Montage- und Bedienungsanleitung Installation and Operation Instruction Manual Montage- en Bedrijfinstrukties Manuel d'instructions de montage et ...

Die Seite wird erstellt Felix Preuß
 
WEITER LESEN
Библиотека СОК 

          Montage- und Bedienungsanleitung
          Installation and Operation Instruction Manual
          Montage- en Bedrijfinstrukties
          Manuel d’instructions de montage et d’exploitation

                                       Baureihe / Series / Serie /Séries
                                              AMX 644-330 53 F
Inhalt / Contents / Inhoud / Sommaire

                                          Seite 3   DEUTSCH

                                         Page 10    ENGLISH

                                        Pagina 16   NEDERLANDS

                                         Page 22    FRANÇAIS

                                         Seite 27   Elektroanschluss
                                         Page 27    Electrical connection
                                        Pagina 27   Aansluitdiagram
                                         Page 27    Schéma de raccordement

                                         Seite 29   Baumaße
                                         Page 29    Dimensions
                                        Pagina 29   Bouwmaten
                                         Page 29    Dimensions

                                         Seite 35   Ersatzteilliste und Ersatzteilzeichnungen
                                         Page 35    Spare part list and spare part drawings
                                        Pagina 36   Onderdelenlijst en tekeningen
                                         Page 36    Liste de pièces détachées et coupes
Inhaltsverzeichnis                                          1. Konformitätserklärung

Inhalt                                          Seite       EG-Konformitätserklärung im Sinne der EG-
                                                            Maschinenrichtlinie 89/392/EWG, Anhang II A
 1.   Konformitätserklärung                      3
 2. Sicherheitshinweise                          4          Wir, die HOMA Pumpenfabrik GmbH, Industriestrasse 1, D-
 2.1. Allgemeines                                4          53819 Neunkirchen-Seelscheid, erklären hiermit, daß die
 2.2. Generelle Sicherheitshinweise              4          Pumpentypen
 3.   Einsatz und Technische                     4          MX 34...          K 33...             K 44...        K 55...
      Beschreibung                                          K 66...
 3.1. Einsatz der Pumpen                         4
 3.2. Technische Daten                           4          aufgrund Ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von
 3.3. Betriebsbedingungen                        4          uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen
 3.4. Explosionsgefährdete Bereiche                         grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderun-
                                                 4
                                                            gen der EG-Maschinenrichtlinien entsprechen. Bei einer
 4.   Garantie                                   5          nicht mit uns abgestimmten Änderung der Pumpen verliert
                                                            diese Erklärung Ihre Gültigkeit.
 5.   Transport und Lagerung                     5
 6. Elektroanschluss                             5          EG-Richtlinien, denen die Pumpen entspricht:
 6.1. Anschluss 3Ph-Motoren                      5          EG-Maschinenrichtlinie           89/392/EWG von 1989
 6.2. Temperaturfühler                           5          sowie die Änderung               91/368/EWG von 1991
 6.3. Ölsperrkammer-Dichtungsüberwachung         5          sowie die Änderung               93/ 44/EWG von 1993
 6.4. Drehrichtungskontrolle                     5          sowie die Änderung               93/ 68/EWG von 1993
                                                            EG-Richtlinie elektromagnetische 89/336/EWG von 1989
 7. Montage und Installation                     6          Verträglichkeit
 7.1. Naßaufstellung auf Bodenaufstellung        6          sowie die Änderung               92/ 31/EWG von 1992
 7.2. Schachtinstallation mit Kupplungssystem    6          sowie die Änderung               93/ 68/EWG von 1993
                                                                                          1)
 7.3. Trockenaufstellung                         6          EG-Niederspannungsrichtlinie     73/ 23/EWG von 1973
 7.4. Automatische Schwimmerschaltung            6          EG-Richtlinie explosionsge-      79/196/EWG von 1979
                                                                                    2)
                                                            schützte Betriebsmittel
 8.   Inbetriebnahme                             7
                                                            sowie die Änderung               84/ 47/EWG von 1984
 9.   Wartung und Reparatur                      7          sowie die Änderung               88/571/EWG von 1988
10.   Störungen-Ursache-Abhilfe                  7          Angewandte harmonisierte Normen
                                                                          1)            1)
11.   Garantiebedingungen und                    8          EN 60335-2-41    EN 60335-1    EN 60034 Teil 5
      Garantieschein                                        EN 60204 Teil 1
                                                                                 1)
                                                                                      EN 50081-1            EN 50082-1
12.   HOMA Vertragskundendienste                 8          EN 55014                  EN 55104              EN 60555-2
13. Anschlussdiagramme                           27         EN 60555-3                EN 292                EN 50014/18/19/20
                                                                                                                                2)
Abb.1 Normalausführung Stern                     27
Abb.1 Ex-Ausführung Stern                        27
Abb.2 Normalausführung Stern-Dreieck             27         Insbesondere angewandte nationale Normen und tech-
Abb.2 Ex-Ausführung Stern-Dreieck                27         nische Spezifikationen (die sonstigen angewandten
Abb.3 Netzanschluss Stern-Dreieck                28         Normen für den allgemeinen Maschinenbau sind im
Abb.4 Netzanschluss DOL                          28         Konstruktionsbereich aufbewahrt):
                                                                                                        2)
                                                            ISO 2548           DIN 24250      DIN 19760
14. Baumaße                                      28
14.1. Bodenaufstellung                           28
14.2. Schachtinstallation mit Kupplungssystem    28
15.   Bestellformular für Ersatzteile            32
16. Ersatzteillisten und Zeichnungen             34
16.1. Ersatzteilliste                            34
16.2. Ersatzteilzeichnungen                      35         (Dr. Klaus Hoffmann,Geschäftsführung)
                                                            01.04.2000      HOMA Pumpenfabrik GmbH
                                                            1)
                                                                 gilt nicht für Ausführung Ex
                                                            2)
                                                                 gilt nur für Ausführung Ex
                                                            Erstellt:    Totzke       Index:        0
                                                            Datum:       01.01.1998   Lfd.-Nr.:     CE 1

                                                        3
2. Sicherheitshinweise                                           3. Einsatz und Technische Beschreibung
2.1. Allgemeines
                                                                 3.1. Einsatz der Pumpen
Kennzeichnung von Hinweisen in dieser Bedienungs-
anleitung                                                             Beim Einsatz der Pumpen zur Reinigung bzw. Wartun-
                                                                 gen in Schwimmbecken ist sicherzustellen, dass sich keine
    Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicher-
                                                                 Personen im Fördermedium aufhalten und die Pumpen mit
heitshinweise, deren Nichtbeachtung Gefährdungen für
                                                                 einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemes-
Personen hervorrufen kann, sind mit einem allgemeinen
                                                                 sungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt wer-
Gefahrensymbol, Sicherheitszeichen nach DIN 4844-W 9,
                                                                 den.
gekennzeichnet.
                                                                 Abwasserpumpen der Baureihe A eignen sich zum Fördern
    Bei Warnung vor elektrischer Spannung erfolgt Kenn-          von Schmutzwasser und Fäkalien mit Schlamm- und wei-
zeichnung mit Sicherheitszeichen nach DIN 4844-W 8.              chen Feststoffbeimengungen. Anwendungsbereiche sind
                                                                 z. B. Entsorgung im kommunalen und privaten Bereich, in
2.2. Generelle Sicherheitshinweise                               Gewerbe und Industrie.
Hier nicht genannte allgemeine Vorschriften und Normen           Die Pumpen sind nicht geeignet zum Fördern von Medien
behalten ebenfalls ihre Gültigkeit.                              mit stark abrasiven Anteilen (z.B. Sand, Kies, Steine). Bei
                                                                 chemisch aggressiven Anteilen im Fördermedium ist unbe-
    Diese Bedienungsanleitung enthält grundlegende Hin-          dingt die Beständigkeit der verwendeten Pumpenwerkstoffe
weise, die bei Aufstellung, Betrieb und Wartung zu beach-        zu beachten.
ten sind. Daher ist diese Bedienungsanleitung unbedingt          Die Pumpen sind für den transportablen als auch für den
vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur und Betrei-           stationären Betrieb geeignet. Die Installation ist freistehend
ber zu lesen und muss ständig am Einsatzort der Maschi-          auf festem Untergrund, je nach Pumpentyp auch mit einem
ne/Anlage verfügbar sein. Personen, die mit dieser Bedie-        automatischen Kupplungssystem für Schachtbetrieb (als
nungsanleitung (Gebrauchsanweisung) nicht vertraut sind,         Zubehör lieferbar) möglich.
dürfen das hier beschriebene Gerät nicht benutzen.
Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren dürfen die                3.2. Technische Daten
                                                                 Druckanschluss
Pumpe nicht benutzen und sind vom angeschlossenem                MX 34..., K 33...                           DN 150
Gerät fernzuhalten.                                              K 44...                                     DN 200
                                                                 K 55...                                     DN 250
    Der Arbeitsbereich ist zweckmäßig abzusperren und
                                                                 K 66...                                     DN 300
muss den örtlichen Vorschriften für den Arbeitsschutz ent-
                                                                 Spannung                                    400 V
sprechen.
                                                                 Drehzahl
    Verwenden Sie eine persönliche Sicherheitsausrüstung         2-polig                                     2900 U/min
wie Sicherheitsschuhe, Brille, Helm und Gummihandschu-           4-polig                                     1450 U/min
                                                                 6-polig                                      960 U/min
he.
                                                                 Isolationsklasse                            F
    Vergewissern Sie sich, dass der Fluchtweg vom Ar-            Schutzart                                   IP 68
beitsbereich nicht versperrt ist.                                Netzanschlussleitung                        10 m
                                                                 Kabeltyp                                    H 07RN-F...
    Um Erstickung und Vergiftungen auszuschließen, ist zu        Geräuschpegel im Lastlauf, 1,60 m vom Bo-   ≤ 70d(B)A
gewährleisten, dass hinreichend Sauerstoff am Arbeitsplatz       den
vorhanden ist und dass keine giftigen Gase im Arbeitsbe-
reich vorkommen.                                                 3.3. Betriebsbedingungen
                                                                 Temperatur des Fördermediums: 35°C, kurzzeitig bis
    Müssen Arbeiten mit Schweißgeräten oder Elektro-
                                                                 maximal 60°C.
werkzeugen durchgeführt werden, ist festzustellen, ob kei-                                                     3
                                                                 Dichte des Fördermediums: max.: 1100 kg/m
ne Explosionsgefahr besteht.
                                                                 PH-Wert: 5 bis 11.
    Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten müssen alle          Niveau des Fördermediums: Das minimale Niveau des
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen wieder angebracht           Mediums muss stets über der Oberkante des Saugsiebes
bzw. in Funktion gesetzt werden.                                 liegen.
                                                                 Betriebsart: Die Motoren sind für den Dauerbetrieb S1
   Der Betreiber ist im Arbeitsbereich des Gerätes               untergetaucht ausgelegt, maximal 15 Schaltungen pro
gegenüber Dritten verantwortlich.                                Stunde. Unsere Garantiebedingungen sowie Wartungs-
    Niemals bei laufender Pumpe oder bei noch rotieren-          empfehlungen beziehen sich ausschließlich auf den Einsatz
dem Pumpenlaufrad in die Saugöffnung oder Drucköffnung           der Pumpen im Aussetzbetrieb. Verkürzte Garantiezeiten
des Pumpengehäuses greifen.                                      und Wartungsintervalle bei Dauerbetrieb erfragen Sie bitte
                                                                 über unseren Werkskundendienst.
    Während des Betriebes der Pumpe dürfen sich
Personen nicht im Fördermedium aufhalten.                        3.4. Explosionsgefährdete Bereiche
    Die Unfallverhütungsvorschriften sowie die allgemein             Zum Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen dür-
anerkannten Regeln der Technik sind einzuhalten.                 fen ausschließlich explosionsgeschützte Ausführungen der
Wir weisen darauf hin, dass wir nach dem Produkthaf-             Baureihe eingesetzt werden.
tungsgesetz für Schäden, die durch unser Gerät verursacht
werden, wenn die Hinweise und Vorschriften aus dieser                Die Explosionsschutzklasse der Pumpen muss in je-
Bedienungsanleitung nicht eingehalten werden, nicht haf-         dem Einzelfall von den Behörden für den Montageort zu-
ten. Für Zubehörteile gelten die gleichen Bestimmungen.          gelassen werden.

                                                             4
4. Garantie                                                        Der Anschluss hat an einem für Stern-Dreieck-Start aus-
Garantieleistungen auf die in dieser Anleitung beschriebe-         gelegten Schaltgerät entsprechend zu erfolgen (s. Abb. 2
nen Pumpen setzen die Beachtung und Einhaltung aller in            und 3).
der Anleitung enthaltenen Hinweise voraus, insbesondere            Falls für Stern-Dreieck-Start vorbereitete Motoren mit 400
bezüglich des Einsatzes, der Installation und des Betriebes.       V/3Ph Spannungsangabe direkt (DOL) gestartet werden
                                                                   sollen, müssen bei einer Netzspannung von 400 V/3Ph die
                                                                   Wicklungsenden im Dreieck geschaltet werden (s. Abb. 4).
5. Transport und Lagerung
   Die Pumpe niemals am Anschlusskabel oder am                     6.2. Temperaturfühler
Druckschlauch oder -rohr anheben oder transportieren,              Alle Pumpen der Baureihe A sind mit einem Temperatur-
sondern stets am Traggriff bzw. den Tragösen. Falls not-           fühler-Satz in den Motorwicklungen ausgestattet, der den
wendig eine Kette zum Anheben befestigen.                          Motor bei Überhitzung der Wicklung ausschaltet.

     Die Pumpe kann in senkrechter oder waagerechter Po-           Bei Pumpen in Normalausführung werden die Anschlüsse
sition transportiert werden, beim Transport nicht werfen           der Temperaturfühler über das Motor-Anschlusskabel nach
oder stürzen. Bei längerer Lagerung ist die Pumpen gegen           außen geführt und sind über die Aderenden T1 und T3 des
Feuchtigkeit, Wärme oder Frost zu schützen.                        Anschlusskabels so im Schaltgerät anzuschliessen, dass
                                                                   eine automatische Wiedereinschaltung nach Abkühlung
                                                                   des Motors gegeben ist. Die Auslösetemperatur der Fühler
6. Elektroanschluss                                                für Motoren in Normalausführung liegt bei ca. 130°C.
    Eine fachmännische Prüfung vor Inbetriebnahme muss             Die explosionsgeschützten Ausführungen besitzen zusätz-
sicherstellen, dass die geforderten elektrischen Schutz-           lich einen Temperaturfühler-Satz mit einer höheren Auslö-
maßnahmen vorhanden sind. Erdung, Nullung, Trenntrafo,             setemperatur (ca. 140°C), der über die Aderenden T1 und
Fehlerstrom- oder Fehlerspannungsschutzschalter müssen             T2 des Anschlusskabels so anzuschließen ist, dass nach
den Vorschriften des zuständigen Elektrizitätswerkes ent-          Auslösen eine manuelle Rücksetzung erforderlich ist. Die
sprechen.                                                          manuelle Rücksetzung muss über eine spezielle Schütz-
                                                                   kombination im Schaltgerät gewährleistet werden
   Die in den Technischen Daten angegebene Spannung                (s. Abb. 1 und 2).
muss der vorhandenen Netzspannung entsprechen.
                                                                   6.3. Ölsperrkammer-Dichtungsüberwachung
    Tauchmotorpumpen, die zur Verwendung im Freien be-             Die Pumpen werden auf Wunsch mit einer Dichtungsüber-
stimmt sind, müssen eine Netzanschlussleitung von minde-           wachung der Ölsperrkammer geliefert, die über Sonden
stens 10 m Länge haben.                                            den elektrischen Widerstandswert der Ölfüllung kontrolliert.
                                                                   Dieser Widerstand verändert sich bei Eintritt von Wasser
    Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Steckverbin-
                                                                   durch eine defekte Wellendichtung.
dungen im überflutungssicheren Bereich liegen bzw. vor
                                                                   Die Normalausführungen aller Typen haben eine Sonde,
Feuchtigkeit geschützt sind. Netzanschlusskabel und Stek-
                                                                   die den Widerstand gegen Masse (Gehäuse) misst. Die
ker sind vor Gebrauch auf Beschädigung zu prüfen.
                                                                   Anschlussader des Kabels ist mit S1 bezeichnet (s. Abb. 1
    Das Ende des Anschlusskabels darf nicht ins Wasser             u. 2).
eingetaucht werden, da sonst Wasser in den Motor-                  Die explosionsgeschützten Ausführungen aller Typen ha-
Anschlussraum gelangen kann.                                       ben zwei Sonden, zwischen denen der Widerstand gemes-
                                                                   sen wird. Die Anschlussadern des Kabels sind mit S1 und
    Motorschutzschalter bzw. Schaltgeräte dürfen niemals           S2 bezeichnet (s. Abb. 1 und 2).
in explosionsgefährdeten Bereichen montiert werden.                Die Überwachungssonden müssen an ein Auslösegerät
                                                                   angeschlossen werden, das mit galvanischer Trennung (bei
    Vorschrift für Österreich: Bei Verwendung in Schwimm-          Ex-Ausführungen Ex-eigensicher) arbeitet. Die Ansprech-
becken und Gartenteichen darf die Pumpe nur über einen             empfindlichkeit sollte von 0-100 k Ω einstellbar sein, Stan-
Trenntransformator gemäß ÖVE-EM 42 Teil 2 (2000)/1974              dard-Einstellung 50 k Ω.
§2022 betrieben werden.
Bitte fragen Sie Ihren Elektrofachmann!                            6.4. Drehrichtungskontrolle
                                                                   Bei 3Ph-Motoren muss vor der Inbetriebnahme die Dreh-
6.1. Anschluss 3Ph-Motoren                                         richtung überprüft werden. Bei Verwendung eines Homo-
Die Pumpen müssen an ein Schaltgerät mit Motorschutz-              Schalt-Gerätes mit Drehrichtungs-Kontrollanzeige leuchtet
schalter angeschlossen werden. Original HOMA-                      diese bei falscher Drehrichtung auf. Bei kleineren Pumpen
Schaltgeräte sind als Zubehör lieferbar (s. Schaltgeräte-          kann die Kontrolle durch das Beobachten des Start-Rucks
Programm). Bei Verwendung anderer Schaltgeräte ist bei             erfolgen. Hierzu die Pumpe senkrecht auf den Boden leicht
der Auslegung des Motorschutzschalters auf den Nenn-               auf die Kante stellen und kurz einschalten. Von oben gese-
strom des Motors zu achten (siehe Typenschild).                    hen ruckt die Pumpe bei korrekter Drehrichtung leicht ent-
                                                                   gegen dem Uhrzeigersinn an . Die korrekte Drehrichtung
Start-Art                                                          der Pumpe ist gegeben, wenn die Pumpe sich gegen den
Die Auslegung des Pumpenmotors für eine Start-Art (Direkt          Uhrzeigersinn bewegt, da der Motor von oben gesehen im
bzw. Sterndreieck) ist den Typenschild-Daten zu entneh-            Uhrzeigersinn anläuft. Bei größeren oder bereits installier-
men. Pumpen bis 4 kW sind serienmäßig für den Direkt-              ten Pumpen erfolgt die Kontrolle der korrekten Drehrichtung
Start (DOL) ausgelegt. Bei Motoren mit 400 V Spannungs-            durch den Vergleich der Förderhöhe und der Fördermenge
angabe sind die Wicklungen im Stern geschaltet für eine            bei unterschiedlichen Drehrichtungen.
Netzspannung von 400 V/3Ph. Die Kabelenden U, V, W                 Die Drehrichtung mit der größeren Förderhöhe und För-
sind mit den Netzanschlussklemmen L1, L2, L3 zu                    dermenge ist die korrekte Drehrichtung.
verbinden (s. Abb. 1).                                             Bei falscher Drehrichtung sind 2 Phasen des Netzan-
Pumpen über 4 kW sind serienmäßig für den Stern-                   schlusses zu vertauschen. Die Pumpen werden serienmä-
Dreieck-Start vorbereitet, d.h. jeweils beide Enden der Mo-        ßig mit CEE-Netzstecker geliefert. Die Phasenvertauschung
torwicklungen sind über die Aderenden U1/U2, V1/V2, und            erfolgt durch 180°-Drehung der runden Halterplatte an den
W 1/W 2 des Anschlusskabels zugänglich.                            Steckerpolen mit einem Schraubenzieher.
                                                               5
7. Montage und Installation                                         montiert ist, so dass ein Herausfallen beim Herablas-
                                                                    sen der Pumpe ausgeschlossen ist.
    Maximale Eintauchtiefe beachten (siehe Typenschild).          ⇒ Kette am Pumpen-Traggriff bzw. Tragösen befestigen.
                                                                    Pumpe mit den Führungsklauen des Kupplungsgegen-
   Bei Verwendung im Schachtbetrieb ist die Schachtöff-             flansches zwischen die Führungsrohre im Schacht füh-
nung nach Montage der Pumpe mit einer trittsicheren Ab-             ren. Pumpe in den Schacht herunterlassen. Wenn die
deckung zu versehen.                                                Pumpe auf dem Kupplungsfuß aufsitzt, dichtet sie au-
    Folgeschäden z.B. durch eine Überflutung von Räumen             tomatisch selbsttätig zur Druckleitung ab und ist be-
bei Störungen an der Pumpe hat der Betreiber durch ge-              triebsbereit.
eignete Maßnahmen (z.B. Installation von Alarmanlage,             ⇒ Ablassketten-Ende an einem Haken an der Schacht-
Reservepumpe o.ä.) auszuschließen.                                  öffnung einhängen.
                                                                  ⇒ Motoranschlusskabel der Pumpe im Schacht mit Zu-
7.1. Nassaufstellung auf Bodenstützring                             gentlastung in geeigneter Länge abhängen. Darauf
Den Bodenstützring (als Zubehör lieferbar) mit Schrauben            achten, dass die Kabel nicht abgeknickt oder beschä-
am Saugstutzen der Pumpe befestigen. 90°-Anschluss-                 digt werden können.
winkel bzw. -bogen am Druckstutzen der Pumpe befesti-
gen, Druckleitung montieren. Absperrschieber und Rück-            7.3 Trockenaufstellung
schlagklappen sind ggf. nach den örtlichen Vorschriften zu        Für die Aufstellung der Pumpe außerhalb des Sammel-
montieren. Die Druckleitung muss spannungsfrei montiert           schachtes muss eine Zulaufleitung zum Pumpengehäuse-
werden, bei Verwendung eines Schlauches ist auf knick-            Zulauf angeschlossen werden. Für Trockenaufstellung sind
freies Verlegen zu achten.                                        nur die Ausführungen mit Motor-Kühlmantel geeignet. Die
Die Pumpe am Haltegriff mit Seil oder Kette befestigen und        Aufstellung der Pumpe ist vertikal oder horizontal möglich.
daran ins Fördermedium herunterlassen. Bei schlammigem            ⇒ Pumpenständer bzw. Stützfüße an der Pumpe montie-
Untergrund Steine o.ä. unter die Pumpe legen, um ein Ein-              ren.
sinken zu verhindern.                                             ⇒ Position der Pumpen am Boden markieren, bohren und
                                                                       Pumpe mit Schwerlastdübeln verankern.
7.2. Nassaufstellung mit automatischem Kupplungssy-
                                                                  ⇒ Saug- und Druckleitung mit Armaturen nach den be-
stem                                                                   kannten Montagegrundsätzen spannungsfrei montie-
Die nachfolgende Anleitung bezieht sich auf die Montage                ren.
des Original HOMA-Kupplungssystems:
⇒   Position von Kupplungsfuß und oberer Rohrkonsole für          7.4. Automatische Schwimmerschaltung
    die Führungsrohre in etwa festlegen, ggf. Senklot ver-        Bei Ansteigen des Wasserstandes auf ein bestimmtes
    wenden.                                                       Höchstniveau (Einschaltpunkt) schaltet der aufschwimmen-
⇒ Korrekte Einbaumaße der Pumpe(n) überprüfen (s.                 de Schwimmer die Pumpe automatisch ein. Ist der Wasser-
    Maßzeichnungen im Anhang).                                    stand durch das Abpumpen auf ein bestimmtes Mindestni-
⇒ Befestigungslöcher für Rohrkonsole am Innenrand der             veau (Ausschaltpunkt) gesunken, schaltet
    Schachtöffnung bohren. Falls dies aus Platzgründen            der Schwimmer die Pumpe ab.
    nicht möglich ist, kann die Rohrkonsole auch versetzt         Der Schaltabstand, d.h. die Wasserstandsdifferenz zwi-
    mit einem 90° gebogenen Winkelblech an der Unter-             schen Ein- und Ausschaltpunkt lässt sich individuell be-
    seite der Schachtabdeckung befestigt werden.                  stimmen. Für eine einwandfreie Funktion beachten Sie
    Rohrkonsole mit 2 Schrauben vorläufig befestigen.             bitte die nachstehenden Hinweise:
⇒ Kupplungsfuß am Schachtboden ausrichten, Senklot
    von der Rohrkonsole verwenden, die Führungsrohre              Die Befestigungspunkte sowie die Länge des frei bewegli-
    müssen genau senkrecht stehen! Kupplungsfuß mit               chen Endes des Schwimmerkabels sind auf das ge-
    Schwerlastdübeln am Schachtboden befestigen. Auf              wünschte Schaltniveau einzustellen. Dabei ist zu beachten,
    genau waagerechte Position des Kupplungsfußes                 dass der Einschaltpunkt der Pumpe unterhalb der Zulauf-
    achten! Bei unebenem Schachtboden Auflagefläche               leitung liegt, um einen Rückstau des Fördermediums zu
    entsprechend unterstützen.                                    vermeiden. Der Ausschaltpunkt muss oberhalb der Sau-
⇒ Druckleitung mit Armaturen nach den bekannten Mon-              göffnung liegen, damit sich kein Luftpolster in der Pumpe
    tagegrundsätzen spannungsfrei montieren.                      bilden kann, was unter Umständen ein Entlüften der Pumpe
⇒ Beide Führungsrohre in die Ösen am Kupplungsfuß                 notwendig macht.
    stecken und entsprechend der Position der Rohrkon-            In keinem Fall darf der Schwimmer mit Kabel einfach in das
    sole auf Maß schneiden. Rohrkonsole abschrauben,              Fördermedium geworfen werden, da korrektes Schalten nur
    die Zapfen in die Führungsrohre stecken und Konsole           bei einer Drehbewegung des Schwimmers um den Befesti-
    endgültig befestigen. Die Führungsrohre müssen ab-            gungspunkt des Kabels möglich ist. Mögliche Folgen bei
    solut spielfrei sitzen, da sonst beim Betrieb der Pumpe       Nichtbeachtung sind Überflutung (Pumpe schaltet nicht
    starke Geräusche auftreten.                                   ein), bzw. Zerstörung der Pumpe durch Trockenlauf (Pum-
⇒ Schacht vor Inbetriebnahme von Feststoffen (Schutt,             pe schaltet nicht ab).
    Steine etc.) säubern.
⇒ Den Kupplungsgegenflansch des automatischen                     Bei Verwendung separater Schwimmer für Pumpen-Start,
Kupplungssystems am Pumpen-Druckstutzen (Gewinde-                 Pumpen-Stop und Alarm sind die Schaltniveaus wie oben
bzw. Flanschanschluss) montieren. Darauf achten, dass die         zu wählen. Der Alarmschwimmer sollte ca. 10 cm oberhalb
Gummi-Profildichtung (als Abdichtung gegen den Kupp-              des Pumpen-Einschaltpunktes schalten, jedoch immer un-
lungsfuß) fest in ihrem Sitz im Gegenflansch                      terhalb des Zulaufes.
                                                                  Wichtig: Nach jedem Verändern der Schwimmerbefesti-
                                                                  gung ist unbedingt die einwandfreie Funktion der Schwim-
                                                                  merschaltung durch einen Probelauf zu kontrollieren.

                                                              6
8. Inbetriebnahme                                                  - Wellenlager durch Drehen der Welle auf freien und ge-
                                                                   räuschlosen Lauf prüfen. Bei Schäden ist eine Gene-
   Die Pumpe niemals längere Zeit trocken laufen lassen
(Überhitzungsgefahr).                                              ralüberholung durch eine HOMA-Fachwerkstatt bzw.
                                                                   den Werkskundendienst notwendig.
Nassaufstellung
Die Pumpe muss völlig im Fördermedium eingetaucht und              - Kabel und Kabeleinführung auf Wasserdichtheit oder
entlüftet sein. Absperrventile öffnen. Falls noch nicht ge-        Beschädigungen prüfen.
schehen, bei 3Ph-Motoren korrekte Drehrichtung überprü-
                                                                   -Ölstand und Ölzustand in der Ölsperrkammer. Die Ölkam-
fen (s. unter 6.4.). Pumpe am Schaltgerät in gewünschter
                                                                   mer ist bei senkrechter Position der Pumpe bis zur Unter-
Betriebsart in Betrieb nehmen (manueller Dauerbetrieb
                                                                   kante der Kontrollöffnung gefüllt, ggf. Öl nachfüllen. Wenn
oder niveauabhängiger Automatikbetrieb).
                                                                   das Öl in der Kammer trübe oder milchig ist, deutet dies auf
Trockenaufstellung                                                 eine schadhafte Wellenabdichtung hin. In diesem Falle Zu-
Absperrventile öffnen. Sicherstellen, dass das Niveau des          stand der Dichtung kontrollieren! Das Öl sollte nach jeweils
Fördermediums im Sammelschacht oberhalb der höchsten               3000 Betriebsstunden gewechselt werden. Ölsorte: Shell
Stelle des Pumpengehäuses liegt. Falls noch nicht gesche-          Tellus C22 oder biologisch abbaubares HOMA-ATOX (auf
hen, korrekte Drehrichtung überprüfen (s. unter 6.4). in Be-       Wunsch lieferbar).
trieb nehmen.
                                                                   - Gleitringdichtungen auf Verschleiß überprüfen

9. Wartung und Reparatur                                           Wartungsvertrag
                                                                   Zur regelmäßigen fachmännischen Durchführung aller not-
    Vor jeder Arbeit die Pumpe vom Elektroanschluss tren-
                                                                   wendigen Wartungs- und Kontrollarbeiten empfehlen wir
nen, um ein versehentliches Einschalten der Pumpe wäh-
                                                                   den Abschluß eines Wartungsvertrages durch unseren
rend der Arbeit zu vermeiden!
                                                                   HOMA-Wartungsservice. Bitte wenden Sie sich an unseren
    Vor Beginn der Arbeiten die Pumpe gründlich mit sau-           Werkskundendienst!
berem Wasser reinigen, Pumpengehäuse auch innen
durchspülen. Bei der Zerlegung Pumpenteile jeweils mit             10. Störungen-Ursache-Abhilfe
Wasser reinigen.
                                                                       Vor jeder Wartung Pumpe vom Stromnetz trennen
     Bei einem eventuellen Defekt der Pumpe dürfen Repa-           (Netzstecker ziehen)!
raturarbeiten nur durch das Herstellerwerk oder einer auto-        Störungen                   Ursache                     Abhilfe
risierten Fachwerkstatt durchgeführt werden. Umbau oder            Motor läuft nicht an. Die   • Keine Stromzufuhr,        • Kabel und Motor von
Veränderungen an der Pumpe sind nur nach Absprache mit             Sicherungen brennen           Kurzschluss, Fehler-        einem Elektriker
dem Hersteller zulässig. Es dürfen nur Original HOMA-              durch oder der Motor-         strom in Kabel oder         überprüfen und aus-
Ersatzteile verwendet werden.                                      schutzschalter löst           Motorwicklung               bessern lassen
                                                                   sofort aus. Achtung:        • Sicherung durchge-        • Sicherung durch
     Wir weisen darauf hin, dass wir nach dem Produkthaf-          Nicht wieder einschal-        brannt, da falscher Typ     korrekten Typ erset-
tungsgesetz für Schäden, die durch unser Gerät verursacht          ten!                                                      zen
                                                                                               • Laufrad durch Verun-      • Laufrad reinigen
werden und auf unsachgemäßen Reparaturversuchen be-                                              reinigungen verstopft.
ruhen, welche nicht vom Herstellerwerk oder einer autori-                                      • Schwimmerschalter         • Schwimmerschalter
sierten Fachwerkstatt durchgeführt wurden, oder wenn bei                                         verstellt oder defekt       überprüfen und ggf.
einem Teileaustausch keine ORIGINALERSATZTEILE ver-                                                                          austauschen
wendet wurden, nicht haften. Für Zubehörteile gelten die           Pumpe läuft, aber der       • Motorschutzschalter zu    • Einstellung nach
                                                                   Motorschutzschalter löst      niedrig eingestellt         den Daten auf dem
gleichen Bestimmungen.                                             nach kurzem Betrieb                                       Pumpentypenschild
                                                                   aus                                                       vornehmen
    Bei Lösen der Öl-Kontrollschraube kann Überdruck aus                                       • Erhöhte Stromauf-         • Spannung zwischen
der Ölsperrkammer entweichen. Schraube erst dann völlig                                          nahme aufgrund von          zwei Phasen mes-
herausschrauben, wenn Druckausgleich erfolgt ist.                                                größerem Spannungs-         sen. Toleranz ± 10%
                                                                                                 abfall                      (± 5% bei explosi-
    Vor Beginn der Arbeit den Stillstand aller rotierenden                                                                   onsgeschützter
Teile abwarten!                                                                                                              Ausführung)
                                                                                               • Laufrad durch Verun-      • Laufrad reinigen
Die Pumpe sollte bei normalem Betrieb mindestens einmal                                          reinigungen blockiert.
jährlich überprüft werden. Bei Dauerbetrieb oder besonde-                                        Erhöhte Stromauf-
                                                                                                 nahme in allen drei
ren Bedingungen (z.B. stark abrasives Fördermedium) sind                                         Phasen
die Wartungen nach jeweils 1.000 Betriebsstunden durch-            Pumpe läuft mit verrin-     • Laufrad durch Verun-      • Laufrad reinigen
zuführen.                                                          gerter Leistung und zu        reinigungen verstopft
                                                                   niedriger Leistungsauf-     • Falsche Drehrichtung      • Drehrichtung kon-
Bei Neugeräten oder nach Austausch der Wellendichtringe            nahme                         (nur bei Drehstrom-         trollieren und evtl.
ist der Ölstand nach 1 Betriebswoche zu kontrollieren.                                           ausführung)                 zwei Phasen umtau-
                                                                                                                             schen (s. Abschnitt
Um einen problemlosen Betrieb der Pumpe langfristig zu                                                                       6.4)
erreichen, sollten bei Wartungen stets die nachfolgenden           Pumpe läuft, fördert        • Druckventil geschlos-     • Druckventil über-
                                                                   aber kein Wasser              sen oder blockiert          prüfen und dieses
Hinweise beachtet werden:                                                                                                    öffnen oder reinigen
                                                                                               • Rückschlagventil blok-    • Rückschlagventil
- Stromaufnahme (A) mit Prüfgerät kontrollieren.                                                 kiert                       reinigen
                                                                                               • Luft in der Pumpe         • Pumpe entlüften
- Pumpengehäuse und Laufrad auf sichtbaren Verschleiß              Aus Motorgehäuse tritt      • Wellendichtung ver-       • Wellendichtung
prüfen, ggf. austauschen.                                          Öl ins Fördermedium           schlissen                   erneuern und Öl
                                                                   aus                                                       austauschen

                                                               7
Garantiebedingungen                                                       12. HOMA Vertragskundendienste im
Auf das im beiliegenden Garantieschein beschriebene Produkt ge-               Bundesgebiet
währen wir eine Garantie von im Garantieschein angegebener                Anschrift                       Anschrift
                                                                          Kurt Gössel Nachf.              ELMOS, Karl Henne GmbH
Dauer. Der Garantieschutz beginnt mit dem Tage des Verkaufs
                                                                          Rudolf-Renner-Straße 76         Schmidener Straße 29
oder vorher mit der ersten Inbetriebnahme. Ein Garantieanspruch           01796 Pirna                     70372 Stuttgart
kann nur bei Vorlage des ausgefüllten Garantiescheins zusammen            (0 35 01) 52 34 48              (07 11) 56 00 07
mit dem Kaufbeleg erhoben werden.                                         PAW Pumpen & Aggregate GbR      Giese Pumpentechnik
Unsere Garantieleistung erstreckt sich auf die Beseitigung von            Kleine Baschützer Str. 3        Belsemer Steg 14
Material- und Fertigungsfehlern. Kosten des Aus- und Einbaus des          02625 Bautzen                   72131 Ofterdingen
beanstandeten Gerätes am Einsatzort, Fahrtkosten des Reparatur-           (0 35 91) 20 00 10              (0 74 73) 92413-0
personals zum und vom Einsatzort sowie Transportkosten sind               Jürgen Veit                     Motoren Schumacher GmbH
nicht Bestandteil der Garantieleistung. Beanstandungen, deren             Hainichener Straße 37           Auf Steingen 20
                                                                          09569 Oederan                   72459 Albstadt-Lautlingen
Ursachen auf Einbau- oder Bedienungsfehler, unangemessene
                                                                          (03 72 92) 6 03 35              (0 74 31) 95 83 24
Einsatzbedingungen, mangelnde Pflege oder unsachgemäße Re-
                                                                          Pumpen Ohl                      Speidel GmbH & Co KG
paraturversuche zurückzuführen sind, sind von der Garantie eben-          Friedrich-Engels-Straße 188     Am Autohof 1
so ausgeschlossen wie normaler Verschleiß. Hierdurch entstande-           13158 Berlin                    73037 Göppingen
ne Kosten, insbesondere Überprüfungs- und Frachtkosten, sind              (0 30) 9 12 11 20               (0 71 61) 67 80
vom Absender bzw. Betreiber der Pumpe zu tragen. Dies gilt auch,          Glaubrecht Pumpenservice GmbH   Berger KG
wenn ein Garantieanspruch geltend gemacht worden ist, die                 Bornitzstr. 13                  Neckargartacher Straße 68
werksseitige Überprüfung aber ergeben hat, dass das Gerät ein-            10367 Berlin                    74080 Heilbronn
wandfrei arbeitet und frei von Mängeln ist. Alle Erzeugnisse besit-       (0 30) 5 59 22 08               (0 71 31) 4 15 12
zen einen höchstmöglichen Qualitätsstandard. Jedes Produkt un-            HEKO Pumpen GmbH                Ziegler GmbH
                                                                          Meiendorfer Straße 71           Adlerstraße 17
terliegt vor der Auslieferung einer strengen technischen Endkon-
                                                                          22145 Hamburg                   74564 Crailsheim
trolle. Sollte das Gerät trotzdem Anlass zu einer berechtigten Be-        (0 40) 6 91 90 90               (0 79 51) 84 72
anstandung geben, so haben Sie Anspruch auf eine entsprechende            Karl-Heinz Birr                 HCS Scherer
kostenlose Nachbesserung. Garantiereparaturen dürfen nur von              Glashüttenweg 6                 Tiengener Straße 14
unserem Werkskundendienst oder einer autorisierten Fachwerk-              23568 Lübeck                    76227 Karlsruhe
statt durchgeführt werden. Reparaturversuche durch den Kunden             (04 51) 3 61 91                 (07 21) 4 21 48 + 40 70 35
oder nicht befugte Dritte während der Garantiezeit bewirken ein           Benno Paasch                    Prokosch GmbH
Erlöschen des Garantieanspruches. Durch eine von uns erbrachte            Dörpstraat 23                   In den Breitwiesen 9
Garantieleistung wird weder die Garantiezeit verlängert, noch für         24361 Damendorf                 76684 Östringen Odenheim
                                                                          (0 45 53) 9 97 40               (0 72 59) 9 10 30
die ersetzten Teile eine neue Garantiezeit begründet. Weiterge-
                                                                          EMZ                             Thomas Dielenschneider
hende Ansprüche sind ausgeschlossen. Insbesondere solche auf
                                                                          Moltkestraße 10                 Daimlerstr. 2
Minderung, Wandlung oder Schadenersatz, auch für Folgeschäden             24534 Neumünster                77656 Offenburg
jeglicher Art.                                                            (0 43 21) 1 33 01               (07 81) 990 35 12
                                                                          Gerhard Frese                   Wolfgang Bürk
Um eine schnellstmögliche Abwicklung zu gewährleisten, senden             Kreuzweg 5-7                    Forststr. 17
Sie bitte bei Vorliegen eines Garantieanspruchs das beanstandete          27367 Sottrum                   79618 Rheinfelden
Produkt zusammen mit dem Garantieschein, Kaufbeleg und Anga-              (0 42 64) 12 50                 (0 76 23) 75 21 00
be des Schadens frachtfrei an das Werk (Adresse auf dem Garan-            Pumpen Binek GmbH               Ritz GmbH
tieschein).                                                               Kirchsteig 2                    Carl-Zeiss-Str. 33
                                                                          31275 Lehrte                    79761 Waldshut-Tiengen
Reklamationen aufgrund von Transportschäden können wir nur
                                                                          (0 51 36) 89 30 37              (0 77 41) 48 80
weiterleiten, wenn der Schaden bei Zustellung der Ware von Spe-
                                                                          K.W. Minich                     Rudolf Schabmüller
dition, Bahn oder Post festgestellt oder bestätigt wird.                  An der Autobahn 2               Bunsenstraße 21
                                                                          34266 Niestetal/Heiligenrode    85053 Ingolstadt
✄                                                                         (05 61) 52 20 37-38
                                                                          Schwarzer
                                                                                                          (08 41) 96 41 00
                                                                                                          Klaus Engelbrecht
                                                                          Gotthelf-Leimbach-Straße 7      Schäferweg 1
Garantieschein                                                            37079 Göttingen
                                                                          (05 51) 50 49 00
                                                                                                          85221 Dachau
                                                                                                          (0 81 31) 7 86 47
                                                                          Schwarzer                       Hermann Geiger
                                                                          Matthias-Grünewald-Straße 38    Molkereiweg 4
                                                                          37154 Northeim                  87776 Sontheim
Für die Abwasserpumpe                                                     (0 55 51) 9 73 00               (0 83 36) 12 17
                                                                          Scheib Elektrotechnik GmbH      Martin Elektrotechnik
Nr.                                                                       Martinstr. 38                   Kuppelnaustraße 43
                                                                          40223 Düsseldorf                88212 Ravensburg
                                                                          (02 21) 90 148-0                (07 51) 2 30 73
leisten wir,                                                              Eugen Boss GmbH & Co. KG        Schöllhorn
entsprechend unseren Garantiebedingungen                                  Tankweg 27                      Waldseer Straße 90
                                                                          44147 Dortmund                  88400 Biberach
                                                                          (02 31) 98 20 22-0              (0 73 51) 2 90 00
                                                                          Hülsbömer & Weischer            ELMAR GmbH
                                                                          Coermühle 2 B                   Griesgasse 19
                                                                          48157 Münster                   89077 Ulm-Söflingen
                                                                          (0251) 21 54 79                 (07 31) 38 38 15
                12 Monate Garantie.                                       Richard Heep                    Dorner Elektro
                                                                          Ahornstraße 63                  Bodelschwinghstraße 71
                                                                          65933 Frankfurt                 97753 Karlstadt
                                                                          (0 69) 3 80 34 60               (0 93 53) 23 26
                                                                          Sandritter Pumpen GmbH          UA-TEC GmbH & Co. KG
                                                                          Akazienweg 16                   Sulzaer Straße 37
                                                                          68809 Neulussheim               99510 Apolda
HOMA Pumpenfabrik GmbH                                                    (0 62 05) 3 11 12               (0 36 44) 8 43 50
Industriestrasse 1                                                        Werkskundendienst:              Weitere Servicepartner er-
D-53819 Nk.-Seelscheid                                                    HOMA Pumpenfabrik GmbH          fragen Sie bitte bei unse-
                                                                          Industriestr. 1
Telefon:     (0 22 47) 70 20                                                                              rem Kundendienst unter
                                                                          53819 Nk.-Seelscheid
Telefax:     (0 22 47) 7 02 44                                            (0 22 47) 70 20                 der Telefonnummer
Bahnstation: D-53819 Nk.-Seelscheid                                                                       (0 22 47) 70 23 31.
                                                                          Hotline für Notfälle:
                                                                          01 72 / 2 51 64 38

                                                                      8
Contents                                             1. Declaration of Conformity

Contents                                  Page       EC Declaration of conformity in line with the EC Machi-
                                                     nery Directive 89/392/EEC, Appendix IIA
 1.   EC Declaration of Conformity         9
 2. Safety Warnings                        10        We, HOMA Pumpenfabrik GmbH, Industriestrasse 1,
 2.1. General instructions                 10        D-53819 Neunkirchen-Seelscheid, hereby declare that in
 2.2. General Safety Precautions           10        respect to their design and construction the following pump
                                                     types, in the form in which they are marketed by us, con-
 3.   Applications and Technical           10        form to the relevant fundamental safety and health require-
      Description                                    ments of the EC Machine Directives...:
 3.1. Applications                         10
 3.2. Technical Data                       10        MX 34...         K 33...           K 44...             K 55...
 3.3. Operation Conditions                 10        K 66...
 3.4. Explosive Enviroments                10
 4.   Warranty                             10        EC-Directives to which the pumps conform:
                                                     EC Machinery Directive        89/392/EEC dated 1989
 5.   Transport and Storage                11
                                                     as amended                    91/368/EEC dated 1991
 6. Electrical Connection                  11        as amended                    93/ 44/EEC dated 1993
 6.1. Connection of 3 Ph-Motors            11        as amended                    93/ 68/EEC dated 1993
 6.2. Temperature Sensors                  11        EC Directive, electromagne- 89/336/EEC dated 1989
 6.3. Oil Chamber Seal Condition                     tic compatibility
 6.4. Check of Direction of Rotation       11        as amended                    92/ 31/EEC dated 1992
                                                     as amended                    93/ 68/EEC dated 1993
 7. Installation                           12        EC Low Voltage Directive
                                                                               1)
                                                                                   73/ 23/EEC dated 1973
 7.1. Submerged Base Stand Installation    12        EC Directive, explosion-      79/196/EEC dated 1979
 7.2. Submerged Installation with Auto-    12        proofed operating material
                                                                                2)
      Coupling                                       as amended                    84/ 47/EEC dated 1984
 7.3. Dry Installation                     12        as amended                    88/571/EEC dated 1988
 7.4. Automatic Float Switch Control       12
 8.   Start-Up                             12        Relevant harmonized industrial standards
                                                                   1)             1)
                                                     ES 60335-2-41    ES 60335-1       ES 60034 Part 5
 9.   Maintenance and Repair               13                           1)
                                                     ES 60204 Part 1         ES 50081-1         ES 50082-1
10.   Fault Finding Chart                  13
                                                     ES 55014                ES 55104           ES 60555-2
11.   Warranty Conditions and Warranty     14                                                                           2)
      Receipt                                        ES 60555-3              ES 292             ES 50014/18/19/20

13. Wiring diagrams                        27
Abb.1 Standard model Star                  27        Specially applied national standards and technical spe-
Abb.1 Model Ex Star                        27        cifications (other applied standards for general mecha-
Abb.2 Standard model Star-Delta            27        nical engineering are deposited at the construction of-
Abb.2 Model Ex Star-Delta                  27        fice):
                                                                                                   2)
Abb.3 Mains supply Star-Delta              28        ISO 2548            DIN 24250      DIN 19760
Abb.4 Mains supply DOL                     28
14. Dimensions                             28
14.1. Submerged Base Stand                 28
14.2. Submerged Installation with Auto-    28
      Coupling
15.   Order Sheet for Spare Parts          32
                                                     (Dr. Klaus Hoffmann,Management)
16. Spare Part List and Drawings           34        01.04.2000      HOMA Pumpenfabrik GmbH
16.1. Spare Part List                      34
                                                     1)
16.2. Spare Part Drawings                  36             does not apply to Ex models
                                                     2)
                                                          only applies to Ex models

                                                                                Established:   Totzke       Index:          0
                                                                                Date:          01.01.1998   Current number: CE 1

                                                 9
2. Safety Warnings                                                     pump is self-assured by a 30 mA earth leakage circuit bre-
2.1. General Instructions                                              aker.
Signs used to mark instructions in this manual                         A Series pumps are designed for pumping waste water or
                                                                       effluent containing sludge or soft solids.
    Safety instructions in these operating instructions,               The pumps are used for installations in public and private
which, if not observed, could cause a danger for persons               sector, trade and industry.
are marked with the general symbol in accordance with DIN              The pumps must not be used for pumping of liquids contai-
4844-W 9.                                                              ning great quantities of abrasive solids, like sand or stones.
                                                                       Before the pumping of chemically aggressive liquids, the
    Warnings against electrical voltage are marked with the            resistance of the pump materials must be checked.
safety symbol in accordance with DIN 4844-W 8.                         The pumps may be used for both temporary or permanent
                                                                       installation. The installation can be free-standing on a base-
2.2. General Safety Precautions                                        stand or by means of an auto-coupling guide rail
General regulations and guidelines not mentoined in the                system (available as accessory).
safety warnings retain their validity.
                                                                       3.2. Technical Data
    These operating instructions contain basic instructions,           Discharge
which have to be adhered to during installation, operation             MX 34...; K 33...                               DN 150
and maintenance. These operating instructions must be                  K 44...                                         DN 200
read from mechanic and the operator before installation                K 55...                                         DN 250
and operation of the pump and have to be kept available at             K 66...                                         DN 300
the operating place of the machine/unit at all times. Per-             Voltage
                                                                       3Ph-Motor (model D)                             400 V
sons who are not familiar with the operating instructions
                                                                       Speed
shall not use this product.
                                                                       2-pole                                          2900 rpm
Children and adolescents under age 16 shall not use
                                                                       4-pole                                          1450 rpm
the pump and must keep away from the machine/unit                      6-pole                                           960 rpm
while it is operational.                                               Insulation class                                F
                                                                       Motor protection                                IP 68
    The working area has to be closed off expediently
                                                                       Cable                                           10 m
and must adhere to local workplace regulations.
                                                                       Cable type                                      H 07RN-F...
    Always use personal safety equipment such as safety                Noise level during operation, 1,60 m from the   ≤ 70d(B)A
boots, rubber gloves, safety glasses and helmet.                       ground

    Make sure that the emergency exit from the workplace               3.3. Operating Conditions
is not barricaded.                                                     Maximum liquid temperature: 35°C, short term up to
                                                                       60°C.
   To prevent suffocation and poisoning caused by veno-                Density of pumped liquid: max. 1100 kg/m
                                                                                                                      3
mous gases, make sure that enough oxygen exists at the                 Ph-value of pumped liquid: 5 up to 11.
workplace.
                                                                       Level of pumped liquid: The lowest level must always be
   If you have to work with welding tools or electric tools,           above the top of the pump housing (volute).
make sure that there is no explosion hazard.                           Operation: The motors are designed for continuous opera-
                                                                       tion (S1) with fully submerged motor, maximum 15 starts
    Immediately after repair or maintenance work, all safety           per hour. Our standard warranty and maintenance regula-
and protection equipment must be reinstalled and placed in             tions refer to intermittent operation. For reduced warranty
function again.                                                        periods and service intervals due to continuous operating
                                                                       conditions please contact our service
    The operator of the pump is responsible for third parties          department.
within the work area.
                                                                       3.4. Explosive enviroments
    Never put a hand or finger into suction inlet or dischar-
ge of the pump while the impeller is rotating.                             For operation of the pumps in explosive enviroments
                                                                       only models with explosion-proof motors (Ex model) must
   Persons are not permitted to stay in the pumping medi-              be used.
um during operation of the pump.
                                                                            For each individual installation the explosion classifica-
     All other rules and regulations and local codes covering          tion (Ex-class) of the pump must be approved by the local
health and safety must be observed. In accordance with                 authorities.
product liability law, we point out that we shall not be liable
for damages caused by the pump due to non-observance of                4. Warranty
the instructions and guidelines set forth in the operating in-         Our warranty only covers pumps which are installed and
structions. The same product liability are valid for accesso-          operated in accordance with these installation and operati-
ries.                                                                  on instructions and accepted codes of good practice and
                                                                       being used for the applications mentoined in these instruc-
3. Applications and Technical Description                              tions.
3.1. Applications
                                                                       5. Transport and Storage
   If the pump is used for cleaning or maintenance of
swimming pools, make sure that no persons stay in the                      Never use the cable or the discharge hose/pipe to lift,
swimming pool during operation of the pump and that the                lower, transport or attach the pump. Always use the handle
                                                                       or a rope or a chain attached to the handle.

                                                                  10
order to provide an automatic re-start of the motor, when
    The pump may be transported and stored in vertical or               the motor cools. The switch-off temperature
horizontal position. Make sure that it cannot roll or fall over.        of the sensors for standard models is approx. 130°C.
For longer periods of storage, the pump should be protec-
ted against moisture, frost or heat.                                    Explosion proof models have a set of temperature sensors
                                                                        built-in additionally to the standard sensor as described
                                                                        above, with a higher switch-off temperature of
6. Electrical Connection                                                approx. 140°C, connected to the motor cable, the wire
     Before operation, an expert check must secure that the             ends marked T1 and T2.
required electrical protection measures exist. The connec-              Ex-sensors must be connected to a special relay in the
tion to ground, earthing, isolating transformer, fault current          starter box in order to provide manual pump re-start (see
breaker or fault voltags circuit must correspond to the gui-            fig. 1 and 2).
delines set forth by the responsible power plant.
                                                                        6.3. Oil Chamber Seal Condition Sensors
   The voltage required in the technical data sheet                     Upon request, A series pumps are available with a
must correspond to the existing line voltage.                           moisture sensor device of the pump oil-chamber.
   Submersible pumps used outside of buildings must                     It measures the electrical resistance of the oil in the cham-
have a cable with a minimum length of 10m.                              ber. In case of water entering the chamber through
                                                                        the shaft seals, the resistance will change.
    Make sure that the electrical pin-and-socket connecti-
ons are installed flood- and moisture-safe. Before starting             The standard models have one sensor, that measures the
operation check the cable and the plug against damages.                 resistance against ground (motor housing). The sensor is
                                                                        connected to the pump cable, the wire end is marked S1
    The end of the pump power supply cable must not be                  (see fig. 1and 2).
submerged in order to prevent water from penetrating                    The explosion-proof models have two sensors between
through the cable into the motor.                                       which the resistance is measured. The sensors are con-
    The normal separate motor starter/control box of stan-              nected to the pump cable, the wire ends are marked S1
dard as well as of explosion proof pumps must                           and S2 (see fig. 1 and 2).
not be installed in explosive enviroments.                              The sensor(s) must be connected to a tripping unit, which is
6.1. Connection of 3 Ph-Motors                                          connected to the safety circuit of the pump controller. For
                                                                        explosion-proof models there has to be an intrinsically-safe
Pumps with 3 Ph-motors must be connected to a separate
                                                                        relay. The tripping unit should have an adjustable
control box with motor starter, available from the HOMA ac-
cessory program. If any other control unit is used, make su-            sensitivity of 0 - 100 kΩ, standard setting is approx. 50 kΩ.
re that the thermal relay in the motor starter is set according
to the nominal current consumption of the pump motor (see               6.4. Check of Direction of Rotation
data on pump label).                                                    3 Ph-pumps must be checked for correct direction of rotati-
                                                                        on before start-up. On original HOMA control boxes a con-
Motor-Start                                                             trol-light is illuminated, if the direction of rotation is not cor-
The pump motors are designed either for DOL- or Star-                   rect.
delta-start (check the designation on the pump label).                  With smaller pumps the direction of rotation may be chek-
Standard motors up to 4 kW are designed for direct-on-line              ked by watching the start-jek. Put the pump vertical on the
(DOL) start. All motors with 400 V voltage indication on the            ground and lift one edge. Start the motor. Viewed from abo-
pump label have their motor windings internally star-                   ve, the unit must jerk anti-clockwise as the correct direction
connected for operation at 400 V / 3 Ph power supply. The               of rotation is clockwise. With bigger pumps the check may
motor cable wires indicated U, V, W must be connected to                also be done by watching the rotation of the impeller
the power supply wires indicated L1, L2, L3 through the mo-             through the discharge or the suction inlet. With pumps al-
tor starter according to fig. 1.                                        ready installed, the check may be done by comparing head
                                                                        (pump pressure) and flow (quantity of water) at different di-
Standard motors above 4 kW are prepared for star-delta                  rection of rotation. The direction that gives higher head and
start. This means that each end of each of the stator win-              flow is the correct one.
dings is connected to one pump cable wire. The wires are
marked U1/U2, V1/V2 and W 1/W 2. For star-delta start, the              If the direction of rotation is wrong, interchange two of the
pump must be connected to an appropriate starter box (see               phases of the electric power supply. Using an original HO-
fig. 2 and 3).                                                          MA control box with CEE-plug, this may be done by a 180°
                                                                        turning of the small round pole-socket at the plug-end with
If a motor, wich is prepared for star-delta start as described          a screwdriver.
above, is supposed to operate with direct-on-line (DOL)
start at 400V/3Ph power supply, the pump cable wires must
be delta-connected in the starter box (see fig. 4).

6.2. Temperature Sensors
All A series pumps have a set of temperature sensors built
in the stator windings. The contact of these sensors opens
in case of overtemperature and switches off the
motor power supply.
Standard models have the sensors connected to the motor
power supply cable, the wire ends marked T1 and T3. They
must be connected to the safety circuit of the control box in

                                                                   11
7. Installation                                                       7.3. Dry Installation
                                                                          For installation of the pump outside the collection sump, a
     Pay attention to the maximum depth of immersion (see                 suction pipe must be connected to the pump inlet.
  pump label).                                                            Only pumps with motor jacket cooling must be used for dry
                                                                          installation.
     If the pump is installed in a sump, the sump opening                 The pump may be installed vertical or horizontal.
  must be covered with a tread-safe cover after installation.
                                                                          ⇒ Fit the bracket or the basestand to the pump.
      The operator has to prevent damage through the floo-
  ding of rooms caused by defects of the pump through the                 ⇒ Mark and drill mounting holes in the concrete floor.
  use of appropriate measures (e.g. installation of alarm                 ⇒ Fasten the pump with expansion bolts.
  units, backup pump or like that).
                                                                          ⇒ Connect the motor cable and the monitoring cable.
  7.1. Submerged Base Stand Installation                                  ⇒ Fit the suction and discharge pipes and isolating valves,
  A separate ring base stand, which is available as an acces-               if used, and ensure that the pump is not stressed by the
  sory must be fixed at the bottom of the pump.                             pipe work.
  Fix a 90° elbow to the pump discharge. The pump may be
  installed with a flexible discharge hose or a rigid pipe, non-        7.4. Automatic Float Switch Control
  return valve and isolating valve. If a flexible hose is used,           The pumps may be supplied with float switch level control-
  make sure that it does not buckle.                                      lers. They start and stop the pump according to the
  Fix a chain to the pump handle and lower the pump into the              liquid level in the pit.
  liquid. If the pump is installed on muddy ground,
  support it on bricks to prevent if from sinking in.                     The difference in level between start and stop must be ad-
                                                                          justed by adjusting the free swinging length of the cable
  7.2. Submerged Installation with auto-coupling                          between the float switch and the cable fastening. Long
  Permanent installation of the pumps can be done on a sta-               cable end: Large difference in level. Short cable end: Small
  tionary auto-coupling. The following instructions refer                 difference in level.
  to the use of the original HOMA system.
                                                                          The stop level must be adjusted in such a way, that the
⇒ Place the auto-coupling base unit on the bottom of the pit.             pump stops before the liquid level is lowered below the
  Use a plumb line to fix the correct position of the guide rail          top of the pump volute.
  bracket on the inside of the pit cover. Drill mounting holes
  and fasten the guide rail bracket provisionally with 2                  The start level must in any case be below the bottom of
  screws.                                                                 the liquid inlet pipe of the pit.
⇒ Put the auto-coupling base unit in the exact position and               The high alarm level, if a separate float switch for that is
  fasten with expansion bolts to the pit bottom. If the bottom            installed, should be adjusted approx. 10 cm above the start
  is uneven, the base unit must be supported to be in hori-               level, in any case it must be below the bottom of the liquid
  zontal position.                                                        inlet pipe of the pit, so that the start level must be
⇒ Assemble the discharge pipe in accordance with the ge-                  adjusted accordingly.
  nerally accepted procedures and without exposing the pi-
  pe to distortion or tension.                                            Never place the float switch in the sump without fixing the
⇒ Insert the guide rails in the ring of the auto-coupling base            float switch cable to a fixed point i the sump, because the
  and adjust the length of the rails by cutting them accura-              float switch needs a rotation around the fixing point of the
  tely to the guide rail bracket.                                         cable to operate without any problems. Non-observance
⇒ Unscrew the provisionally fastenend guide rail bracket, fit             may cause an overflow because the pump does not start
  it on top of the guide rails and fasten it to the pit cover.            running or a dry run of the pump in fact that the pump does
  Make sure that the guide rails do not have any axial play,              not stop, which will destroy the pump.
  as this would cause noise during pump operation.
⇒ Clean out debris from the pit before lowering the pump                  Note: Only the proper adjustement and fixing of the float
  into operation position.                                                switch cable will guarantee a reliable pump operation. After
                                                                          any modification of the float switch adjustment the
⇒ Fit the coupling flange at the discharge of the pump. Make
                                                                          function must be checked by a test-run of the pump.
  sure that the rubber profile-seal is properly fixed to the
  flange and will not fall off when the pump is lowered into
  the pit. Slide the guide bar of the coupling flange between             8. Start-Up
  the guide rails and lower the pump into the pit by means
  of a chain secured to the pump handle. When the pump                         Never let the pump run dry for a long time of period, as
  reaches the auto-coupling base unit, it will automatically              it will destroy the pump (danger of overheating).
  connect tightly.
                                                                          Wet well installation
⇒ Hang up the end of the chain to a suitable hook at the top
                                                                          Start the pump, when the system has been filled with liquid
  of the pit.
                                                                          and vented. Open the isolating valves. Check the position
⇒ Adjust the length of the motor cable, so that it is not da-
                                                                          of the float switches. If necessary, check the direction of
  maged during the pump operation. Make sure that the
                                                                          rotation of the pump, as described under 6.4. Put the switch
  cables are not sharply bent or pinched.
                                                                          on the control box to the required mode of
                                                                          operation.
                                                                          Dry well installation
                                                                          On dry installation, make sure that the liquid level in the
                                                                          collection sump is above the top of the pump volute. If ne-
                                                                          cessary, check the direction of rotation of the pump, as de-
                                                                          scribed under 6.4. Put the switch on the control box to the
                                                                          required mode of operation.

                                                                   12
9. Maintenance and Repair                                             10. Fault Finding Chart
    Before maintenance or repair disconnect the pump                      Before maintenance or repair disconnect the pump
from the power supply to avoid accidental starting of the             from the power supply to avoid accidental starting of the
pump!                                                                 pump!
   Before carrying out maintenance and service, the pump              Fault                      Cause                       Remedy
must be thoroughly flushed with clean water. Rinse the
                                                                      Motor does not start.      • Supply failure; short-    • Have the cable and
pump parts in clean water after dismanteling.                         Fuses blow or motor          circuit; earth-leakage;     motor checked and
                                                                      starter trips out imme-      fault in cable or motor     repaired by a quali-
     In case of a defect of the pump, a repair shall be car-          diately. Caution: Do not     winding                     fied electrician
ried out only by the manufacturer or through an authorized            start again!
workshop. Conversions or alternations of the machine/unit                                        • Fuses blow due to use     • Install fuses of the
are permittes only after arrangement with the manufacturer.                                        of wrong type of fuse       correct type
Only HOMA spare parts shall be used.                                                             • Impeller blocked by       • Clean the impeller
                                                                                                   impurities
                                                                                                 • Level switch out of       • Check the level
     In accordance with the product liability law we point out
                                                                                                   adjustment or defecti-      switch
that we shall not be liable for damages caused by our pro-                                         ve
duct due to unauthorized repair by persons other than the             Pump operates, but         • Low setting of thermal    • Set the relay in ac-
manufacturer or an authorized workshop or due to the use              motor starter trips out      relay in motor starter      cordance with the
of spare parts other than original HOMA parts. The same               after a short while                                      specifications on the
                                                                                                                               pump label
product liability limitations are valid for accessories.
                                                                                                 • Increased current con-    • Measure the voltage
                                                                                                   sumption due to large       between two motor
    When unscrewing the inspection screw of the oil cham-                                          voltage drop                phases. Tolerance:
ber, please note that pressure may have built up in the                                                                        ± 10% (± 5% for ex-
chamber. Do not remove the screw until the pressure has                                                                        plosion-proof
been fully relieved.                                                                                                           pumps)
                                                                                                 • Impeller blocked by       • Clean the impeller
     Before maintenance or repair make sure that all rota-                                         impurities. Increased
                                                                                                   current consumption in
ting parts stand still!                                                                            all three phases
                                                                      Pump operates at be-       • Impeller blocked by       • Clean the impeller
Pumps running under normal operation conditions should                low-standard                 impurities
be inspected at least once a year. If the pumped liquid is            performance and power      • Wrong direction of        • Check the direction
very muddy or sandy or if the pump is operating conti-                consumption                  rotation (only 3 Ph-        of rotation and pos-
                                                                                                   pumps)                      sibly interchange
nuously, the pump should be inspected every 1.000 opera-                                                                       two phases (see
ting hours.                                                                                                                    section 6.4)
                                                                      Pump operates, but         • Discharge valve clo-      • Check the discharge
When the pump is new or after replacement of the shaft                gives no liquid              sed or blocked              valve and possibly
seals, check the oil level after one week of operation.                                                                        open and/or clean
                                                                                                 • Non-return valve blok-    • Clean non-return
For long and trouble-free operation of the pump, following                                         ked                         valve
points should be checked regularly:                                                              • Air in pump               • Vent the pump

- Nominal current (A): Check with amp-meter.
- Pump parts: Check for possible wear. Replace defective
parts.
- Ball bearings: Check the shaft for noisy or heavy operation
(turn the shaft by hand). Replace defective ball bearings. A
general overhaul of the pump is usally required in case of
defective ball bearings or poor motor function. This work
must be carried out by an authorized service
workshop.
- Cable entry: Make sure that the cable entry is watertight
and that the cables are not bent sharply and/or pinched.
- Oil level and oil condition in oil chamber: The oil becomes
greyish white like milk if it contains water. This may be the
result of defective shaft seal. The oil should be replaced
after 3000 operating hour. Oil type: Shell Tellus
C22, degradable HOMA-Atox available on request..
- Mechanical seals: Check the mechanical seals for wear-
out.

                                                                 13
Sie können auch lesen