Ludwig van Beethoven König Stephan - Overtures Fidelio & Leonore 1-3 - Chandos Records
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Ludwig van Beethoven König Stephan Overtures Fidelio & Leonore 1–3 Bernd Tauber Czech Philharmonic Choir of Brno Cappella Aquileia Marcus Bosch cpo 777 771–2 Booklet.indd 1 24.11.2020 10:08:04
Cappella Aquileia (© Hans Georg Fischer) cpo 777 771–2 Booklet.indd 2 24.11.2020 10:08:06
Ludwig van Beethoven (1770–1827) König Stephan op. 117 32'25 Festspiel von August von Kotzebue Komponiert zur Eröffnung des Theaters in Pest im Jahre 1812 Textfassung von Kai Weßler 1 Ouvertüre6'41 2 Ich, König Stephan 0'33 3 Nr. 1 Chor2'09 4 Seid mir gegrüsst 1'31 5 Nr. 2 Chor 1'04 6 Ein Bote bringt von Weitem frohe Kunde 0'48 7 Nr. 3 Siegesmarsch2'21 8 Ihr tapf‘ren Krieger 1'27 9 Nr. 4 Chor der Frauen2'29 10 Nr. 5 Melodram0'43 11 Nr. 6 Chor0'35 12 Nr. 7 Ihr edlen Männer1'27 13 Andante maestoso. Die Freiheit sprach 1'37 cpo 777 771–2 Booklet.indd 3 24.11.2020 10:08:06
14 Nr. 8 Geistlicher Marsch6'38 15 Nr. 9 Schlusschor2'12 16 Leonore Overture No. 2 op. 72a 11'54 17 Leonore Overture No. 3 op. 72b 12'10 18 Leonore Overture No. 1 op. 138 8'19 19 Fidelio Overture op. 72 5'56 T.T.: 70'57 Bernd Tauber, Sprecher Czech Philharmonic Choir of Brno (Tschechischer Philharmonischer Chor Brünn) Petr Fiala, Chordirektor · Zuzana Kadlčíková, Choreinstudierung Cappella Aquileia Marcus Bosch cpo 777 771–2 Booklet.indd 4 24.11.2020 10:08:06
Bernd Tauber (© Oliver Vogel) cpo 777 771–2 Booklet.indd 5 24.11.2020 10:08:06
Ode an die Literatur Jahren taube, vereinsamte und verbitterte Komponist ver- körperte den Typus des tragischen Künstlers schlechthin, Seit Jahrhunderten bildet die Literatur eine fruchtbare der in der Literatur der Romantik seine Blütezeit erlebte Inspirationsquelle für Komponisten, die durch Gedichte, und auch weit darüber hinaus Wirkung zeigte. So hat Romane und Dramen zu musikalischen Geniestreichen E.T.A. Hoffmann in seinen Musikanalysen die Rezeption angeregt werden. Das Œuvre Ludwig van Beethovens von Beethovens Werken nachhaltig geprägt und ihre Les- bildet da keine Ausnahme: Vor allem die Werke des art bestimmt. Darüber hinaus war Hoffmann auch einer Sturm und Drang, etwa von Goethe und Schiller, fun- der ersten Schriftsteller, die das Motiv des „Künstlers als gierten als Vorlagen für eine Vielzahl von Beethovens Außenseiter“ literarisch verarbeiteten, etwa in der Figur Kompositionen. Abgesehen von seinen Kunstliedern, des Serapions. Aber nicht nur Beethovens Künstlerper- Kantaten und Schauspielmusiken diente die Literatur sönlichkeit, sondern auch ganz konkrete Werke haben auch als Ausgangspunkt für „textlose“ Musik wie Bal- Einzug in die Literatur gefunden, wie die Beispiele der lette, Klaviersonaten, Kammermusik und Sinfonien. Die Violinsonate Nr. 9 As- Dur und der Klaviersonate op. Nähe zur Literatur spiegelt sich nicht nur in Beethovens 111 zeigen. Die Violinsonate, auch Kreutzersonate ge- Musik, sondern auch in seiner Biographie wider. So nannt, regte Leo Tolstoi zu seiner gleichnamigen Novelle war Beethoven mit dem Wiener Autor und Dramatiker an, in der Beethovens Komposition der Auslöser eines Franz Grillparzer eng befreundet. Die beiden Künstler bitteren Eifersuchtsmordes wird. Der Klaviersonate op. arbeiteten zusammen an einer letztendlich unvollendet 111 widmet Thomas Mann in seinem Musikerroman gebliebenen Oper und Grillparzer verfasste die Trauer- Doktor Faustus ein ganzes Kapitel und steigerte damit rede zu Beethovens Beerdigung, die am 29. März 1827 die Popularität dieser Komposition. Aber auch Beetho- auf dem Wiener Zentralfriedhof stattfand. Auch andere vens 9. Sinfonie und insbesondere ihre Vereinnahmung Schriftsteller spielten in Beethovens Leben eine Rolle. So für politisch-totalitäre Zwecke wird in Doktor Faustus zur schätzte er Friedrich Schiller sehr, wobei Johann Wolf- Diskussion gestellt. Es zeigt sich, dass Beethovens Inter- gang von Goethe wohl Beethovens größte Bewunderung esse an Literatur eine wechselseitige Inspirationskraft ent- zuteil wurde, und das, obwohl sich die beiden Künstler faltete, deren künstlerische Resultate sowohl in der Musik nur einmal im Juli 1812 in Teplitz persönlich begegnet als auch in der Literatur Meisterwerke hervorbrachten. sind. Wie vielschichtig verwoben Beethovens Leben und Schaffen mit der Literatur war, zeigen nicht nur die Kai Weßler Fülle seiner musikalischen Ausgestaltungen des geschrie- benen Wortes sowie seine Kontakte zu Schriftstellern, sondern auch der Einfluss seiner Musik und seines Da- seins als Komponist auf das literarische Schaffen. Aus der Kombination von tragischer Künstlerpersönlichkeit und musikalischer Schöpfergenialität entstand in der posthumen Rezeption der „Beethoven-Mythos“ (Ker- man/Tyson). Der eigenbrötlerische und in seinen letzten 6 cpo 777 771–2 Booklet.indd 6 24.11.2020 10:08:06
Seine einzige Oper Fidelio war für Beethoven ein für seine Oper, auch die Vorlage Léonore ou L’amour wichtiges Bekenntniswerk, das seine humanistischen conjugal (1798, Musik von Pierre Gaveaux) trägt ihn. Werte in unruhiger Zeit – die napoleonischen Kriege Die dritte Fassung erschien neun Jahre später schließlich hatten mitten während der Komposition begonnen, die doch als Fidelio und bekam eine vierte, kurze Ouvertüre, Uraufführung wurde zwischenzeitlich von der Zensur die nun tatsächlich als Ouvertüre zu Fidelio firmiert; die verboten – beispielhaft zum Klingen bringt. Wie aber ersten drei haben den ursprünglichen Namen behalten. gestaltet man die Ouvertüre zu einer Oper, die politische Trotzdem muss das Fidelio-Publikum meist nicht auf die Freiheit, Gerechtigkeit, unbedingte Liebe fordert und in packende Musik der »dritten« verzichten: Seit Gustav der Willkür, Todesgefahr und ein Kellerverlies überwun- Mahler sie als Zwischenmusik vor dem Finale spielen den werden müssen? Hier können wir zusehen, wie ließ, ist diese Verwendung zur Aufführungstradition ge- auch ein Genie wie Beethoven sich durch verschieden worden. Phasen zu ganz unterschiedlichen Ergebnissen gearbei- Deutlich einfacher gestaltete sich die Entstehung der tet hat: Die »erste« Leonoren-Ouvertüre ist eigentlich die Schauspielmusik zu König Stephan: Erzherzog Franz letzte, die Beethoven für die Aufführung der 1806 in Josef Karl von Österreich spendierte der Stadt Pest ein Wien aus der Taufe gehobenen zweiten Fassung von neues Theater, um die Treue der Ungarn zur österrei- Fidelio in Prag 1808 komponiert hat; diese kam jedoch chischen Monarchie zu belohnen; passend wurde eine nie zu Stande, und das Werk mit der späten Opus- Musik über die Gründung des Ungarischen Reiches zahl 138 wurde erst nach Beethovens Tod überhaupt durch König Stephan I. bei Beethoven in Auftrag gege- gedruckt. Die »zweite« Ouvertüre ist die, mit der die ben und 1812 im neuen Bau uraufgeführt. Mit auf dem Uraufführung am 20. November 1805 begann – und Programmzettel stand damals übrigens das Festspiel Die auf recht mauen Beifall stieß. Die »große« Leonoren- Ruinen von Athen. Der Text zu König Stephan stammt Ouvertüre schließlich, die die erwähnte zweite Fidelio- aus der Feder von August von Kotzebue und wäre ohne Fassung von 1806 einleitet, hat sich schon wenige Jahre Beethovens Musik sicher längst vergessen: Der Pathos danach als eigenständiges Orchesterwerk etabliert, und und die Heldenverklärung der Verse erschließt sich heute das aus gutem Grund: Sie bietet eine Dramatik und Radi- nicht mehr so recht. Einer Aufführung des Werkes soll kalität, die Beethovens Zeitgenossen von einer Ouvertü- das keinen Abbruch tun. Als historische Festmusik ver- re bis dato nicht gehört hatten. Der dramatische Verlauf standen, ist König Stephan, zumal mit der für diese Auf- »durch Nacht zum Licht« (per aspera ad astra), der in führung erstellten behutsamen Textmodernisierung durch der Fünften Sinfonie so berühmt geworden ist, kommt Kai Weßler, ein lohnendes Werk. hier in einer Konzentration und Intensität zum Tragen, die bis heute fesselt und am Ende mitreißt. Abschließen- Stephan Knies de wie berechtigte Frage, wieso alle drei Ouvertüren zur Oper Fidelio den Namen Leonores tragen? Fidelio ist der Deckname der Heldin Leonore, unter dem sie sich als »Gehilfe« in das Staatsgefängnis bei Sevilla ein- schmuggelt. Beethoven bevorzugte den Namen Leonore 7 cpo 777 771–2 Booklet.indd 7 24.11.2020 10:08:06
Bernd Tauber (1950 in Göppingen geboren) und Opern. Der Chor gibt an die 90 Konzerte jährlich. studierte an der Hochschule für Musik und Darstellen- Mittlerweile arbeitet der Chor mit allen tschechi- de Kunst in Stuttgart. Danach erhielt er ein halbjähriges schen und vielen ausländischen Orchestern zusammen. Stipendium am Teatr Laboratorium bei Jerzy Grotowski. Partner am Pult waren Dirigenten wie J. Bìlohlávek, L. Sein erstes festes Engagement führte ihn an das Zim- Svárovský, M. Bosch, Sir Ch. Mackerras, Z. Mehta, N. mertheater Tübingen. Danach wurde er vom Fernsehen Harnoncourt, K. Masur, J.-P. Saraste, Sir S. Rattle, I. Fi- für die Serie »Block 7« engagiert. Darauf spielte er in scher und C. Thielemann. Regelmäßig gastiert der Chor dem Film »Das Brot des Bäckers« die Rolle des Wer- bei zahlreichen internationalen Musikfestivals u. a. in ner Wild, wofür er den Bundesfilmpreis erhielt. Berühmt Linz, München, Luzern, Basel, Frankfurt, London (BBC wurde Bernd Tauber durch seine Rolle in dem Film »Das Proms), Rheingau, Passau, Heidenheim als Residenz- Boot«. Er wirkte mehrere Jahre in der Seifenoper »Lin- chor seit 2015, Mailand, Rom, Paris, Grafenegg sowie denstraße« mit und spielte in vielen Fernsehproduktionen in Prag und Brünn. Die Tätigkeit des Chores unterstützen (z.B.«Tatort«, »Die Kommissarin«, »Polizeiruf 110«). die Region Südmähren, das Kultusministerium und die Seit 2004 war er immer wieder als Gastschauspieler Stadt Brünn. General-Partner ist die Tescan Orsay Hol- am Zimmertheater Rottweil engagiert, wo er u.a. in »Die ding, A.G. Winterreise« und in »Der Großinquisitor« (Regie: Tonio Kleinknecht) zu sehen war. Zusammen mit Konrad Haas Cappella Aquileia bildet er das Duo »Die Hausmeister«, das Konzerte gibt und bisher zwei CDs produziert hat. Am Theater der Die Cappella Aquileia steht seit ihrer Gründung im Stadt Aalen war Bernd Tauber u.a. in dem Solostück Jahr 2011 als Orchester für das künstlerische Renommee »NippleJesus », in »Der Krawattenklub« und als Titelfi- der Opernfestspiele Heidenheim. Spitzenmusikerinnen gur in »Ein Volksfeind« zu sehen. Auch in der aktuellen und -musiker aus ganz Deutschland und darüber hinaus Spielzeit ist Bernd Tauber wieder am Theater der Stadt treffen sich in der Festspielstadt Heidenheim zu regelmä- Aalen zu sehen und zu hören. ßigen Projekten. Außerordentliche Qualität, Bühnenpräsenz, die Tschechischer Philharmonischer Chor Brünn Freude der Musiker am Besonderen ihrer Zusammen- arbeit und kompromisslose Lust am Detail prägen die 1990 gegründet, gehört der Tschechische Phil- Cappella Aquileia. Das Orchester der Opernfestspie- ahrmonische Chor Brünn heute zu den gefragtesten le und sein Gründer und Künstlerischer Leiter Marcus professionellen Klangkörpern Europas. 2007 erhielt er Bosch eröffnen in kammersinfonischer Besetzung und den ECHO-Klassik-Preis für das „beste Vokalensemble“ inspiriert von der Aufführungspraxis der Entstehungszeit des Jahres mit der A-cappella-Aufnahme von Bruckners einen unverstellten Blick auf klassische und romantische Motetten. Zudem wurde die CD mit Liszts Christus mit Orchestermusik. einem ECHO-Klassik-Preis als Aufnahme des Jahres Zum Schwerpunkt der höchst erfolgreichen Aufnah- ausgezeichnet. Das Repertoire des Tschechischen Phil- metätigkeit gehören seit 2016 die Produktionen der frü- harmonischen Chor Brünn umfasst Oratorien, Kantaten hen Opern Giuseppe Verdis; die Premieren wurden von 8 cpo 777 771–2 Booklet.indd 8 24.11.2020 10:08:07
Deutschlandradio Kultur ausgestrahlt und bei Coviello In Nürnberg glückte Marcus Bosch ein ähnliches Classics als CD-Reihe veröffentlicht. Kunststück mit der Einspielung der neun Dvořák- Weitere Projekte sind die Gesamteinspielung der sin- Sinfonien sowie der Sinfonischen Dichtungen. Auch fonischen Werke Robert Schumanns (Coviello Classics) diesem Zyklus bescheinigte die Kritik eine „wunderbare und die über mehrere Jahre angelegte Reihe der Schau- Erzählhaltung“. Klassik.com sprach sogar von einem spielmusiken, Ouvertüren und der Werke für Violine und „Glücksgriff für alle Dvořák-Fans“. Orchester von Ludwig van Beethoven (cpo). Die CDs Zuletzt wurde die Operneinspielung von Ernani (Hei- wurden für nationale und international Preise nominiert denheim 2019) für den Opus Klassik 2020 nominiert. (Opus Klassik, Deutscher Schallplattenpreis, Internatio- 2010 übernahm Marcus Bosch die Künstlerische Leitung nal Classical Music Award ICMA). der altehrwürdigen Opernfestspiele Heidenheim, die sich unter seiner Leitung in dieser Zeit zu einem internati- Marcus Bosch onal renommierten Opernfestival entwickelt haben. Dies nicht zuletzt wegen der hochkarätig besetzten Cappella Marcus Bosch ist einer der profiliertesten Köpfe Aquileia, dem Orchester der Opernfestspiele Heiden- der deutschen Dirigentenszene – und ein weltweit ge- heim, das auf Initiative von Marcus Bosch gegründet fragter Gastdirigent. Der deutsche Künstler mit brasili- wurde. anisch-italienischen Wurzeln entschied sich früh für die Überhaupt geht der „Hör-Verführer“, wie ihn klassische Kapellmeisterlaufbahn: Nach Stationen an Deutschlandfunk Kultur nannte, immer wieder neue, in- den Staatstheatern Wiesbaden und Saarbrücken und novative Wege: Er entwickelt gern neue Konzert- und am Staatsorchester Halle war er von 2002 bis 2012 Veranstaltungsformate, dirigierte 2008 die weltweit Generalmusikdirektor der Stadt Aachen, von 2011 bis erste frei zugängliche Live-Internetübertragung (Salome 2018 GMD des Staatstheaters und der Staatsphilhar- in Aachen) und 2012 die erste live in Kinos übertragene monie Nürnberg. Sein Opernrepertoire umfasst seither Opernpremiere (Tristan und Isolde in Nürnberg). Mit mehr als 90 Musiktheaterwerke, darunter Großprojekte dem Nürnberger Klassik Open Air leitete er mehrmals wie Wagners Ring-Tetralogie und Berlioz’ Les Troyens. die größte Klassikveranstaltung Europas. Mit CD-Live-Mitschnitten der Sinfonien von Anton Bruck- 2016 begann für ihn ein neuer Lebensabschnitt: Als ner gelang es ihm, das Sinfonieorchester Aachen, dem ordentlicher Professor an der Hochschule für Musik und einst Dirigierlegenden wie Herbert von Karajan und Theater München vermittelt er sein Wissen und seine Wolfgang Sawallisch vorstanden, wieder auf die inter- Erfahrung dem Dirigier-Nachwuchs. Dennoch ist Mar- nationale Klassik-Landkarte zu setzen. „Ein erregendes cus Bosch weiterhin als Gastdirigent aktiv, zuletzt etwa Hörerlebnis“, urteilte der Kulturspiegel, und der WDR beim Gewandhausorchester Leipzig, an der Deutschen resümierte, der Aachener Zyklus bräuchte „keine promi- Oper Berlin, an der Oper in Köln oder an der Hambur- nente Namen zu fürchten.“ Auch die Brahms-Einspielun- gischen Staatsoper. Er hat inzwischen über 100 Orches- gen bestätigten die herausragende Qualität, die Bosch ter in aller Welt dirigiert, in dieser Saison führt ihn sein mit dem Aachener Orchester erreicht hatte. Weg u.a. nach Wien, Mailand, Parma, Palermo und Katar. Als neugieriger und offener Mensch pflegt er ein 9 cpo 777 771–2 Booklet.indd 9 24.11.2020 10:08:07
sehr breites Konzert- und Opernrepertoire. Zahlreiche Ode to literature Uraufführungen hat er verantwortet und mit prägenden Regisseuren wie Peter Konwitschny, Calixto Bieito und For centuries, literature has been a fertile source of Stéphane Braunschweig zusammengearbeitet. inspiration for composers, who have been stimulated by Marcus Bosch ist Chefdirigent der Norddeutschen poetry, novels and dramas to produce musical genius. Philharmonie Rostock und Erster Gastdirigent bei der The oeuvre of Ludwig van Beethoven is no exception. Südwestdeutschen Philharmonie Konstanz. Above all, Sturm und Drang works such as those by Dass er ein Teamplayer ist, beweist zudem seine In- Goethe and Schiller were models for a number of Bee- itiative, für die deutschen Generalmusikdirektoren eine thoven’s compositions. Apart from his art songs, can- Plattform zum Austausch zu schaffen: Marcus Bosch ist tatas and incidental music, literature also served as a Vorsitzender der deutschen GMD-Konferenz. starting point for „music without words“ such as ballets, piano sonatas, chamber music and symphonies. Beetho- ven’s kinship to literature is not only reflected in his music but also in his biography. For example, he was close friends with Vienna author and playwright Franz Grill- parzer. The two artists were collaborating on an opera, which in the end was left incomplete. Grillparzer also wrote the eulogy for Beethoven’s funeral, which took place on 29 March 1827 at Vienna’s Zentralfriedhof. Other writers also played a role in Beethoven’s life. Al- though he regarded Friedrich Schiller highly, Beethoven likely had the greatest admiration for Johann Wolfgang von Goethe, even though the two artists only met per- sonally once in July of 1812 in Teplitz. Beethoven’s life and work was interwoven with literature on many levels. This is not only shown by the breadth of his musical settings of written texts and his contacts to writers, but also the influence of his music and his presence as a composer in literary works. The „Beethoven Myth“ (Ker- man/Tyson) is the posthumous reception that came out of the combination of his tragic artistic personality and his creative musical geniality. The reclusive and, in his last years, deaf, isolated and embittered composer is the embodiment of the tragic artist type that flourished in Romantic literature and showed its influence far be- yond. E.T.A. Hoffmann deeply influenced the reception 10 cpo 777 771–2 Booklet.indd 10 24.11.2020 10:08:07
and interpretation of Beethoven’s works in his musical Beethoven’s only opera, Fidelio, was a deeply analyses. Beyond this, Hoffmann was also one of the personal utterance that lent exemplary expression to first writers to develop the literary motif of the „artist his humanistic beliefs. It arose during an age of un- as outcast“, especially in his character Serapion. But rest: the Napoleonic Wars began while he was in the not only did Beethoven’s artist personality find its way midst of its composition, and its première was banned into literature, but also specific works, such as his Vio- by the censors. But how was he to write an overture to lin Sonata No. 9 in A-flat major and his Piano Sonata an opera that demands political freedom, justice and Op. 111. The violin sonata, also called the Kreutzer unconditional love while having to overcome arbitrary Sonata, inspired Leo Tolstoy to write a novel of the same rule, mortal danger and a subterranean dungeon? Here name, in which Beethoven’s composition is the catalyst we can watch a genius of Beethoven’s magnitude work- to jealous rage and murder. Thomas Mann dedicated ing his way through various phases and achieving quite an entire chapter to the Piano Sonata Op. 111 in his contrasting results. The ‘First’ Leonore Overture is actu- novel Doctor Faustus, thus increasing the popularity of ally the last: Beethoven wrote it in 1808 for a Prague this composition. But Beethoven’s Ninth Symphony and production of the second version of Fidelio, which had especially its appropriation for political and totalitarian been premièred in Vienna in 1806. But the Prague pro- purposes is discussed in Doctor Faustus. It shows that duction never materialised, and the work only reached Beethoven’s interest in literature was a reciprocal source print at all after Beethoven’s death as op. posth. 138. of inspiration, whose artistic output not only included The ‘Second’ Leonore Overture is the one that actually musical masterworks but also literary ones. opened the première on 20 November 1805, when it re- ceived only poor applause. Finally, the ‘Great’ Leonore Kai Weßler Overture, which introduced the aforementioned second Translated by Daniel Costello version of Fidelio in 1806, took hold as an independent orchestral work a few years later, and for good reason: it has a dramatic power and radicality that Beetho- ven’s contemporaries had never yet experienced in an overture. Here the dramatic arc ‘per aspera ad astra’ (through adversity to the stars), which became so famous in the Fifth Symphony, receives a focus and intensity that has held listeners in thrall to the present day and leaves them exhilarated at the end. Final question: why do all three Fidelio overtures bear the name of Leonore? Fidelio is the pseudonym of the opera’s heroine Leonore, the name under which she smuggles herself into the state prison in Seville as an ‘assistant’. Beethoven preferred the name Leonore for his opera, as in the work on which it was based, Pierre 11 cpo 777 771–2 Booklet.indd 11 24.11.2020 10:08:07
Gaveaux’s Léonore ou L’amour conjugal (1798). But Born in Göppingen in 1950, Bernd Tauber when the third version of the opera appeared nine years studied at Stuttgart University of Music and the Perform- later it bore the title Fidelio. It also received a short fourth ing Arts, followed by a half-year scholarship to Jerzy overture actually called ‘Overture to Fidelio’, whereas Grotowski’s Teatr Laboratorium. His first long-term en- the first three retained their original names. Nonetheless, gagement was at the Zimmertheater in Tübingen, soon Fidelio audiences need not forgo the thrilling music of after he was signed for the television series Block 7. He the ‘Third’: Gustav Mahler performed it as a musical then took the role of Werner Wild in the feature film interlude before the final, and it has become a tradition Das Brot des Bäckers, for which he was awarded the to use it that way ever since. German National Film Prize, and achieved fame with The genesis of the incidental music to King Stephen his appearance in the film Das Boot. He also played was far simpler: Archduke Franz Josef Karl of Austria in the soap opera Lindenstrasse for several years and donated a new theatre to the city of Pest in order to appeared in television series such as Tatort, Die Komis- reward the Hungarians for their loyalty to the Austrian sarin and Polizeiruf 110. Since 2004, he has made monarchy. Beethoven was commissioned to write a suit- regular appearances as a visiting artist at the Rottweil able piece on the founding of the Hungarian Empire Zimmertheater, where he could be seen in Die Winter- by King Stephen I. It was duly premièred in the new reise and The Grand Inquisitor (directed by Tonio Kleink- building in 1812, during a concert which, incidentally, necht), amongst others. He also joined Konrad Haas in also included the festive music for The Ruins of Athens. the duo ‘Die Hausmeister’ (The Caretakers), with which The play King Stephen, by August von Kotzebue, would he performs concerts and has released two CDs. Among long have vanished into oblivion if it were not for Bee- other plays, he has appeared in the one-man piece Nip- thoven’s music: the pathos and heroic fustian of its verses pleJesus, Der Krawattenklub and the title role of Ibsen’s are difficult for today’s readers to fathom. But this need An Enemy of the People in Aalen City Theatre. He he can not stand in the way of the work’s performance; viewed also be seen and heard there during the current season. as an historical example for some festive music, King Stephen is well worth to be listened to, especially in the Czech Philharmonic Choir of Brno carefully modernised text that Kai Wessler has prepared for this recording. Founded in 1990, the Czech Philharmonic Choir of Brno is one of the most sought-after professional en- Stephan Knies sembles in Europe. In 2007, they received the ECHO Translated by J. Bradford Robinson Klassik award as “Best Vocal Ensemble” of the year for their a cappella recording of Bruckner’s motets and the ECHO Klassik “Recording of the year” prize for their CD of Liszt’s Christus. The Czech Philharmonic Choir of Brno especially focuses on the performance of oratorios, cantatas and operas. They perform around 90 concerts annually. 12 cpo 777 771–2 Booklet.indd 12 24.11.2020 10:08:07
The Choir now performs with all Czech orchestras a CD series on Coviello Classics. as well as those around the world. Conductors such as Further projects include the complete recording of J. Bìlohlávek, L. Svárovský, M. Bosch, Sir Ch. Macker- Robert Schumann’s symphonic works and a series with ras, Z. Mehta, N. Harnoncourt, K. Masur, J.-P. Saraste, Ludwig van Beethoven’s stage music, overtures, and Sir S. Rattle, I. Fischer und C. Thielemann have been works for violin and orchestra slated for release over a their partners in concert. The choir is a regular guest number of years (cpo). The orchestra’s CDs have been at many international music festivals including those in nominated for national and international prizes (Opus Linz, Munich, Lucerne, Basel, Frankfurt, London (BBC Klassik, German Record Prizes, International Classical Proms), Rheingau, Passau, Heidenheim as choir in res- Music Award - ICMA). idence since 2015, Milan, Rome, Paris, Grafenegg as well as in Prague and Brno. The activities of the Czech Marcus Bosch Philharmonic Choir of Brno are generously supported by the Region of Southern Moravia, the City of Brno and Marcus Bosch is one of the most prominent figures in the Ministry of Culture of Czechia. The Choir’s general the German conducting scene – and a much-sought-after partner is Tescan Orsay Holding, Plc. guest conductor across the world. This German artist of Brazilian-Italian descent decided early on to embark on Cappella Aquileia the kapellmeister career path followed by many conduc- tors in Germany: after positions at the state theatres in Since its establishment in 2011 the Cappella Aquile- Wiesbaden and Saarbrücken and with the Staatsorches- ia has stood for the artistic reputation of the Heidenheim ter Halle, he was general music director (GMD) of the Opera Festival. Top musicians from the whole of Germa- City of Aachen from 2002 to 2012 and at the Staatsthe- ny and other countries come together in the festival city ater and Staatsphilharmonie in Nuremberg from 2011 of Heidenheim for regular projects. to 2018. His operatic repertoire now includes more Extraordinary quality, stage presence, the musicians’ than 90 works of music theatre, among them large-scale delight in the exceptional nature of their cooperative en- projects such as Wagner’s Ring cycle and Berlioz’s Les deavors, and uncompromising passion for detail are the Troyens. He succeeded in putting the Sinfonieorchester hallmarks of the Cappella Aquileia. As a chamber sym- Aachen – once led by conducting greats such as Herbert phony and with inspiration from the performance prac- von Karajan and Wolfgang Sawallisch – back on the in- tice of the particular compositional period, the opera ternational classical music map with live CD recordings festival orchestra and its founder and artistic director of symphonies by Anton Bruckner. “An exciting listening Marcus Bosch offer a direct and unobstructed view of experience” was the opinion of the Kulturspiegel mag- Classical and Romantic orchestral music. azine, while broadcaster WDR noted that the Aachen Since 2016 the orchestra’s most highly successful cycle did not need “to fear any prominent names”. The recording activity has focused on the production of Gi- Brahms recordings with the Aachen orchestra also bear useppe Verdi’s early operas. The premieres have been witness to the outstanding quality Bosch achieved with broadcast by Deutschlandradio Kultur and released as the ensemble. 13 cpo 777 771–2 Booklet.indd 13 24.11.2020 10:08:07
Bosch succeeded in pulling off a similar feat in symphonic and operatic repertoire. He has been in Nuremberg with a recording of the nine symphonies charge of numerous premières and worked together with and the symphonic poems of Dvorák. This cycle was such influential directors as Peter Konwitschny, Calixto hailed by critics as displaying a “wonderful storytelling Bieito and Stéphane Braunschweig. approach”. Klassik.com even spoke of a “lucky find for Marcus Bosch is chief conductor of the Norddeut- all Dvorák fans”. Most recently, the opera recording of sche Philharmonie Rostock and he holds the position Ernani was nominated for the 2020 Opus Klassik. of principal guest conductor with the Südwestdeutsche In 2010, Marcus Bosch took over as artistic direc- Philharmonie in Konstanz. tor of the renowned Heidenheim Opera Festival. Under His credentials as a team player are also shown by his leadership, this artistic enterprise evolved into an his initiative in creating an exchange forum for German internationally renowned operatic showcase, not least general music directors: Marcus Bosch is the chairman because of the orchestra of the Heidenheim Opera Fes- of the German GMD-Konferenz. tival, the Cappella Aquileia, an ensemble of top-flight musicians that was founded at Marcus Bosch’s initiative. This “aural seducer”, as the radio station Deutsch- landfunk Kultur has called him, tends anyway to take new, innovative paths and to come up with novel formats for concerts and events. In 2008, he conducted the first internationally freely accessible live internet broadcast (Salome in Aachen) and the first operatic première to ever be shown as a live broadcast in cinemas (Tristan und Isolde in Nuremberg). He also conducted the big- gest classical music event in Europe, Klassik Open Air in Nuremberg, several times. In 2016, a new phase of his career began. As a full professor at the University of Music and Performing Arts Munich (HMTM), he passes on his knowledge and expe- rience to aspiring young conductors. But Marcus Bosch is still nonetheless active as a guest conductor, recently performing with the Leipzig Gewandhausorchester, at the Deutsche Oper Berlin, at the Cologne Opera and at the Hamburg State Opera, among other venues. He has now conducted more than 100 orchestras across the world. This season will take him to places includ- ing Vienna, Milan, Parma, Palermo and Qatar. Curious and open-minded, he cultivates a very wide range of 14 cpo 777 771–2 Booklet.indd 14 24.11.2020 10:08:07
Czech Philharmonic Choir of Brno (© Pavel Nesvadba) cpo 777 771–2 Booklet.indd 15 24.11.2020 10:08:07
König Stephan King Stephen Festspiel von August Kotzebue (1761-1819) Festival by August Kotzebue (1761-1819) Musik von Ludwig van Beethoven op. 117 Music by Ludwig van Beethoven, op. 117 Textfassung von Kai Weßler Text version of Kai Weßler [1] Ouvertüre [1] Overture [2] KÖNIG STEPHAN [2] KING STEPHEN Ich, König Stephan, herrsche über Ungarn, I, King Stephen, rule over Hungary, das Land der tapf’ren, stolzen, freien Männer. the land of brave, proud, free men. Ich führt’ mein Land aus Heidentum und Knechtschaft, I led my land out of paganism and slavery; Ich schuf ein Reich, das frei und kampfbewährt, I fashioned an empire, free and battle-tested, ein Land voll Stolz und Recht und Zuversicht, a land full of pride, justice and promise, das den Gefahren an Europas Rand, that boldly defies the perils at Europe’s borders, der Feinde wilden Horden, mutig trotzt. the savage hordes of its foes. Den Ruhm des Landes habe ich gemehrt, I have magnified the fame of the country dies ist’s bis heut’, wofür man mich verehrt. and am honoured for this to the present day. [3] Nr. 1 Chor [3] No. 1: Chorus Ruhend von seinen Taten Resting from his deeds, Hat uns der Fürst berufen, the prince has summoned us An des Thrones Stufen to the steps of the throne Heil der Völker zu beraten; to debate the weal of nations; Und im dichten Kreise and in the dense throng Sammelte uns der Held the hero has gathered us Nach der Väter Weise in the manner of our fathers Auf diesem freien Feld. on this open field. [4] KÖNIG STEPHAN [4] KING STEPHEN Seid mir gegrüßt an meines Thrones Stufen I greet you on the steps of my throne, den meiner Ungarn Treue hoch erhebt. exalted by the loyalty of my Hungarians. Es wird der Platz, auf den ich euch berufen, The place to which I summon you von eurer Väter Geistern noch umschwebt. is still surrounded by your fathers’ spirits. Hier hat schon oft dem Feind ein siegreich Schwert Here a victorious sword has often flashed geblitzt, against the foe, schon oft der Weisen Rat den Fürsten unterstützt. and the counsel of sages has often supported the prince. 16 cpo 777 771–2 Booklet.indd 16 24.11.2020 10:08:07
Doch waren sie umstrickt von bösen Netzen, But they were ensnared in evil nets die der Gefall’nen Geist um sie gestellt. placed about them by the spirit of the slain. Vom Blute triefend opferten sie Götzen, Dripping with blood, they sacrificed to idols, und ihr Gebet versank zur Unterwelt. and their prayers sank into the netherworld. Doch endlich – einem ersten sanften Strahle But at last my father’s pious breast erschloss sich meines Vaters fromme Brust; opened to receive a first gentle ray, da wurdet ihr zum ersten Male and for the first time you became aware des hohen Berufes euch bewusst. of the high calling. Da sah man eure blankgeschliffnen Säbel No longer were your polished sabres nicht mehr zu Opfermessern entweiht, desecrated into sacrificial knives; da schwanden nach und nach die gift’gen Nebel, the poisonous mists gradually dispersed, und es erschien die neue, bess’re Zeit. and the new and better age appeared. Es stürzte meines Vaters tapfre Faust My father’s valiant fist toppled the idols die Götzen, die so lang bei euch gehaust. that had dwelt so long amongst you. Das Christentum war unser Morgengrauen. Christianity was our dawn; the new God Der neue Gott erschien euch mild und groß, appeared before you, mild and great, und unser Land fand Hoffnung und Vertrauen and our land found hope and confidence und Liebe in der Mutter Kirche Schoß. and love in the bosom of the Mother Church. [5] Nr. 2 Chor [5] No. 2: Chorus Auf dunkelm Irrweg in finstern Hainen On a dark, false track in gloomy groves Wandelten wir am trüben Quell, we wandered along the turbid stream. Da sahen wir plötzlich ein Licht erscheinen Then suddenly we saw a light appear: Es dämmerte, es wurde hell! dawn broke, and there was brightness! Und siehe! es schwanden die falschen Götter, And lo! the false gods vanished, Dem Tage wich die alte Nacht; the ancient night gave way to day. Heil deinem Vater! unserm Retter! Hail to your father, our saviour, Der uns Glauben und Hoffnung gebracht. who brought us faith and hope! [6] KÖNIG STEPHAN [6] KING STEPHEN Ein Bote bringt von Weitem frohe Kunde A messenger from afar brings glad tidings von meinem Heer, von neuem großem Sieg: of my army, of a great new victory: Moglut, der rohe wilde Stamm im Osten, Moglut, the raw and savage eastern tribe, beugt nun den Nacken unter meinem Joch. now bends its neck beneath my yoke. Gefangen sind die Anführer der Horde, The leaders of the horde are captive; 17 cpo 777 771–2 Booklet.indd 17 24.11.2020 10:08:07
gefangen ist Fürst Gyula, der Rebell. Prince Gyula, the rebel, is captive. Es werden künftig in Gebirgen Ungarns No longer will the fearful wanderers die scheuen Wand’rer nicht mehr zittern müssen. in Hungary’s mountains need to tremble. Die alten Götzenbilder sind zertrümmert The ancient idols are shattered, Und auf den Hügeln jenes Landes prangt das Kreuz. and the Cross shines on the country’s hilltops. Mit erkämpften Siegeszeichen, With hard-won tokens of victory, meines Thrones neue Zierde, a new adornment for my throne, nahen schon die tapfre Krieger. the valiant warriors approach; Und es tönen schon die Hörner, the horns resound und es klirren schon die Ketten, and the chains rattle, die der Unterworf’ne schüttelt. shaken by the subdued foe. [7] Nr. 3 Siegesmarsch [7] No. 3: March of Victory [8] KÖNIG STEPHAN [8] KING STEPHEN Ihr tapfer’n Krieger, Ungarns Stolz und Zier, You valiant warriors, Hungary’s pride and ornament, euch hatten wir ein hohes Ziel gesteckt. we gave you a lofty mission. Ihr zoget aus voll edler Ruhmbegier You set out full of a noble desire for glory; jetzt kehrt ihr heim mit Ruhm und Ehr’ bedeckt. now you return home, covered in glory and honour. Da seh ich unsern Feind, von euch gefangen, I see our foe, your captive, in Fesseln liegt er, Macht und Krone bar. lying in fetters, bereft of power and crown. Mit Feuer sollt ihr seine gier’gen Augen blenden, You shall blind his greedy eyes with fire verschließt die Ohren ihm mit flüss’gem Blei. and close his ears with liquid lead. Sein elend‘ Leben muss man eher enden, His wretched life must end the sooner als dass er unsrer Macht gefährlich sei. lest he endanger our power. Hinter uns liegt nun des Krieges Schrecken, Behind us lie the horrors of war; Frieden lässt den Palmenzweig erblüh’n. peace now causes the palm to flower. Und nun kommt die Zeit, in der wir Recken Now comes the time when we warriors endlich in der Liebe Gunst erblüh’n. can bloom at last in the favour of love. Den blut’gen Pfad zu einem Throne findet The brave man readily finds the bloody path der Tapfre leicht, indem er Lorbeern pflückt. to a throne by garnering laurels; Doch hat Gerechtigkeit den Thron begründet, but if the throne was founded by righteousness, so war er von der Liebe dann geschmückt. it was adorned by love. 18 cpo 777 771–2 Booklet.indd 18 24.11.2020 10:08:07
Und schon naht aus Bayerns fernen Landen Already from Bavaria’s distant climes jene Frau, die meines Herzens Wahl versah, the woman approaches who has won my heart. Und die Freundschaft uns’rer Länder stärke May the friendship of our lands die Kön’gin meines Herzens: Gisela be strengthened by my heart’s queen: Gisela. [9] Nr. 4 Chor der Frauen [9] No. 4: Chorus of Women attacca attacca Wo die Unschuld Blumen streute, Where innocence has strewn flowers, Wo sich Liebe den Tempel erbaut, where love has built the temple, Da bringen wir im treuen Geleite we bring, in loyal escort, Dem frommen Helden die fromme Braut. the pious bride to the pious hero. [10] Nr. 5 Melodram [10] No. 5: Melodrama KÖNIG STEPHAN KING STEPHEN Du hast dein Vaterland, dein Fürstentum verlassen You have left your fatherland, your princely home. Und Glück von dir verbreitet sei dein Lohn. I on my throne now gratefully als ein Geschenk des Himmels will ich dich umfassen embrace you as a gift from Heaven. als Hälfte meiner selbst nimm Platz auf meinem Thron. Let the happiness you spread be your reward. Ich weiß, es knüpft dich ein enges, zartes Band I know, a tender bond joins you an dein Fürstenhaus und Vaterland. to your princely home and fatherland. Wirst du dein Herz mit meinem Volke theilen, Will you share your heart with my people, so wirst du bald der Trennung Wunde heilen. and you shall soon heal the wound of parting. [11] Nr. 6 Chor attacca [11] No. 6: Chorus attacca Eine neue strahlende Sonne A new radiant sun Lieblich aus dem Gewölke bricht; bursts lovingly from behind the clouds; Süße Freude! selige Wonne! O sweet joy and blissful delight, Wenn die Myrthe den Lorbeer umflicht. when laurel is entwined with myrtle! [12] Nr. 7 Maestoso con moto: [12] No. 7: Maestoso con moto KÖNIG STEPHAN (Text in Musik) KING STEPHEN (speaking into the music) Ihr edlen Männer! Ye noble men, Hört meine Stimme! hear my voice! Werft einen Blick in die Vergangenheit: Cast a glance into the past: Ihr ward ein Hirtenstamm, doch euer roher Grimme you were a pastoral tribe, but many a nation 19 cpo 777 771–2 Booklet.indd 19 24.11.2020 10:08:07
wich manches Volk in blut’gen Streit. yielded to your rough fury in bloody battle. Die deutschen Heere habt ihr oft zersplittert, You have often shattered the German armies; das Reich der Franken schreckte euer Mut, your bravery frightened the realm of the Franks; Constantinopel hat vor euch gezittert, Constantinople trembled before you; die Donau-Ufer tränktet ihr mit Blut. you bathed the Danube’s shores in blood. Doch Helden, die den Ruhm mit Blut beflecken, But heroes who tarnish glory with blood erscheinen nur als Gottes Strafgericht. merely appear as God’s Judgment. So wurdet ihr Europas schlimmster Schrecken, You became the scourge of Europe, doch ihr Vertrau‘n gewannt ihr damit nicht. but did not thereby gain its trust. Nur dann erst, Brüder, als die sel’ge Weihe Only now, brothers, as the blessing des Christenglaubens an euch überging, of Christian faith was conferred upon you, da tratet ihr in der Nationen Reihe, did you enter the concert of nations, nun in der Völker Bund ein starker Ring. a mighty ring in the federation of peoples. Nur eines mangelt, noch, das große Eine, Yet one thing is lacking, one great thing, von dem allein das Dauerhafte stammt: from which alone all permanence proceeds: Die Fackel des Gesetzes, deren Scheine the torch of law, whose glow illuminates erleuchtet, uns beschützt und schreckend flammt. and protects us with its daunting flame. [13] Andante maestoso [13] Andante maestoso Die Freiheit sprach: Then Freedom spoke: „Ich kann nicht eure Fürstin sein: ‘I cannot be your ruler: Mein Reich ist dieser Tann my realm is this forest of pine Und dieser Berg von Stein. and this mountain of stone. Doch hab ich eine Muhme, But I have a cousin, Die wenn ihr sie erkürt who, should you but choose her, Zum Frieden und zum Ruhme will lead you on safe paths Euch sichre Wege führt. to peace and glory. „Sie wohnt in jenem Thal ‘She lives in that vale Und wird Gesetz genannt: and is called Law: Weh daß sie nicht befahl alas, that she has not always Stets über Meer und Land! reigned over sea and land! Will Sie die Eure werden, If she should become yours, So ist gewiss der Lohn; the reward is certain: Kein König auf der Erden no king on earth has Hat größer Recht zum Thron.“ a greater right to the throne.’ 20 cpo 777 771–2 Booklet.indd 20 24.11.2020 10:08:07
[14] Nr. 8 Geistlicher Marsch [14] No. 8: Sacred March Moderato Moderato CHOR UND MELODRAM CHORUS AND MELODRAMA CHOR CHORUS Heil unser’m Könige! Heil, Heil dem Könige Hail to our king! Hail, hail to the king! KÖNIG STEPHAN (über Akkorde durchgesprochen) KING STEPHEN (speaking above chords) Ich schmücke ehrfurchtsvoll mein Haupt mit dieser Krone, Full of reverence I adorn my head with this crown. sie bleibe späten Enkeln noch ein Heiligtum. May it remain a sacred relic to future generations. Der Vater sandte sie dem Sohne, The father bequeathed it upon the son; I dedicate it to the ich widme sie der Ungarn Glück und Ruhm. happiness and glory of the Hungarians. CHOR CHORUS Heil unser’m Könige! Heil, Heil dem Könige Hail to our king! Hail, hail to the king! Grave risoluto e ben marcato Grave risoluto e ben marcato KÖNIG STEPHAN (Textzeilen jeweils in Musikpausen) KING STEPHEN (speaking into the pauses) Sie bleibe ewig unverletzlich, Let it remain invulnerable forever, gleich dem Haupte, das sie ziert. like the head that it adorns. Doch welch Begeist’rung ergreift mich plötzlich, But what rapture suddenly seizes me Indem die goldne Krone meine Stirn berührt? as the golden crown touches my head? Ich fühle meine Brust erglühen, I feel my chest aglow, von Geist der Weissagung erfüllt. filled by the spirit of prophecy. Ich seh hinweg den Schleier ziehen, I see the veil being drawn apart Der mir die ferne Zukunft verhüllt. that hides from me the distant future. Andante mosso (über die Musik gesprochen) Andante mosso (speaking above the music) Da steigen sie herauf, die edlen Fürsten, They rise up, the noble princes, Der Schutzgeist Ungarns führt sie an, led by Hungary’s guardian spirit. Die nach dem Ruhme zu vollenden dürsten, After the glory, they yearn to complete Was ich mit schwacher Kraft begann. what I began with frail strength. Ehrwürdige Gestalt, die dort mir winket, Venerable apparition beckoning to me, Ich kenne dich, du nennst dich Ladislaw! I recognise you: your name is Ladislaw! Du bist’s, an dessen Throne Siebenbürgen sinket, It is you on whose throne Transylvania descends, 21 cpo 777 771–2 Booklet.indd 21 24.11.2020 10:08:07
Und dessen Schwert die wilden Kumanen traf. whose sword smote the savage Cumans. Du wirst den Ungarn neue Rechte schenken You will grant new rights to the Hungarians Und bessern, was die Zeit verdarb, and improve what time despoiled, Und nimmer eine Freiheit kränken, and never violate a freedom Die ihrer Väter Blut erwarb. gained by the blood of your fathers. Sei mir gegrüßt, Andreas, der auf’s Neue Greetings, Andrew, who once again Die Willkür von dem Thron verbannt! banishes arbitrary rule from the throne! Und Ludwig, Du! In edler Fürsten Reihe, And Ludovic, whom the people call Von seinem Volke der Große wohl genannt. the Great in the line of noble princes. Das stolze Venedig ist dir gewichen, Proud Venice yielded to you; Der Kirche panier hast und erkämpft. You have won the banner of the Church. Du hast die Fehden ausgeglichen, You have settled the feuds that Die sonst nur Gottes Urteil gedämpft. only God’s judgment had otherwise subdued. Was tritt mir aus dem Nebel entgegen? What walks toward me out of the mist? Ha! Welch glänzende Gestalt! Ha! What a brilliant figure! Mathias Corvinius! Segen! Segen, Matthias Corvinus! A blessing wo deine Bahn vorüberwallt! wherever your path surges by! Es möge untergeh’n der Ruhm der Waffen The glory of weapons may fade Im sturmbewegten Zeiten wilden Lauf. in the passage of time, but what you created Doch ewig bleibt, was du geschaffen, for needy spirits shall remain forever. Du führst die Morgenräte herauf. You have summoned forth new dawns. Bald wird die heil’ge Krone neu erglänzen, Soon the sacred crown will shine anew, Die unbevölkte Sonne tritt hervor. and the unpeopled sun shall come to the fore. Der Schutzgeist Ungarns hebt auf diesem Throne On this throne Hungary’s guardian spirit Ein allgeliebtes Fürstenhaus hervor. shall raise a princely dynasty beloved by all! Presto (hier jeweils in die Tremolos gesprochen) Presto (speaking each line into the tremolandos) Umsonst will Zwietracht ihren Bogen spannen. Discord seeks to string its bow – in vain. Der herrliche Stamm, an den euch Liebe band, The noble race to which Love has bound you Er wächst und blüht grows and flourishes zum Schrecken der Osmanen, to the terror of the Ottomans, zum Segen für euer Vaterland. to the blessing of your fatherland. 22 cpo 777 771–2 Booklet.indd 22 24.11.2020 10:08:07
Agitato (hier auf die Musik gesprochen) Agitato (speaking in time with the music) Mir will die Brust vor hoher Wehmut springen, My breast wants to burst for sheer melancholy; Den edelsten Wettkampf erblick ich schon! already I see the noblest of contests! Ich seh euch um den Preis der Treue ringen I see you struggle for the prize of loyalty, Und euer edles Herz trägt ihn davon. and your noble heart bears it away. Ihr zagt nicht, wenn auch Kriegesdonner rollten, You did not quail at the thunders of war; (in die Generalpause) (speaking into the general pause) ihr zogt das Schwert mit edler Ungeduld, you drew your sword with noble patience, Und diese Treu wird euch nun vergolten and your loyalty shall now be rewarded durch meine königliche Huld. through my royal benevolence. Andante (auf den Bläserakkord) Andante (speaking over the wind chord) Du schwindest mir, herrliches Bild You vanish from my sight, magnificent image, In jene lichten Höhen … into those translucent heights … Maestoso (gesprochen in die Pausen) Maestoso (speaking into the rests) Doch vor des Geistes Augen But in the mind’s eye Stehst du ewig da. you remain eternally present. Ich habe den biedern Enkel gesehen I have seen the two grandchildren der guten Maria Theresia. of good Maria Theresia. [15] Nr. 9 Schlusschor [15] No. 9: Final Chorus Heil! Heil unsern Enkeln! Hail, hail to our grandchildren! Sie werden schauen, They shall behold Was der prophetische Geist erkannt! what the prophetic spirit foretold! Es wird ihr kindliches Vertrauen Their childlike confidence shall become Der Krone schönster Diamant! the loveliest diamond in the crown! Wohltaten spendend, täglich neue, Dispensing good deeds anew every day, Vergilt der König in ferner Zeit in a distant age the king shall reward Die unwandelbare Treue, the unswerving loyalty that his people Die sein Volk ihm dankbar weiht! pledge to him in gratitude! Translated by J. Bradford Robinson 23 cpo 777 771–2 Booklet.indd 23 24.11.2020 10:08:07
Marcus Bosch (© Cristopher Civitillo) cpo 777 771–2 cpo 777 771–2 Booklet.indd 24 24.11.2020 10:08:08
Sie können auch lesen