METEOR Forschungsschiff - Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe

Die Seite wird erstellt Klara-Maria Hoppe
 
WEITER LESEN
METEOR Forschungsschiff - Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe
Forschungsschiff

                       METEOR

                  Reise Nr. M178 (GPF 21‐2_061)

                      21. 11. 2021 - 19. 12. 2021

Gefahren vor Ätna: Hangrutschungsentstehung durch vulkanische
                          Erdbeben
                        (HazELNUT)

                             Herausgeber

               Institut für Geologie Universität Hamburg
                 Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe
                     http://www.ldf.uni-hamburg.de

                           Gefördert durch

               Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG)
         Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF)

                           ISSN 0935-9974
METEOR Forschungsschiff - Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe
Forschungsschiff / Research Vessel

                       METEOR
                    Reise Nr. / Cruise No. M178

                      21. 11. 2021 - 19. 12. 2021

Gefahren vor Ätna: Hangrutschungsentstehung durch vulkanische
                           Erdbeben
                         (HazELNUT)
      Hazards off Etna: Landslide Nucleation Under Tremor
                          (HazELNUT)

                        Herausgeber / Editor:

                Institut Geologie Universität Hamburg
                Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe
                    http://www.ldf.uni-hamburg.de

                   Gefördert durch / Sponsored by:

               Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG)
         Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF)

                           ISSN 0935-9974
METEOR Forschungsschiff - Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe
Anschriften / Addresses

Dr. Felix Gross                              Telefon:     +49 431 880 6595
CeOS - Center for Ocean and Society          Telefax:     +49 431 880 6769
Christian-Albrechts-Universität zu Kiel      E-Mail:      felix.gross@ifg.uni-kiel.de
Neufeldtstr. 10
D-24118 Kiel

Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe        Telefon:     +49 40 42838-3640
Institut für Geologie                        Telefax:     +49 40 4273100-63
Universität Hamburg                          E-Mail:      leitstelle.ldf@uni-hamburg.de
Bundesstraße 55                              http:        www.ldf.uni-hamburg.de
D-20146 Hamburg

Reederei Briese
Briese Schiffahrts GmbH & Co. KG             Telefon:     +49 491 92520-160
Research | Forschungsschifffahrt             Telefax      +49 491 92520-169
Hafenstraße 12 (Haus Singapore)              E-Mail:      research@briese.de
D-26789 Leer                                 http:        www.briese.de

GPF-Geschäftsstelle
Gutachterpanel Forschungsschiffe             E-Mail:      gpf@dfg.de
c/o Deutsche Forschungsgemeinschaft
Kennedyallee 40
D-53175 Bonn
METEOR Forschungsschiff - Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe
Forschungsschiff / Research Vessel METEOR

Vessel’s general email address                             meteor@meteor.briese-research.de

Crew’s direct email address                                n.name@meteor.briese-research.de

Scientific general email address                    chiefscientist@meteor.briese-research.de

 Scientific direct email address                           n.name@meteor.briese-research.de

Each cruise participant will receive an e-mail address composed of the first letter of his
first name and the full last name.

Günther Tietjen, for example, will receive the address:
                                                          g.tietjen@meteor.briese-research.de

Notation on VSAT service availability will be done by ship’s management team / system
operator.

   Data exchange ship/shore : on VSAT continuously / none VSAT every 15 minutes
   Maximum attachment size: on VSAT no limits / none VSAT 50 kB, extendable on
    request
   The system operator on board is responsible for the administration of all email
    addresses

Phone Bridge                                           VSAT                +49 421 98504370
                                          FBB 500 (Backup)                +49 421 98504 371
                                   GSM-mobile (in port only)               +49 172 420 079 2
METEOR Forschungsschiff - Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe
METEOR Reise / METEOR Cruise M178

                           21. 11. 2021 - 19. 12. 2021

Gefahren vor Ätna: Hangrutschungsentstehung durch vulkanische Erdbeben
                              (HazELNUT)
           Hazards off Etna: Landslide Nucleation Under Tremor
                               (HazELNUT)

Fahrt / Cruise M178:              21.11.2021 – 19.12.2021
                                  Emden (Deutschland) - Las Palmas (Spanien)

Fahrtleitung / Chief Scientist:   Dr. Felix Gross

Koordination / Coordination:      Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe
                                  German Research Fleet Coordination Centre

Kapitän / Master METEOR:          Rainer Hammacher
Abb. 1   Geplante Fahrtrouten zu den Arbeitsgebieten der METEOR Expedition M178.

Fig. 1   Planned cruise tracks to the working areas of METEOR cruise M178.
Wissenschaftliches Programm
                                                                       Fahrt / Cruise M178
Scientific Programme

Übersicht                                        Synopsis

Der Ätna ist der größte aktive Vulkan Euro-      Mt Etna, Europe’s largest active volcano, is
pas und liegt direkt an der sizilianischen       located directly at the Sicilian coastline of the
Küste des Ionischen Meeres. In den letzten 3     Ionian Sea. Over the past 3 years, the activity
Jahren manifestierte sich seine Aktivität ein-   manifested impressively during Christmas
drucksvoll während der Paroxysmen zu             2018 and February 2021 paroxysms and
Weihnachten 2018 und im Februar 2021. Ne-        seismic activities. Next to frequent
ben den häufigen strombolianischen Eruptio-      Strombolian eruptions, Etna’s south-eastern
nen rutscht die Südostflanke des Ätna mit Ra-    flank slides seawards at rates of several
ten von mehreren Zentimetern pro Jahr            centimetres per year. Over the past decade,
seewärts. Im vergangenen Jahrzehnt haben         Kiel scientist intensively studied the
Kieler Wissenschaftler den untermeerischen       submerged sector of the volcano and its
Sektor des Vulkans und seinen vorgelagerten      continental margin. Findings show that the
Kontinentalhang intensiv untersucht. Die Er-     well-known flank instability is proceeding far
gebnisse zeigen, dass die bekannte Flanken-      into the sea and measurable by marine
instabilität weit ins Meer hineinreicht und      geodetic networks. Nevertheless, the relation
durch marine geodätische Netzwerke mess-         between volcanic activity, and deformation of
bar ist. Dennoch ist der Zusammenhang zwi-       the continental margin is still unclear and
schen vulkanischer Aktivität und der Defor-      scenarios from small-scale disintegration
mation des Kontinentalhangs noch unklar. Es      over geological time periods to scenarios of
wurden Szenarien von einem kleinräumigen         abrupt catastrophic failures have been
Zerfall über geologische Zeiträume bis hin zu    drawn.
Szenarien von abrupten, katastrophalen Flan-
kenabbrüchen diskutiert.

Im Projekt HazELNUT wollen wir untersu-          In the frame of the project HazELNUT, we
chen, wie die großräumige Instabilität und       aim to investigate how the large-scale
die jüngste Aktivität des Ätna den Kontinen-     instability and Mt Etna’s recent activity re-
talhang im Laufe der letzten zehn Jahre mo-      shaped the continental margin in the course
difiziert haben. Um dies zu erreichen, wird      of the last ten years. To achieve this, we
der Kontinentalhang vor dem Ätna erneut un-      propose to revisit the continental margin off
tersucht, um durch eine wiederholte Kartie-      Mt Etna in order to analyze changes by
rung und Beprobung Veränderungen zu ana-         means of repeated mapping and sampling.
lysieren, die im letzten Jahrzehnt stattgefun-
den haben.

Die Ergebnisse dieses Projekts werden unser      The results of this project will increase our
Verständnis für die Entstehung von Hangrut-      understanding of how landslides nucleate in
schungen in extrem aktiven Gebieten wie vor      extremely active settings like offshore Mt
dem Ätna verbessern. Darüber hinaus werden       Etna. In addition, the findings will be used to
die Erkenntnisse genutzt, um das Gefahren-       better assess the hazard potential of the
potenzial der abrutschenden Flanke des Vul-      sliding flank of the giant volcano.
kanriesen besser einschätzen zu können.
Von / From Emden – Nach / To Las Palmas                               Fahrt / Cruise M178

Wissenschaftliches Programm                      Scientific Programme

Die außergewöhnlichen Ausbrüche des Ätna         Etna's extraordinary eruptions in February
im Februar 2021 hatten ihre dramatischsten       2021 had their most dramatic impacts in the
Auswirkungen in der küstennahen Gipfel-          nearshore summit region and have been the
region und standen im Mittelpunkt der inten-     focus of intense monitoring. However, to un-
siven Überwachung. Um mögliche Veränder-         derstand potential changes to the system, it is
ungen des Systems zu verstehen, ist es jedoch    critical to look at the entire volcanic system,
entscheidend, das gesamte Vulkansystem zu        including the submarine eastern flank. The
betrachten, einschließlich der submarinen        goal is to determine any changes that the vol-
Ostflanke. Ziel ist es, alle Veränderungen       cano has undergone in response to the erup-
festzustellen, die der Vulkan als Reaktion auf   tions.
die Ausbrüche erfahren hat.

Um dies zu erreichen, sind wiederholte           To accomplish the scientific goals, repeated
Messungen der Schlüssel zum Verständnis          measurements are key to understanding geo-
geologischer Systeme im Laufe der Zeit.          logic systems through time. Especially in vul-
Insbesondere in gefährdeten Gebieten sind        nerable areas, these measurements are es-
diese Messungen unerlässlich, um potenziel-      sential to assess potential hazards such as
le Gefahren wie untermeerische Erdrutsche        subsurface landslides and their impact on ex-
und deren Auswirkungen auf exponierte            posed coastal communities, infrastructure,
Küstengemeinden, Infrastruktur und Ökosys-       and ecosystems. The expedition to Mt Etna
teme zu bewerten. Die Expedition zum Ätna        will replicate measurements from previous
wird Messungen von früheren Expeditionen         cruises to provide a holistic view of how ex-
wiederholen, um einen ganzheitlichen Über-       ternal and internal forces alter geologic en-
blick darüber zu gewinnen, wie externe und       vironments such as the continental margin off
interne Kräfte geologische Umgebungen wie        Mt Etna.
den Kontinentalrand vor dem Ätna verän-
dern.

Die wichtigsten Ziele der geplanten geophy-      The main objectives of the planned geophys-
sikalischen und geologischen Messungen           ical and geological measurements are:
sind:

1) Untersuchung der Hypothese, dass              1) Investigate the hypothesis that volcanic
vulkanische Erdbeben mit klein- bis mittel-      earthquakes are related to small- to medium-
großen Massenbewegungen an der Vulkan-           scale mass movements at the volcano, which
flanke zusammenhängen, was ein wichtiger         is an important factor in overall submarine
Indikator für eine großskalige submarine         slope instability and movement.
Hangbewegungen ist.

2) Wiederholte Vermessung des Kontinental-       2) Repeatedly survey the continental slope
hangs mit hydroakustischen Methoden, um          using hydroacoustic methods to record chan-
die durch die letzten Vulkanausbrüche verur-     ges in the continental slope caused by recent
sachten Veränderungen des Kontinental-           volcanic eruptions.
hangs zu erfassen.
3) Untersuchung der langsam einhergehen-        3) Investigate creeping submarine mass
den submarinen Hangrutschung durch              movement by uploading data from seafloor
Auslesen von geodätischen Stationen am          geodetic stations. The data will provide infor-
Meeresboden. Die Daten geben Aufschluss         mation on how the already known slope
darüber, wie die bereits bekannte Hangbewe-     movement is related to the current volcanic
gung räumlich, sowie zeitlich mit der aktuel-   and seismic activity.
len vulkanischen und seismischen Aktivität
zusammenhängen.

Neben der Untersuchung der wissenschaftli-      In addition to investigating the scientific
chen Fragestellungen ist es das Ziel dieser     questions, the goal of this expedition is to cre-
Expedition, eine Virtualisierung der laufen-    ate a virtualization of ongoing marine re-
den Meeresforschungsaktivitäten mittels ei-     search activities by the implementation of an
ner virutellen Ausfahrt zu schaffen.            immersive virtual cruise.
Abb. 2   Das Arbeitsgebiet der Expedition M178.

Fig. 2   The working area of cruise M178.
Arbeitsprogramm                                   Work Programme

Die folgenden Systeme werden eingesetzt:          The following systems are used: Hydroacous-
Hydroakustik (Multibeam und Parasound),           tic (Multibeam and Parasound), Gravity
Schwerelot für die Sedimentkerngewinnung,         Corer Lot, and Seafloor Geodesy. We will
sowie Meeresbodengeodäsie. Während der            work in three areas (Figure 2):
Ausfahrt wird hierbei der Fokus auf drei Ge-
biete gelegt (Abbildung 2):

Arbeitsgebiet 1) Ein hufeisenförmige Amphi-       Work Area 1) A semi-circular amphitheatre is
theater ist eines der markantesten geomorpho-     one of the most prominent geomorphological
logischen Elemente des Kontinentalrandes          features of the continental margin east of
östlich des Ätnas. Diese Struktur ist möglich-    Etna. This structure is possibly a remnant of
erweise ein Relikt einer vergangenen Han-         an ancient submarine landslide. Several hy-
grutschung. In diesem Gebiet werden mehrere       droacoustic investigations using different sys-
hydroakustische Untersuchungen mit ver-           tems are being carried out in this area over
schiedenen Systemen durchgeführt. Zudem           the last decade. In addition, sediment cores
werden Sedimentkerne zur Rekonstruktion           will be retrieved in order to reconstruct small
von kleineren Massenumlagerungen und der          scale mass transport events and enhance the
Tephra-Stratigraphie genommen.                    tephra stratigraphic models in the region.

Arbeitsgebiet 2) Der südliche Kontinentalrand     Working area 2) The southern continental
vor dem Ätna ist durch den tief eingeschnitte-    margin in front of Etna is characterized by the
nen Catania-Canyon und einen markanten            deeply incised Catania Canyon and a promi-
Bergrücken direkt an seiner Nordflanke ge-        nent ridge directly adjacent to its northern
kennzeichnet. Dieser Bergrücken, sowie die        flank. This ridge and the southern boundary of
südliche Grenze des instabilen Osthanges,         the unstable eastern flank were mapped using
wurden anhand von bathymetrischen Daten           bathymetric data. Re-mapping the slope and
kartiert. Die erneute Kartierung des Hanges       comparing it to previously recorded data will
und der Vergleich mit älteren Daten wird die      reveal how the slope has changed through
Veränderung des Hanges in der Zeit offenba-       time. In addition, seafloor geodetic data in-
ren. Zusätzlich werden die marinen geodäti-       stalled by FS SONNE in 2020 will be down-
schen Daten, die im Jahr 2020 mit FS SONNE        loaded using an acoustic transceiver to pro-
installiert wurden, mit Hilfe eines akustischen   vide continuous monitoring of the strike-slip
Transceivers runterladen, um die kontinuierli-    fault system.
che Überwachung der Blattverschiebung zu
gewährleisten.

Arbeitsgebiet 3) Nach Norden hin wird das         Work Area 3) To the north, the amphitheatre
Amphitheater (Arbeitsgebiet 1; Abbildung 2)       (Work Area1; Figure 2) on the central conti-
am zentralen Kontinentalrand durch die in         nental margin is bounded by the east-west
Ost-West-Richtung verlaufende Antiklinale         trending anticline of the Riposto Ridge, which
des Riposto-Rückens begrenzt, der höchst-         is most likely a remnant of the Apennine orog-
wahrscheinlich ein Relikt der Apennin-Oro-        eny. The changes in morphology due to grav-
genese ist. Die Veränderungen der Morpholo-       itational processes will be measured by hy-
gie aufgrund von Gravitationsprozessen wer-       droacoustic methods and possible landslide
den mit Hilfe von hydroakustischen Metho-         deposits will be revealed.
den vermessen und mögliche Ablagerung von
Erdrutschungen aufgespürt.
Nach dem Arbeitsprogramm am Ätna wird         Following the work programme at Etna, an-
eine weitere hydroakustische Vermessung des   other hydroacoustic survey of the western
Westhangs vor La Palma, Kanaren, vorge-       flank off La Palma, Canary Islands, will be
nommen. Die anhaltende Eruption des           conducted. The ongoing eruption of Cumbre
Cumbre Vieja Vulkans führt zu möglichen       Vieja volcano leads to a possible mass redis-
Masseumlagerungen am Westhang, die mög-       tribution on the northern slope, which may
liche Instabilitäten des Hanges verursachen   cause possible instabilities of the slope.
können.
Zeitplan / Schedule                                  Fahrt / Cruise M178

                                                                    Tage/days
Auslaufen von Emden (Deutschland) am 21.11.2021
Departure from Emden (Germany) 21.11.2021

Transit zum Arbeitsgebiet / Transit to working area                      10

Seeerprobung Tiefsee Fächerecholot EM 122                                1.5
Sea acceptance test multibeam echosounder EM 122

Geophysikalische Profilfahrten                                           5.5
Geophysical profiling

Geologische Beprobung                                                    1.5
Geological sampling

Wartung der Meeresbodengeodäsie                                          2
Maintenance of seafloor geodesy

Transit nach La Palma                                                    6
Transit to La Palma

Geophysikalische Profilfahrten                                           1
Geophysical profiling

Transit zum Hafen Las Palmas                                             0.5
Transit to port Las Palmas
                                                            Total        28

Einlaufen in Las Palmas (Spanien) am 19.12.2021
Arrival in Las Palmas (Spain) 19.12.2021
Bordwetterwarte / Ship's meteorological Station

Operationelles Programm                        Operational Program

Die Bordwetterwarte ist mit einem Meteoro-     The ships meteorological station is staffed by
logen und einem Wetterfunktechniker des        a meteorologist and a meteorological radio
Deutschen Wetterdienstes (DWD Hamburg)         operator of the Deutscher Wetterdienst
besetzt.                                       (DWD Hamburg).

Aufgaben                                       Duties

1. Meteorologische Beratungen:                 1. Weather consultation:
Meteorologische Beratung von Fahrt- und        Issuing daily weather forecasts for scientific
Schiffsleitung sowie der wissenschaftlichen    and nautical management and for scientific
Gruppen und Fahrtteilnehmern. Auf Anfor-       groups. On request weather forecasts to
derung auch Berichte für andere Fahrzeuge,     other research craft, especially in the frame
insbesondere im Rahmen internationaler Zu-     of international cooperation.
sammenarbeit.

2. Meteorologische Beobachtungen und Mes-      2. Meteorological observations and mea-
sungen:                                        surements:
Kontinuierliche Messung, Aufbereitung und      Continuous measuring, processing, and ar-
Archivierung meteorologischer Daten und        chiving of meteorological data to make them
Bereitstellung für die Fahrtteilnehmer. Auf-   available to participants of the cruise. Re-
nahme, Auswertung und Archivierung von         cording, processing, and storing of pictures
meteorologischen Satellitenbildern.            from meteorological satellites.

Täglich sechs bis acht Wetterbeobachtungen     Six to eight synoptic weather observations
zu den synoptischen Terminen und deren         daily. Feeding these into the GTS (Global
Weitergabe in das internationale Datennetz     Telecommunication System) of the WMO
der Weltorganisation für Meteorologie (GTS,    (World Meteorological Organization) via
Global Telekommunication System).              satellite.

Durchführung von Radiosondenaufstiegen         Rawinsonde soundings of the atmosphere up
zur Bestimmung der vertikalen Profile von      to about 25 km height. The processed data
Temperatur, Feuchte und Wind bis zu etwa       are inserted into the GTS via satellite within
25 km Höhe. Im Rahmen des internationalen      the frame of the international programme
Programms ASAP (Automated Shipborne            ASAP (Automated Shipborne Aerological
Aerological) werden die ausgewerteten Da-      Programme).
ten über Satellit in das GTS eingesteuert.
Beteiligte Institutionen / Participating Institutions

DWD
Deutscher Wetterdienst
Seeschifffahrtsberatung
Bernhard-Nocht-Straße 76
D-20359 Hamburg

CeOS
Center for Ocean and Sociey
Christian-Albrechts-Universität zu Kiel
Neufeldtstr. 10
D-24118 Kiel

GEOMAR
GEOMAR Helmholtz-Zentrum für Ozeanforschung Kiel
Marine Geodynamik
Wischhofstraße 1-3
D-24148 Kiel

CAU
Christian-Albrechts-Universität zu Kiel
Institut für Geowissenschaften
Otto-Hahn-Platz 1
D-21118 Kiel

INGV Catania
Istituto Nazionale di Geofisica e Vulcanologia, sezione di Catania
Piazza Roma 2
95125 Catania
Italy
Das Forschungsschiff / Research Vessel METEOR

Das Forschungsschiff „METEOR“ dient der          The research vessel “METEOR” is used for
weltweiten, grundlagenbezogenen Hochsee-         German world-wide marine scientific
forschung Deutschlands und der Zusammen-         research and the cooperation with other
arbeit mit anderen Staaten auf diesem Gebiet.    nations in this field.

FS „METEOR“ ist Eigentum der Bundesre-           R/V “METEOR” is owned by the Federal
publik Deutschland, vertreten durch das Bun-     Republic of Germany, represented by the
desministerium für Bildung und Forschung         Ministry of Education and Research
(BMBF), welches auch den Bau des Schiffes        (BMBF), which also financed the construc-
finanziert hat.                                  tion of the vessel.

Das Schiff wird als 'Hilfseinrichtung der For-   The vessel is operated as an 'Auxiliary Re-
schung' von der Deutschen Forschungsge-          search Facility' by the German Research
meinschaft (DFG) betrieben. Dabei wird sie       Foundation (DFG). The DFG is assisted by
von einem Beirat unterstützt. Der Schiffsbe-     an Advisory Board. The operation of the ves-
trieb wird zu 70% von der DFG und zu 30%         sel is financed to 70% by the DFG and to
vom BMBF finanziert.                             30% by the BMBF.

Dem Gutachterpanel Forschungsschiffe             The Review Panel German Research Vessels
(GPF) obliegt die Begutachtung der wissen-       (GPF) reviews the scientific cruise pro-
schaftlichen Fahrtanträge. Nach positiver Be-    posals. GPF-approved projects are suspect
gutachtung können diese in die Fahrtpla-         to enter the cruise schedule.
nung aufgenommen werden.

Die Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe        The German Research Fleet Coordination
(LDF) der Universität Hamburg ist für die        Centre (LDF) at the University of Hamburg
wissenschaftlich-technische, logistische und     is responsible for the scientific-technical, lo-
finanzielle Vorbereitung, Abwicklung und         gistical and financial preparation, handling
Betreuung des Schiffsbetriebes zuständig.        and supervision of the vessels operation.

Einerseits arbeitet die LDF partnerschaftlich    On a partner-like basis the LDF cooperates
mit der Fahrtleitung zusammen, andererseits      with the chief scientists and the managing
ist sie Partner und Auftraggeber der Reederei    owner Briese Schiffahrts GmbH & Co. KG.
Briese Schiffahrts GmbH & Co. KG.
Research Vessel

                         METEOR

                            Cruise No. M178

                        21. 11. 2021 - 19. 12. 2021

Gefahren vor Ätna: Hangrutschungsentstehung durch vulkanische Erdbeben
                              (HazELNUT)
           Hazards off Etna: Landslide Nucleation Under Tremor
                               (HazELNUT)

                                 Editor:

                 Institut für Geologie Universität Hamburg
                   Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe
                       http://www.ldf.uni-hamburg.de

                              Sponsored by:

                Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG)
          Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF)

                             ISSN 0935-9974
Sie können auch lesen