METAL OUTDOOR BENCH UNI_BENCH_05 - USER MANUAL - Invest Horeca

Die Seite wird erstellt Merlin Steffen
 
WEITER LESEN
USER MANUAL
              BEDIENUNGSANLEITUNG
                INSTRUKCJA OBSŁUGI
                   NÁVOD K POUŽITÍ
              MANUEL D´UTILISATION
                ISTRUZIONI PER L‘USO
           MANUAL DE INSTRUCCIONES

METAL OUTDOOR BENCH
         UNI_BENCH_05
3      DE
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
                                                                                                              BEDIENUNGSANLEITUNG

                                                                                                              TECHNISCHE DATEN                                          4.    Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien
DEUTSCH                 3                                                                                      Parameter                             Werte
                                                                                                                                                                              Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme,
                                                                                                                                                                              ob am Gerät und seinen beweglichen Teilen
                                                                                                                                                    GARTEN                    Schäden vorliegen (defekte Komponenten oder
ENGLISH                 4                                                                                      Produktname
                                                                                                                                                  METALLBANK                  andere Faktoren, die den sicheren Betrieb der
                                                                                                                                                                              Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle
POLSKI                  5                                                                                      Modell                            UNI_BENCH_05                 eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in
                                                                                                                                                                              Reparatur gegeben werden.
                                                                                                               Maximale Belastbarkeit [kg]             200
ČESKY                   6                                                                                                                                               5.    Reparatur und Wartung von Geräten dürfen
                                                                                                               Abmessungen [mm]                  1250x590x835                 nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit
                                                                                                                                                                              Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur
FRANÇAIS                7                                                                                      Gewicht [kg]                             9                     so wird die Sicherheit während der Nutzung
                                                                                                                                                                              gewährleistet.
ITALIANO                8                                                                                     1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG                                6.    Beachten Sie bei Transport zwischen Lager
                                                                                                              Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und              und Bestimmungsort und Handhabung des
                                                                                                              zuverlässige Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt          Gerätes die Grundsätze für Gesundheits- und
ESPAÑOL                 9                                                                                     nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung              Arbeitsschutz des Landes, in dem das Gerät
                                                                                                              modernster Technologien und Komponenten sowie                   verwendet wird.
                                                                                                              unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards             7.    Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden,
                                                                                                              entworfen und angefertigt.                                      damit sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
                                                                                                                                                                        8.    Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und
                                                                                                                   VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG                      Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht
                                                                                                                    GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN                         durch eine erwachsene Person durchgeführt
PRODUKTNAME                  GARTEN METALLBANK                                                                                    WERDEN.                                     werden..
PRODUCT NAME                 METAL OUTDOOR BENCH                                                                                                                        9.    Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts
                                                                                                              Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts           einzugreifen, um seine Parameter oder
NAZWA PRODUKTU               METALOWA ŁAWKA OGRODOWA                                                          muss auf die richtige Handhabung und Wartung                    Konstruktion zu ändern.
                                                                                                              entsprechend den in dieser Anleitung angeführten          10.   Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
NÁZEV VÝROBKU                KOVOVÁ ZAHRADNÍ LAVIČKA
                                                                                                              Vorgaben geachtet werden. Die in dieser Anleitung         11.   Überlasten Sie das Gerät nicht.
NOM DU PRODUIT               BANC DE JARDIN EN METAL                                                          angegebenen technischen Daten und die Spezifikation       12.   Ein Überschreiten des maximal zulässigen
                                                                                                              sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor,         Benutzergewichts kann zu Schäden am Produkt
NOME DEL PRODOTTO            PANCHINA DA GIARDINO IN METALLO                                                  im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen              führen.
NOMBRE DEL PRODUCTO          BANCO DE METAL PARA JARDÍN                                                       vorzunehmen.                                              13.   Das Produkt sollte einmal pro Jahr mit einer
                                                                                                                                                                              speziellen Farbe gestrichen werden, um es vor
MODELL                                                                                                        ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
                                                                                                                                                                              Korrosion zu schützen.
PRODUCT MODEL                                                                                                          Gebrauchsanweisung beachten.
                                                                                                                                                                               ACHTUNG! Obwohl das Gerät in Hinblick
MODEL PRODUKTU                                                                                                         ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um                    auf Sicherheit entworfen wurde und über
                                                                                                                       auf bestimmte Umstände aufmerksam zu                    Schutzmechanismen        sowie     zusätzlicher
MODEL VÝROBKU                UNI_BENCH_05                                                                                                                                      Sicherheitselemente   verfügt,   besteht    bei
                                                                                                                       machen (allgemeines Warnzeichen).
MODÈLE                                                                                                                                                                         der Bedienung eine geringe Unfall- oder
                                                                                                                                                                               Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der
MODELLO                                                                                                            HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung                      Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
                                                                                                                   sind Beispielbilder vorhanden, die von dem
MODELO                                                                                                             tatsächlichen Aussehen das Produkt abweichen         3. VORBEREITUNG FÜR DIE NUTZUNG
                                                                                                                   können.
IMPORTEUR                                                                                                                                                                     ACHTUNG: Die Explosionszeichnungen von diesem
                                                                                                              Die originale Anweisung ist die deutschsprachige
                                                                                                                                                                              Produkt befinden sich auf den letzten Seiten der
IMPORTER                                                                                                      Fassung.      Sonstige    Sprachfassungen    sind
                                                                                                                                                                              Bedienungsanleitung S. 10.
                                                                                                              Übersetzungen aus der deutschen Sprache.
IMPORTER                                                                                                                                                                4. REINIGUNG UND WARTUNG
DOVOZCE                      EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.                                                 2. NUTZUNGSSICHERHEIT                                     a)    Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche
                                                                                                                   ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und            ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
IMPORTATEUR                                                                                                        alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der       b)    In Hinblick auf technische Effizienz und zur
IMPORTATORE                                                                                                        Warnungen und Anweisungen kann zu schweren                 Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät
                                                                                                                   Verletzungen bis hin zum Tod führen.                       regelmäßig überprüft werden.
IMPORTADOR                                                                                                    Die Begriffe „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen      c)    Zum Reinigen ist ein weicher, feuchter Lappen zu
                                                                                                              und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf                verwenden.
ADRESSE VON IMPORTEUR
                                                                                                              GARTEN METALLBANK.                                        d)    Zum Reinigen darf man keine scharfen und/
IMPORTER ADDRESS                                                                                                                                                              oder Metallgegenstände (z.B. Drahtbürste
                                                                                                              1.     Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert            oder Metallspachtel) benutzen, weil diese die
ADRES IMPORTERA                                                                                                                                                               Oberfläche des Materials, aus dem das Gerät
                                                                                                                     werden. Reparieren Sie es nicht selbst!
ADRESA DOVOZCE               UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU                2.     Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für                  hergestellt ist, beschädigen können.
                                                                                                                     den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät        e)    Reinigen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR                                                                                             an Dritte weitergegeben werden, muss die                 Substanzen. Medizinische Geräte, Verdünner,
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE                                                                                           Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.              Kraftstoff, Öle oder andere Chemikalien können
                                                                                                              3.     Verpackungselemente und kleine Montageteile              das Gerät beschädigen.
                                                                                                 03.11.2020

DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR                                                                                             außerhalb   der    Reichweite     von   Kindern
                                                                                                                     aufbewahren.
EN    4                                                                                                                                 5           PL
USER MANUAL                                                                                                                             INSTRUKCJA OBSŁUGI

TECHNICAL DATA                                              4.    Keep the device in perfect technical condition.                       DANE TECHNICZNE                                              4.        Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie
                                                                  Before each use check for general damage and                                                                                                 technicznym. Sprawdzać przed każdą pracą czy
 Parameter description              Parameter value                                                                                      Opis parametru                   Wartość parametru
                                                                  especially check for cracked parts or elements                                                                                               nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych
                                    METAL OUTDOOR                 and for any other conditions which may impact                                                           METALOWA ŁAWKA                       z elementami ruchomymi (pęknięcia części
 Product name                                                     the safe operation of the device. If damage is                         Nazwa produktu                                                        i elementów lub wszelkie inne warunki, które
                                        BENCH                                                                                                                               OGRODOWA
                                                                  discovered, hand over the device for repair before                                                                                           mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie
 Model                               UNI_BENCH_05                 use.                                                                   Model                              UNI_BENCH_05                       urządzenia). W przypadku uszkodzenia, oddać
                                                            5.    Device repair or maintenance should be carried                                                                                               urządzenie do naprawy przed użyciem.
 Maximum load [kg]                         200                                                                                           Maksymalne obciążenie [kg]                200
                                                                  out by qualified persons, only using original spare                                                                                5.        Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być
 Dimensions [mm]                     1250x590x835                 parts. This will ensure safe use.                                      Wymiary [mm]                        1250x590x835                      wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy
                                                            6.    When transporting and handling the device                                                                                                    użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
 Weight [kg]                                9                     between the warehouse and the destination,                             Ciężar [kg]                                9                          Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
                                                                  observe the occupational health and safety                                                                                         6.        Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia
1. GENERAL DESCRIPTION                                            principles for manual transport operations which                      1. OGÓLNY OPIS                                                         z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania
The user manual is designed to assist in the safe and             apply in the country where the device will be used.                   Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym                   należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny
trouble-free use of the device. The product is designed     7.    Clean the device regularly to prevent stubborn                        i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany                 pracy przy ręcznych pracach transportowych
and manufactured in accordance with strict technical              grime from accumulating.                                              i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy                     obowiązujących w kraju, w którym urządzenia są
guidelines, using state-of-the-art technologies and         8.    The device is not a toy. Cleaning and maintenance                     użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz                      użytkowane.
components. Additionally, it is produced in compliance            may not be carried out by children without                            przy zachowaniu najwyższych standardów jakości.              7.        Należy regularnie czyścić urządzenie, aby
with the most stringent quality standards.                        supervision by an adult person.                                                                                                              nie dopuścić do trwałego osadzenia się
                                                            9.    It is forbidden to interfere with the structure of                         PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY                              zanieczyszczeń.
      DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE                       the device in order to change its parameters or                              DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ                      8.        Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie
     THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS                          construction.                                                                      NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.                                     i konserwacja nie mogą być wykonywane przez
                  USER MANUAL.                              10.   Keep the device away from sources of fire and                                                                                                dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
                                                                  heat.                                                                 Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia       9.        Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia
To increase the product life of the device and to ensure    11.   Do not overload the device.                                           należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację                 celem zmiany jego parametrów lub budowy.
trouble-free operation, use it in accordance with this      12.   Exceeding the maximum permissible user weight                         zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji.           10.       Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
user manual and regularly perform maintenance tasks.              can damage the product.                                               Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji      11.       Nie należy przeciążać urządzenia.
The technical data and specifications in this user manual   13.   The product should be painted with a special                          obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawo         12.       Przekroczenie maksymalnej dopuszczalnej wagi
are up to date. The manufacturer reserves the right to            paint once a year to protect it from corrosion.                       dokonywania zmian związanych z podwyższeniem                           użytkownika może spowodować uszkodzenie
make changes associated with quality improvement.                                                                                       jakości.                                                               produktu.
                                                                   ATTENTION! Despite the safe design of the
                                                                                                                                                                                                     13.       Produkt     należy    pomalować    za     pomocą
                                                                   device and its protective features, and despite                      OBJAŚNIENIE SYMBOLI
LEGEND                                                                                                                                                                                                         specjalistycznej farby raz w roku aby chronić go
                                                                   the use of additional elements protecting the
                                                                                                                                                 Przed użyciem należy zapoznać się                             przed korozją.
         Read instructions before use.                             operator, there is still a slight risk of accident or
                                                                   injury when using the device. Stay alert and use                              z instrukcją.
                                                                                                                                                                                                               UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało
         WARNING! or CAUTION! or REMEMBER!                         common sense when using the device.                                                                                                         zaprojektowane tak aby było bezpieczne,
                                                                                                                                                 UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
         Applicable to the given situation (general                                                                                                                                                            posiadało odpowiednie środki ochrony oraz
                                                            3. PREPARATION FOR USE                                                               opisująca daną sytuację (ogólny znak
         warning sign).                                                                                                                                                                                        pomimo     użycia    dodatkowych     elementów
                                                                                                                                                 ostrzegawczy).
                                                                  ATTENTION! This product’s exploded view can be                                                                                               zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje
    PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for                  found on the last pages of the operating instructions                        UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi               niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia
    illustration purposes only and in some details may            (pp. 10).                                                                    mają charakter poglądowy i w niektórych                         obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się
    differ from the actual product.                                                                                                            szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego                    zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego
The original operation manual is written in German.         4. CLEANING AND MAINTENANCE
                                                                                                                                               wyglądu produktu.                                               użytkowania.
Other language versions are translations from the           a)    Use only non-corrosive cleaners to clean the
                                                                  surface.                                                              Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.      3. PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA
German.                                                                                                                                 Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
                                                            b)    The device must be regularly inspected to check                                                                                         UWAGA: Rysunki złożeniowe produktu znajdują się
                                                                  its technical efficiency and spot any damage.                         niemieckiego.
2. USAGE SAFETY                                                                                                                                                                                           na końcu instrukcji na stronach: 10.
                                                            c)    Use a soft, damp cloth for cleaning.
     ATTENTION! Read all safety warnings and all                                                                                        2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA                                4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
                                                            d)    Do not use sharp and/or metal objects for
     instructions. Failure to follow the warnings and                                                                                          UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia               a)    Do czyszczenia powierzchni należy stosować
                                                                  cleaning (e.g. a wire brush or a metal spatula)
     instructions may result in serious injury or even                                                                                         dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie                     wyłącznie środki niezawierające substancji
                                                                  because they may damage the surface material of
     death.                                                                                                                                    instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń                żrących.
                                                                  the appliance.
The terms "device" or "product" are used in the warnings                                                                                       i instrukcji może spowodować ciężkie obrażenia        b)    Należy      wykonywać     regularne    przeglądy
                                                            e)    Do not clean the device with an acidic substance,
and instructions to refer to METAL OUTDOOR BENCH.                                                                                              ciała lub śmierć.                                           urządzenia     pod   kątem     jego   sprawności
                                                                  agents of medical purposes, thinners, fuel, oils
                                                                                                                                        Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach                  technicznej oraz wszelkich uszkodzeń.
                                                                  or other chemical substances because it may
1.     Only the manufacturer’s service centre may make                                                                                  i w opisie instrukcji odnosi się do METALOWEJ ŁAWKI          c)    Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej
                                                                  damage the device.
       repairs to the product. Do not attempt to make                                                                                   OGRODOWEJ.                                                         ściereczki.
       repairs yourself!                                                                                                                                                                             d)    Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/
2.     Please keep this manual available for future                                                                                     1.    Naprawę produktu może wykonać wyłącznie                      lub metalowych przedmiotów (np. drucianej
       reference. If this device is passed on to a third                                                                                      serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw                szczotki lub metalowej łopatki) ponieważ mogą
       party, the manual must be passed on with it.                                                                                           samodzielnie!                                                one uszkodzić powierzchnię materiału, z którego
3.     Keep packaging elements and small assembly                                                                                       2.    Zachować instrukcję użytkowania w celu jej                   wykonane jest urządzenie.
       parts in a place not available to children.                                                                                            późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało   e)    Nie czyścić urządzenia substancja o odczynie
                                                                                                                                              zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim              kwasowym, środkami przeznaczenia medycznego,
                                                                                                                                              należy przekazać również instrukcję użytkowania.             rozcieńczalnikami, paliwem, olejami lub innymi
                                                                                                                           03.11.2020

                                                                                                                                        3.    Elementy opakowania oraz drobne elementy                     substancjami chemicznymi może to spowodować
                                                                                                                                              montażowe należy przechowywać w miejscu                      uszkodzenie urządzenia.
                                                                                                                                              niedostępnym dla dzieci.
CZ       6                                                                                                                                 7      FR
N ÁVO D K O B S LU Z E                                                                                                                  M A N U E L D‘U T I L I S AT I O N

TECHNICKÉ ÚDAJE                                               5.    Opravu a údržbu zařízení by měly provádět                           DÉTAILS TECHNIQUES                                            4.    Maintenez l‘appareil en parfait état de marche.
                                                                    pouze kvalifikované osoby za výhradního použití                                                                                         Avant chaque utilisation, vérifiez l’absence de
 Popis parametru                  Hodnota parametru                                                                                                                              Valeur
                                                                    originálních náhradních dílů. Zajistí to bezpečné                    Description des paramètres                                         dommages en général et au niveau des pièces
                                                                                                                                                                             des paramètres
                                   KOVOVÁ ZAHRADNÍ                  používání zařízení.                                                                                                                     mobiles (assurez-vous qu’aucune pièce ni
 Název výrobku                                                6.    Při přemisťování zařízení z místa skladování na                                                                                         composant n’est cassé et vérifiez que rien ne
                                       LAVIČKA                                                                                                                               BANC DE JARDIN
                                                                    místo používání berte v úvahu pracovní zásady                        Nom du produit                                                     compromet le fonctionnement sécuritaire de
                                                                                                                                                                               EN METAL
 Model                               UNI_BENCH_05                   bezpečnosti a ochrany zdraví v rámci přenášení                                                                                          l’appareil). En cas de dommages, l’appareil doit
                                                                    břemena platné v zemi, ve které se zařízení                          Modèle                              UNI_BENCH_05                   impérativement être envoyé en réparation avant
 Maximální nosnost [kg]                    200
                                                                    používá.                                                                                                                                d’être utilisé de nouveau.
                                                                                                                                         Charge maximale [kg]                       200
 Rozměry [mm]                        1250x590x835             7.    Pravidelně čistěte zařízení, aby nedošlo k trvalému                                                                               5.    La réparation et l‘entretien des appareils doivent
                                                                    usazovaní nečistot.                                                  Dimensions [mm]                      1250x590x835                  être effectués uniquement par un personnel
 Hmotnost [kg]                               9                8.    Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmí                                                                                            qualifié, à l‘aide de pièces de rechange d‘origine.
                                                                    provádět děti bez dohledu dospělé osoby.                             Poids [kg]                                  9                      Cela garantit la sécurité d’utilisation.
1. VŠEOBECNÝ POPIS                                            9.    Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho                                                                                       6.    Lors du transport, de l’installation et de l’utilisation
Návod slouží jako nápověda pro bezpečné a spolehlivé                parametry nebo konstrukci.                                          1. DESCRIPTION GÉNÉRALE                                             de l’appareil, respectez les dispositions d‘hygiène
používání výrobku. Výrobek je navržen a vyroben               10.   Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.                         L'objectif du présent manuel est de favoriser une                   et de sécurité en vigueur dans le pays d‘utilisation.
přesně podle technických údajů za použití nejnovějších        11.   Zařízení nepřetěžujte.                                              utilisation sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit   7.    Nettoyez régulièrement l‘appareil pour en
technologií a komponentů a za dodržení nejvyšších             12.   Překročení maximální přípustné hmotnosti                            a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les               prévenir l’encrassement.
jakostních norem.                                                   uživatele může poškodit výrobek.]                                   directives techniques applicables et en utilisant les         8.    Cet appareil n‘est pas un jouet. Le nettoyage
                                                              13.   Produkt je potřeba jednou ročně natřít speciální                    technologies et composants les plus modernes. Il est                et l’entretien ne doivent pas être effectués par
 PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE                          barvou, aby byl chráněn před korozí.                                conforme aux normes de qualité les plus élevées.                    des enfants, à moins qu’ils se trouvent sous la
 TENTO NÁVOD A UJISTĚTE SE, ŽE JSTE POCHOPILI                                                                                                                                                               supervision d’un adulte responsable.
                                                                    POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak,                          LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
             VŠECHNY POKYNY.                                                                                                                                                                          9.    Il est défendu de modifier l’appareil pour en
                                                                    aby bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní                       ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT                           changer les paramètres ou la construction.
                                                                    prvky, tak i přes použití dodatečné ochrany                                    LA PREMIÈRE UTILISATION.
Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování                                                                                                                                                       10.   Gardez le produit à l’écart des sources de feu et
                                                                    uživatelem při práci se zařízením nadále existuje
zařízení pravidelně provádějte revize a údržbu                                                                                                                                                              de chaleur.
                                                                    malé riziko úrazu nebo poranění. Doporučuje                         Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable
v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu.                                                                                                                                                          11.   Ne surchargez pas l’appareil.
                                                                    se zachovat opatrnost a zdravý rozum při jeho                       de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir
Technické údaje a specifikace uvedené v návodu jsou                                                                                                                                                   12.   Le dépassement de la charge maximale
                                                                    používání.                                                          ce dernier conformément aux consignes figurant
aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny za                                                                                                                                                      admissible pour le poids de l’utilisateur peut
účelem zvýšení kvality.                                       3. PŘÍPRAVA K POUŽÍVÁNÍ                                                   dans le présent manuel. Les caractéristiques et les                 endommager le produit.
                                                                                                                                        spécifications contenues dans ce document sont à jour.        13.   Le produit doit être peint une fois par an avec
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ                                                  POZNÁMKA! Výkresy sestavení produktu jsou na                        Le fabricant se réserve le droit de procéder à des                  une peinture spéciale pour le protéger contre la
                                                                    konci příručky na str. 10.                                          modifications à des fins d’amélioration du produit.                 corrosion.
         Před použitím výrobku se seznamte s
         návodem.                                             4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA                                                                                                                            ATTENTION! Bien que l‘appareil ait été conçu
                                                                                                                                        SYMBOLES
                                                              a)    K čištění povrchu zařízení používejte výhradně                                                                                           en accordant une attention spéciale à la sécurité
         UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo                            prostředky neobsahující žíravé látky.                                       Respectez les consignes du manuel.                           et qu‘il comporte des dispositifs de protection,
         PAMATUJTE! popisující danou situaci                  b)    Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte,                                                                                     ainsi que des caractéristiques de sécurité
         (všeobecná výstražná značka).                              zda je technicky způsobilé a není poškozeno.                                ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et                             supplémentaires, il n’est pas possible d’exclure
                                                              c)    K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.                                   REMARQUE attirent l‘attention sur des                        entièrement tout risque de blessure lors de son
     POZOR! Obrázky v tomto návodu jsou pouze                 d)    K čištění nepoužívejte ostré ani kovové předměty                            circonstances spécifiques (symboles                          utilisation. Nous recommandons de faire preuve
     ilustrační a v některých detailech se od skutečného            (například drátěný kartáč nebo kovovou                                      d‘avertissement généraux).                                   de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez
     vzhledu výrobku mohou lišit.                                   obracečku), protože mohou poškodit povrch                                                                                                l’appareil.
                                                                    materiálu, z něhož je zařízení vyrobeno.                                 REMARQUE! Les illustrations contenues dans le
Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní                                                                                         présent manuel sont fournies à titre explicatif.         3. PRÉPARATION À L‘UTILISATION
jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.             e)    Zařízení nečistěte přípravky s kyselým pH,
                                                                    dezinfekčními prostředky, ředidly, palivem,                              Votre appareil peut ne pas être identique.                     ATTENTION! Les vues éclatées de ce produit se
                                                                    oleji nebo jinými chemickými látkami, může to                       La version originale de ce manuel a été rédigée                     trouvent aux dernières pages du manuel d‘utilisation
2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ
                                                                    poškodit zařízení.                                                  en allemand. Toutes les autres versions sont des                    p. 10.
     POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech                                                                                     traductions de l'allemand.
     bezpečnostních pokynů. Nedodržování návodu                                                                                                                                                       4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
     a výstrah může způsobit těžký úraz nebo smrt.                                                                                                                                                    a)    Pour nettoyer les différentes surfaces, n‘utilisez
                                                                                                                                        2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních                                                                                                                                                            que des produits sans agents corrosifs.
                                                                                                                                              ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les       b)    Contrôlez régulièrement l‘appareil pour vous
pokynech a návodu se vztahuje na KOVOVÁ ZAHRADNÍ
                                                                                                                                              consignes de sécurité et toutes les instructions. Le          assurer qu‘il fonctionne correctement et ne
LAVIČKA.
                                                                                                                                              non-respect des avertissements et des consignes               présente aucun dommage.
                                                                                                                                              de sécurité peut entraîner des blessures graves ou      c)    Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec
1.    Výrobek může opravovat pouze servis výrobce.
                                                                                                                                              la mort.                                                      un chiffon mou et humide.
      Opravy neprovádějte sami!
                                                                                                                                        Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit    d)    N’utilisez aucun objet présentant des arêtes
2.    Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho
                                                                                                                                        » figurant dans les descriptions et les consignes du                tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une
      pozdějšího použití. V případě předánání zařízení
                                                                                                                                        manuel se rapportent à/au BANC DE JARDIN EN METAL.                  brosse ou une spatule en métal) pour le nettoyage
      třetím osobám musí být spolu se zařízením
      předán rovněž návod k obsluze.                                                                                                                                                                        car ils pourraient endommager la surface de
                                                                                                                                        1.    Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez          l’appareil.
3.    Obalový materiál a drobné montážní prvky
                                                                                                                                              pas de réparer le produit par vous-même !               e)    Ne nettoyez pas l’appareil pas avec des substances
      uchovávejte na místě nedostupném pro děti.
                                                                                                                                        2.    Conservez le manuel d’utilisation afin de pouvoir             acides. L’équipement médical, les solvants, les
4.    Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu.
                                                                                                                                              le consulter ultérieurement. En cas de cession de             carburants, les huiles et les produits chimiques
      Kontrolujte před každou prací jeho celkový stav
                                                                                                                                              l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement         peuvent endommager l’appareil.
      i jednotlivé díly a ujistěte se, že je vše v dobrém
                                                                                                                                              être accompagné du manuel d’utilisation.
                                                                                                                           03.11.2020

      stavu, a uživateli tak při práci se zařízením nehrozí
                                                                                                                                        3.    Tenez les éléments d’emballage et les pièces de
      žádné nebezpečí. V případě, že zjistíte poškození,
                                                                                                                                              fixation de petit format hors de portée des enfants.
      nechte zařízení opravit.
IT       8                                                                                                                                   9          ES
ISTRUZIONI PER L’USO                                                                                                                       MANUAL DE INSTRUCCIONES

DATI TECNICI                                                  4.    Mantenere il dispositivo in perfette condizioni.                       DATOS TÉCNICOS                                               4.        Mantenga el aparato en perfecto estado
                                                                    Prima di ogni utilizzo, verificare che non vi siano                                                                                           de funcionamiento. Antes de cada trabajo,
 Parametri - Descrizione            Parametri - Valore                                                                                      Parámetro - Descripción           Parámetro - Valor
                                                                    danni generali o danni alle parti mobili (frattura                                                                                            compruébelo en busca de daños generales o de
                                       PANCHINA                     di parti e componenti o altre condizioni che                                                              BANCO DE METAL                      piezas móviles (fractura de piezas y componentes
                                                                    potrebbero compromettere il funzionamento                               Nombre del producto                                                   u otras condiciones que puedan perjudicar el
 Nome del prodotto                    DA GIARDINO                                                                                                                               PARA JARDÍN
                                      IN METALLO                    sicuro del prodotto). In caso di danni, l‘unità deve                                                                                          funcionamiento seguro de la máquina). En caso
                                                                    essere riparata prima dell‘uso.                                         Modelo                              UNI_BENCH_05                      de daños, el aparato debe ser reparado antes de
 Modello                             UNI_BENCH_05             5.    La riparazione e la manutenzione dell‘attrezzatura                                                                                            volver a ponerse en funcionamiento.
                                                                                                                                            Carga máxima [kg]                         200
                                                                    devono essere eseguite esclusivamente da                                                                                            5.        La reparación y el mantenimiento de los equipos
 Carico massimo [kg]                       200
                                                                    personale specializzato qualificato e con pezzi                         Dimensiones [mm]                    1250x590x835                      solo pueden ser realizados por personal
 Dimensioni [mm]                     1250x590x835                   di ricambio originali. Ciò garantisce la sicurezza                                                                                            cualificado y siempre empleando piezas de
                                                                    durante l‘uso.                                                          Peso [kg]                                   9                         repuesto originales. Esto garantiza la seguridad
 Peso [kg]                                   9                6.    Quando si trasporta e si sposta l‘apparecchiatura                                                                                             durante el uso.
                                                                    dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti                1. DESCRIPCIÓN GENERAL                                       6.        Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar
1. DESCRIZIONE GENERALE                                             di sicurezza e di igiene per la movimentazione                         Este manual ha sido elaborado para favorecer                           de almacenamiento hasta su lugar de utilización,
Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso               manuale devono essere rispettati per il paese in                       un empleo seguro y fiable. El producto ha sido                         se observarán los requisitos de seguridad e
sicuro e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente              cui l‘apparecchiatura viene utilizzata.                                estrictamente diseñado y fabricado conforme a las                      higiene para la manipulación manual en el país en
progettato e realizzato secondo le direttive tecniche         7.    Pulire regolarmente l‘apparecchio in modo da                           especificaciones técnicas y para ello se han utilizado las             que se utilice el equipo.
e l'utilizzo delle tecnologie e componenti più moderne              evitare l‘accumulo di sporcizia.                                       últimas tecnologías y componentes, manteniendo los           7.        Limpie regularmente el dispositivo para evitar
e seguendo gli standard di qualità più elevati.               8.    Questo apparecchio non è un giocattolo! La                             más altos estándares de calidad.                                       que la suciedad se incruste permanentemente.
                                                                    pulizia e la manutenzione non devono essere                                                                                         8.        Este aparato no es un juguete. La limpieza y el
       PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È                              eseguite da bambini a meno che non siano sotto                               ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,                            mantenimiento no deben ser llevados a cabo por
     NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE                            la supervisione di un adulto.                                               LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y                            niños que no estén bajo la supervisión de adultos.
              ISTRUZIONI D'USO.                               9.    È vietato intervenire sulla costruzione del                                       ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.                       9.        Se prohíbe realizar cambios en la construcción
                                                                    dispositivo per modificare i suoi parametri o la                                                                                              del dispositivo para modificar sus parámetros
Per un funzionamento duraturo e affidabile del                      sua costruzione.                                                       Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable                    o diseño.
dispositivo assicurarsi di maneggiarlo e curarne la           10.   Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e                         del aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse        10.       Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de
manutenzione secondo le disposizioni presentate in                  calore.                                                                a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual.                fuego o calor.
questo manuale. I dati e le specifiche tecniche indicati      11.   Non sovraccaricare il dispositivo.                                     Los datos técnicos y las especificaciones de este manual     11.       No permita que el aparato se sobrecargue.
in questo manuale sono attuali. Il fornitore si riserva       12.   Il superamento del peso massimo consentito                             están actualizados. El fabricante se reserva el derecho      12.       Si se excediera el peso máximo indicado para el
il diritto di apportare delle migliorie nel contesto del            potrebbe danneggiare il dispositivo.                                   de realizar modificaciones para mejorar la calidad.                    usuario podría provocar daños en el producto.
miglioramento dei propri prodotti.                            13.   Il prodotto deve essere verniciato con una vernice                                                                                  13.       El producto debe recubrirse con pintura especial
                                                                    apposita una volta all‘anno per proteggerlo dalla                      EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS                                            una vez al año, a fin de protegerlo contra la
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI                                             corrosione.                                                                    Respetar las instrucciones de uso.                             corrosión.
        Leggere attentamente le istruzioni.                          ATTENZIONE! Anche se l‘apparecchiatura è                                      ¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA!                             ¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este
                                                                     stata progettata per essere sicura, sono presenti                             para llamar la atención sobre ciertas                          aparato se ha prestado gran importancia a la
        ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! per                         degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado                                                                                            seguridad, dispone de ciertos mecanismos de
                                                                                                                                                   circunstancias (señal general de advertencia).
        richiamare l‘attenzione su determinate                       l‘applicazione di queste misure supplementari di                                                                                             protección extras. A pesar del uso de elementos
        circostanze (indicazioni generali di                         sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi.                                                                                           de seguridad adicionales, existe el riesgo de
        avvertenza).                                                                                                                             ¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos
                                                                     Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon                                                                                                lesiones durante el funcionamiento, por lo
                                                                                                                                                 ilustrativas que podrían no coincidir exactamente
                                                                     senso.                                                                                                                                       que se recomienda proceder con precaución y
                                                                                                                                                 con la apariencia real del dispositivo.
     AVVERTENZA! Le immagini contenute in questo                                                                                                                                                                  sentido común.
                                                              3. PREPARAZIONE ALL´USO                                                      El texto en alemán corresponde a la versión original.
     manuale sono puramente indicative e potrebbero
                                                                                                                                           Los textos en otras lenguas son traducciones del             3. PREPARACIÓN PARA EL USO
     differire dal prodotto.                                        ATTENZIONE! Le viste esplose di questo prodotto
                                                                                                                                           original en alemán.                                                ¡ATENCIÓN! El despiece de este producto se
Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le                 sono disponibili nell‘ultima pagina (10) del manuale
versioni in altre lingue sono traduzioni dalla lingua               d´uso.                                                                                                                                    encuentra en las últimas páginas de las instrucciones
                                                                                                                                           2. SEGURIDAD                                                       p. 10.
tedesca.
                                                              4. PULIZIA E MANUTENZIONE                                                         ¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones
                                                              a)    Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti                         e indicaciones de seguridad. La inobservancia de        4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO                                                                                                                                                                               a)    Para limpiar la superficie, utilice solo productos
                                                                    senza ingredienti corrosivi.                                                las advertencias e instrucciones al respecto puede
      ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di            b)    Effettuare controlli regolari del dispositivo per                           provocar lesiones graves o incluso la muerte.                 que no contengan sustancias corrosivas.
      sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze            mantenerlo efficiente e privo di danni.                                                                                             b)    En lo que respecta a la eficiencia técnica y
                                                                                                                                           Conceptos como "aparato" o "producto" en las
      e alle istruzioni può condurre a gravi lesioni          c)    Per la pulizia utilizzare un panno morbido e                                                                                              posibles daños, el dispositivo debe ser revisado
                                                                                                                                           advertencias y descripciones de este manual se refieren
      o addirittura al decesso.                                     umido.                                                                                                                                    regularmente.
                                                                                                                                           a BANCO DE METAL PARA JARDÍN.
Il termine „apparecchio“ o „prodotto“ nelle avvertenze        d)    Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici                                                                                    c)    Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave.
e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al            (come una spazzola o una spatola metallica)                                                                                         d)    No utilizar para la limpieza objetos de metal
                                                                                                                                           1.     El producto solamente puede ser reparado por el
PANCHINA DA GIARDINO IN METALLO.                                    per la pulizia, poiché potrebbero danneggiare                                                                                             puntiagudos y/o afilados (p.ej. cepillos metálicos
                                                                                                                                                  fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!
                                                                    la superficie del materiale con cui è fatto il                         2.     Conserve el manual de instrucciones para futuras            o espátulas de metal), ya que podrían dañar la
1.    Il prodotto può essere riparato soltanto dal                  dispositivo.                                                                                                                              superficie del material del que está hecho el
                                                                                                                                                  consultas. Este manual debe ser entregado a toda
      fornitore. Non auto-ripararlo.                          e)    Non pulire il dispositivo con sostanze acide.                                                                                             aparato.
                                                                                                                                                  persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
2.    Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel            Attrezzature mediche, diluente per vernici,                                                                                         e)    No limpie el aparato con limpiadores que puedan
                                                                                                                                           3.     Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de
      caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi,          carburante, olio o altre sostanze chimiche                                                                                                contener sustancias ácidas. Los aparatos médicos,
                                                                                                                                                  montaje deben mantenerse alejados del alcance
      consegnare anche queste istruzioni.                           possono danneggiare l‘unità.                                                                                                              disolventes, carburantes, aceites y otros químicos
                                                                                                                                                  de los niños.
3.    Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti                                                                                                                                                   podrían dañar el producto.
      di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.
                                                                                                                              03.11.2020
10                                                                               11

VORBEREITUNG FÜR DIE NUTZUNG | PREPARATION FOR USE | PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA                                  NOTES/NOTIZEN
PŘÍPRAVA K POUŽÍVÁNÍ | PRÉPARATION À L‘UTILISATION | PREPARAZIONE ALL´USO | PREPARACIÓN PARA EL USO

           A                                 x2    D                                 x8

           B                                 x1     E                                x4

           C                                 x8     F                                x1

          1             A                               B                   A

                  C D D E
                                                                      ED D C

          2
                    C                                                       C

                   F

          3                                                                                           03.11.2020
Our customers‘ satisfaction is our main goal!
Please contact us with questions AT:

Unser Hauptziel ist die Zufiredenheit unserer Kunden!
bei fragen kontaktieren Sie uns bitte unter:

Naszym głównym celem jest satysfakcja klientów
W przypadku pytań prosimy o kontakt z przedstawicielem w danym kraju:

Notre but premier est votre satisfaction!
pour toute question, contactez nous sur:

Nuestro objetivo principal es la satisfacción de nuestros clientes!
si tiene preguntas, por favor pónganse en contacto con nostros en:

I nostro principale obiettivo è la soddisfazione dei nostri clienti!
per eventuali domande per favore, ci contattino sotto:

Naším hlavním cílem je spokojenost našich zákazníků!
V případě otázek nás prosím kontaktujte na:

CONTACT
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.de

expondo.de
Sie können auch lesen