanay zogen,              étudiées, qui effectuaient leur migration au-dessus de la région de
betrug 300.000 Vögel.                                                         Kostanay à cette période, s’élevait à 300 000 oiseaux.
   Im Vergleich zur Untersuchung von 2014, als über eine Million                 En comparaison avec l’année 2014, le nombre d’oiseaux d’eau a
gezählt wurden, ging die Anzahl der Wasservögel dramatisch                    diminué de façon spectaculaire puisqu’à l’époque on en comptabilisait
zurück. Eventuell steht dies im Zusammenhang mit Veränderungen                plus d’un million. Cela est peut-être lié aux changements de la nature
im Zugverhalten und der Routen aufgrund von Wetterbedingungen                 des migrations et des voies de migration empruntées, causés par les
und dem Zustand der Gewässer. Diese Studie wurde dank eines                   conditions climatiques et l’état des plans d’eau. Ce travail a pu être
Projekts des Ministeriums für Bildung und Wissenschaft der Republik           entrepris grâce à une subvention du Ministère de l’Education et de
Kasachstan durchgeführt: „Ausarbeitung eines Monitoring- und                  la Science de la République du Kazakhstan pour : « L’élaboration

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           © Valerie Kuypers
Managementsystems seltener und jagdbarer Wasservogelarten in                  d’un système de surveillance et de gestion des espèces d’oiseaux d’eau
Kasachstan”. Das Projekt wurde durch das Unternehmen „TransCom”               rares et cynégétiques au Kazakhstan», avec le soutien de la société
und das „Small Grants Programme“ des CMS unterstützt.                         « Transcom » et du Programme de petites subventions de la CMS.

                                                                         18                                                                                                                                                                     19
Sie können auch lesen