Lieferanten Handbuch Supplier Manual - eacc

Die Seite wird erstellt Florian Pfeiffer
 
WEITER LESEN
Lieferanten Handbuch
Supplier Manual

Edition 13.10.2020 Rev.01   [1]
Inhalt/Content
Vorwort / Preface.................................................................................................................................................... 3
Allgemeines / General ............................................................................................................................................. 3
Gesellschaftliche Verantwortung / Social Responsibility ........................................................................................ 3
Anti-Korruption und Compliance / Anti Corruption and Compliance ..................................................................... 5
Geheimhaltung / Confidentiality............................................................................................................................. 5
Umweltschutz / Enviromental Protection ............................................................................................................... 5
Produktsicherheitsbeauftragter / Product Safety Officer ....................................................................................... 7
Notfallmanagement / Emergency Management .................................................................................................... 7
Einkaufsbedingungen / Purchasing Terms .............................................................................................................. 8
Werkzeuge / Toolings ............................................................................................................................................. 8
Beigestellte Produkte / Customer Supplied Goods ................................................................................................. 9
Zoll und Außenhandelsvorschriften / Customs and Foreign Trade Regulations .................................................... 9
Lieferung / Delivery ................................................................................................................................................. 9
Qualitätsmanagement / Quality Management ..................................................................................................... 10
Freigabe neuer Lieferanten / Release of New Suppliers ....................................................................................... 10
Lieferantenbewertung / Supplier Evaluation ........................................................................................................ 11
Lieferantenbesuche, Audits / Supplier Visits, Audits ............................................................................................ 11
Kapazitätsnachweis / Capacity check .................................................................................................................... 11
Projektplanung / Project Planning ........................................................................................................................ 12
Design- / Process-FMEA ........................................................................................................................................ 12
Produktionslenkungsplan (PLP) / Production Control Plan ................................................................................... 13
Prüfmittel und Methoden / Test Equipment and Methods .................................................................................. 13
Prozessfähigkeiten / Process Capabilities ............................................................................................................. 14
Erstmuster / Initial Samples .................................................................................................................................. 14
Serienphase / Series Phase ................................................................................................................................... 15
Qualitätssicherungsvereinbarung / Quality assurance agreement ....................................................................... 15
Safe-Launch ........................................................................................................................................................... 15
Reklamationen / Complaints ................................................................................................................................. 15
Schadteilanalyse / Warranty Parts Review ........................................................................................................... 16
Abweichungen / Deviations .................................................................................................................................. 16
Requalifizierung / Requalification ......................................................................................................................... 16
Rückverfolgbarkeit / Traceability .......................................................................................................................... 16
Änderungsmanagement / Change Management .................................................................................................. 17
Qualitätsaufzeichnungen / Quality Records ......................................................................................................... 17
Ersatzteilmanagement / Spare parts management .............................................................................................. 18
Salvatorische Klausel / Saving clause .................................................................................................................... 18

Edition 13.10.2020 Rev.01                                                                                                                                             [2]
Vorwort / Preface
Euro advanced carbon fiber composites GmbH         Euro advanced carbon fiber composites GmbH
entwickelt und fertigt in innovativen Verfahren    develops and manufactures lightweight struct-
Leichtbaustrukturteile für die Automobilin-        ural components for the automotive industry
dustrie.                                           using innovative processes.
Als hundertprozentige Tochter innerhalb der        As a wholly-owned subsidiary within the Car-
Carbon Fiber Composite Materials Division ge-      bon Fiber Composite Materials Division, we be-
hören wir zur Toray Industries. Mit 45000 Mit-     long to Toray Industries Inc. Toray Industries,
arbeitern ist Torray der weltgrößte Kohlefaser     with 45,000 employees, is the world’s largest
Hersteller. Unsere Produkte tragen zur Sen-        carbon fiber manufacturer. Our products help
kung von Gewicht, Energieverbrauch und CO2-        to reduce the weight, energy consumption and
Ausstoß von Fahrzeugen bei. Unsere Erzeug-         CO2-emissions of vehicles. Our products meet
nisse erfüllen höchste Qualitäts- und Sicher-      the highest quality and safety requirements. A
heitsanforderungen. Eine Grundlage hierzu          basis for this are our suppliers, who take on this
sind unsere Lieferanten, die sich diesem An-       challenge.
spruch stellen.
Ziel dieses Handbuches ist eine langfristige und   The aim of this manual is to build a long-term
für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit       and mutually beneficial cooperation.
aufzubauen.

Allgemeines / General
Dieses Handbuch gilt für die euro advanced         This manual applies to euro advanced carbon
carbon fiber composites GmbH und deren Lie-        fiber composites GmbH and its suppliers of pro-
feranten für Produktionsmaterialien und            duction materials and services, including all af-
Dienstleistungen, einschließlich aller verbun-     filiates. Based on the IATF 16949 and the stand-
denen Unternehmen. Basierend auf der IATF          ards of the automotive industry, it sets the min-
16949 und den Standards der Automobilin-           imum requirements for the implementation of
dustrie legt es die Mindestanforderungen zur       the targets for our suppliers. Further statutory
Umsetzung der angestrebten Ziele an unsere         or regulatory requirements, standards and reg-
Lieferanten fest. Weitere gesetzliche oder be-     ulations as well as special customer require-
hördliche Anforderungen, Normen und Regel-         ments, remain unaffected.
werke sowie spezielle Kundenanforderungen
bleiben hiervon unberührt.

Gesellschaftliche Verantwortung / Social Responsibility
Nachhaltiges Management und soziale unter-         Sustainable management and corporate social
nehmerische Verantwortung gehören zu den           responsibility are among the core values of
Grundwerten von eacc. eacc erwartet von sei-       eacc. eacc expects its suppliers to adopt a sim-
nen Lieferanten eine ähnliche soziale Verhal-      ilar social behavior and to promote and comply
tensweise und die Förderung bzw. Einhaltung        with these values in their supply chain as well.
dieser Werte auch in deren Lieferkette.

Edition 13.10.2020 Rev.01                                                                         [3]
Arbeitszeiten, Mindestlöhne und Sozialleis-        Working hours, minimum wages and benefits
tungen entsprechen den gesetzlichen Vor-           are in line with legal requirements and indu-
schriften sowie Branchenstandards oder den         stry standards or the relevant ILO conventions.
einschlägigen ILO-Konventionen. Überstunden        Overtime is rendered only on a voluntary basis.
werden nur freiwillig erbracht. Nach 6 aufein-     Following 6 consecutive working days, employ-
ander folgenden Arbeitstagen ist den Beschäf-      ees must be granted at least one day off.
tigten mindestens ein freier Tag zu gewähren.

Die Beschäftigung in der Lieferkette erfolgt       Employment in the supply chain takes place
ohne Zwang und im freien Willen der Arbeit-        without compulsion and at the free will of the
nehmer. Die Beschäftigten haben die Freiheit,      employees. Employees are free to terminate
das Arbeitsverhältnis unter Einhaltung einer       the employment relationship within a reason-
angemessenen Frist zu kündigen. Von den Be-        able period of notice. It may not be requested
schäftigten darf nicht verlangt werden, Aus-       of employees to hand over ID, passport or work
weis, Pass oder Arbeitsgenehmigung als Be-         permit as a condition of employment.
dingung für eine Beschäftigung auszuhändi-
gen.

Herstellung bzw. Bearbeitung der Lieferum-         Production or processing of the scope of supply
fänge sowie die Erbringung von Dienstleistun-      as well as the provision of services takes place
gen erfolgt ohne ausbeuterische Kinderarbeit       without exploitative child labor within the
im Sinne des ILO-Übereinkommens Nr. 182.           meaning of the ILO Convention No. 182.

Den Beschäftigten steht die Freiheit zur Verei-    Employees have the freedom to unite and the
nigung sowie das Recht auf Kollektivverhand-       right to collective negotiations with manage-
lung mit der Unternehmensleitung zu, ohne          ment without fear of reprisals in any form.
Repressalien in jeglicher Form zu befürchten.

Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz der        Occupational health and safety at work are
Beschäftigten am Arbeitsplatz werden im Rah-       provided to the employees according to na-
men der nationalen Bestimmungen gewähr-            tional legislation. The supplier promotes cons-
leistet. Der Lieferant fördert die ständige Wei-   tant further development to improve the
terentwicklung zur Verbesserung der Arbeits-       working environment.
welt.

Eine Diskriminierung von Mitarbeitern, bei-        Discrimination of employees, for example due
spielsweise aufgrund Geschlecht, Rasse, Kaste,     to gender, race, caste, skin color, disability,
Hautfarbe, Behinderung, Gewerkschaftszuge-         trade union membership, political beliefs,
hörigkeit, politischer Überzeugung, Herkunft,      origin, religion, age, pregnancy or sexual or-
Religion, Alter, Schwangerschaft oder sexueller    ientation in any form is prohibited.
Orientierung sind in jeglicher Form unzulässig.

Edition 13.10.2020 Rev.01                                                                       [4]
Anti-Korruption und Compliance / Anti Corruption and Compliance
Der Lieferant ist verpflichtet, alles zu unterlas-   The supplier is obliged to refrain from anything
sen, was zu einer Strafbarkeit wegen Betrug          that may lead to criminal liability for fraud or
oder Untreue, Insolvenzstraftaten, Wettbe-           breach of trust, insolvency offenses, competi-
werbs Straftaten, Vorteilsgewährung, Bestech-        tion crimes, granting of advantages, bribery,
ung, Bestechlichkeit oder sonstiger Korrupti-        corruptibility or other corruption offenses of
onsstraftaten von beim Lieferanten beschäf-          persons employed by the supplier or other
tigten Personen oder sonstigen Dritten führen        third parties. In the event of a breach of this,
kann. Bei einem Verstoß hiergegen steht eacc         eacc is entitled to a right of withdrawal or ter-
ein fristloses Rücktritts- bzw. Kündigungsrecht      mination without notice of all legal transac-
aller mit dem Lieferanten bestehenden Rechts-        tions existing with the supplier and the right to
geschäfte und das Recht zum Abbruch sämtli-          terminate all negotiations. Without prejudice
cher Verhandlungen zu. Unbeschadet des Vor-          to the above, the supplier is obliged to comply
genannten ist der Lieferant verpflichtet, alle       with all laws and regulations applicable to him
auf ihn sowie auf die Geschäftsbeziehung mit         and the business relation-ship with eacc.
eacc anwendbaren Gesetze und Regelungen
einzuhalten.

Geheimhaltung / Confidentiality
Gegenseitig erhaltene Informationen, Zeich-          Mutually obtained information, drawings, cus-
nungen, Projektinformationen, Unterlagen des         tomer project information documents or other
Kunden oder sonstige einschlägige Unterlagen         relevant documents that are not publicly avail-
die nicht öffentlich zugänglich sind, werden         able shall be treated confidentially and used
vertraulich behandelt und ausschließlich zur         exclusively to carry out the respective project.
Durchführung des jeweiligen Projektes ver-           The secrecy obligation also applies after termi-
wendet. Die Geheimhaltungspflicht gilt auch          nation of the business relationship.
nach Beendigung der Geschäftsbeziehung.

Umweltschutz / Enviromental Protection
Im Hinblick auf den Umweltschutz wird der Lie-       In terms of environmental protection, the sup-
ferant nachhaltig und vorsorglich handeln und        plier will act sustainably and precautionarily
Initiativen zum schonenden Ressourcenge-             and he will take initiatives to save resources in
brauch ergreifen, insbesondere zum sparsa-           particular for the economical use of raw mate-
men Gebrauch von Rohstoffen, Energie und             rials, energy and water, for the reduction of
Wasser, zur Reduzierung von CO2- und VOC –           CO2- and VOC-emissions as well as for the pre-
Emissionen sowie zur Vermeidung von Luftver-         vention of air-pollution, waste and waste-wa-
unreinigungen Abfall und Abwasser.                   ter.
Der Lieferant stellt auf Anfrage Informationen       On request the supplier will provide infor-
für die Erstellung von Energie und Öko Bilanzen      mation for the preparation of energy and envi-
zur Verfügung.                                       ronmental balances.
Der Lieferant stellt dies auch in seiner Liefer-     The supplier also ensures this in his supply
kette sicher.                                        chain.
                                                          .

Edition 13.10.2020 Rev.01                                                                          [5]
   Alle Produkte der Lieferkette müssen ent-           All products in the supply chain must be
    sprechend den Umweltschutzstandards ih-              manufactured according to the environ-
    res jeweiligen Marktsegments hergestellt             mental standards of their respective mar-
    werden                                               ket segment
   Lieferanten verpflichten sich ein Umwelt-           Suppliers are obliged to establish an envi-
    managementsystem gemäß ISO 14001                     ronmental management system in accord-
    oder EMAS “Eco-Management and Audit                  ance with ISO 14001 or EMAS "Eco-Man-
    Scheme“ zu etablieren, hierzu wird der Lie-          agement and Audit Scheme". For this pur-
    ferant eigenverantwortlich einen Maßnah-             pose the supplier will draw up an action
    menplan mit definierten Zeiträumen auf-              plan under his own responsibility, showing
    stellen und mit dem Kunden abstimmen                 defined periods of time and shall coordi-
                                                         nate it with the customer

   Der Lieferant unterhält ein Chemikalien-            The supplier keeps a chemicals manage-
    management und stellt sicher, dass sämtli-           ment and ensures that all legal require-
    che gesetzlichen Vorgaben bezüglich der              ments regarding the use of hazardous sub-
    Verwendung von Gefahrstoffen, insbeson-              stances, in particular of the European Un-
    dere der Europäischen Union, der North               ion, the North American Free Trade Agree-
    American Free Trade Agreement Staaten                ment States (NAFTA) and the BRIC states
    (NAFTA) sowie der BRIC-Staaten, erfüllt              are met and that the product manufac-
    werden und dass das von ihm hergestellte             tured by him does not contain any sub-
    Produkt keine gesetzlich verbotenen Stoffe           stances prohibited by law
    beinhaltet
   Chemikalien und andere Stoffe deren Frei-           Chemicals and other substances hazard-
    setzung in die Umwelt eine Gefahr dar-               ous to the environment must be iden-
    stellt, müssen identifiziert sein. Es ist ein        tified. It is necessary to set up hazardous
    Gefahrenstoff-Management für diese                   materials management for these substan-
    Stoffe einzurichten, damit diese sicher ge-          ces so that they can be safely handled,
    handhabt, transportiert, gelagert, wieder-           transported, stored, reprocessed or reused
    aufbereitet oder wiederverwendet und                 and disposed of
    entsorgt werden können.

Im Zusammenhang mit der Altfahrzeugverord-           In correspondence with the End-of-Life Vehicle
nung ist der Lieferant verpflichtet, folgendes si-   Ordinance, the supplier is obliged to ensure the
cherzustellen                                        following
 Stoffe, die gesetzlichen Beschränkungen             Substances that are subject to legal re-
    oder Verboten unterliegen, dürfen nur                 strictions or prohibitions may only be in-
    nach Maßgabe dieser Vorschriften in den               cluded in the delivered materials or parts in
    gelieferten Materialien oder Teilen enthal-           accordance with these regulations
    ten sein
 Es sind korrekte, vollständige IMDS (Inter-           Correct, complete IMDS (International Ma-
    national Material Data System) Materialda-           terial Data System) material data sheets
    tenblätter bereitzustellen. Dies gilt für            must be provided. This applies to new and
    neue und geänderte Teile als auch für das            changed parts as well as spare parts. When
    Ersatzteilwesen. Bei der Lieferung von Bau-          submitting assemblies, the substructure
    gruppen ist die Unterstruktur abzubilden.            must be displayed. The IMDS dataset is to
    Der IMDS Datensatz ist entsprechend der              provided and maintained completely and
    Lieferkette vollständig und un-

Edition 13.10.2020 Rev.01                                                                           [6]
aufgefordert durch die einzelnen Lieferan          without being asked in accordance with
    aufzubauen. Die Pflege der IMDS Daten ist          the supply chain by the individual suppli-
    kostenfrei       zu        gewährleisten.          ers. The IMDS data will be maintained free
                                                       of charge
   Konfliktmineralien sind unaufgefordert zu         Conflict minerals are to be declared unbid-
    deklarieren                                        den
   Sind mehr als 0,1 Gewichts-% “Besonders           If more than 0.1% by weight of "very high
    besorgniserregende Inhaltsstoffe (SVHC)“           concern ingredients (SVHC)" of the “Candi-
    der “Kandidatenliste“ gemäß Art. 59 (1)            date list“ in accordance with Article 59 (1)
    der Verordnung 1907/2006/EG in Bautei-             of Regulation 1907/2006/EC are con-
    len und Verpackungen enthalten, ist der            tained in components and packaging, the
    Lieferant verpflichtet, unaufgefordert mit         supplier is obliged to provide all informa-
    der Lieferung sämtliche Informationen ge-          tion in accordance with Art. 33 (1) of Re-
    mäß Art. 33 Abs. 1 der Verordnung                  gulation 1907/2006/EC without request.
    1907/2006/EG bereitzustellen. Dies gilt            This also applies if such a substance is
    auch dann, wenn ein solcher Stoff erst             added to the candidate list during the cur-
    während der laufenden Lieferbeziehung in           rent supply relationship
    die Kandidatenliste aufgenommen wird              Banned substances acc. to end-of-life vehi-
   Stoffverbote gem. Altfahrzeugverordnung            cle regulations must be complied with ac-
    werden entsprechend den vereinbarten               cording to the agreed conversion scenar-
    Umstellungsszenarien eingehalten.                  ios.

    Schärfere kundenspezifische Forderungen        Stricter customer-specific requirements must
    sind zu berücksichtigen. Der Lieferant wird,   be taken into account. The supplier will provide
    soweit seitens OEM erforderlich, Stoff- und    and maintain material data in other systems
    Materialdaten in anderen Systemen (z.b.        (eg. CAMDS) to the extent required by the
    CAMDS) zur Verfügung stellen und pflegen.      OEM.

Produktsicherheitsbeauftragter / Product Safety Officer
Der Lieferant benennt auf Verlangen einen          Upon request the supplier shall assign a Prod-
Produktsicherheitsbeauftragten, gemäß IATF         uct Safety Officer in accordance with IATF
16949. eacc sind die Kontaktdaten, der Stand-      16949. Contact details of the employee, the lo-
ort oder das Werk seiner Zuständigkeit sowie       cation or plant responsibility of the employee
ein Nachweis über die Schulung des Mitarbei-       and proof of training have to be provided to
ters zu übermitteln.                               eacc.

Notfallmanagement / Emergency Management
Der Lieferant erstellt auf Basis einer Risikobe-   Based on a risk assessment, the supplier shall
wertung Vorsorgemaßnahmen und Notfall-             drw up precautionary measures and emer-
pläne z.B. im Falle von Störungen bei Unterlie-    gency plans e.g. in the event of disruptions to
feranten, Mitarbeiter- oder Maschinenausfall,      sub-contractors, employee shortage, machine
Kapazitätsengpässen, Streik, Feuer um die Ver-     failure, capacity bottle-necks, strike, fire to en-
sorgung mit konformen Produkten sicherzu-          sure supply of compliant products. Special pre-
stellen. Besondere Vorsorgemaßnahmen sind          cautionary measures may need to be agreed
ggf. mit eacc zu vereinbaren.                      with eacc.

Edition 13.10.2020 Rev.01                                                                          [7]
Der Lieferant informiert unverzüglich den Ein-    On occurrence of events that affect or could af-
kauf beim Auftreten von Ereignissen die sich      fect delivery-quantity, -date or –quality, the
auf Anliefermenge, -termin oder –qualität aus-    Supplier will promptly notify eacc Purchasing.
wirken oder zu Auswirkungen führen könnten.

Einkaufsbedingungen / Purchasing Terms
Bei Bestellungen/Lieferungen gelten grund-        For orders/deliveries, the terms and condit-
sätzlich die Einkaufsbedingungen der eacc, ein-   ions of purchase of eacc apply in principle; in-
zelvertragliche Regelungen haben den Vor-         dividual contractual provisions take prece-
rang.                                             dence.
Andere Allgemeine Geschäftsbedingungen gel-       Other terms and conditions do not apply even
ten auch dann nicht, wenn ihnen im Einzelfall     if they were not expressly contradicted in indi-
nicht ausdrücklich widersprochen wurde.           vidual cases. Divergent agreements and addi-
Abweichende Vereinbarungen sowie Ergän-           tions must be made in writing.
zungen bedürfen der Schriftform.

Werkzeuge / Toolings
Produktspezifische Werkzeuge, Vorrichtun-         Product-specific toolings, devices, operating
gen, Betriebs- und Messmittel sind so auszule-    and measuring equipment shall be designed to
gen, dass sie die geforderte Lebensdauer / Aus-   achieve the required service life / output. Re-
bringungsmenge erreichen. Ungeachtet der Ei-      gardless of ownership, Supplier shall, at its own
gentumsverhältnisse ist der Lieferant, während    expense, be responsible for the proper func-
der Zeit der vertraglichen Belieferung, für die   tion of all tools, equipment, operating and
einwandfreie Funktionsfähigkeit aller Werk-       measuring equipment, as well as their ongoing
zeuge, Vorrichtungen, Betriebs- und Messmit-      maintenance and servicing during the period of
tel sowie deren laufende Wartung und Instand-     contractual delivery. Storage and insurance will
haltung auf eigene Kosten verantwortlich. Die     be provided free of charge to eacc during
Aufbewahrung und Versicherung erfolgen            delivery, in return the tool will be provided to
während der Belieferung für eacc kostenlos im     the supplier free-of-charge.
Gegenzug wird das Werkzeug ohne Berech-
nung dem Lieferanten zur Verfügung gestellt.

Änderungen an den Vorrichtungen erfordern         Changes to the devices require the written ap-
die schriftliche Freigabe durch eacc bzw. des     proval of eacc or the customer. eacc and cus-
Kunden. eacc- und kundeneigene Werkzeuge          tomer tools are to be permanently marked in
sind zur Sichtbarmachung der Eigentumsver-        order to visualize ownership in accordance
hältnisse entsprechend den Vorgaben dauer-        with the specifications. If necessary, details of
haft zu kennzeichnen. Einzelheiten der Über-      the usage will be regulated in a separate loan
lassung werden bei Bedarf in einem separat ab-    agreement.
zuschließenden Überlassungsvertrag geregelt.      For toolings, devices and gauges that remain
Für Werkzeuge, Vorrichtungen und Lehren die,      property of the supplier, eacc or the customer
im Eigentum des Lieferanten verbleiben erhält     shall obtain ownership by the way of security.
eacc bzw. der Kunde ein Sicherungseigentum.       Only in case of delivery interruption can a sur-
Eine Herausgabe kann nur im Fall der Lieferun-    render can be demanded. eacc or the customer
terbrechung verlangt werden. eacc oder der        obtains ownership in this case by reimburse-
Kunde erlangt in diesem Fall durch Erstattung     ment of the remaining value.
des Restwerts das Eigentum.

Edition 13.10.2020 Rev.01                                                                       [8]
Beigestellte Produkte / Customer Supplied Goods
Der Lieferant kennzeichnet und behandelt die       The supplier shall mark and treat the products
von eacc oder einem Dritten beigestellten Pro-     provided by eacc or a third party in such a way
dukte so, dass Beschädigungen und Verwech-         that damage and mix-up are avoided. In the
selungen vermieden werden. Bei der Feststel-       event of obvious errors, or in the event that the
lung von offensichtlichen Fehlern oder im Fall,    services required by eacc cannot be properly
dass die von eacc geforderten Leistungen auf-      performed due to a detected condition eacc
grund eines festgestellten Zustandes nicht ord-    must be informed by the supplier immediately.
nungsgemäß erbracht werden können ist eacc         eacc will also be promptly informed in writing
vom Lieferanten umgehend zu informieren.           about the loss of any supplied products, tools,
eacc wird außerdem über den Verlust beige-         fixtures, means of transport, etc., or the crea-
stellter Produkte, Werkzeuge, Vorrichtungen,       tion of scrap in the products provided.
Transportmittel usw., oder der Erzeugung von
Ausschuss an beigestellten Produkten umge-
hend schriftlich informiert.

Zoll und Außenhandelsvorschriften /
Customs and Foreign Trade Regulations
Im Bedarfsfall stellt der Lieferant eine Lang-     If necessary, the supplier shall issue a long-
zeitlieferantenerklärung gemäß Außenwirt-          term supplier declaration according to German
schaftsgesetz aus. Die Erteilung aller erforder-   foreign trade legislation. The provision of all
lichen Auskünfte ist verpflichtend. Sind die Be-   necessary information is mandatory. If the con-
dingungen für eine Langzeitlieferantenerklä-       ditions for a long-term supplier declaration are
rung nicht erfüllt gilt als Minimalvoraussetzung   not met, the minimum requirement is the
die Angabe des Ursprungslandes. Unter Um-          country of origin. It may be necessary to obtain
ständen ist ein Ursprungszeugnis der zuständi-     a certificate of origin from the responsible au-
gen Behörde erforderlich, das kostenfrei zur       thority, which must be provided free-of-
Verfügung zu stellen ist.                          charge.

Lieferung / Delivery
Die getroffene Lieferbedingung (Incoterms          The agreed delivery term (Incoterms 2010)
2010) entbindet den Lieferanten nicht von der      does not exempt the supplier from the obliga-
Pflicht der transportsicheren Verpackung, auch     tion of transport-safe packaging even if return-
wenn eine Umlaufverpackung von eacc beige-         able packaging is provided by eacc. In the case
stellt wird. Bei Selbstabholung ist die Abholbe-   of pickup, the readiness for collection of deliv-
reitschaft von Lieferungen rechtzeitig mit An-     eries must be notified in good time, stating the
gabe der vollständigen Collidaten (Packstücke,     complete packaging data (packages, dimen-
Abmessung, Gewicht) und Abholadresse beim          sions, weight) and pickup address of the named
benannten Kontakt zu avisieren.                    contact.

Edition 13.10.2020 Rev.01                                                                        [9]
Qualitätsmanagement / Quality Management
Voraussetzung für die Zusammenarbeit mit            The requirement for cooperation with eacc is
eacc ist das Arbeiten nach einem ISO 9001 kon-      working according to an ISO 9001 compliant
formen Qualitätsmanagement-Systems (QM-             quality management system (QM system).
System). eacc behält sich vor nach einer Risi-      Eacc reserves the right to strive for an IATF
koprüfung für strategisch relevante Lieferan-       compliant QM system for strategically relevant
ten ein IATF konformes QM-System anzustre-          suppliers after a risk assessment.
ben. Sollte dies von eacc gefordert werden,         Should this be required of eacc, the supplier is
wird der Lieferant aufgefordert eigenverant-        requested to prepare an action plan with de-
wortlich einen Maßnahmenplan mit definier-          fined period on his own responsibility and to
ten Zeiträumen aufzustellen und mit eacc ab-        coordinate it with eacc.
zustimmen.                                          The supplier guarantees compliance with the
Der Lieferant garantiert die Einhaltung der An-     requirements of the respective OEM customer,
forderungen des jeweiligen OEM Kunden, die          which in particular result from specifications,
sich insbesondere aus Lastenheften, Kunden-         drawings, customer standards, test instruct-
normen, Prüfanweisungen, Zeichnungen, be-           ions, special characteristics etc.
sondere Merkmale etc. ergeben.

Freigabe neuer Lieferanten / Release of New Suppliers
Zur Aufnahme neuer Lieferanten ist der Frage-       In order to include new suppliers, the ques-
bogen „Lieferantenselbstauskunft“ und eine          tionnaire "Supplier Self-Assessment" and a
Geheimhaltungsvereinbarung (GHV), vollstän-         Non-Disclosure Agreement (NDA) must be
dig ausgefüllt und mit Kopien aller gültigen Zer-   completed in full and accompanied by copies of
tifikate des Unternehmens, in elektronischer        all valid company certificates in electronic form
Form an die Einkaufsabteilung von eacc zu           to the eacc Purchasing Department. After a
übermitteln. Nach positiver Auswertung der          positive evaluation of the submitted docu-
eingereichten Unterlagen erfolgt die Auf-           ments, admission to the supplier pool will be
nahme in den Lieferantenpool. Eine Nominie-         made. A nomination is made according to a
rung erfolgt nach einer projektspezifischen Po-     project-specific potential analysis in accord-
tenzialanalyse gemäß VDA 6.3 und ggf. nach          ance with VDA 6.3 and, if necessary, after im-
Umsetzung festgelegter Lieferantenentwickl-         plementation of defined supplier development
ungsmaßnahmen. Lieferanten mit einem nach           measures. Suppliers with a quality manage-
IATF16949 zertifizierten Qualitätsmanage-           ment system certified according to IATF 16949
mentsystem sowie Lieferanten mit einem Um-          as well as suppliers with an environmental
weltmanagementsystem gemäß ISO 14001                management system in accordance with ISO
oder EMAS werden bei der Vergabe von Projek-        14001 or EMAS are given preference for the
ten bevorzugt berücksichtigt. eacc ist unaufge-     awarding of projects. eacc has to be informed
fordert über auslaufende oder entzogene Zer-        unsolicited about expiring or withdrawn certif-
tifikate zu informieren, neu erworbene oder er-     icates, newly acquired or renewed certificates
neuerte Zertifikate sind eacc unaufgefordert zu     are to be transmitted to eacc unsolicited. The
übermitteln. Der Lieferant wendet für die Aus-      supplier applies a similar procedure for the se-
wahl seiner Unterlieferanten ein gleichgearte-      lection of his subcontractors.
tes Verfahren an.

Edition 13.10.2020 Rev.01                                                                        [10]
Lieferantenbewertung / Supplier Evaluation
eacc führt turnusmäßig Bewertungen seiner           eacc conducts regular reviews of its suppliers
Lieferanten durch und teilt das Ergebnis diesen     and communicates the result in writing. Deliv-
schriftlich mit. Es werden Anlieferqualität, Lie-   ery quality, delivery and quantity reliability, the
fer- und Mengentreue, das QM-System sowie           QM system as well as commercial factors in dif-
kaufmännische Faktoren in unterschiedlichen         ferent weightings are evaluated. Individual
Gewichtungen gewertet. Einzelne positive oder       positive or negative events can also be included
negative Ereignisse können ebenfalls in die Be-     in the evaluation. The supplier also applies this
wertung einfließen.                                 procedure to its subcontractors.
Der Lieferant wendet diese Vorgehensweise
auch auf seine Unterlieferanten an.

Lieferantenbesuche, Audits / Supplier Visits, Audits
Zur besseren Zusammenarbeit, Bearbeitung            For better cooperation, handling of current
aktueller Themen sowie im Rahmen des Liefe-         topics as well as in the context of supplier man-
rantenmanagements sind Besuche und Audits           agement, visits to the supplier on site by eacc
beim Lieferanten vor Ort durch eacc Mitarbei-       employees, possibly accompanied by the cus-
ter u.U. auch in Begleitung des Kunden erfor-       tomer, are required.
derlich.                                            Appointments are usually agreed in advance.
Termine werden in der Regel im Vorfeld abge-
stimmt.

Kapazitätsnachweis / Capacity check
Zum Nachweis der vereinbarten Kapazität führt       To prove the agreed capacity, eacc performs
eacc Leistungstests unter Produktionsbedin-         performance tests under production condi-
gungen bei seinen Lieferanten durch. Der Liefe-     tions at its suppliers. If necessary, the supplier
rant prüft soweit erforderlich auch bei seinen      also checks the agreed capacities with its sub-
Unterlieferanten die vereinbarten Kapazitäten.      contractors. Catalog parts are excluded from
Katalog teile, sind von Run@Rate Forderungen        Run@Rate Requirements.
ausgeschlossen.

Edition 13.10.2020 Rev.01                                                                          [11]
Projektplanung / Project Planning
Bereits in der Planungs- und Entwicklungs-          Product quality is already influenced during the
phase wird die Produktqualität beeinflusst. Als     planning and development phase. eacc accepts
Bemusterungsstandard werden von der eacc in         sampling standards in line with VDA Volume 2
Anlehnung an VDA Band 2 oder ersatzweise            or alternatively PPAP. In this case the standard
PPAP akzeptiert. Standard hierbei sind die Vor-     used is presentation stage 2 accoring to VDA
lagestufe 2 nach VDA Band 2 bzw. Vorlagestufe       Volume 2 and/or presentation stage 3 accord-
3 nach PPAP.                                        ing to PPAP.
Der Lieferant bestätigt die Machbarkeit wäh-        The supplier confirms the feasibility during the
rend der Angebotsphase und er entwickelt auf        quotation period, and develops a project
der Basis der Meilensteine einen Projektter-        schedule based on the milestones that he sub-
minplan, den er mit dem Angebot einreicht.          mits with the quotation. eacc must be regularly
eacc ist regelmäßig über den Fortschritt, sowie     informed about progress, foreseeable delays
im Fall von absehbaren Verzögerungen und Ab-        and deviations from the original plan. Change
weichungen von der ursprünglichen Planung zu        offers must include a project schedule and
informieren. Änderungsangebote beinhalten           must point out changes from the original
einen Projektterminplan und zeigen Änderun-         schedule. Sub-suppliers have to proceed in the
gen gegenüber dem ursprünglichen Termin-            same manner. Project planning is only applica-
plan auf. Unterlieferanten haben in gleicher        ble if a project or development phase is re-
Weise zu verfahren. Eine Projektplanung ist nur     quired for a delivery. A project phase exists
dann anwendbar, wenn bei einem Lieferum-            when, for example, a tool design is carried out
fang eine Projekt- oder Entwicklungsphase er-       or a new part is ordered. A project phase does
forderlich ist. Eine Projektphase ist dann vor-     not exist only if products from an existing prod-
handen, wenn beispielsweise eine Werkzeug-          uct pool are purchased and these have not
konstruktion durchgeführt oder ein Neuteil be-      been developed specifically for the project.
stellt wird. Eine Projektphase ist nur dann nicht
vorhanden, wenn Produkte aus einem beste-
henden Produktpool zugekauft werden und
diese nicht projektspezifisch entwickelt wor-
den sind.

Der Lieferant stellt sicher, dass alle mit dem      The supplier ensures that all employees as-
Projekt und der Fertigung beauftragten Mitar-       signed to the project and to production are ap-
beiter entsprechend qualifiziert und in den an-     propriately qualified and trained in the meth-
zuwendenden Methoden geschult sind. Ge-             ods to be used. Legal, official and customer-
setzliche, behördliche sowie kundenspezifische      specific requirements regarding qualification
Anforderungen bezüglich Qualifikationsnach-         certificates must be fulfilled.
weisen sind zu erfüllen.

Design- / Process-FMEA
Zur Risikoanalyse und Fehlervermeidung ist im       For risk analysis and error prevention, a pro-
Rahmen der Projektarbeit eine Prozess-FMEA          cess FMEA has to be created by the supplier as
vom Lieferanten zu erstellen. Bei Produktände-      part of the project work. In the case of product
rungen, im Fall von Qualitätsproblemen ist          changes, in the case of quality problems, this
diese stets zu aktualisieren. Erfahrungen mit       should always be updated. Experiences with
vergleichbaren Produkten sind in die FMEA lau-      comparable products are to be included in the
fend aufzunehmen. Auf Verlangen ist eacc Ein-       FMEA on an ongoing basis. Upon request, eacc
sicht in die FMEA zu gewähren.                      shall be granted access to the FMEA.

Edition 13.10.2020 Rev.01                                                                        [12]
Die FMEA ist entsprechend dem im “AIAG &             The FMEA must be prepared according to the
VDA FMEA-Handbuch“ beschriebenen Verfah-             procedure described in the "AIAG & VDA FMEA
ren zu erstellen, mit der Erstbemusterung zu         handbook, referenced with the initial sampling
referenzieren und laufend zu pflegen. Der Lie-       and maintained on an ongoing basis.
ferant gewährt eacc und dem Kunden Einsicht          If the scope of delivery of a supplier also in-
in die FMEA.                                         cludes product development, a design FMEA
Wenn der Lieferumfang eines Lieferanten auch         must also be carried out and maintained. The
Produktentwicklung beinhaltet, ist ein Design-       supplier grants eacc and the customer access
FMEA auch zu erstellen und aufrechtzuerhal-          to the FMEA.
ten. Der Lieferant gewährt eacc und dem Kun-         .
den Einsicht in die FMEA.

Produktionslenkungsplan (PLP) / Production Control Plan
Der Lieferant entwickelt für die verschiedenen       The supplier shall develop a separate produc-
Phasen des Projektmanagements (Prototyp,             tion control plan for the different phases of the
Vorserie, Serie) einen eigenen Produktionslen-       project management (prototype, pilot series,
kungsplan. Aus dem PLP ergeben sich unter an-        series). Among others, the PCP provides work
derem Arbeits- und Prüfabläufe, Häufigkeiten         and test procedures, frequency of inspections,
der Prüfungen, Requalifikation, Prouktaudits         requalification, product audits and documenta-
sowie die Dokumentation.                             tion.
Im Rahmen der Bauteilspezifikation werden            As part of the component specification special
dem Lieferanten besondere Merkmale kom-              characeristics were communicated to the sup-
muniziert. Diese sind vollständig und durchgän-      plier. They must be fully and consistently iden-
gig in diesen Unterlagen zu kennzeichnen und         tified in these documents and fully taken into
vollumfänglich zu berücksichtigen.                   account. The requirement to create the pro-
Die Forderung der Erstellung des Produktions-        duction control plan can be found in IATF
lenkungsplans ist in der IATF 16949:2016 in Ab-      16949:2016 in section 8.5.1.1. The PLP is part
schnitt 8.5.1.1 zu finden. Der PLP ist Bestandteil   of the initial sampling at eacc.
der Erstbemusterung an eacc.

Prüfmittel und Methoden / Test Equipment and Methods
Es dürfen nur intern registrierte, freigegebene      Only internally registered, approved and moni-
und überwachte Mess- und Prüfmittel einge-           tored measuring and test equipment may be
setzt werden. Die Fähigkeit der Prüfmittel ist       used. The capability of the test equipment has
entsprechend VDA 5 nachzuweisen und mit der          to be be verified in accordance with VDA 5 and
Bemusterung einzureichen.                            submitted with the sampling.

Edition 13.10.2020 Rev.01                                                                         [13]
Prozessfähigkeiten / Process Capabilities
Gemeinsam werden die Merkmale, die Einfluss          Together, the features that have an influence
auf die Funktion bzw. die Bauteilqualität ha-        on the function or component quality are de-
ben, für die Untersuchung der Prozessfähig-          fined for the investigation of the process capa-
keit festgelegt. In der Regel sind dies die beson-   bility. In general, these are the special charac-
deren Merkmale.                                      teristics.
Soweit kundenspezifisch nicht anders gefor-          Unless otherwise required by the customer,
dert gelten für die vorläufige Prozessähigkeit       the provisional process capability is PpK ≥ 1.67
PpK ≥1,67 permanente Prozessfähigkeit CpK            permanent process capability CpK ≥ 1.33. If the
≥1,33. Werden die Fähigkeitswerte unterschrit-       capability values are undercut, a 100% inspec-
ten, ist eine 100%-Kontrolle durch den Liefe-        tion is to be carried out by the supplier or a
ranten oder ein von ihm beauftragtes Unter-          company commissioned by him. The supplier
nehmen durchzuführen. Der Lieferant ver-             undertakes to inform eacc immediately in this
pflichtet sich, eacc in diesem Fall unverzüglich     case.
zu informieren.

Erstmuster / Initial Samples
Die Produkt- und Prozessfreigabe erfolgt ge-         The product and process approval is carried out
mäß Bemusterungsplanung und Projektanfor-            according to sampling planning and project re-
derung mittels eines Erstmusterprüfberichtes         quirements in the form of an initial sample test
(EMPB) nach VDA 2 oder Production Part Ap-           report (ISRI) according to VDA 2 or Production
proval Process (PPAP) nach AIAG sowie kun-           Part Approval Process (PPAP) according to
denspezifischen Anforderungen. Der Lieferant         AIAG as well as customer-specific require-
ist für seine Produkte und Leistungen in jeder       ments. In every phase of the project realization
Realisierungsphase des Projektes voll verant-        the supplier is fully responsible for his products
wortlich. Die Bemusterungsunterlagen sind in         and services. Sampling documents must be
englischer Sprache einzureichen (weitere Spra-       submitted in English (other languages in ag-
chen in Abstimmung mit eacc). Entsprechen die        greement with eacc). If the initial samples and
Erstmuster und die eingereichten Unterlagen          the submitted documents meet the require-
den Forderungen, erfolgt eine schriftliche Frei-     ments, written approval will be given. The re-
gabe. Die Freigabe ist keine Abweicherlaubnis        lease is not a deviation approval for hidden de-
für verdeckte Mängel oder Abweichungen, die          fects or deviations that were not shown or de-
bei der Erstbemusterung nicht aufgezeigt oder        termined during the initial sampling. Later
festgestellt wurden. Eine spätere Beanstan-          complaints as well as the withdrawal of the re-
dung sowie der Entzug der Freigabe sind mög-         lease are possible.
lich.
Wird eine Freigabe mit Auflagen erteilt, sind        If a release with conditions is issued, the devia-
die Abweichungen zu korrigieren und eine             tions must be corrected and a new sampling
neue Bemusterung nach Abstimmung einzu-              (acc. Aggrement) submitted. Special measures
reichen. Sondermaßnahmen (z.B. Sonderfrei-           (such as limited approval for a specific lot size)
gabe für eine bestimmte Losgröße) werden             are documented in writing with the conditional
schriftlich mit der bedingten Freigabe doku-         release.
mentiert.
Erfolgt eine Ablehnung der Erstmuster auf-           If a rejection of the initial samples is due to de-
grund Abweichungen, die im Vorfeld nicht             viations that were not communicated in ad

Edition 13.10.2020 Rev.01                                                                           [14]
kommuniziert wurden, behält sich eacc vor, die    vance, eacc reserves the right to charge for the
Kosten der Neubemusterung sowie Belastun-         osts of resampling and debiting the customer.
gen des Kunden in Rechnung zu stellen.            In general, initial samples or "other samples"
Generell sind Erstmuster oder “sonstige Mus-      are free of charge for sampling at eacc.
ter“ zur Bemusterung an eacc kostenfrei. Erst-    Initial samples are taken from the series pro-
muster entstammen dem Serienprozess und           duction process and must be delivered to eacc
sind in Serienverpackung mit zusätzlicher         in series packaging with additional marking as
Kennzeichnung als Erstmuster an eacc zu lie-      the initial samplec.
fern.

Serienphase / Series Phase

Qualitätssicherungsvereinbarung / Quality assurance agreement
eacc strebt den Abschluss einer produktspezifi-   eacc aims to complete a product-specific qua-
schen Qualitätssicherungsvereinbarung bereits     lity assurance agreement early in the project.
in einer frühen Phase des Projekts an.            The QAA is an integral part of the business re-
Die QSV ist fester Vertragsbestandteil der Ge-    lationship between the supplier and eacc
schäftsbeziehung zwischen dem Lieferanten
und eacc.

Safe-Launch
Zur frühzeitigen Erkennung möglicher Proble-      In order to identify possible problems in new
me in neuen Prozessen ist ein Safe Launch Pro-    processes at an early stage, a Safe Launch pro-
zess zu planen und umzusetzen. Während der        cess has to be planned and implemented. Dur-
Safe Launch Periode erfolgt die Überwachung       ing the safe launch period, monitoring and test-
und Prüfung mit erhöhter Frequenz. Die Safe       ing are performed at an increased rate. The
Launch Phase endet in der Regel 90 Tage nach      Safe Launch phase usually ends 90 days after
Kunden SOP, sie kann sich aber auch aus einer     the customer SOP, but it can also result from a
bestimmten Stückzahl des Produkts ergeben.        specific quantity of the product. Error-free de-
Fehlerfreie Lieferungen während der Safe Lau-     liveries during the Safe Launch phase as well as
nch Phase, sowie die Erfüllung aller vereinbar-   the fulfillment of all agreed criteria qualify the
ten Kriterien qualifizieren das Produkt zum       product for withdrawal from the Safe Launch
Ausstieg aus dem Safe Launch Prozess.             process.
Fehler während der Safe Launch Phase setzen       Errors during the Safe Launch phase will reset
den Zeit- oder Stückzahlzähler auf null und die   the time or piece count to zero and the Safe
Safe Launchphase wird um 90 Tage bzw. die         Launch phase will be extended by 90 days or
vereinbarte Stückzahl verlängert.                 the agreed quantity.

Reklamationen / Complaints
Zeichnen sich Probleme im Bereich Sicherheit,     If problems in the area of safety, quality or sup-
Qualität oder Versorgung ab, verpflichtet sich    ply are identified, the supplier undertakes to in-
der Lieferant eacc unverzüglich zu informie-      form eacc immediately. Complaints must be
ren. Reklamationen sind im 8D-Prozess zu be-      dealt with in the 8D process and effective re-
arbeiten und wirkungsvolle Abstellmaßnah-         medial measures defined. Causes are to be an-
men zu definieren. Ursachen sind mit Pro blem-    alyzed with problemsolving methods (5 why,
lösemethoden (5 why, Ishikawa etc,) zu -          Ishikawa etc,).

Edition 13.10.2020 Rev.01                                                                       [15]
analysieren. Die FMEA ist entsprechend den        The FMEA should be updated according to the
neu gewonnenen Erkenntnissen zu aktualisie-      new findings. Tested, sorted or reworked parts
ren. Geprüfte sowie sortierte oder nachgear-     from circulation and stock must be clearly
beitete Teile aus Umlauf- und Lagerbeständen     marked on the product and / or outer packag-
sind eindeutig an der Produkt- und/oder Um-      ing until the agreed quality is reached again.
verpackung zu kennzeichnen bis die verein-       Markings on the product must be agreed with
barte Qualität wieder erreicht ist. Marki-       the receiving plant.
erungen am Produkt sind mit dem Empfäng-
erwerk abzustimmen.

Schadteilanalyse / Warranty Parts Review
Der Lieferant unterstützt bei Feldreklamatio-    The supplier supports with field complaints
nen mit seiner Expertise sowie den in der PPAP   with his expertise as well as the activities
Phase geplanten Aktivitäten. Bei Bauteilen, an   planned in the PPAP phase. For components in
denen im Analyseprozess kein Fehler gefunden     which no error was found in the analysis pro-
wurde, sind die entsprechenden Maßnahmen         cess, the corresponding measures must be ac-
im NTF Prozess aktiv zu unter-stützen.           tively supported in the NTF process.

Abweichungen / Deviations
Bei Abweichungen von der Spezifikation ist vor   In the event of deviations from the specificat-
der Auslieferung eine Abweicherlaubnis einzu-    ion, a deviation permission must be obtained
holen. Es ist mitzuteilen, wann oder nach wel-   before delivery. It must be communicated
cher Stückzahl wieder zur Normalproduktion       when or after which number of pieces back to
zurückgekehrt werden kann.                       normal production can be returned.
Lieferungen sind mit zusätzlichen Etiketten an   Deliveries are to be marked with additional la-
allen Ladungsträgern mit Verweis auf die Ab-     bels on all carriers with reference to the devia-
weicherlaubnis zu kennzeichnen.                  tion approval.

Requalifizierung / Requalification
Der Lieferant plant regelmäßig Requalifizier-    The supplier regularly schedules requalifica-
ungsprüfungen auf Basis der Erstbemuster-        tion tests on the basis of initial sampling. Devi-
ung. Abweichende Regelungen sind bei der Be-     ating regulations are to be agreed during the
musterungsplanung zu vereinbaren. Requalifi-     sampling planning. Requalification checks are
zierungsprüfungen sind Teil des Produktions-     part of the production control plan.
lenkungsplans.

Rückverfolgbarkeit / Traceability
Der Lieferant ergreift geeignete Maßnahmen       The supplier takes appropriate measures to en-
um die Rückverfolgbarkeit und den lückenlo-      sure the traceability and complete quality
sen Qualitätsnachweis aller Lieferumfänge,       proof of all deliveries, materials and manufac-
Werkstoffe und Herstellprozesse sicherzustel-    turing processes. The measures must be de-
len. Die Maßnahmen sind so zu gestalten, dass    signed in such a way that a limitation to the
eine Eingrenzung auf die kleinstmögliche Ein-    smallest possible unit is possible.
heit möglich ist.

Edition 13.10.2020 Rev.01                                                                      [16]
Änderungsmanagement / Change Management
Vor Änderungen an Produkt, Fertigungsver-           Prior to any changes to the product, manu-fac-
fahren, -abläufen und –materialien, Lieferan-       turing processes, procedures and materials,
tenwechsel, Änderungen von Prüfverfahren/-          changes of suppliers, changes in test methods
einrichtungen, Verlagerung von Fertigungs-          or equipment, relocation of manufacturing
standorten und –einrichtungen (auch inner-          sites and facilities (including within a manufac-
halb eines Fertigungsstandorts), ist die schrift-   turing site), written approval from eacc is to be
liche Zustimmung von eacc einzuholen und            received and an agreed initial sampling has to
eine Erstbemusterung gemäß Bemusterungs-            be submitted.
abstimmung einzureichen.                            Upon cessation of manufacture of a product or
Bei Einstellung der Fertigung eines Produktes       knowledge that a product will be discon-tinued
bzw. bei Kenntniserlangung, dass ein Produkt        or no longer available, eacc must be informed
eingestellt oder nicht mehr verfügbar sein          immediately and the delivery must be ensured
wird, ist eacc umgehend zu informieren und die      for 12 months.
Belieferung für 12 Monate sicherzustellen.          The supplier maintains a product life cycle and
Der Lieferant pflegt einen Produktlebenslauf        documents all changes to the product and in
und dokumentiert sämtliche Änderungen am            the process chain. The product life cycle is part
Produkt und in der Prozesskette. Der Produkt-       of every sampling and eacc must be presented
lebenslauf ist Bestandteil jeder Bemusterung        on request.
und eacc auf Verlangen vorzulegen.

Qualitätsaufzeichnungen / Quality Records
Qualitätsaufzeichnungen bezüglich besonderer        Quality records relating to special character-is-
Merkmale des Kunden sind entsprechend den           tics of the customer are to be archived accord-
kundenspezifischen Anforderungen zu archi-          ing to the customer-specific require-ments.
vieren.                                             Records of functions that have an influence on
Aufzeichnungen über Funktionen die einen Ein-       vehicle safety are subject to documentation,
fluss auf die Fahrzeugsicherheit sind doku-         here the storage obligation is 15 years after the
mentationspflichtig, hier beträgt die Aufbe-        end of vehicle production. These features
wahrungspflicht 15 Jahre nach Ende der Fahr-        should be specially marked in all documents.
zeugproduktion. Diese Merkmale sind in allen        eacc also reserves the right to carry out an on-
Dokumenten besonders zu kennzeichnen. eacc          site inspection by agents and by the customer.
behält sich das Recht der Vorortüberprüfung         Quality records by the supplier, on behalf of
auch durch Beauftragte sowie durch den Kun-         eacc, in eacc systems do not release the sup-
den vor.                                            plier from the obligation to retain his own qual-
Qualitätsaufzeichnungen durch den Lieferant-        ity records
en, im Auftrag von eacc, in eacc-Systemen ent-
binden den Lieferanten nicht von der Aufbe-
wahrungspflicht seiner eigenen Qualitätsauf-
zeichnungen.

Edition 13.10.2020 Rev.01                                                                        [17]
Ersatzteilmanagement / Spare parts management
Der Lieferant ist verpflichtet, die Bauteilver-             The supplier is obliged to guarantee the sup-
sorgung mindestens 15 Jahre nach Serienaus-                 ply of components for at least 15 years after
lauf zu gewährleisten. Der Lieferant bewahrt                the end of series production. The supplier
alle Werkzeuge und Fertigungsmittel mindes-                 shall keep all tools and production equipment
tens 15 Jahre nach Serienauslauf auf. Die Ver-              for at least 15 years after the end of series
schrottung von teilespezifischen Fertigungs-                production. The scrapping of part-specific
einrichtungen der Bauteile darf ungeachtet                  manufacturing equipment of the components
der Eigentumsverhältnisse nur nach schriftli-               may only be carried out with the written con-
cher Zustimmung des Einkaufs von EACC erfol-                sent of the EACC purchasing department, irre-
gen.                                                        spective of the ownership structure.

Salvatorische Klausel / Saving clause
Sollten einzelne Bestimmungen dieses Hand-                  Should individual provisions of this manual be
buchs ganz oder teilweise rechtsunwirksam                   wholly or partially legally invalid or unenforce-
oder nicht durchführbar sein oder ihre Rechts-              able or lose their legal validity or feasibility
wirksamkeit oder Durchführbarkeit später ver-               later, the validity of the remaining provisions
lieren, bleibt die Gültigkeit der übrigen Bestim-           remains unaffected. The same applies, as far as
mungen unberührt. Gleiches gilt, soweit sich                a regulatory gap occurs. Ineffective or unen-
eine Regelungslücke herausstellt. Unwirksame                forceable provisions or loopholes should be re-
oder undurchführbare Bestimmungen oder Re-                  placed by an appropriate provision that comes
gelungslücken sollen durch eine angemessene                 as close as possible to the regulatory content of
Bestimmung ersetzt werden, welche dem Re-                   the original provision.
gelungsgehalt der ursprünglichen Bestimmung
möglichst nahekommt.

 Version no.           description of the change                                 Datum
 00                    First edition                                             20.02.2020
                       Qualitätsmanagement / Quality Management
                       PLP / CP (Besondere Merkmale / special characeristics)
 01                                                                              13.10.2020
                       Prozessfähigkeiten / Process Capabilities
                       Ersatzteilmanagement / Spare parts management

euro advanced carbon fiber composites GmbH
Fritz-Müller-Straße 11-27
73730 Esslingen am Neckar

Tel.: +49 711 185 678-0
Fax: +49 711 185 678-99
E-Mail: info@eacc.de

Vertreten durch:
Takashi Yoshiyama

Registereintrag:
Eingetragen im Handelsregister Stuttgart
Registergericht: Amtsgericht Stuttgart
Registernummer: HRB 73790

Edition 13.10.2020 Rev.01                                                                                [18]
Sie können auch lesen